~ubuntu-branches/ubuntu/jaunty/libgksu1.2/jaunty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2006-07-07 15:30:14 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream) (2.1.1 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20060707153014-r6qp2uiv3pzfh4g2
Tags: 1.3.8-1ubuntu1
* Sync with Debian
* debian/control.in:
  - Build-Depends on libstartup-notification0-dev
  - libgksu1.2-1 Conflicts with libgksu1.2-0
  - soname change
* debian/libgksu1.2-1.install, debian/libgksu1.2-1.shlibs:
  - soname change
* debian/patches/01_startup_notification.patch:
  - add startup notification
* debian/patches/99_autoreconf.patch:
  - autoreconf

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Swedish translation of libgksu1.2
 
2
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the libgksu1.2 package.
 
4
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libgksu1.2 1.3.7-1\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: kov@debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2006-05-01 12:12-0300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2005-12-21 22:34-0200\n"
 
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 
13
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: libgksu/gksu-context.c:476
 
19
#, c-format
 
20
msgid "Failed to obtain xauth key: xauth binary not found at usual locations"
 
21
msgstr ""
 
22
 
 
23
#: libgksu/gksu-context.c:490
 
24
#, c-format
 
25
msgid "Failed to obtain xauth key: %s"
 
26
msgstr "Misslyckades att hämta xauth-nyckel: %s"
 
27
 
 
28
#: libgksu/gksu-context.c:550
 
29
#, c-format
 
30
msgid ""
 
31
"Impossible to create the .Xauthority file: a file already exists. This might "
 
32
"be a security issue; please investigate or warn your system administrator."
 
33
msgstr ""
 
34
"Omöjligt att skapa filen .Xauthority: en fil existerar redan. Detta kan vara "
 
35
"ett säkerhetsproblem; vänligen undersök eller varna din systemadministratör."
 
36
 
 
37
#: libgksu/gksu-context.c:555 libgksu/gksu-context.c:565
 
38
#: libgksu/gksu-context.c:575 libgksu/gksu-context.c:584
 
39
#, c-format
 
40
msgid "Error copying '%s' to '%s': %s"
 
41
msgstr "Fel vid kopiering av \"%s\" till \"%s\": %s"
 
42
 
 
43
#: libgksu/gksu-context.c:674 libgksu/gksu-context.c:833
 
44
#, c-format
 
45
msgid "Unable to run /bin/su: %s"
 
46
msgstr "Kunde inte köra /bin/su: %s"
 
47
 
 
48
#: libgksu/gksu-context.c:787
 
49
msgid "gksu_run needs a command to be run, none was provided."
 
50
msgstr "gksu_run behöver ett kommando att köra, inget angavs."
 
51
 
 
52
#: libgksu/gksu-context.c:795
 
53
msgid "The gksu-run-helper command was not found or is not executable."
 
54
msgstr "Kommandot gksu-run-helper hittades inte eller är inte startbar."
 
55
 
 
56
#: libgksu/gksu-context.c:844 libgksu/gksu-context.c:1393
 
57
#, c-format
 
58
msgid "Failed to fork new process: %s"
 
59
msgstr "Misslyckades att dela ny process: %s"
 
60
 
 
61
#: libgksu/gksu-context.c:926 libgksu/gksu-context.c:1498
 
62
msgid "Wrong password."
 
63
msgstr "Fel lösenord."
 
64
 
 
65
#: libgksu/gksu-context.c:952
 
66
#, c-format
 
67
msgid ""
 
68
"Failed to communicate with gksu-run-helper.\n"
 
69
"\n"
 
70
"Received:\n"
 
71
" %s\n"
 
72
"While expecting:\n"
 
73
" %s"
 
74
msgstr ""
 
75
"Misslyckades att kommunicera med gksu-run-helper.\n"
 
76
"\n"
 
77
"Mottog:\n"
 
78
" %s\n"
 
79
"Förväntade:\n"
 
80
" %s"
 
81
 
 
82
#: libgksu/gksu-context.c:987
 
83
#, c-format
 
84
msgid "Could not read from the pipe with the child: %s"
 
85
msgstr "Kunde inte läsa från röret med barnprocess: %s"
 
86
 
 
87
#: libgksu/gksu-context.c:1031
 
88
#, c-format
 
89
msgid "su terminated with %d status"
 
90
msgstr "su anslutades med status %d"
 
91
 
 
92
#: libgksu/gksu-context.c:1251
 
93
msgid "gksu_sudo_run needs a command to be run, none was provided."
 
94
msgstr "gksu_sudo_run behöver ett kommando att köra, inget angavs."
 
95
 
 
96
#: libgksu/gksu-context.c:1262
 
97
msgid "Unable to copy the user's Xauthorization file."
 
98
msgstr "Kunde inte kopiera användarens Xauthorization-fil."
 
99
 
 
100
#: libgksu/gksu-context.c:1374 libgksu/gksu-context.c:1383
 
101
#, c-format
 
102
msgid "Error creating pipe: %s"
 
103
msgstr "Fel vid skapande av rör: %s"
 
104
 
 
105
#: libgksu/gksu-context.c:1409
 
106
#, c-format
 
107
msgid "Failed to exec new process: %s"
 
108
msgstr "Misslyckades att starta ny process: %s"
 
109
 
 
110
#: libgksu/gksu-context.c:1425 libgksu/gksu-context.c:1435
 
111
#, c-format
 
112
msgid "Error opening pipe: %s"
 
113
msgstr "Fel vid öppning av rör: %s"
 
114
 
 
115
#: libgksu/gksu-context.c:1460
 
116
msgid "No password was supplied and sudo needs it."
 
117
msgstr "Inget lösenord angavs och sudo behöver det."
 
118
 
 
119
#: libgksu/gksu-context.c:1468
 
120
msgid "Password: "
 
121
msgstr "Lösenord: "
 
122
 
 
123
#: libgksu/gksu-context.c:1501 libgksu/gksu-context.c:1515
 
124
msgid ""
 
125
"The underlying authorization mechanism (sudo) does not allow you to run this "
 
126
"program. Contact the system administrator."
 
127
msgstr ""
 
128
"Den underliggande auktoriseringsmekanismen (sudo) tillåter inte att du kör "
 
129
"detta program. Kontakta systemadministratören."
 
130
 
 
131
#: libgksu/gksu-context.c:1567
 
132
#, c-format
 
133
msgid "sudo terminated with %d status"
 
134
msgstr "sudo avslutades med status %d"