~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/gfxboot-theme-ubuntu/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2009-03-27 16:25:13 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090327162513-1vu8ihv6n9j6onr7
Tags: 0.7.3
Update translations from Launchpad (LP: #349647).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
"Project-Id-Version: bootloader\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
8
8
"POT-Creation-Date: 2007-10-09 09:00+0000\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-20 07:18+0000\n"
10
 
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad."
11
 
"net>\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-02-17 19:04+0000\n"
 
10
"Last-Translator: lhquark <lhquark@yahoo.com.cn>\n"
12
11
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13
12
"MIME-Version: 1.0\n"
14
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-21 00:28+0000\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-27 15:36+0000\n"
17
16
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
17
 
19
18
#. ok button label
65
64
#. error box title
66
65
#. txt_error_title
67
66
msgid "I/O error"
68
 
msgstr "I/O 错误"
 
67
msgstr "I/O (即输入/输出)错误"
69
68
 
70
69
#. boot disk change dialog title
71
70
#. txt_change_disk_title
212
211
#. label for accessibility menu
213
212
#. txt_access_m2
214
213
msgid "On-Screen Keyboard"
215
 
msgstr "屏幕上的键盘"
 
214
msgstr "屏幕键盘"
216
215
 
217
216
#. label for accessibility menu
218
217
#. txt_access_m3
251
250
 
252
251
#. Installation mode.
253
252
#. txt_menuitem_driverupdates
254
 
#, fuzzy
255
 
#| msgid "Use driver update CD"
256
253
msgid "Use driver update disc"
257
 
msgstr "使用驱动更新光盘"
 
254
msgstr "使用驱动程序更新盘"
258
255
 
259
256
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
260
257
#. txt_menuitem_install_text_ubuntu
299
296
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
300
297
#. txt_menuitem_install_ubuntu_server
301
298
msgid "^Install Ubuntu Server"
302
 
msgstr ""
 
299
msgstr "安装 Ubuntu 服务器 (^I)"
303
300
 
304
301
#. Installation mode.
305
302
#. txt_menuitem_workstation
344
341
#. Installation mode.
345
342
#. txt_menuitem_minimalvm
346
343
msgid "Install a minimal virtual machine"
347
 
msgstr ""
 
344
msgstr "安装一个最小的虚拟机"
348
345
 
349
346
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
350
347
#. txt_menuitem_check
351
 
#, fuzzy
352
 
#| msgid "^Check CD for defects"
353
348
msgid "^Check disc for defects"
354
 
msgstr "检查光盘是否损坏 (^C)"
 
349
msgstr "检测盘片是否有错误(^C)"
355
350
 
356
351
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
357
352
#. txt_menuitem_rescue
358
353
msgid "^Rescue a broken system"
359
 
msgstr "修复损坏的系统 (^R)"
 
354
msgstr "挽救已损坏的系统(^R)"
360
355
 
361
356
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
362
357
#. txt_menuitem_memtest
363
358
msgid "Test ^memory"
364
 
msgstr "内存测试 (^M)"
 
359
msgstr "测试内存(^M)"
365
360
 
366
361
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
367
362
#. txt_menuitem_hd
371
366
#. Boot option.
372
367
#. txt_option_free
373
368
msgid "Free software only"
374
 
msgstr "仅安装自由软件"
 
369
msgstr "仅限自由软件"
375
370
 
376
371
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
377
372
#. txt_menuitem_dell_factory_recovery
378
373
msgid "^Dell Automatic Reinstall"
379
 
msgstr ""
 
374
msgstr "戴尔自动重新安装(^D)"
380
375
 
381
376
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
382
377
#. txt_menuitem_install_mythbuntu
383
378
msgid "^Install Mythbuntu"
384
 
msgstr ""
 
379
msgstr "安装 Mythbuntu(^I)"
385
380
 
386
381
#. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key.
387
382
#. txt_menuitem_live_mythbuntu
388
383
msgid "^Try Mythbuntu without any change to your computer"
389
 
msgstr ""
 
384
msgstr "尝试 Mythbuntu 而不用改变你的电脑(^T)"