~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/drgeo/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Hilaire Fernandes
  • Date: 2005-09-18 08:51:56 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050918085156-w8lnmcmpdpfezhr8
Tags: 1.1.0-1
New upstream release. Closes #313694

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: dr-genius\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2005-01-01 16:33+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 23:59+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2000-07-08 01:05+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
12
12
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
59
59
"Unknows command: %s\n"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: drgenius_mdi.cc:98
 
62
#: drgenius_mdi.cc:99
63
63
msgid "Welcome to GNU Dr. Geo - Free Interactive geometry by OFSET"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: drgenius_mdi.cc:148
 
66
#: drgenius_mdi.cc:149
67
67
#, fuzzy, c-format
68
68
msgid "Error loading file '%s'"
69
69
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"
70
70
 
71
 
#: drgenius_mdi.cc:588
 
71
#: drgenius_mdi.cc:592
72
72
msgid "Are you sure to quit Dr. Geo?"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#: drgenius_mdi.cc:639 drgenius_mdi.cc:699
 
75
#: drgenius_mdi.cc:643 drgenius_mdi.cc:703
76
76
#, fuzzy, c-format
77
77
msgid "Can't open file '%s'"
78
78
msgstr "Ne morem odpreti datoteke: '%s'"
79
79
 
80
 
#: drgenius_mdi.cc:664
 
80
#: drgenius_mdi.cc:668
81
81
msgid "Open..."
82
82
msgstr "Odpri..."
83
83
 
84
 
#: drgenius_mdi.cc:723
 
84
#: drgenius_mdi.cc:727
85
85
msgid "Evaluate..."
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: drgenius_mdi.cc:763 drgenius_mdi.cc:793
 
88
#: drgenius_mdi.cc:767 drgenius_mdi.cc:797
89
89
#, c-format
90
90
msgid "Error saving to '%s'!"
91
91
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"
92
92
 
93
 
#: drgenius_mdi.cc:825 drgenius_mdi.cc:855 drgenius_mdi.cc:886
94
 
#: drgenius_mdi.cc:921
 
93
#: drgenius_mdi.cc:829 drgenius_mdi.cc:859 drgenius_mdi.cc:890
 
94
#: drgenius_mdi.cc:925
95
95
#, c-format
96
96
msgid "Error exporting to '%s'!"
97
97
msgstr "Napaka pri shranjevanju v '%s'!"
98
98
 
99
 
#: drgenius_mdi.cc:939
 
99
#: drgenius_mdi.cc:943
100
100
#, c-format
101
101
msgid ""
102
102
"Error exporting to '%s'!\n"
104
104
"Install it and try again!"
105
105
msgstr ""
106
106
 
107
 
#: drgenius_mdi.cc:968
 
107
#: drgenius_mdi.cc:972
108
108
msgid "Define the printing area"
109
109
msgstr ""
110
110
 
111
 
#: drgenius_mdi.cc:999 drgenius_mdi.cc:1083 drgenius_mdi.cc:1108
112
 
#: drgenius_mdi.cc:1134 drgenius_mdi.cc:1161 drgenius_mdi.cc:1188
 
111
#: drgenius_mdi.cc:1003 drgenius_mdi.cc:1087 drgenius_mdi.cc:1112
 
112
#: drgenius_mdi.cc:1138 drgenius_mdi.cc:1165 drgenius_mdi.cc:1192
113
113
#, c-format
114
114
msgid ""
115
115
"File '%s' exists!\n"
118
118
"Datoteka '%s' že obstaja!\n"
119
119
"Prepišem?"
120
120
 
121
 
#: drgenius_mdi.cc:1023
 
121
#: drgenius_mdi.cc:1027
122
122
msgid "Save As..."
123
123
msgstr "Shrani Kot..."
124
124
 
125
 
#: drgenius_mdi.cc:1211 drgenius_mdi.cc:1861
 
125
#: drgenius_mdi.cc:1215 drgenius_mdi.cc:1865
126
126
msgid "Interactive 2D Figure"
127
127
msgstr "Interaktivna 2D Skica"
128
128
 
129
 
#: drgenius_mdi.cc:1212
 
129
#: drgenius_mdi.cc:1216
130
130
msgid "Console"
131
131
msgstr "Konzola"
132
132
 
133
 
#: drgenius_mdi.cc:1213 drgenius_mdi.cc:1862
 
133
#: drgenius_mdi.cc:1217 drgenius_mdi.cc:1866
134
134
msgid "Text Buffer"
135
135
msgstr "Besedilni izravnalnik"
136
136
 
137
 
#: drgenius_mdi.cc:1237
 
137
#: drgenius_mdi.cc:1241
138
138
#, fuzzy
139
139
msgid "Type"
140
140
msgstr "Vrsta podatka"
141
141
 
142
 
#: drgenius_mdi.cc:1242 glade/drgeo2.glade.h:68
 
142
#: drgenius_mdi.cc:1246 glade/drgeo2.glade.h:68
143
143
msgid "Name"
144
144
msgstr "Ime"
145
145
 
146
146
#. Next we add the list of avalaible macro-construction
147
 
#: drgenius_mdi.cc:1276 drgenius_mdi.cc:1868 glade/drgeo2.glade.h:66
 
147
#: drgenius_mdi.cc:1280 drgenius_mdi.cc:1872 glade/drgeo2.glade.h:66
148
148
msgid "Macro-construction"
149
149
msgstr "Makro"
150
150
 
151
 
#: drgenius_mdi.cc:1361
 
151
#: drgenius_mdi.cc:1365
152
152
msgid "Error printing the current figure!"
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: drgenius_mdi.cc:1405
 
155
#: drgenius_mdi.cc:1409
156
156
#, fuzzy
157
157
msgid ""
158
158
"Only geometric figure\n"
161
161
"Samo geometrijska skica\n"
162
162
"se lahko izvozi v LaTex!"
163
163
 
164
 
#: drgenius_mdi.cc:1422 drgenius_mdi.cc:1474 drgenius_mdi.cc:1525
165
 
#: drgenius_mdi.cc:1581 glade/drgeoMDI.glade.h:35
 
164
#: drgenius_mdi.cc:1426 drgenius_mdi.cc:1478 drgenius_mdi.cc:1529
 
165
#: drgenius_mdi.cc:1585 glade/drgeoMDI.glade.h:43
166
166
msgid "Export As..."
167
167
msgstr "Izvozi Kot..."
168
168
 
169
 
#: drgenius_mdi.cc:1457
 
169
#: drgenius_mdi.cc:1461
170
170
#, fuzzy
171
171
msgid ""
172
172
"Only geomteric figure\n"
175
175
"Samo geometrijska skica\n"
176
176
"se lahko izvozi v LaTex!"
177
177
 
178
 
#: drgenius_mdi.cc:1509
 
178
#: drgenius_mdi.cc:1513
179
179
#, fuzzy
180
180
msgid ""
181
181
"Only geomteric figure\n"
184
184
"Samo geometrijska skica\n"
185
185
"se lahko izvozi v PostScript!"
186
186
 
187
 
#: drgenius_mdi.cc:1562
 
187
#: drgenius_mdi.cc:1566
188
188
#, fuzzy
189
189
msgid ""
190
190
"Only geomteric figure\n"
193
193
"Samo geometrijska skica\n"
194
194
"se lahko izvozi v LaTex!"
195
195
 
196
 
#: drgenius_mdi.cc:1701
 
196
#: drgenius_mdi.cc:1705
197
197
msgid "Are you sure to close this figure?"
198
198
msgstr ""
199
199
 
200
 
#: drgenius_mdi.cc:1725
 
200
#: drgenius_mdi.cc:1729
201
201
#, fuzzy
202
202
msgid "About Dr. Geo"
203
203
msgstr "temnosiva"
204
204
 
205
205
#. VERSION
206
 
#: drgenius_mdi.cc:1738
 
206
#: drgenius_mdi.cc:1742
207
207
msgid ""
208
208
"\n"
209
209
"Free Interactive Geometry\n"
210
210
"\n"
211
 
"(c) Copyright 1996-2000 H. Fernandes  \n"
 
211
"(c) Copyright 1996-2005 H. Fernandes  \n"
212
212
"(c) Copyright 2000 L. Gauthier\n"
213
 
"(c) Copyright 2000-2003 OFSET\n"
 
213
"(c) Copyright 2000-2005 OFSET\n"
214
214
"Translation: translator_name"
215
215
msgstr ""
216
216
 
217
 
#: drgenius_mdi.cc:1822
 
217
#: drgenius_mdi.cc:1826
218
218
msgid "Save Session As..."
219
219
msgstr "Shrani Sejo Kot..."
220
220
 
221
 
#: drgenius_mdi.cc:1917 geo/drgeo_control.cc:812
 
221
#: drgenius_mdi.cc:1921 geo/drgeo_control.cc:812
222
222
#, fuzzy
223
223
msgid "Play a recorded macro-construction"
224
224
msgstr "Izvedi makro"
225
225
 
 
226
#: drgenius_mdi.cc:1976
 
227
#, fuzzy
 
228
msgid "Select a free point to animate it"
 
229
msgstr "Ustvari lokus definiran s prosto in odvisno točko"
 
230
 
226
231
#: drgeo.desktop.in.h:1
227
232
#, fuzzy
228
233
msgid "Dr.Geo"
1078
1083
msgid "Segment defined by its extremities:: %s"
1079
1084
msgstr "Daljica določena z njenima krajiščema:: %s"
1080
1085
 
1081
 
#: geo/drgeo_tool.cc:817
 
1086
#: geo/drgeo_tool.cc:950
1082
1087
#, fuzzy, c-format
1083
1088
msgid "Remove %s?"
1084
1089
msgstr "Odstrani %s ?"
1085
1090
 
1086
 
#: geo/drgeo_tool.cc:820
 
1091
#: geo/drgeo_tool.cc:953
1087
1092
#, fuzzy
1088
1093
msgid "Remove selected item?"
1089
1094
msgstr "Odstrani izbran predmet ?"
1411
1416
msgid "Angle defined by three points or two vectors"
1412
1417
msgstr "Kot določen s tremi točkami ali dvema vektorjema"
1413
1418
 
1414
 
#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:16
 
1419
#: glade/drgeo2.glade.h:24 glade/drgeoMDI.glade.h:24
1415
1420
msgid "Arc circle defined by three points"
1416
1421
msgstr "Krožni lok določen s tremi točkami"
1417
1422
 
1419
1424
msgid "Avalaible macro-construction"
1420
1425
msgstr "Makri na voljo"
1421
1426
 
1422
 
#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:17
 
1427
#: glade/drgeo2.glade.h:26 glade/drgeoMDI.glade.h:25
1423
1428
msgid ""
1424
1429
"Axial symmetry of an object. When ambiguity, the first selected line is the "
1425
1430
"line to transform"
1436
1441
msgid "Build a macro-construction"
1437
1442
msgstr "Naredi makro"
1438
1443
 
1439
 
#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:18
 
1444
#: glade/drgeo2.glade.h:29 glade/drgeoMDI.glade.h:26
1440
1445
msgid ""
1441
1446
"Central symmetry of an object. When ambiguity, the first selected point is "
1442
1447
"the point to transform"
1444
1449
"Preslikava predmeta čez točko. Kadar je dvoumno je prva izbrana točka  "
1445
1450
"simetrijska točka"
1446
1451
 
1447
 
#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:21
 
1452
#: glade/drgeo2.glade.h:30 glade/drgeoMDI.glade.h:29
1448
1453
msgid "Change the property of an object"
1449
1454
msgstr "Spremeni lastnost predmeta"
1450
1455
 
1452
1457
msgid "Change the style of an object"
1453
1458
msgstr "Spremeni slog predmeta"
1454
1459
 
1455
 
#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:22
 
1460
#: glade/drgeo2.glade.h:32 glade/drgeoMDI.glade.h:30
1456
1461
msgid "Circle defines by center and point, radius or segment"
1457
1462
msgstr "Krog določen s centrom in točko, radijem ali daljico"
1458
1463
 
1486
1491
msgid "Custome User Interface in the current view"
1487
1492
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1488
1493
 
1489
 
#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:30
 
1494
#: glade/drgeo2.glade.h:41 glade/drgeoMDI.glade.h:38
1490
1495
msgid "Delete an object and its relatives"
1491
1496
msgstr "Zbriše predmet in njegove sorodnike"
1492
1497
 
1494
1499
msgid "Description"
1495
1500
msgstr "Opis"
1496
1501
 
1497
 
#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:31
 
1502
#: glade/drgeo2.glade.h:43 glade/drgeoMDI.glade.h:39
1498
1503
msgid "Distance between objects, curve length, or edit free value"
1499
1504
msgstr ""
1500
1505
"Oddaljenost med dvema predmetoma, dolžina krivulje ali poljubna vrednost"
1542
1547
msgid "Give a name and a description"
1543
1548
msgstr "Izberite ime in opis"
1544
1549
 
1545
 
#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:47
 
1550
#: glade/drgeo2.glade.h:54 glade/drgeoMDI.glade.h:55
1546
1551
msgid "Guile script using objects as input parameters"
1547
1552
msgstr "Skripta Guile, ki uporablja premete kot vhodne parametre"
1548
1553
 
1549
 
#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:48
 
1554
#: glade/drgeo2.glade.h:55 glade/drgeoMDI.glade.h:56
1550
1555
msgid "Half-Line defined by two points, the first selected point is the origin"
1551
1556
msgstr "Poltrak določen z dvema točkama, prva izbrana točka je začetek"
1552
1557
 
1560
1565
msgid "Intro"
1561
1566
msgstr "Entre"
1562
1567
 
1563
 
#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:50
 
1568
#: glade/drgeo2.glade.h:59 glade/drgeoMDI.glade.h:58
1564
1569
msgid "Line defined by two points"
1565
1570
msgstr "Premica določena z dvema točkama"
1566
1571
 
1567
 
#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:51
 
1572
#: glade/drgeo2.glade.h:60 glade/drgeoMDI.glade.h:59
1568
1573
msgid ""
1569
1574
"Line passing through one point and orthogonal to a line, half-line, etc."
1570
1575
msgstr ""
1571
1576
"Premica, ki gre skozi izbrano točko in je pravokotna drugi premici ali "
1572
1577
"poltraku ipd."
1573
1578
 
1574
 
#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:52
 
1579
#: glade/drgeo2.glade.h:61 glade/drgeoMDI.glade.h:60
1575
1580
msgid "Line passing through one point and parallel to a line, half-line, etc."
1576
1581
msgstr ""
1577
1582
"Premica, ki gre skozi izbrano točko in je paralelna drugi premici, poltraku "
1587
1592
msgid "Lock the interface"
1588
1593
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1589
1594
 
1590
 
#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:53
 
1595
#: glade/drgeo2.glade.h:64 glade/drgeoMDI.glade.h:61
1591
1596
msgid "Locus defined by a free point and a relative point"
1592
1597
msgstr "Lokus definiran s prosto in odvisno točko"
1593
1598
 
1628
1633
msgid "Password to unlock the changes to the interface:"
1629
1634
msgstr ""
1630
1635
 
1631
 
#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:57
 
1636
#: glade/drgeo2.glade.h:78 glade/drgeoMDI.glade.h:65
1632
1637
msgid "Point given its coordinates"
1633
1638
msgstr "Koordinate točke"
1634
1639
 
1635
 
#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:58
 
1640
#: glade/drgeo2.glade.h:79 glade/drgeoMDI.glade.h:66
1636
1641
msgid "Point on an object or the background plane"
1637
1642
msgstr "Točka na predmetu ali ozadju"
1638
1643
 
1667
1672
msgid "Rename the view"
1668
1673
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1669
1674
 
1670
 
#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:67
 
1675
#: glade/drgeo2.glade.h:86 glade/drgeoMDI.glade.h:75
1671
1676
msgid ""
1672
1677
"Rotation of an object. When ambiguity, the first selected point is the point "
1673
1678
"to rotate"
1674
1679
msgstr "Zasuka predmet. Kadar je dvoumno je prva izbrana točka središče zasuka"
1675
1680
 
1676
 
#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:70
 
1681
#: glade/drgeo2.glade.h:87 glade/drgeoMDI.glade.h:78
1677
1682
msgid ""
1678
1683
"Scale an object. When ambiguity, the first selected point is the point to "
1679
1684
"transform"
1690
1695
msgid "Script"
1691
1696
msgstr "Skripta"
1692
1697
 
1693
 
#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:71
 
1698
#: glade/drgeo2.glade.h:90 glade/drgeoMDI.glade.h:79
1694
1699
msgid "Segment defined by two points"
1695
1700
msgstr "Daljica določena z dvema točkama"
1696
1701
 
1716
1721
msgid "Select printer: "
1717
1722
msgstr "Skaliraj točko:: %s"
1718
1723
 
1719
 
#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:74
 
1724
#: glade/drgeo2.glade.h:100 glade/drgeoMDI.glade.h:82
1720
1725
msgid "The midpoint of a segment or between two points"
1721
1726
msgstr "Središče daljice ali med dvema točkama"
1722
1727
 
1723
 
#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:75
 
1728
#: glade/drgeo2.glade.h:101 glade/drgeoMDI.glade.h:83
1724
1729
msgid "The point(s) of intersection between two objects"
1725
1730
msgstr "Sečiščne točke dveh predmetov"
1726
1731
 
1770
1775
msgid "Tools based on properties and transformations"
1771
1776
msgstr "Orodja, ki temeljijo na lastnostih in transformacijah"
1772
1777
 
1773
 
#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:76
 
1778
#: glade/drgeo2.glade.h:118 glade/drgeoMDI.glade.h:84
1774
1779
msgid ""
1775
1780
"Translation of an object. When ambiguity, the first selected vector is the "
1776
1781
"vector to translate"
1781
1786
msgid "Unlock"
1782
1787
msgstr "Razveljavi"
1783
1788
 
1784
 
#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:78
 
1789
#: glade/drgeo2.glade.h:120 glade/drgeoMDI.glade.h:86
1785
1790
msgid "Vector and point coordinates, line and circle equation"
1786
1791
msgstr "Koordinate vektorja in točke, enačba premice in kroga"
1787
1792
 
1788
 
#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:79
 
1793
#: glade/drgeo2.glade.h:121 glade/drgeoMDI.glade.h:87
1789
1794
msgid "Vector defined by two points"
1790
1795
msgstr "Vektor določen z dvema točkama"
1791
1796
 
1813
1818
msgid "transformation"
1814
1819
msgstr "transformacija"
1815
1820
 
 
1821
#: glade/drgeoMDI.glade.h:16
 
1822
#, fuzzy
 
1823
msgid "Animate a free point on a curve at speed 1"
 
1824
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"
 
1825
 
 
1826
#: glade/drgeoMDI.glade.h:17
 
1827
#, fuzzy
 
1828
msgid "Animate a free point on a curve at speed 2"
 
1829
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"
 
1830
 
 
1831
#: glade/drgeoMDI.glade.h:18
 
1832
#, fuzzy
 
1833
msgid "Animate a free point on a curve at speed 3"
 
1834
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"
 
1835
 
1816
1836
#: glade/drgeoMDI.glade.h:19
1817
1837
#, fuzzy
 
1838
msgid "Animate a free point on a curve at speed 4"
 
1839
msgstr "Prosta točka na krivulji %s"
 
1840
 
 
1841
#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
 
1842
#, fuzzy
 
1843
msgid "Animation x1"
 
1844
msgstr "Podatki"
 
1845
 
 
1846
#: glade/drgeoMDI.glade.h:21
 
1847
#, fuzzy
 
1848
msgid "Animation x2"
 
1849
msgstr "Podatki"
 
1850
 
 
1851
#: glade/drgeoMDI.glade.h:22
 
1852
#, fuzzy
 
1853
msgid "Animation x3"
 
1854
msgstr "Podatki"
 
1855
 
 
1856
#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
 
1857
#, fuzzy
 
1858
msgid "Animation x4"
 
1859
msgstr "Podatki"
 
1860
 
 
1861
#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
 
1862
#, fuzzy
1818
1863
msgid "Change the User Interface of the current figure"
1819
1864
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1820
1865
 
1821
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:20
 
1866
#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
1822
1867
#, fuzzy
1823
1868
msgid "Change the look of an object"
1824
1869
msgstr "Spremeni slog predmeta"
1825
1870
 
1826
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:23
 
1871
#: glade/drgeoMDI.glade.h:31
1827
1872
msgid "Create a new geometric figure"
1828
1873
msgstr "Ustvari novo geometrijsko skico"
1829
1874
 
1830
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:24
 
1875
#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
1831
1876
msgid "Create a new text"
1832
1877
msgstr "Ustvari novo besedilo"
1833
1878
 
1834
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:26
 
1879
#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
1835
1880
#, no-c-format
1836
1881
msgid "Default 100%"
1837
1882
msgstr "Privzeto 100%"
1838
1883
 
1839
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:27
 
1884
#: glade/drgeoMDI.glade.h:35
1840
1885
#, fuzzy
1841
1886
msgid "Define a macro-construction"
1842
1887
msgstr "Naredi makro"
1843
1888
 
1844
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:28
 
1889
#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
1845
1890
msgid "Define exporting area"
1846
1891
msgstr ""
1847
1892
 
1848
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:29
 
1893
#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
1849
1894
msgid "Define the exporting area"
1850
1895
msgstr ""
1851
1896
 
1852
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:32
 
1897
#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
1853
1898
#, fuzzy
1854
1899
msgid "Dr Geo"
1855
1900
msgstr "Dr. Genij"
1856
1901
 
1857
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:33
 
1902
#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
1858
1903
msgid "Evaluate a figure defined in Scheme"
1859
1904
msgstr ""
1860
1905
 
1861
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:34
 
1906
#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
1862
1907
#, fuzzy
1863
1908
msgid "Execute a pre-built macro-construction"
1864
1909
msgstr "Izvedi prej narejen makro"
1865
1910
 
1866
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:36
 
1911
#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
1867
1912
#, fuzzy
1868
1913
msgid "Export current figure to Flydraw (for WIMS)"
1869
1914
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"
1870
1915
 
1871
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:37
 
1916
#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
1872
1917
#, fuzzy
1873
1918
msgid "Export current figure to LaTeX (using PSTrick package)"
1874
1919
msgstr "Izvozi trenutno skico v Latex (z uporabo PSTrick paketa)"
1875
1920
 
1876
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:38
 
1921
#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
1877
1922
#, fuzzy
1878
1923
msgid "Export current figure to PNG (image format)"
1879
1924
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"
1880
1925
 
1881
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:39
 
1926
#: glade/drgeoMDI.glade.h:47
1882
1927
msgid "Export current figure to PostScript (eps)"
1883
1928
msgstr "Izvozi trenutno skico v PostScript (eps)"
1884
1929
 
1885
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:40
 
1930
#: glade/drgeoMDI.glade.h:48
1886
1931
#, fuzzy
1887
1932
msgid "Export figure to Flydraw"
1888
1933
msgstr "Izvozi skico v Latex"
1889
1934
 
1890
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:41
 
1935
#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
1891
1936
#, fuzzy
1892
1937
msgid "Export figure to LaTeX"
1893
1938
msgstr "Izvozi skico v Latex"
1894
1939
 
1895
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:42
 
1940
#: glade/drgeoMDI.glade.h:50
1896
1941
#, fuzzy
1897
1942
msgid "Export figure to PNG"
1898
1943
msgstr "Izvozi skico v Latex"
1899
1944
 
1900
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:43
 
1945
#: glade/drgeoMDI.glade.h:51
1901
1946
msgid "Export figure to PostScript"
1902
1947
msgstr "Izvozi skico v PostScript"
1903
1948
 
1904
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:44
 
1949
#: glade/drgeoMDI.glade.h:52
1905
1950
#, fuzzy
1906
1951
msgid "Export preferences"
1907
1952
msgstr "Globalne nastavitve"
1908
1953
 
1909
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:45
 
1954
#: glade/drgeoMDI.glade.h:53
1910
1955
msgid "Free _point"
1911
1956
msgstr "_Prosta točka"
1912
1957
 
1913
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:46
 
1958
#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
1914
1959
msgid "Grid"
1915
1960
msgstr "Mreža"
1916
1961
 
1917
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:49
 
1962
#: glade/drgeoMDI.glade.h:57
1918
1963
msgid "Help"
1919
1964
msgstr ""
1920
1965
 
1921
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:54
 
1966
#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
1922
1967
msgid "M_ove an object"
1923
1968
msgstr "P_remakni predmet"
1924
1969
 
1925
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:55
 
1970
#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
1926
1971
msgid "New Figure"
1927
1972
msgstr "Nova Skica"
1928
1973
 
1929
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:56
 
1974
#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
1930
1975
#, fuzzy
1931
1976
msgid "New Text"
1932
1977
msgstr "_Besedilo"
1933
1978
 
1934
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:59
 
1979
#: glade/drgeoMDI.glade.h:67
1935
1980
msgid "Polygon defined by three points or more"
1936
1981
msgstr "Poligon določen s tremi ali več točkami"
1937
1982
 
1938
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:60
 
1983
#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
1939
1984
#, fuzzy
1940
1985
msgid "Preferences"
1941
1986
msgstr "Globalne nastavitve"
1942
1987
 
1943
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:61
 
1988
#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
1944
1989
msgid "Preferences set up"
1945
1990
msgstr ""
1946
1991
 
1947
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:62
 
1992
#: glade/drgeoMDI.glade.h:70
1948
1993
#, fuzzy
1949
1994
msgid "Re_name"
1950
1995
msgstr "Preimenuj"
1951
1996
 
1952
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:63
 
1997
#: glade/drgeoMDI.glade.h:71
1953
1998
msgid "Remove exporting area"
1954
1999
msgstr ""
1955
2000
 
1956
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:64
 
2001
#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
1957
2002
msgid "Remove the exporting area"
1958
2003
msgstr ""
1959
2004
 
1960
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:65
 
2005
#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
1961
2006
#, fuzzy
1962
2007
msgid "Rename"
1963
2008
msgstr "Preimenuj"
1964
2009
 
1965
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:66
 
2010
#: glade/drgeoMDI.glade.h:74
1966
2011
msgid "Rename the current view"
1967
2012
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1968
2013
 
1969
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:68
 
2014
#: glade/drgeoMDI.glade.h:76
1970
2015
msgid "Save _multiple"
1971
2016
msgstr "Shrani _več"
1972
2017
 
1973
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:69
 
2018
#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
1974
2019
msgid "Save several data (figures, macro-constructions.) in one file"
1975
2020
msgstr "Shrani več sklopov podatkov (skice, macre.) v eno datoteko"
1976
2021
 
1977
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:72
 
2022
#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
1978
2023
#, fuzzy
1979
2024
msgid "Show or hide the grid"
1980
2025
msgstr "Kaži vodoravno mrežo"
1981
2026
 
1982
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:73
 
2027
#: glade/drgeoMDI.glade.h:81
1983
2028
#, fuzzy
1984
2029
msgid "Show or hide the unit grid in the current view"
1985
2030
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
1986
2031
 
1987
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:77
 
2032
#: glade/drgeoMDI.glade.h:85
1988
2033
#, fuzzy
1989
2034
msgid "User manual"
1990
2035
msgstr "Terminal"
1991
2036
 
1992
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:80
 
2037
#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
1993
2038
#, fuzzy
1994
2039
msgid "Windows"
1995
2040
msgstr "Okna/"
1996
2041
 
1997
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:82
 
2042
#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
1998
2043
#, no-c-format
1999
2044
msgid "Zoom to 100%"
2000
2045
msgstr "Povečaj na 100%"
2001
2046
 
2002
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:84
 
2047
#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
2003
2048
#, no-c-format
2004
2049
msgid "Zoom to 125%"
2005
2050
msgstr "Povečaj na 125%"
2006
2051
 
2007
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:86
 
2052
#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
2008
2053
#, no-c-format
2009
2054
msgid "Zoom to 150%"
2010
2055
msgstr "Povečaj na 150%"
2011
2056
 
2012
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:88
 
2057
#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
2013
2058
#, no-c-format
2014
2059
msgid "Zoom to 175%"
2015
2060
msgstr "Povečaj na 175%"
2016
2061
 
2017
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:90
 
2062
#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
2018
2063
#, no-c-format
2019
2064
msgid "Zoom to 200%"
2020
2065
msgstr "Povečaj na 200%"
2021
2066
 
2022
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:92
 
2067
#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
2023
2068
#, no-c-format
2024
2069
msgid "Zoom to 25%"
2025
2070
msgstr "Povečaj na 25%"
2026
2071
 
2027
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:94
 
2072
#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
2028
2073
#, no-c-format
2029
2074
msgid "Zoom to 50%"
2030
2075
msgstr "Povečaj na 50%"
2031
2076
 
2032
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:96
 
2077
#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
2033
2078
#, no-c-format
2034
2079
msgid "Zoom to 75%"
2035
2080
msgstr "Povečaj na 75%"
2036
2081
 
2037
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:97
 
2082
#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
2038
2083
msgid "_About"
2039
2084
msgstr ""
2040
2085
 
2041
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:98
 
2086
#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
2042
2087
msgid "_Angle"
2043
2088
msgstr "Kot"
2044
2089
 
2045
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:99
 
2090
#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
 
2091
#, fuzzy
 
2092
msgid "_Animation"
 
2093
msgstr "Podatki"
 
2094
 
 
2095
#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
2046
2096
msgid "_Arc Circle"
2047
2097
msgstr "Krožni _lok"
2048
2098
 
2049
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:100
 
2099
#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
2050
2100
#, fuzzy
2051
2101
msgid "_Axial Symmetry"
2052
2102
msgstr "_Preslikava čez premico"
2053
2103
 
2054
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:101
 
2104
#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
2055
2105
#, fuzzy
2056
2106
msgid "_Central Symmetry"
2057
2107
msgstr "_Preslikava čez točko"
2058
2108
 
2059
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:102
 
2109
#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
2060
2110
msgid "_Circle"
2061
2111
msgstr "Krog"
2062
2112
 
2063
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:103
 
2113
#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
2064
2114
#, fuzzy
2065
2115
msgid "_Construct Macro"
2066
2116
msgstr "_Konstruiraj makro"
2067
2117
 
2068
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:104
 
2118
#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
2069
2119
#, fuzzy
2070
2120
msgid "_Contents"
2071
2121
msgstr "_Koordinate"
2072
2122
 
2073
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:105
 
2123
#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
2074
2124
msgid "_Coordinates"
2075
2125
msgstr "_Koordinate"
2076
2126
 
2077
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:106
 
2127
#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
2078
2128
#, fuzzy
2079
2129
msgid "_Coordinates & Equation"
2080
2130
msgstr "_Koordinate in enačba"
2081
2131
 
2082
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:107
 
2132
#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
2083
2133
msgid "_Curve"
2084
2134
msgstr "_Krivulja"
2085
2135
 
2086
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:108
 
2136
#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
2087
2137
#, fuzzy
2088
2138
msgid "_Custom Interface"
2089
2139
msgstr "Preimenuj trenutni pogled"
2090
2140
 
2091
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:109
 
2141
#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
2092
2142
#, fuzzy
2093
2143
msgid "_Delete an Object"
2094
2144
msgstr "_Zbriši predmet"
2095
2145
 
2096
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:110
 
2146
#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
2097
2147
#, fuzzy
2098
2148
msgid "_Distance & Length"
2099
2149
msgstr "_Oddaljenost in dolžina"
2100
2150
 
2101
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:111
 
2151
#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
2102
2152
msgid "_Edit"
2103
2153
msgstr ""
2104
2154
 
2105
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:112
 
2155
#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
2106
2156
#, fuzzy
2107
2157
msgid "_Evaluate"
2108
2158
msgstr "Uredi vrednost"
2109
2159
 
2110
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:113
 
2160
#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
2111
2161
#, fuzzy
2112
2162
msgid "_Execute Macro"
2113
2163
msgstr "_Izvedi makro"
2114
2164
 
2115
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:114
 
2165
#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
2116
2166
msgid "_Figure"
2117
2167
msgstr "_Skica"
2118
2168
 
2119
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:115
 
2169
#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
2120
2170
#, fuzzy
2121
2171
msgid "_File"
2122
2172
msgstr "Krog"
2123
2173
 
2124
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:116
 
2174
#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
2125
2175
#, fuzzy
2126
2176
msgid "_Geometric Locus"
2127
2177
msgstr "_Definiran lokus"
2128
2178
 
2129
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:117
 
2179
#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
2130
2180
msgid "_Half-line"
2131
2181
msgstr "_Poltrak"
2132
2182
 
2133
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:118
 
2183
#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
2134
2184
msgid "_Help"
2135
2185
msgstr ""
2136
2186
 
2137
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:119
 
2187
#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
2138
2188
msgid "_Intersection"
2139
2189
msgstr "_Sekanje"
2140
2190
 
2141
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:120
 
2191
#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
2142
2192
msgid "_Line"
2143
2193
msgstr "Č_rta"
2144
2194
 
2145
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:121
 
2195
#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
2146
2196
#, fuzzy
2147
2197
msgid "_Look"
2148
2198
msgstr "Matematična oblika"
2149
2199
 
2150
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:122
 
2200
#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
2151
2201
msgid "_Macro"
2152
2202
msgstr "Makro"
2153
2203
 
2154
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:123
 
2204
#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
2155
2205
#, fuzzy
2156
2206
msgid "_Macro-constructions"
2157
2207
msgstr "Makro"
2158
2208
 
2159
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:124
 
2209
#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
2160
2210
msgid "_Middle"
2161
2211
msgstr "Središče"
2162
2212
 
2163
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:125
 
2213
#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
2164
2214
msgid "_Numeric"
2165
2215
msgstr "_Število"
2166
2216
 
2167
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:126
 
2217
#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
2168
2218
#, fuzzy
2169
2219
msgid "_Orthogonal Line"
2170
2220
msgstr "_Pravokotna premica"
2171
2221
 
2172
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:127
 
2222
#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
2173
2223
#, fuzzy
2174
2224
msgid "_Other"
2175
2225
msgstr "Drugo"
2176
2226
 
2177
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:128
 
2227
#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
2178
2228
#, fuzzy
2179
2229
msgid "_Parallel Line"
2180
2230
msgstr "_Vzporedna premica"
2181
2231
 
2182
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:129
 
2232
#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
2183
2233
msgid "_Point"
2184
2234
msgstr "_Točka"
2185
2235
 
2186
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:130
 
2236
#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
2187
2237
#, fuzzy
2188
2238
msgid "_Polygon"
2189
2239
msgstr "Poligon"
2190
2240
 
2191
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:131
 
2241
#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
2192
2242
#, fuzzy
2193
2243
msgid "_Property"
2194
2244
msgstr "_Lastnost"
2195
2245
 
2196
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:132
 
2246
#: glade/drgeoMDI.glade.h:141
2197
2247
msgid "_Rotation"
2198
2248
msgstr "_Zasuk"
2199
2249
 
2200
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:133
 
2250
#: glade/drgeoMDI.glade.h:142
2201
2251
msgid "_Scale"
2202
2252
msgstr "_Skaliraj"
2203
2253
 
2204
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:134
 
2254
#: glade/drgeoMDI.glade.h:143
2205
2255
#, fuzzy
2206
2256
msgid "_Script"
2207
2257
msgstr "Skripta"
2208
2258
 
2209
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:135
 
2259
#: glade/drgeoMDI.glade.h:144
2210
2260
msgid "_Segment"
2211
2261
msgstr "_Daljica"
2212
2262
 
2213
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:136
 
2263
#: glade/drgeoMDI.glade.h:145
2214
2264
#, fuzzy
2215
2265
msgid "_Text"
2216
2266
msgstr "_Besedilo"
2217
2267
 
2218
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:137
 
2268
#: glade/drgeoMDI.glade.h:146
2219
2269
msgid "_Transformation"
2220
2270
msgstr "_Transformacija"
2221
2271
 
2222
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:138
 
2272
#: glade/drgeoMDI.glade.h:147
2223
2273
msgid "_Translation"
2224
2274
msgstr "_Odmik"
2225
2275
 
2226
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:139
 
2276
#: glade/drgeoMDI.glade.h:148
2227
2277
msgid "_Vector"
2228
2278
msgstr "_Vektor"
2229
2279
 
2230
 
#: glade/drgeoMDI.glade.h:140
 
2280
#: glade/drgeoMDI.glade.h:149
2231
2281
msgid "_Zoom"
2232
2282
msgstr "_Povečava"
2233
2283
 
3194
3244
#~ msgid "Error"
3195
3245
#~ msgstr "Napaka"
3196
3246
 
3197
 
#~ msgid "Information"
3198
 
#~ msgstr "Podatki"
3199
 
 
3200
3247
#~ msgid ""
3201
3248
#~ "\n"
3202
3249
#~ "Too many errors! (%d followed)"