8
8
"Project-Id-Version: gksu 1.0.1\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: kov@debian.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 24:39-0300\n"
12
12
"Last-Translator: Vidar Braut Haarr <mabus_at_q1n_org>\n"
13
13
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <bokmaal_at_firefox_no>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#: libgksu/gksu-context.c:473
18
#: libgksu/gksu-context.c:476
20
msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
23
#: libgksu/gksu-context.c:490
20
25
msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
21
26
msgstr "Klarte ikke hente xauth nøkkel: %s"
23
#: libgksu/gksu-context.c:533
28
#: libgksu/gksu-context.c:550
26
31
"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
27
32
"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
30
#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
31
#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
35
#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
36
#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
33
38
msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
34
39
msgstr "Klarte ikke kopiere '%s' til '%s': %s"
36
#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
41
#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
38
43
msgid "Unable to run /bin/su: %s"
39
44
msgstr "Klarer ikke kjøre /bin/su: %s"
41
#: libgksu/gksu-context.c:770
46
#: libgksu/gksu-context.c:787
42
47
msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
43
48
msgstr "gksu_run trenger en kommando å kjøre, men ingen ble gitt."
45
#: libgksu/gksu-context.c:778
50
#: libgksu/gksu-context.c:795
46
51
msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
47
52
msgstr "gksu-run-helper kommandoen ble ikke funnet eller er ikke kjørbar"
49
#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
54
#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
51
56
msgid "Failed to fork new process: %s"
52
57
msgstr "Klarer ikke spalte ut ny prosess: %s"
54
#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
59
#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
55
60
msgid "Wrong password."
56
61
msgstr "Feil passord."
58
#: libgksu/gksu-context.c:935
63
#: libgksu/gksu-context.c:952
61
66
"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
69
#: libgksu/gksu-context.c:970
74
#: libgksu/gksu-context.c:987
71
76
msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
72
77
msgstr "Klarte ikke lese fra røret med barneprosessen: %s"
74
#: libgksu/gksu-context.c:1014
79
#: libgksu/gksu-context.c:1031
76
81
msgid "su terminated with %d status"
77
82
msgstr "Barneprosess avsluttet med status %d"
79
#: libgksu/gksu-context.c:1234
84
#: libgksu/gksu-context.c:1251
80
85
msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
81
86
msgstr "gksu_sudo_run trenger en kommando å kjøre, men ingen ble gitt."
83
#: libgksu/gksu-context.c:1245
88
#: libgksu/gksu-context.c:1262
84
89
msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
87
#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
92
#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
89
94
msgid "Error creating pipe: %s"
90
95
msgstr "Klarte ikke opprette rør: %s"
92
#: libgksu/gksu-context.c:1392
97
#: libgksu/gksu-context.c:1409
94
99
msgid "Failed to exec new process: %s"
95
100
msgstr "Klarte ikke kjøre ny prosess: %s"
97
#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
102
#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
99
104
msgid "Error opening pipe: %s"
100
105
msgstr "Klarte ikke åpne rør: %s"
102
#: libgksu/gksu-context.c:1443
107
#: libgksu/gksu-context.c:1460
103
108
msgid "No password was supplied and sudo needs it."
104
109
msgstr "sudo trenger et passord, men ingen ble gitt."
106
#: libgksu/gksu-context.c:1451
111
#: libgksu/gksu-context.c:1468
108
113
msgid "Password: "
109
114
msgstr "Adgangskode:"
111
#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
116
#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
113
118
"The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
114
119
"program. Contact the system administrator."
117
#: libgksu/gksu-context.c:1550
122
#: libgksu/gksu-context.c:1567
118
123
#, fuzzy, c-format
119
124
msgid "sudo terminated with %d status"
120
125
msgstr "Barneprosess avsluttet med status %d"