~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/libgksu1.2/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2006-07-07 15:30:14 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (2.1.1 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060707153014-r6qp2uiv3pzfh4g2
Tags: 1.3.8-1ubuntu1
* Sync with Debian
* debian/control.in:
  - Build-Depends on libstartup-notification0-dev
  - libgksu1.2-1 Conflicts with libgksu1.2-0
  - soname change
* debian/libgksu1.2-1.install, debian/libgksu1.2-1.shlibs:
  - soname change
* debian/patches/01_startup_notification.patch:
  - add startup notification
* debian/patches/99_autoreconf.patch:
  - autoreconf

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ro\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: kov@debian.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2005-11-23 22:43-0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2005-05-17 01:50+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
13
13
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
18
 
19
 
#: libgksu/gksu-context.c:473
 
19
#: libgksu/gksu-context.c:476
 
20
#, c-format
 
21
msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: libgksu/gksu-context.c:490
20
25
#, c-format
21
26
msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
22
27
msgstr "Eşuare în obţinerea cheii xauth: %s"
23
28
 
24
 
#: libgksu/gksu-context.c:533
 
29
#: libgksu/gksu-context.c:550
25
30
#, c-format
26
31
msgid ""
27
32
"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
28
33
"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
29
34
msgstr ""
30
35
 
31
 
#: libgksu/gksu-context.c:538 libgksu/gksu-context.c:548
32
 
#: libgksu/gksu-context.c:558 libgksu/gksu-context.c:567
 
36
#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
 
37
#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
33
38
#, c-format
34
39
msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
35
40
msgstr "Eroare la copierea '%s' la '%s': %s"
36
41
 
37
 
#: libgksu/gksu-context.c:657 libgksu/gksu-context.c:816
 
42
#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
38
43
#, c-format
39
44
msgid "Unable to run /bin/su: %s"
40
45
msgstr "Nu pot rula /bin/su: %s"
41
46
 
42
 
#: libgksu/gksu-context.c:770
 
47
#: libgksu/gksu-context.c:787
43
48
msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
44
49
msgstr ""
45
50
"gksu_run are nevoie de o comandă pentru a rula, şi n-a fost furnizată nici "
46
51
"una."
47
52
 
48
 
#: libgksu/gksu-context.c:778
 
53
#: libgksu/gksu-context.c:795
49
54
msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
50
55
msgstr "Comanda gksu-run-helper n-a fost găsită sau nu este executabilă."
51
56
 
52
 
#: libgksu/gksu-context.c:827 libgksu/gksu-context.c:1376
 
57
#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
53
58
#, c-format
54
59
msgid "Failed to fork new process: %s"
55
60
msgstr "Eşuare în a bifurca noul proces: %s"
56
61
 
57
 
#: libgksu/gksu-context.c:909 libgksu/gksu-context.c:1481
 
62
#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
58
63
msgid "Wrong password."
59
64
msgstr "Parolă greşită."
60
65
 
61
 
#: libgksu/gksu-context.c:935
 
66
#: libgksu/gksu-context.c:952
62
67
#, c-format
63
68
msgid ""
64
69
"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
69
74
" %s"
70
75
msgstr ""
71
76
 
72
 
#: libgksu/gksu-context.c:970
 
77
#: libgksu/gksu-context.c:987
73
78
#, c-format
74
79
msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
75
80
msgstr "Nu se poate citi din conexiunea cu sub-procesul: %s"
76
81
 
77
 
#: libgksu/gksu-context.c:1014
 
82
#: libgksu/gksu-context.c:1031
78
83
#, fuzzy, c-format
79
84
msgid "su terminated with %d status"
80
85
msgstr "Sub-proces terminat cu starea %d"
81
86
 
82
 
#: libgksu/gksu-context.c:1234
 
87
#: libgksu/gksu-context.c:1251
83
88
msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
84
89
msgstr ""
85
90
"gksu_sudo_run are nevoie de o comandă pentru a rula, şi n-a fost furnizată "
86
91
"nici una."
87
92
 
88
 
#: libgksu/gksu-context.c:1245
 
93
#: libgksu/gksu-context.c:1262
89
94
msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
90
95
msgstr "Nu se poate copia fişierul de autorizare X al utilizatorului."
91
96
 
92
 
#: libgksu/gksu-context.c:1357 libgksu/gksu-context.c:1366
 
97
#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
93
98
#, c-format
94
99
msgid "Error creating pipe: %s"
95
100
msgstr "Eroare la crearea conexiunii: %s"
96
101
 
97
 
#: libgksu/gksu-context.c:1392
 
102
#: libgksu/gksu-context.c:1409
98
103
#, c-format
99
104
msgid "Failed to exec new process: %s"
100
105
msgstr "Eşuare la execuţia noului proces: %s"
101
106
 
102
 
#: libgksu/gksu-context.c:1408 libgksu/gksu-context.c:1418
 
107
#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
103
108
#, c-format
104
109
msgid "Error opening pipe: %s"
105
110
msgstr "Eroare la deschiderea conexiunii: %s"
106
111
 
107
 
#: libgksu/gksu-context.c:1443
 
112
#: libgksu/gksu-context.c:1460
108
113
msgid "No password was supplied and sudo needs it."
109
114
msgstr "Nici o parolă n-a fost furnizată şi sudo are nevoie de asta."
110
115
 
111
 
#: libgksu/gksu-context.c:1451
 
116
#: libgksu/gksu-context.c:1468
112
117
msgid "Password: "
113
118
msgstr ""
114
119
 
115
 
#: libgksu/gksu-context.c:1484 libgksu/gksu-context.c:1498
 
120
#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
116
121
msgid ""
117
122
"The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
118
123
"program. Contact the system administrator."
119
124
msgstr ""
120
125
 
121
 
#: libgksu/gksu-context.c:1550
 
126
#: libgksu/gksu-context.c:1567
122
127
#, fuzzy, c-format
123
128
msgid "sudo terminated with %d status"
124
129
msgstr "Sub-proces terminat cu starea %d"