1
# Icelandic translation of The GIMP. This is a compendium.
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# Áki G. Karlsson <aki@akademia.is>, 2004.
4
# Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>, 2004.
5
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>, 2008.
9
"Project-Id-Version: gimp.trunk.is\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:30+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-05-05 00:47+0000\n"
13
"Last-Translator: Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Icelandic\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
24
#: ../app/about.h:27 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
25
msgid "GNU Image Manipulation Program"
26
msgstr "GNU Myndvinnsluforrit"
30
"Copyright © 1995-2008\n"
31
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
36
"GIMP is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
37
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
38
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
41
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
42
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
43
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
46
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
47
"GIMP; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - "
48
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
54
"Unable to open a test swap file.\n"
56
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap "
57
"directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
62
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
65
#: ../app/batch.c:93 ../app/batch.c:111
67
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
70
#: ../app/main.c:156 ../tools/gimp-remote.c:60
71
msgid "Show version information and exit"
72
msgstr "Sýna upplýsingar um þessa útgáfu og hætta"
75
msgid "Show license information and exit"
76
msgstr "Sýna upplýsingar um leyfi og hætta"
79
msgid "Be more verbose"
80
msgstr "Vera ítarlegri"
83
msgid "Start a new GIMP instance"
84
msgstr "Ræsa nýtt eintak af GIMP"
87
msgid "Open images as new"
88
msgstr "Opna myndir sem nýjar"
91
msgid "Run without a user interface"
92
msgstr "Keyra án notendaviðmóts"
95
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
96
msgstr "Ekki hlaða inn penslum, stiglum, mynstrum, ..."
99
msgid "Do not load any fonts"
100
msgstr "Ekki hlaða inn neinu letri"
103
msgid "Do not show a startup window"
107
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
111
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
115
msgid "Use an alternate sessionrc file"
119
msgid "Use an alternate user gimprc file"
120
msgstr "Nota aðra gimprc-notandaskrá"
123
msgid "Use an alternate system gimprc file"
124
msgstr "Nota aðra gimprc-kerfisskrá"
127
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
131
msgid "The procedure to process batch commands with"
135
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
138
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
140
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
143
#. don't translate the mode names (never|query|always)
145
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
149
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
153
msgid "Make all warnings fatal"
154
msgstr "Gera allar aðvaranir alvarlegar"
157
msgid "Output a gimprc file with default settings"
161
msgid "[FILE|URI...]"
162
msgstr "[SKRÁ|SLÓÐ...]"
166
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
167
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
169
"GIMP tókst ekki að frumstilla myndræna notendaviðmótið.\n"
170
"Athugaðu hvort viðeigandi uppsetning sé til staðar fyrir skjáumhverfið þitt."
173
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
178
msgid "(Type any character to close this window)\n"
182
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
186
msgid "Another GIMP instance is already running."
187
msgstr "Annað eintak af GIMP er þegar í keyrslu."
189
#: ../app/sanity.c:300
192
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
194
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
197
#: ../app/sanity.c:319
200
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
201
"converted to UTF-8: %s\n"
203
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
204
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
205
"G_FILENAME_ENCODING."
207
"Ekki er hægt að breyta nafni möppunnar sem inniheldur GIMP "
208
"notandaupplýsingarnar á formið UTF-8: %s\n"
210
"Skráakerfið þitt geymir líklega skrár á öðru formi en UTF-8 og þú lést ekki "
211
"GLib vita af þessu. Vinsamlegast stilltu umhverfisbreytuna "
212
"G_FILENAME_ENCODING."
214
#. show versions of libraries used by GIMP
215
#: ../app/version.c:64
217
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
220
#: ../app/version.c:127 ../tools/gimp-remote.c:95
222
msgid "%s version %s"
223
msgstr "%s útgáfa %s"
225
#: ../app/actions/actions.c:99 ../app/dialogs/dialogs.c:217
226
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:90
228
msgstr "Pensilritill"
230
#. initialize the list of gimp brushes
231
#: ../app/actions/actions.c:102 ../app/core/gimp.c:820
232
#: ../app/dialogs/dialogs.c:150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
236
#: ../app/actions/actions.c:105 ../app/dialogs/dialogs.c:162
240
#: ../app/actions/actions.c:108 ../app/dialogs/dialogs.c:175
244
#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
245
#: ../app/dialogs/dialogs.c:183
249
#: ../app/actions/actions.c:114
253
#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:143
254
msgid "Pointer Information"
255
msgstr "Bendilsupplýsingar"
257
#: ../app/actions/actions.c:120
261
#: ../app/actions/actions.c:123
265
#: ../app/actions/actions.c:126
269
#: ../app/actions/actions.c:129
271
msgstr "Felanlegt viðfang"
274
#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:164
275
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
276
msgid "Document History"
279
#: ../app/actions/actions.c:135
283
#: ../app/actions/actions.c:138 ../app/tools/tools-enums.c:300
287
#: ../app/actions/actions.c:141 ../app/dialogs/dialogs.c:139
288
msgid "Error Console"
291
#: ../app/actions/actions.c:144
295
#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:158
296
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
300
#: ../app/actions/actions.c:150 ../app/dialogs/dialogs.c:221
301
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:276
302
msgid "Gradient Editor"
303
msgstr "Stiglaritill"
305
#. initialize the list of gimp gradients
306
#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/core/gimp.c:832
307
#: ../app/dialogs/dialogs.c:154 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
311
#: ../app/actions/actions.c:156
315
#: ../app/actions/actions.c:159 ../app/core/core-enums.c:212
316
#: ../app/tools/tools-enums.c:242
321
#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:148
325
#: ../app/actions/actions.c:165 ../app/dialogs/dialogs.c:171
326
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:286
330
#: ../app/actions/actions.c:168 ../app/dialogs/dialogs.c:225
331
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
332
msgid "Palette Editor"
333
msgstr "Litaspjaldsritill"
335
#. initialize the list of gimp palettes
336
#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp.c:828
337
#: ../app/dialogs/dialogs.c:156 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
341
#. initialize the list of gimp patterns
342
#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/core/gimp.c:824
343
#: ../app/dialogs/dialogs.c:152 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
347
#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
351
#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/core-enums.c:860
352
#: ../app/core/gimpchannel.c:362
356
#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:199
357
msgid "Sample Points"
360
#: ../app/actions/actions.c:186
364
#. initialize the template list
365
#: ../app/actions/actions.c:189 ../app/core/gimp.c:841
366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
370
#: ../app/actions/actions.c:192
374
#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:131
375
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843 ../app/gui/gui.c:434
377
msgstr "Valkostir tóla"
379
#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/dialogs/dialogs.c:160
383
#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:179
384
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
388
#: ../app/actions/actions.c:204
392
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
393
msgid "Brush Editor Menu"
394
msgstr "Vallisti fyrir Penslaritil"
396
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
397
msgid "Edit Active Brush"
398
msgstr "Breyta Virkum Pensli"
400
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
402
msgstr "Valmynd pensla"
404
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
405
msgid "_Open Brush as Image"
406
msgstr "_Opna pensil sem mynd"
408
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
409
msgid "Open brush as image"
410
msgstr "Opna pensil sem mynd"
412
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
414
msgstr "_Nýr pensill"
416
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
420
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
421
msgid "D_uplicate Brush"
422
msgstr "A_frita Pensil"
424
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
425
msgid "Duplicate brush"
426
msgstr "Afrita Pensil"
428
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
429
msgid "Copy Brush _Location"
430
msgstr "Afrita staðsetningu _pensils"
432
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
433
msgid "Copy brush file location to clipboard"
434
msgstr "Afrita staðsetningu pensils á klippiborðið"
436
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
437
msgid "_Delete Brush"
438
msgstr "_Eyða Pensli"
440
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
444
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
445
msgid "_Refresh Brushes"
446
msgstr "_Uppfæra Pensla"
448
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
449
msgid "Refresh brushes"
450
msgstr "Uppfæra Pensla"
452
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
453
msgid "_Edit Brush..."
454
msgstr "_Breyta Pensli..."
456
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
458
msgstr "Breyta Pensli"
460
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
462
msgstr "Valmynd biðminnis"
464
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
465
msgid "_Paste Buffer"
466
msgstr "_Líma úr biðminni"
468
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
469
msgid "Paste the selected buffer"
470
msgstr "Líma úr völda biðminninu"
472
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
473
msgid "Paste Buffer _Into"
474
msgstr "Líma úr biðminni inn í"
476
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
477
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
478
msgstr "Líma úr valda biðminninu inn í myndvalið"
480
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
481
msgid "Paste Buffer as _New"
482
msgstr "Líma sem nýtt"
484
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
485
msgid "Paste the selected buffer as new image"
486
msgstr "Líma valda biðminnið sem nýja mynd"
488
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
489
msgid "_Delete Buffer"
490
msgstr "_Eyða Biðminni"
492
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
493
msgid "Delete the selected buffer"
494
msgstr "_Eyða valda Biðminninu"
496
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
497
msgid "Channels Menu"
498
msgstr "Litlitrásavalmynd"
500
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
501
msgid "_Edit Channel Attributes..."
502
msgstr "_Breyta eiginleikum rásar..."
504
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
505
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
508
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
509
msgid "_New Channel..."
512
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
513
msgid "Create a new channel"
514
msgstr "Búa til nýja rás"
516
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
520
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
521
msgid "Create a new channel with last used values"
522
msgstr "Búa til nýja litrás með síðast notuðu stillingum"
524
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
525
msgid "D_uplicate Channel"
528
#: ../app/actions/channels-actions.c:67
529
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
532
#: ../app/actions/channels-actions.c:72
533
msgid "_Delete Channel"
536
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
537
msgid "Delete this channel"
538
msgstr "Eyða þessari rás"
540
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
541
msgid "_Raise Channel"
544
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
545
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
548
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
549
msgid "Raise Channel to _Top"
550
msgstr "Setja rás efs_t"
552
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
553
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
556
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
557
msgid "_Lower Channel"
560
#: ../app/actions/channels-actions.c:91
561
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
564
#: ../app/actions/channels-actions.c:96
565
msgid "Lower Channel to _Bottom"
566
msgstr "Setja rás _neðst"
568
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
569
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
572
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
573
msgid "Channel to Sele_ction"
574
msgstr "Rás til myndvals"
576
#: ../app/actions/channels-actions.c:106
577
msgid "Replace the selection with this channel"
578
msgstr "Setja þessa rás í stað myndvalsins"
580
#: ../app/actions/channels-actions.c:111 ../app/actions/layers-actions.c:260
581
#: ../app/actions/vectors-actions.c:173
582
msgid "_Add to Selection"
583
msgstr "_Bæta við myndval"
585
#: ../app/actions/channels-actions.c:112
586
msgid "Add this channel to the current selection"
587
msgstr "Bæta þessari litrás við núverandi myndval"
589
#: ../app/actions/channels-actions.c:117 ../app/actions/layers-actions.c:266
590
#: ../app/actions/layers-actions.c:293 ../app/actions/layers-actions.c:320
591
#: ../app/actions/vectors-actions.c:179
592
msgid "_Subtract from Selection"
593
msgstr "Draga frá myndvali"
595
#: ../app/actions/channels-actions.c:118
596
msgid "Subtract this channel from the current selection"
597
msgstr "Draga þessa rás frá myndvalinu"
599
#: ../app/actions/channels-actions.c:123 ../app/actions/layers-actions.c:272
600
#: ../app/actions/layers-actions.c:299 ../app/actions/layers-actions.c:326
601
#: ../app/actions/vectors-actions.c:185
602
msgid "_Intersect with Selection"
603
msgstr "Skara við m_yndval"
605
#: ../app/actions/channels-actions.c:124
606
msgid "Intersect this channel with the current selection"
607
msgstr "Skara þessa rás við núverandi val"
609
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
610
#: ../app/actions/channels-commands.c:393
611
msgid "Channel Attributes"
612
msgstr "Eiginleikar rásar"
614
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
615
msgid "Edit Channel Attributes"
616
msgstr "Breyta eiginleikum rásar"
618
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
619
msgid "Edit Channel Color"
620
msgstr "Breyta rásarlit"
622
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
623
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
624
msgid "_Fill opacity:"
625
msgstr "'Ogagnsæi _fyllu:"
627
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
628
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
629
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
630
#: ../app/actions/channels-commands.c:163
631
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:316
635
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
636
msgid "New Channel Options"
637
msgstr "Valkostir fyrir nýja rás"
639
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
640
msgid "New Channel Color"
641
msgstr "Litur á nýja rás"
643
#: ../app/actions/channels-commands.c:243
644
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:524
645
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:249
646
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:773 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:310
648
msgid "%s Channel Copy"
649
msgstr "Afritun %s rásar"
651
#: ../app/actions/channels-commands.c:307 ../app/core/gimpselection.c:549
652
#: ../app/pdb/selection-cmds.c:440 ../app/pdb/selection-cmds.c:505
653
msgid "Channel to Selection"
654
msgstr "Rás til myndvals"
656
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
657
msgid "Colormap Menu"
658
msgstr "Vallisti fyrir Litakort "
660
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
661
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
662
msgid "_Edit Color..."
663
msgstr "_Breyta lit..."
665
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
666
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
670
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
671
msgid "_Add Color from FG"
672
msgstr "Bæta við lit úr FG"
674
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
675
msgid "Add current foreground color"
676
msgstr "Bæta við núverandi forgrunnslit"
678
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
679
msgid "_Add Color from BG"
680
msgstr "_Bæta við lit úr BG"
682
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
683
msgid "Add current background color"
684
msgstr "Breyta bakgrunnslit"
686
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
688
msgid "Edit colormap entry #%d"
689
msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu #%d"
691
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
692
msgid "Edit Colormap Entry"
693
msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu"
695
#: ../app/actions/context-actions.c:46
699
#: ../app/actions/context-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:59
703
#: ../app/actions/context-actions.c:48 ../app/actions/layers-actions.c:58
707
#: ../app/actions/context-actions.c:49
709
msgstr "_Málningarhamur"
711
#: ../app/actions/context-actions.c:50
715
#: ../app/actions/context-actions.c:51
716
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
720
#: ../app/actions/context-actions.c:52 ../app/actions/plug-in-actions.c:99
721
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
725
#: ../app/actions/context-actions.c:53
729
#: ../app/actions/context-actions.c:54
730
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:216
731
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
735
#: ../app/actions/context-actions.c:55
739
#: ../app/actions/context-actions.c:57
743
#: ../app/actions/context-actions.c:58
747
#: ../app/actions/context-actions.c:59
751
#: ../app/actions/context-actions.c:60
755
#: ../app/actions/context-actions.c:61
759
#: ../app/actions/context-actions.c:62
763
#: ../app/actions/context-actions.c:65
764
msgid "_Default Colors"
765
msgstr "S_jálfgefnir Litir"
767
#: ../app/actions/context-actions.c:66
768
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
769
msgstr "Stilla á svartan forgrunnslit og hvítan bakgrunnslit"
771
#: ../app/actions/context-actions.c:71
773
msgstr "Ví_xla Litum"
775
#: ../app/actions/context-actions.c:72
776
msgid "Exchange foreground and background colors"
777
msgstr "Víxla forgrunnslit og bakgrunnslit"
779
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
780
msgid "Pointer Information Menu"
781
msgstr "Vallisti fyrir upplýsingar um bendil"
783
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
784
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
785
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:192
786
msgid "_Sample Merged"
787
msgstr "_Sýna Samruna"
789
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
790
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
791
msgid "Sample Merged"
792
msgstr "Prófa samruna"
794
#: ../app/actions/data-commands.c:107 ../app/actions/documents-commands.c:342
795
#: ../app/actions/file-commands.c:175 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:197
796
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:243
797
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
798
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
799
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:475
800
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:730 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:155
801
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:961
804
"Opening '%s' failed:\n"
808
"Mistókst að opna '%s':\n"
811
#: ../app/actions/data-commands.c:133
812
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 ../app/core/gimpimage.c:1380
813
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211 ../app/core/gimppalette-load.c:223
814
#: ../app/core/gimppalette.c:333 ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:773
815
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2072 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
819
#: ../app/actions/data-commands.c:231
820
msgid "Delete Object"
821
msgstr "Eyða Viðfangi"
823
#: ../app/actions/data-commands.c:254
828
#: ../app/actions/data-commands.c:257
831
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
834
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:38
836
msgstr "S_vargluggar"
838
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:39
839
msgid "Create New Doc_k"
840
msgstr "Búa til nýja _höfn"
842
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:42
843
msgid "_Layers, Channels & Paths"
846
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:43
847
msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
850
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:48
851
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
854
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
855
msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
858
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
862
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
863
msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
866
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
870
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
871
msgid "Raise the toolbox"
872
msgstr "Hækka Verkfærakasann"
874
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69
875
msgid "Tool _Options"
876
msgstr "Val_kostir tóla"
878
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70
879
msgid "Open the tool options dialog"
880
msgstr "Opna valmynd fyrir Tækjakosti"
882
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:75
883
msgid "_Device Status"
884
msgstr "Staða tæk_is"
886
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:76
887
msgid "Open the device status dialog"
888
msgstr "Opna valmynd fyrir Stöðu tækis"
890
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:81
894
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:82
895
msgid "Open the layers dialog"
896
msgstr "Opna valmyndina fyrir lög"
898
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:87
902
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:88
903
msgid "Open the channels dialog"
904
msgstr "Opna valmyndina fyrir Rásir"
906
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:93
910
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:94
911
msgid "Open the paths dialog"
912
msgstr "Opna valmyndina fyrir slóðir"
914
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:99
918
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:100
919
msgid "Open the colormap dialog"
920
msgstr "Opna valmyndina fyrir litakort"
922
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:105
926
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106
927
msgid "Open the histogram dialog"
928
msgstr "Opna valmyndina fyrir stuðlarit"
930
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:111
931
msgid "_Selection Editor"
932
msgstr "_Valmyndarritill"
934
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112
935
msgid "Open the selection editor"
936
msgstr "Opna Valmyndarritillinn"
938
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:117
942
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118
943
msgid "Open the display navigation dialog"
944
msgstr "Opna valmyndina fyrir Sýninga Stikl"
946
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123
947
msgid "Undo _History"
948
msgstr "Sa_ga afturkallana"
950
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:124
951
msgid "Open the undo history dialog"
952
msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu afturkallana"
954
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:143
958
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:130
959
msgid "Open the pointer information dialog"
960
msgstr "Opna valmyndina fyrir bendil"
962
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:135
963
msgid "_Sample Points"
964
msgstr "_Sýnatökupunktar"
966
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:136
967
msgid "Open the sample points dialog"
968
msgstr "Opna valmyndina fyrir sýnatökupunkta"
970
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:141
974
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:142
975
msgid "Open the FG/BG color dialog"
976
msgstr "Opna valmyndina fyrir FG/BG lit"
978
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:147
982
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:148
983
msgid "Open the brushes dialog"
984
msgstr "Opna valmyndina fyrir pensla"
986
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:153
990
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:154
991
msgid "Open the patterns dialog"
992
msgstr "Opna valmyndina fyrir mynstur"
994
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:159
998
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:160
999
msgid "Open the gradients dialog"
1000
msgstr "Opna valmyndina fyrir Stigla"
1002
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:165
1004
msgstr "L_itaspjöld"
1006
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:166
1007
msgid "Open the palettes dialog"
1008
msgstr "Opna valmyndina fyrir litaspjöld"
1010
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:171
1012
msgstr "_Leturgerðir"
1014
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:172
1015
msgid "Open the fonts dialog"
1016
msgstr "Opna valmyndina fyrir leturgerðir"
1018
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:177
1022
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178
1023
msgid "Open the named buffers dialog"
1024
msgstr "Opna valmyndina fyrir nefnd biðminni"
1026
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183
1030
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184
1031
msgid "Open the images dialog"
1032
msgstr "Opna valmyndina fyrir myndir"
1034
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189
1035
msgid "Document Histor_y"
1036
msgstr "Saga Sk_jala"
1038
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:190
1039
msgid "Open the document history dialog"
1040
msgstr "Opna valmyndina fyrir sögu skjala"
1042
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195
1046
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:196
1047
msgid "Open the image templates dialog"
1048
msgstr "Opna valmyndina fyrir sniðmát"
1050
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201
1054
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:202
1055
msgid "Open the tools dialog"
1056
msgstr "Opna valmyndina fyrir tól"
1058
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207
1059
msgid "Error Co_nsole"
1062
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:208
1063
msgid "Open the error console"
1064
msgstr "Opna valmyndina fyrir villuborð"
1066
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
1067
msgid "_Preferences"
1068
msgstr "_Stillingar"
1070
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:219
1071
msgid "Open the preferences dialog"
1072
msgstr "Opna valmyndina fyrir Stillingar"
1074
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
1075
msgid "_Keyboard Shortcuts"
1076
msgstr "Flýtily_klar"
1078
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:225
1079
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
1080
msgstr "Opna ritilinn fyrir flýtilykla"
1082
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236
1083
msgid "_Tip of the Day"
1084
msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
1086
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242
1090
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:243 ../app/dialogs/about-dialog.c:114
1091
#: ../app/gui/gui.c:484
1095
#: ../app/actions/dock-actions.c:43
1096
msgid "M_ove to Screen"
1097
msgstr "_Flytja á Skjá"
1099
#: ../app/actions/dock-actions.c:47
1101
msgstr "Loka platta"
1103
#: ../app/actions/dock-actions.c:52 ../app/actions/view-actions.c:123
1104
msgid "_Open Display..."
1105
msgstr "_Opna Skjá..."
1107
#: ../app/actions/dock-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:124
1108
msgid "Connect to another display"
1111
#: ../app/actions/dock-actions.c:61
1112
msgid "_Show Image Selection"
1113
msgstr "_Sýna Val Myndar"
1115
#: ../app/actions/dock-actions.c:67
1116
msgid "Auto _Follow Active Image"
1119
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
1120
msgid "Dialogs Menu"
1121
msgstr "Vallisti svarglugga"
1123
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
1125
msgstr "_Bæta flipa við"
1127
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
1128
msgid "_Preview Size"
1129
msgstr "Stærð Forsýningar"
1131
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
1135
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
1139
#: ../app/actions/dockable-actions.c:63
1141
msgstr "_Aftengja flipa"
1143
#: ../app/actions/dockable-actions.c:81
1147
#: ../app/actions/dockable-actions.c:82
1148
msgid "E_xtra Small"
1149
msgstr "Mjö_g lítið"
1151
#: ../app/actions/dockable-actions.c:83
1155
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
1159
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
1163
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
1164
msgid "Ex_tra Large"
1167
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
1171
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
1175
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
1179
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
1183
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
1184
msgid "Current _Status"
1185
msgstr "Núverandi _Staða"
1187
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
1191
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
1192
msgid "I_con & Text"
1195
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
1196
msgid "St_atus & Text"
1199
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
1200
msgid "Show _Button Bar"
1201
msgstr "Sýna _Hnappastiku"
1203
#: ../app/actions/dockable-actions.c:117
1204
msgid "View as _List"
1205
msgstr "Skoða sem _Lista"
1207
#: ../app/actions/dockable-actions.c:122
1208
msgid "View as _Grid"
1209
msgstr "Skoða sem rúð_ur"
1211
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
1212
msgid "Documents Menu"
1215
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
1219
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
1220
msgid "Open the selected entry"
1221
msgstr "Opna færsluna sem er valin"
1223
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
1224
msgid "_Raise or Open Image"
1225
msgstr "_Hækka eða Opna mynd"
1227
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
1228
msgid "Raise window if already open"
1231
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
1232
msgid "File Open _Dialog"
1233
msgstr "_Valmynd til að Opna Skrár"
1235
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
1236
msgid "Open image dialog"
1237
msgstr "Valmynd til að Opna Mynd"
1239
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
1240
msgid "Copy Image _Location"
1241
msgstr "Afrita Staðsetningu _Myndar"
1243
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
1244
msgid "Copy image location to clipboard"
1247
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
1248
msgid "Remove _Entry"
1249
msgstr "_Fjarlægja Færslu"
1251
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
1252
msgid "Remove the selected entry"
1253
msgstr "Fjarlægja völdu færsluna"
1255
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
1256
msgid "_Clear History"
1257
msgstr "_Hreinsa Feril afturkallana"
1259
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
1260
msgid "Clear the entire document history"
1261
msgstr "Hreinsa út allan feril afturkallana"
1263
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
1264
msgid "Recreate _Preview"
1265
msgstr "Endurskapa _Forsýn"
1267
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
1268
msgid "Recreate preview"
1269
msgstr "Endurskapa forsýn"
1271
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
1272
msgid "Reload _all Previews"
1273
msgstr "Endurhlaða _inn öllum Forsýningum"
1275
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
1276
msgid "Reload all previews"
1277
msgstr "Endurhlaða inn öllum Forsýningum"
1279
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
1280
msgid "Remove Dangling E_ntries"
1283
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
1284
msgid "Remove dangling entries"
1287
#: ../app/actions/documents-commands.c:198
1288
msgid "Clear Document History"
1289
msgstr "Eyða sögu skráar"
1291
#: ../app/actions/documents-commands.c:224
1293
"Clearing the document history will permanently remove all items from the "
1294
"recent documents list in all applications."
1297
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
1298
msgid "_Desaturate..."
1299
msgstr "_Afmetta..."
1301
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
1302
msgid "Turn colors into shades of gray"
1305
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
1309
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
1310
msgid "Automatic contrast enhancement"
1313
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
1317
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
1318
msgid "Invert the colors"
1319
msgstr "Hvolfa litunum"
1321
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
1322
msgid "_White Balance"
1323
msgstr "Jafnvægi h_víts"
1325
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
1326
msgid "Automatic white balance correction"
1327
msgstr "Sjálfvirk leiðrétting vegna lýsingarlitar"
1329
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
1333
#: ../app/actions/drawable-actions.c:70
1334
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
1337
#: ../app/actions/drawable-actions.c:78 ../app/actions/vectors-actions.c:153
1341
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
1342
msgid "Toggle the linked state"
1345
#: ../app/actions/drawable-actions.c:85 ../app/actions/vectors-actions.c:147
1349
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
1350
msgid "Toggle visibility"
1353
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95 ../app/actions/image-actions.c:159
1354
msgid "Flip _Horizontally"
1355
msgstr "Snúa lárétt."
1357
#: ../app/actions/drawable-actions.c:96
1358
msgid "Flip horizontally"
1359
msgstr "Spegla lárétt"
1361
#: ../app/actions/drawable-actions.c:101 ../app/actions/image-actions.c:165
1362
msgid "Flip _Vertically"
1363
msgstr "Snúa _Lóðrétt"
1365
#: ../app/actions/drawable-actions.c:102
1366
msgid "Flip vertically"
1367
msgstr "Spegla lóðrétt"
1369
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110 ../app/actions/image-actions.c:174
1370
msgid "Rotate 90° _clockwise"
1373
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
1374
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
1377
#: ../app/actions/drawable-actions.c:116 ../app/actions/image-actions.c:180
1378
msgid "Rotate _180°"
1381
#: ../app/actions/drawable-actions.c:117
1382
msgid "Turn upside-down"
1385
#: ../app/actions/drawable-actions.c:122 ../app/actions/image-actions.c:186
1386
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
1387
msgstr "Snúa 90° rangsælis"
1389
#: ../app/actions/drawable-actions.c:123
1390
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
1393
#: ../app/actions/drawable-commands.c:76
1394
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
1397
#: ../app/actions/drawable-commands.c:104
1398
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
1401
#: ../app/actions/drawable-commands.c:127
1402
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
1405
#: ../app/actions/drawable-commands.c:150
1406
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
1407
msgstr "Jafnvægi hvíts virkar aðeins á RGB litalög."
1409
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
1413
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
1417
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
1421
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
1422
msgid "Undo History Menu"
1423
msgstr "Ferill afturkallana"
1425
#: ../app/actions/edit-actions.c:72 ../app/actions/edit-actions.c:302
1427
msgstr "_Afturkalla"
1429
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
1430
msgid "Undo the last operation"
1433
#: ../app/actions/edit-actions.c:78 ../app/actions/edit-actions.c:303
1437
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
1438
msgid "Redo the last operation that was undone"
1441
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
1445
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
1446
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
1449
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
1453
#: ../app/actions/edit-actions.c:91
1454
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
1457
#: ../app/actions/edit-actions.c:96
1458
msgid "_Clear Undo History"
1459
msgstr "Eyða ferli afturkallana"
1461
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
1462
msgid "Remove all operations from the undo history"
1465
#: ../app/actions/edit-actions.c:102 ../app/actions/edit-actions.c:304
1467
msgstr "Gera _Fölara..."
1469
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
1470
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
1473
#: ../app/actions/edit-actions.c:108
1477
#: ../app/actions/edit-actions.c:109
1478
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
1479
msgstr "Færa valda díla á klippiborðið"
1481
#: ../app/actions/edit-actions.c:114
1485
#: ../app/actions/edit-actions.c:115
1486
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
1487
msgstr "Afrita valda díla á klemmuspjaldið"
1489
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1490
#: ../app/actions/edit-actions.c:120
1491
msgid "Copy _Visible"
1494
#: ../app/actions/edit-actions.c:121
1495
msgid "Copy the selected region to the clipboard"
1498
#: ../app/actions/edit-actions.c:126
1502
#: ../app/actions/edit-actions.c:127
1503
msgid "Paste the content of the clipboard"
1506
#: ../app/actions/edit-actions.c:132
1508
msgstr "Líma _Inn Í"
1510
#: ../app/actions/edit-actions.c:133
1511
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
1512
msgstr "Líma innihald klemmuspjaldsins inn í núverandi myndval"
1514
#: ../app/actions/edit-actions.c:139 ../app/actions/edit-actions.c:145
1515
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
1516
msgstr "Búa til nýja mynd úr innihaldi klemmuspjaldsins"
1518
#: ../app/actions/edit-actions.c:144
1522
#: ../app/actions/edit-actions.c:150
1523
msgid "Cu_t Named..."
1524
msgstr "Klippa Nefn_t..."
1526
#: ../app/actions/edit-actions.c:156
1527
msgid "_Copy Named..."
1528
msgstr "A_frita Nefnt..."
1530
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
1531
#: ../app/actions/edit-actions.c:162
1532
msgid "Copy _Visible Named..."
1533
msgstr "Afrita sýn_ilegt í nefndu..."
1535
#: ../app/actions/edit-actions.c:163
1536
msgid "Copy the selected region to a named buffer"
1539
#: ../app/actions/edit-actions.c:168
1540
msgid "_Paste Named..."
1541
msgstr "_Líma nefnt..."
1543
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
1544
msgid "Paste the content of a named buffer"
1547
#: ../app/actions/edit-actions.c:174
1551
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
1552
msgid "Clear the selected pixels"
1553
msgstr "Eyða völdu dílunum"
1555
#: ../app/actions/edit-actions.c:183
1556
msgid "Fill with _FG Color"
1557
msgstr "Fylla með _forgrunnslit"
1559
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
1560
msgid "Fill the selection using the foreground color"
1563
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
1564
msgid "Fill with B_G Color"
1565
msgstr "Fylla með bak_grunnslit"
1567
#: ../app/actions/edit-actions.c:190
1568
msgid "Fill the selection using the background color"
1569
msgstr "Fylla myndvalið með bakgrunnslit"
1571
#: ../app/actions/edit-actions.c:195
1572
msgid "Fill with P_attern"
1573
msgstr "Fylla með m_ynstri"
1575
#: ../app/actions/edit-actions.c:196
1576
msgid "Fill the selection using the active pattern"
1579
#: ../app/actions/edit-actions.c:275
1582
msgstr "_Afturkalla %s"
1584
#: ../app/actions/edit-actions.c:280
1587
msgstr "_Endurgera %s"
1589
#: ../app/actions/edit-actions.c:291
1592
msgstr "Gera _Fölari %s..."
1594
#: ../app/actions/edit-commands.c:133
1595
msgid "Clear Undo History"
1596
msgstr "Eyða Ferli afturkallana"
1598
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
1599
msgid "Really clear image's undo history?"
1602
#: ../app/actions/edit-commands.c:171
1604
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
1607
#: ../app/actions/edit-commands.c:200
1608
msgid "Cut pixels to the clipboard"
1611
#: ../app/actions/edit-commands.c:227 ../app/actions/edit-commands.c:253
1612
msgid "Copied pixels to the clipboard"
1615
#: ../app/actions/edit-commands.c:315 ../app/actions/edit-commands.c:491
1616
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
1619
#: ../app/actions/edit-commands.c:329
1621
msgstr "Klippa nefnt"
1623
#: ../app/actions/edit-commands.c:332 ../app/actions/edit-commands.c:373
1624
#: ../app/actions/edit-commands.c:393
1625
msgid "Enter a name for this buffer"
1626
msgstr "Sláðu inn nafn biðminnis"
1628
#: ../app/actions/edit-commands.c:370
1630
msgstr "Afrita nefnt"
1632
#: ../app/actions/edit-commands.c:390
1633
msgid "Copy Visible Named "
1634
msgstr "Afrita sýnilegt nefnt "
1636
#: ../app/actions/edit-commands.c:508
1637
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
1640
#: ../app/actions/edit-commands.c:513 ../app/actions/edit-commands.c:545
1641
#: ../app/actions/edit-commands.c:569
1642
msgid "(Unnamed Buffer)"
1643
msgstr "(ónefnt biðminni)"
1645
#: ../app/actions/edit-commands.c:540
1646
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
1649
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
1650
msgid "Error Console Menu"
1653
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
1657
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
1658
msgid "Clear error console"
1659
msgstr "Hreinsa villuskipanalínu"
1661
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
1663
msgstr "Velja _Allt"
1665
#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
1666
msgid "Select all errors"
1667
msgstr "Velja allar villur"
1669
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
1670
msgid "_Save Error Log to File..."
1671
msgstr "Vi_sta villuannál í skrá..."
1673
#: ../app/actions/error-console-actions.c:60
1674
msgid "Save error log"
1675
msgstr "Vista villuannál"
1677
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
1678
msgid "Save S_election to File..."
1679
msgstr "Vista myndval í Skrá..."
1681
#: ../app/actions/error-console-actions.c:66
1682
msgid "Save selection"
1683
msgstr "Vista myndval"
1685
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
1686
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
1687
msgstr "Get ekki vistað. Ekkert valið."
1689
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
1690
msgid "Save Error Log to File"
1691
msgstr "Vista villulogg í skrá..."
1693
#: ../app/actions/error-console-commands.c:156
1696
"Error writing file '%s':\n"
1699
"Villa við ritun skráar '%s':\n"
1702
#: ../app/actions/file-actions.c:66
1706
#: ../app/actions/file-actions.c:68
1707
msgid "Open _Recent"
1708
msgstr "Opna nýlega_r"
1710
#: ../app/actions/file-actions.c:71
1714
#: ../app/actions/file-actions.c:78
1715
msgid "Open an image file as layers"
1718
#: ../app/actions/file-actions.c:83
1719
msgid "Open _Location..."
1720
msgstr "O_pna Staðsetningu..."
1722
#: ../app/actions/file-actions.c:84
1723
msgid "Open an image file from a specified location"
1726
#: ../app/actions/file-actions.c:89
1727
msgid "Save as _Template..."
1728
msgstr "Vista sem sniðmá_t..."
1730
#: ../app/actions/file-actions.c:90
1731
msgid "Create a new template from this image"
1732
msgstr "Búa til nýtt sniðmát úr þessari mynd"
1734
#: ../app/actions/file-actions.c:95
1736
msgstr "H_verfa aftur"
1738
#: ../app/actions/file-actions.c:96
1739
msgid "Reload the image file from disk"
1742
#: ../app/actions/file-actions.c:101
1746
#: ../app/actions/file-actions.c:102
1747
msgid "Close all opened images"
1750
#: ../app/actions/file-actions.c:107
1754
#: ../app/actions/file-actions.c:108
1755
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
1758
#: ../app/actions/file-actions.c:116
1762
#: ../app/actions/file-actions.c:122
1764
msgstr "Vist_a sem..."
1766
#: ../app/actions/file-actions.c:123
1767
msgid "Save this image with a different name"
1770
#: ../app/actions/file-actions.c:128
1771
msgid "Save a Cop_y..."
1772
msgstr "Vista a_frit..."
1774
#: ../app/actions/file-actions.c:129
1775
msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
1778
#: ../app/actions/file-actions.c:135
1779
msgid "Save this image and close its window"
1782
#: ../app/actions/file-commands.c:252
1783
msgid "Saving canceled"
1786
#: ../app/actions/file-commands.c:261 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:504
1787
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:173
1790
"Saving '%s' failed:\n"
1794
"Tókst ekki að vista '%s':\n"
1798
#: ../app/actions/file-commands.c:291 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:87
1802
#: ../app/actions/file-commands.c:297
1803
msgid "Save a Copy of the Image"
1804
msgstr "Vista afrit af mynd"
1806
#: ../app/actions/file-commands.c:317
1807
msgid "Create New Template"
1808
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
1810
#: ../app/actions/file-commands.c:321
1811
msgid "Enter a name for this template"
1812
msgstr "Sláðu inn nafn á þessu sniðmáti"
1814
#: ../app/actions/file-commands.c:347
1815
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
1818
#: ../app/actions/file-commands.c:360
1819
msgid "Revert Image"
1820
msgstr "Hverfa mynd aftur"
1822
#: ../app/actions/file-commands.c:386
1824
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
1827
#: ../app/actions/file-commands.c:392
1829
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
1830
"changes, including all undo information."
1832
"Með því að hverfa aftur til þess sem er geymt á disk, munt þú missa allar "
1833
"breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar."
1835
#: ../app/actions/file-commands.c:469 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:75
1839
#: ../app/actions/file-commands.c:544
1840
msgid "(Unnamed Template)"
1841
msgstr "(ónefnt sniðmát)"
1843
#: ../app/actions/file-commands.c:592
1846
"Reverting to '%s' failed:\n"
1850
"Afturhvarf til '%s' mistókst:\n"
1854
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
1856
msgstr "Vallisti leturgerða"
1858
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
1859
msgid "_Rescan Font List"
1862
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
1863
msgid "Rescan font list"
1866
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
1867
msgid "Gradient Editor Menu"
1870
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
1871
msgid "Left Color Type"
1872
msgstr "Vinstri litategund"
1874
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
1875
msgid "_Load Left Color From"
1876
msgstr "Hlaða inn _vinstri lit úr"
1878
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
1879
msgid "_Save Left Color To"
1880
msgstr "Geyma vinstri lit í"
1882
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
1883
msgid "Right Color Type"
1884
msgstr "Hægri litategund"
1886
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
1887
msgid "Load Right Color Fr_om"
1888
msgstr "Hlaða inn _hægri lit úr"
1890
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
1891
msgid "Sa_ve Right Color To"
1892
msgstr "Geyma hægri lit í"
1894
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
1895
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
1896
msgstr "Litur á v_instri enda..."
1898
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
1899
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
1900
msgstr "Litur á hæ_gri enda"
1902
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
1903
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
1904
msgstr "Bla_nda endalitum"
1906
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
1907
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
1908
msgstr "Bla_nda gegnsæi endanna "
1910
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
1911
msgid "Edit Active Gradient"
1912
msgstr "Breyta virkum Stigli"
1914
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
1915
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
1916
msgstr "_Vinstri nágranni hægri enda"
1918
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
1919
msgid "_Right Endpoint"
1920
msgstr "_Hægri endi"
1922
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
1923
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
1924
msgid "_Foreground Color"
1925
msgstr "_Forgrunnslitur"
1927
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
1928
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
1929
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
1930
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:301
1931
msgid "_Background Color"
1932
msgstr "_Bakgrunnslitur"
1934
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
1935
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
1936
msgstr "_Hægri nágranni vinstra endapunkts"
1938
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
1939
msgid "_Left Endpoint"
1940
msgstr "_Vinstri endi"
1942
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
1943
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:286
1947
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
1948
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:291
1949
msgid "F_oreground Color"
1950
msgstr "F_orgrunnslitur"
1952
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
1953
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:296
1954
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
1955
msgstr "Fo_rgrunnslitur (Gangsær)"
1957
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:278
1958
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:306
1959
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
1960
msgstr "Bakgrunnslitur (Gagnsær)"
1962
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:314
1966
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:319
1970
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:324
1974
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:329
1975
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
1978
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:334
1979
msgid "Spherical (_decreasing)"
1982
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:339
1983
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:362
1987
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:347
1988
#: ../app/actions/image-actions.c:141
1992
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:352
1993
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
1994
msgstr "HSV (rangsælis litblær)"
1996
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:357
1997
msgid "HSV (clockwise _hue)"
1998
msgstr "HSV (réttsælis litblær)"
2000
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:370
2001
#: ../app/actions/view-actions.c:273
2005
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
2006
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
2007
#: ../app/actions/view-actions.c:262 ../app/actions/view-actions.c:274
2011
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:376
2012
#: ../app/actions/view-actions.c:267
2016
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:377
2017
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
2018
#: ../app/actions/view-actions.c:256 ../app/actions/view-actions.c:268
2022
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:382
2024
msgstr "Renna á allt"
2026
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:383
2027
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
2029
msgstr "Renna á allt"
2031
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:773
2032
msgid "_Blending Function for Segment"
2035
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:775
2036
msgid "Coloring _Type for Segment"
2039
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
2040
msgid "_Flip Segment"
2041
msgstr "_Fletta geira"
2043
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:780
2044
msgid "_Replicate Segment..."
2047
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
2048
msgid "Split Segment at _Midpoint"
2051
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
2052
msgid "Split Segment _Uniformly..."
2055
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
2056
msgid "_Delete Segment"
2059
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
2060
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
2063
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
2064
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
2067
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
2068
msgid "_Blending Function for Selection"
2071
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
2072
msgid "Coloring _Type for Selection"
2075
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
2076
msgid "_Flip Selection"
2079
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:802
2080
msgid "_Replicate Selection..."
2083
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
2084
msgid "Split Segments at _Midpoints"
2087
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
2088
msgid "Split Segments _Uniformly..."
2091
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
2092
msgid "_Delete Selection"
2095
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
2096
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
2099
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
2100
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
2103
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
2104
msgid "Left Endpoint Color"
2105
msgstr "Litur vinstri enda"
2107
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:88
2108
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
2109
msgstr "Litur vinstri enda stigilgeira"
2111
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
2112
msgid "Right Endpoint Color"
2113
msgstr "Litur hægri enda"
2115
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
2116
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
2117
msgstr "Litur hægri enda stigilgeira"
2119
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
2120
msgid "Replicate Segment"
2121
msgstr "Endurtaka geira"
2123
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:454
2124
msgid "Replicate Gradient Segment"
2125
msgstr "Endurtaka stigilsgeira"
2127
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
2128
msgid "Replicate Selection"
2129
msgstr "Endurtaka val"
2131
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:459
2132
msgid "Replicate Gradient Selection"
2133
msgstr "Endurtaka stigilsval"
2135
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:472
2139
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
2141
"Select the number of times\n"
2142
"to replicate the selected segment."
2144
"Velja hversu oft\n"
2145
"þú vilt afrita valinn geira."
2147
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
2149
"Select the number of times\n"
2150
"to replicate the selection."
2152
"Veldu hversu oft\n"
2153
"á að endurtaka valið."
2155
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
2156
msgid "Split Segment Uniformly"
2157
msgstr "Kljúfa geira jafnt"
2159
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
2160
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
2161
msgstr "Skipta stiglageira jafnt"
2163
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
2164
msgid "Split Segments Uniformly"
2165
msgstr "Kljúfa stiglageira jafnt"
2167
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
2168
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
2169
msgstr "Kljúfa stiglageira jafnt"
2171
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
2175
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
2177
"Select the number of uniform parts\n"
2178
"in which to split the selected segment."
2180
"Veldu fjölda hluta\n"
2181
"sem þú vilt deila völdum geira í."
2183
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
2185
"Select the number of uniform parts\n"
2186
"in which to split the segments in the selection."
2188
"Veldu fjölda jafnra hluta\n"
2189
"sem þú vilt deila völdum geirum í."
2191
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
2192
msgid "Gradients Menu"
2195
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
2196
msgid "_New Gradient"
2197
msgstr "_Nýr Stigill"
2199
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
2200
msgid "New gradient"
2201
msgstr "Nýr stigill"
2203
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
2204
msgid "D_uplicate Gradient"
2205
msgstr "Klóna stigul"
2207
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
2208
msgid "Duplicate gradient"
2209
msgstr "Klóna stigul"
2211
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
2212
msgid "Copy Gradient _Location"
2213
msgstr "Afrita staðsetningu stigi_ls"
2215
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
2216
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
2217
msgstr "Afrita staðsetningu stigulskráar á klemmuspjald "
2219
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
2220
msgid "Save as _POV-Ray..."
2221
msgstr "Vista sem _POV-Ray..."
2223
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
2224
msgid "Save gradient as POV-Ray"
2225
msgstr "Vista stigul sem POV-Ray"
2227
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
2228
msgid "_Delete Gradient"
2229
msgstr "_Eyða Stigli"
2231
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
2232
msgid "Delete gradient"
2233
msgstr "Eyða Stigli"
2235
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
2236
msgid "_Refresh Gradients"
2237
msgstr "Endu_rnýja stigul"
2239
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
2240
msgid "Refresh gradients"
2241
msgstr "Endurnýja stigul"
2243
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
2244
msgid "_Edit Gradient..."
2245
msgstr "Br_eyta stigli..."
2247
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
2248
msgid "Edit gradient"
2249
msgstr "Breyta stigli"
2251
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
2253
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
2254
msgstr "Vista '%s' sem POV-Ray"
2256
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
2260
#: ../app/actions/help-actions.c:42
2261
msgid "Open the GIMP user manual"
2264
#: ../app/actions/help-actions.c:47
2265
msgid "_Context Help"
2268
#: ../app/actions/help-actions.c:48
2269
msgid "Show the help for a specific user interface item"
2272
#: ../app/actions/image-actions.c:47 ../app/actions/image-actions.c:51
2276
#: ../app/actions/image-actions.c:54
2280
#: ../app/actions/image-actions.c:55
2284
#: ../app/actions/image-actions.c:56 ../app/actions/layers-actions.c:56
2288
#: ../app/actions/image-actions.c:57
2290
msgstr "H_jálparlínur"
2292
#: ../app/actions/image-actions.c:60
2294
msgstr "Upplýsi_ngar"
2296
#: ../app/actions/image-actions.c:61 ../app/tools/gimplevelstool.c:648
2297
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:261
2299
msgstr "Sj_alfvirkt"
2301
#: ../app/actions/image-actions.c:62 ../app/actions/plug-in-actions.c:95
2305
#: ../app/actions/image-actions.c:63
2307
msgstr "Samsetn_ing"
2309
#: ../app/actions/image-actions.c:66
2313
#: ../app/actions/image-actions.c:67
2314
msgid "Create a new image"
2315
msgstr "Búa til nýja mynd"
2317
#: ../app/actions/image-actions.c:72
2318
msgid "Can_vas Size..."
2319
msgstr "Stærð stri_ga..."
2321
#: ../app/actions/image-actions.c:73
2322
msgid "Adjust the image dimensions"
2323
msgstr "Stilla stærðir myndar"
2325
#: ../app/actions/image-actions.c:78
2326
msgid "F_it Canvas to Layers"
2327
msgstr "Aðlaga stærð str_iga að lögum"
2329
#: ../app/actions/image-actions.c:79
2330
msgid "Resize the image to enclose all layers"
2333
#: ../app/actions/image-actions.c:90
2334
msgid "_Print Size..."
2335
msgstr "_Prentstærð..."
2337
#: ../app/actions/image-actions.c:91
2338
msgid "Adjust the print resolution"
2339
msgstr "Stilla upplausn útprentunar"
2341
#: ../app/actions/image-actions.c:96
2342
msgid "_Scale Image..."
2343
msgstr "_Kvarða mynd..."
2345
#: ../app/actions/image-actions.c:97
2346
msgid "Change the size of the image content"
2347
msgstr "Breyta stærð á innihaldi myndar"
2349
#: ../app/actions/image-actions.c:103
2350
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
2351
msgstr "Kroppa myndina að köntum myndvals"
2353
#: ../app/actions/image-actions.c:108
2357
#: ../app/actions/image-actions.c:109
2358
msgid "Create a duplicate of this image"
2359
msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
2361
#: ../app/actions/image-actions.c:114
2362
msgid "Merge Visible _Layers..."
2363
msgstr "Tvinna sýnileg lög..."
2365
#: ../app/actions/image-actions.c:115 ../app/actions/layers-actions.c:135
2366
msgid "Merge all visible layers into one layer"
2367
msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
2369
#: ../app/actions/image-actions.c:120 ../app/actions/layers-actions.c:140
2370
msgid "_Flatten Image"
2371
msgstr "_Fletja mynd"
2373
#: ../app/actions/image-actions.c:121 ../app/actions/layers-actions.c:141
2374
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
2377
#: ../app/actions/image-actions.c:126
2378
msgid "Configure G_rid..."
2379
msgstr "Stilla _rúður"
2381
#: ../app/actions/image-actions.c:127
2382
msgid "Configure the grid for this image"
2383
msgstr "Stilla rúður fyrir þessa mynd"
2385
#: ../app/actions/image-actions.c:132
2386
msgid "Image Pr_operties"
2387
msgstr "Eiginleikar m_yndar"
2389
#: ../app/actions/image-actions.c:133
2390
msgid "Display information about this image"
2393
#: ../app/actions/image-actions.c:142
2394
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
2395
msgstr "Umbreyta myndinni yfir í RGB litarýmd"
2397
#: ../app/actions/image-actions.c:146
2401
#: ../app/actions/image-actions.c:147
2402
msgid "Convert the image to grayscale"
2403
msgstr "Breyta myndinni í grátónamynd"
2405
#: ../app/actions/image-actions.c:151
2407
msgstr "_Kvarðað..."
2409
#: ../app/actions/image-actions.c:152
2410
msgid "Convert the image to indexed colors"
2411
msgstr "Umbreyta myndinni í kvarðaða liti"
2413
#: ../app/actions/image-actions.c:160
2414
msgid "Flip image horizontally"
2415
msgstr "Varpa mynd lárétt"
2417
#: ../app/actions/image-actions.c:166
2418
msgid "Flip image vertically"
2419
msgstr "Varpa mynd lóðrétt"
2421
#: ../app/actions/image-actions.c:175
2422
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
2423
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til hægri"
2425
#: ../app/actions/image-actions.c:181
2426
msgid "Turn the image upside-down"
2427
msgstr "Snúa myndinni á hvolf"
2429
#: ../app/actions/image-actions.c:187
2430
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
2431
msgstr "Snúa myndinni 90 gráður til vinstri"
2433
#: ../app/actions/image-commands.c:235
2434
msgid "Set Image Canvas Size"
2435
msgstr "Stilla stærð striga"
2437
#: ../app/actions/image-commands.c:261 ../app/actions/image-commands.c:282
2438
#: ../app/actions/image-commands.c:559
2440
msgstr "Breyti stærð"
2442
#: ../app/actions/image-commands.c:306
2443
msgid "Set Image Print Resolution"
2444
msgstr "Breyta myndupplausn fyrir prentun"
2446
#: ../app/actions/image-commands.c:362
2447
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:147
2448
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:221
2452
#: ../app/actions/image-commands.c:383
2453
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:519
2454
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:597
2455
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:213 ../app/tools/gimprotatetool.c:114
2459
#: ../app/actions/image-commands.c:408 ../app/actions/layers-commands.c:617
2460
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
2461
msgstr "Get ekki kroppað þar sem núverandi val er tómt."
2463
#: ../app/actions/image-commands.c:606
2464
msgid "Change Print Size"
2465
msgstr "Breyta prentstærð"
2467
#: ../app/actions/image-commands.c:647 ../app/core/gimpimage-scale.c:80
2469
msgstr "Kvarða mynd"
2472
#: ../app/actions/image-commands.c:658 ../app/actions/layers-commands.c:1079
2473
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
2474
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:674
2475
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:749
2476
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:288 ../app/tools/gimpscaletool.c:107
2480
#: ../app/actions/images-actions.c:43
2484
#: ../app/actions/images-actions.c:47
2485
msgid "_Raise Views"
2488
#: ../app/actions/images-actions.c:48
2489
msgid "Raise this image's displays"
2490
msgstr "Hækka sýniglugga þessarar myndar"
2492
#: ../app/actions/images-actions.c:53 ../app/actions/view-actions.c:75
2496
#: ../app/actions/images-actions.c:54
2497
msgid "Create a new display for this image"
2498
msgstr "Búa til nýjan sýniglugga fyrir þessa mynd"
2500
#: ../app/actions/images-actions.c:59
2501
msgid "_Delete Image"
2504
#: ../app/actions/images-actions.c:60
2505
msgid "Delete this image"
2506
msgstr "Eyða þessari mynd"
2508
#: ../app/actions/layers-actions.c:48
2512
#: ../app/actions/layers-actions.c:51
2516
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
2520
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
2521
msgid "Te_xt to Selection"
2522
msgstr "Te_xti í myndval"
2524
#: ../app/actions/layers-actions.c:54
2528
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
2529
msgid "Tr_ansparency"
2532
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
2534
msgstr "_Eiginleikar"
2536
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
2538
msgstr "Stilla lagha_m"
2540
#: ../app/actions/layers-actions.c:62
2544
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
2545
msgid "Activate the text tool on this text layer"
2548
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
2549
msgid "_Edit Layer Attributes..."
2550
msgstr "Br_eyta eiginleikum lags..."
2552
#: ../app/actions/layers-actions.c:69
2553
msgid "Edit the layer's name"
2556
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
2557
msgid "_New Layer..."
2558
msgstr "_Nýtt lag..."
2560
#: ../app/actions/layers-actions.c:75
2561
msgid "Create a new layer and add it to the image"
2562
msgstr "Búa til nýtt lag og bæta því við myndina"
2564
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
2568
#: ../app/actions/layers-actions.c:81
2569
msgid "Create a new layer with last used values"
2570
msgstr "Búa til nýtt lag með síðast notuðum gildum"
2572
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
2573
msgid "D_uplicate Layer"
2574
msgstr "T_vöfalda lag"
2576
#: ../app/actions/layers-actions.c:87
2577
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
2580
#: ../app/actions/layers-actions.c:92
2581
msgid "_Delete Layer"
2584
#: ../app/actions/layers-actions.c:93
2585
msgid "Delete this layer"
2586
msgstr "Eyða þessu lagi"
2588
#: ../app/actions/layers-actions.c:98
2589
msgid "_Raise Layer"
2592
#: ../app/actions/layers-actions.c:99
2593
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
2596
#: ../app/actions/layers-actions.c:104
2597
msgid "Layer to _Top"
2598
msgstr "Færa lag efs_t"
2600
#: ../app/actions/layers-actions.c:105
2601
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
2604
#: ../app/actions/layers-actions.c:110
2605
msgid "_Lower Layer"
2608
#: ../app/actions/layers-actions.c:111
2609
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
2612
#: ../app/actions/layers-actions.c:116
2613
msgid "Layer to _Bottom"
2614
msgstr "Færa lag _neðst"
2616
#: ../app/actions/layers-actions.c:117
2617
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
2620
#: ../app/actions/layers-actions.c:122
2621
msgid "_Anchor Layer"
2624
#: ../app/actions/layers-actions.c:123
2625
msgid "Anchor the floating layer"
2626
msgstr "Festa fljótandi lagið"
2628
#: ../app/actions/layers-actions.c:128
2630
msgstr "Tvinna _niður"
2632
#: ../app/actions/layers-actions.c:129
2633
msgid "Merge this layer with the one below it"
2636
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
2637
msgid "Merge _Visible Layers..."
2638
msgstr "T_vinna sýnileg lög..."
2640
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
2641
msgid "_Discard Text Information"
2642
msgstr "Hen_da textaupplýsingum"
2644
#: ../app/actions/layers-actions.c:147
2645
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
2648
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
2649
msgid "Text to _Path"
2650
msgstr "Texta í s_lóð"
2652
#: ../app/actions/layers-actions.c:153
2653
msgid "Create a path from this text layer"
2654
msgstr "Búa til nýja slóð úr þessu textalagi"
2656
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
2657
msgid "Text alon_g Path"
2660
#: ../app/actions/layers-actions.c:159
2661
msgid "Warp this layer's text along the current path"
2664
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
2665
msgid "Layer B_oundary Size..."
2666
msgstr "Stærð á Mörk_um lags"
2668
#: ../app/actions/layers-actions.c:165
2669
msgid "Adjust the layer dimensions"
2670
msgstr "Stilla víddir lagsins"
2672
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
2673
msgid "Layer to _Image Size"
2674
msgstr "Stærð á lagi að mynd"
2676
#: ../app/actions/layers-actions.c:171
2677
msgid "Resize the layer to the size of the image"
2680
#: ../app/actions/layers-actions.c:176
2681
msgid "_Scale Layer..."
2682
msgstr "_Kvarða lag..."
2684
#: ../app/actions/layers-actions.c:177
2685
msgid "Change the size of the layer content"
2686
msgstr "Breyta stærðinni á innihaldi lagsins"
2688
#: ../app/actions/layers-actions.c:183
2689
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
2690
msgstr "Kroppa lagið að stærð myndvalsins"
2692
#: ../app/actions/layers-actions.c:188
2693
msgid "Add La_yer Mask..."
2694
msgstr "Bæta inn lagh_ulu"
2696
#: ../app/actions/layers-actions.c:189
2697
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
2700
#: ../app/actions/layers-actions.c:194
2701
msgid "Add Alpha C_hannel"
2702
msgstr "Bæta inn alfalitrás"
2704
#: ../app/actions/layers-actions.c:195
2705
msgid "Add transparency information to the layer"
2708
#: ../app/actions/layers-actions.c:200
2709
msgid "_Remove Alpha Channel"
2710
msgstr "Fjarlægja Alfa litrás"
2712
#: ../app/actions/layers-actions.c:201
2713
msgid "Remove transparency information from the layer"
2716
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
2717
msgid "Lock Alph_a Channel"
2718
msgstr "Læsa alfalitrás"
2720
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
2721
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
2724
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
2725
msgid "_Edit Layer Mask"
2726
msgstr "Br_eyta laghulu"
2728
#: ../app/actions/layers-actions.c:217
2729
msgid "Work on the layer mask"
2732
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
2733
msgid "S_how Layer Mask"
2734
msgstr "Sýn_a laghulu"
2736
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
2737
msgid "_Disable Layer Mask"
2738
msgstr "Óv_irkja laghulu"
2740
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
2741
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
2744
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
2745
msgid "Apply Layer _Mask"
2746
msgstr "Setja lag_hulu"
2748
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
2749
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
2752
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
2753
msgid "Delete Layer Mas_k"
2754
msgstr "E_yða laghulu"
2756
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
2757
msgid "Remove the layer mask and its effect"
2758
msgstr "Fjarlægja laghulu og áhrifum hennar"
2760
#: ../app/actions/layers-actions.c:254
2761
msgid "_Mask to Selection"
2762
msgstr "_Hulu að myndvali"
2764
#: ../app/actions/layers-actions.c:255
2765
msgid "Replace the selection with the layer mask"
2766
msgstr "Setja laghuluna í stað myndvalsins"
2768
#: ../app/actions/layers-actions.c:261
2769
msgid "Add the layer mask to the current selection"
2770
msgstr "Bæta laghulunni við núverandi myndval"
2772
#: ../app/actions/layers-actions.c:267
2773
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
2774
msgstr "Draga laghulunna frá núverandi myndvali"
2776
#: ../app/actions/layers-actions.c:273
2777
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
2778
msgstr "Skara laghulunna við núverandi myndval"
2780
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
2781
msgid "Al_pha to Selection"
2782
msgstr "Alfarás til vals"
2784
#: ../app/actions/layers-actions.c:282
2785
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
2788
#: ../app/actions/layers-actions.c:287 ../app/actions/layers-actions.c:314
2789
msgid "A_dd to Selection"
2790
msgstr "Bæta í valið"
2792
#: ../app/actions/layers-actions.c:288
2793
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
2794
msgstr "Bæta alfa rás lagsins við núverandi myndval"
2796
#: ../app/actions/layers-actions.c:294
2797
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
2798
msgstr "Draga alfa rás lagsins frá núverandi myndvali"
2800
#: ../app/actions/layers-actions.c:300
2801
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
2802
msgstr "Skara alfa rás lagsins við núverandi myndval "
2804
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
2805
msgid "_Text to Selection"
2806
msgstr "_Texti að myndvali"
2808
#: ../app/actions/layers-actions.c:309
2809
msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
2812
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
2813
msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
2814
msgstr "Bæta útlínum textalagsins við núverandi myndval"
2816
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
2817
msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
2818
msgstr "Draga útlínur textalagsins frá núverandi myndvali"
2820
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
2821
msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
2822
msgstr "Skara útlínur textalagsins við núverandi myndval"
2824
#: ../app/actions/layers-actions.c:335
2825
msgid "Select _Top Layer"
2826
msgstr "Velja efs_ta lag"
2828
#: ../app/actions/layers-actions.c:341
2829
msgid "Select _Bottom Layer"
2830
msgstr "Velja _neðsta lag"
2832
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
2833
msgid "Select _Previous Layer"
2834
msgstr "Velja _fyrra lag"
2836
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
2837
msgid "Select the layer above the current layer"
2840
#: ../app/actions/layers-actions.c:353
2841
msgid "Select _Next Layer"
2842
msgstr "Velja _næsta lag"
2844
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
2845
msgid "Select the layer below the current layer"
2848
#: ../app/actions/layers-actions.c:362
2850
msgstr "Stilla ógagnsæi"
2852
#: ../app/actions/layers-commands.c:202
2853
msgid "Layer Attributes"
2854
msgstr "Eiginleikar lags"
2856
#: ../app/actions/layers-commands.c:205
2857
msgid "Edit Layer Attributes"
2858
msgstr "Breyta eiginleikum lags"
2860
#: ../app/actions/layers-commands.c:248 ../app/actions/layers-commands.c:250
2861
#: ../app/actions/layers-commands.c:318 ../app/actions/layers-commands.c:322
2862
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
2863
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:835
2867
#: ../app/actions/layers-commands.c:253
2868
msgid "Create a New Layer"
2869
msgstr "Búa til nýtt lag"
2871
#: ../app/actions/layers-commands.c:549
2872
msgid "Set Layer Boundary Size"
2873
msgstr "Stilla mörk lags"
2875
#: ../app/actions/layers-commands.c:590 ../app/core/gimplayer.c:251
2879
#: ../app/actions/layers-commands.c:627
2883
#: ../app/actions/layers-commands.c:766
2884
msgid "Layer Mask to Selection"
2887
#: ../app/actions/layers-commands.c:1014
2888
msgid "Please select a channel first"
2891
#: ../app/actions/layers-commands.c:1022 ../app/core/gimplayer.c:1277
2892
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:81
2893
msgid "Add Layer Mask"
2894
msgstr "Bæta inn laghulu"
2896
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
2897
msgid "Palette Editor Menu"
2898
msgstr "Valmynd litaspjaldritils"
2900
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
2901
msgid "_Delete Color"
2904
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
2905
msgid "Delete color"
2908
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
2909
msgid "Edit Active Palette"
2910
msgstr "Breyta virku litaspjaldi"
2912
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
2913
msgid "New Color from _FG"
2914
msgstr "Nýr litur úr _FG"
2916
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
2917
msgid "New color from foreground color"
2920
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
2921
msgid "New Color from _BG"
2922
msgstr "Nýr litur úr _BG"
2924
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
2925
msgid "New color from background color"
2928
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:87
2929
#: ../app/actions/view-actions.c:261
2933
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:93
2934
#: ../app/actions/view-actions.c:255
2938
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:99
2942
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
2943
msgid "Edit Palette Color"
2944
msgstr "Breyta lit á spjaldi"
2946
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
2947
msgid "Edit Color Palette Entry"
2948
msgstr "Breyta litaspjaldsfærslu"
2950
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
2951
msgid "Palettes Menu"
2952
msgstr "Valmynd litaspjalds"
2954
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
2955
msgid "_New Palette"
2956
msgstr "_Nýtt litaspjald"
2958
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
2960
msgstr "Nýtt Litaspjald"
2962
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
2963
msgid "_Import Palette..."
2964
msgstr "Flytja _inn litaspjald"
2966
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
2967
msgid "Import palette"
2968
msgstr "Flytja inn litaspjald"
2970
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
2971
msgid "D_uplicate Palette"
2972
msgstr "Klóna litaspjald"
2974
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
2975
msgid "Duplicate palette"
2976
msgstr "Klóna litaspjald"
2978
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
2979
msgid "_Merge Palettes..."
2980
msgstr "Sa_mtvinna litaspjöld..."
2982
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
2983
msgid "Merge palettes"
2984
msgstr "Samtvinna litaspjöld"
2986
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
2987
msgid "Copy Palette _Location"
2988
msgstr "Afrita staðsetningu _litaspjalds"
2990
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
2991
msgid "Copy palette file location to clipboard"
2992
msgstr "Afrita staðsetningu litaspjalds yfir á klippispjaldið"
2994
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
2995
msgid "_Delete Palette"
2996
msgstr "Eyða litaspjaldi"
2998
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
2999
msgid "Delete palette"
3000
msgstr "Eyða litaspjaldi"
3002
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
3003
msgid "_Refresh Palettes"
3004
msgstr "Endurnýja litaspjöld"
3006
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
3007
msgid "Refresh palettes"
3008
msgstr "Uppfæra litaspjöld"
3010
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
3011
msgid "_Edit Palette..."
3012
msgstr "Br_eyta litaspjaldi..."
3014
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
3015
msgid "Edit palette"
3016
msgstr "Breyta litaspjaldi"
3018
#: ../app/actions/palettes-commands.c:74
3019
msgid "Merge Palette"
3020
msgstr "Samtvinna litaspjöld"
3022
#: ../app/actions/palettes-commands.c:78
3023
msgid "Enter a name for the merged palette"
3024
msgstr "Settu nafn fyrir samtvinnaða litaspjaldið"
3026
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
3027
msgid "Patterns Menu"
3028
msgstr "Mynsturvalmynd"
3030
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
3031
msgid "_Open Pattern as Image"
3032
msgstr "_Opna mynstur sem mynd"
3034
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
3035
msgid "Open pattern as image"
3036
msgstr "Opna mynstur sem mynd"
3038
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
3039
msgid "_New Pattern"
3040
msgstr "_Nýtt mynstur"
3042
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
3044
msgstr "Nýtt mynstur"
3046
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
3047
msgid "D_uplicate Pattern"
3048
msgstr "Klóna mynst_ur"
3050
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
3051
msgid "Duplicate pattern"
3052
msgstr "Klóna mynstur"
3054
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
3055
msgid "Copy Pattern _Location"
3058
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
3059
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
3062
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
3063
msgid "_Delete Pattern"
3064
msgstr "E_yða mynstri"
3066
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
3067
msgid "Delete pattern"
3068
msgstr "Eyða mynstri"
3070
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
3071
msgid "_Refresh Patterns"
3072
msgstr "Uppfæ_ra mynstur"
3074
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
3075
msgid "Refresh patterns"
3076
msgstr "Uppfæra mynstur"
3078
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
3079
msgid "_Edit Pattern..."
3080
msgstr "Breyta mynstri"
3082
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
3083
msgid "Edit pattern"
3084
msgstr "Breyta mynstri"
3086
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
3090
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
3091
msgid "Recently Used"
3092
msgstr "Nýlega Notað"
3094
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
3098
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:86
3102
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
3103
msgid "Edge-De_tect"
3106
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
3110
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
3112
msgstr "Samsetn_ing"
3114
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
3118
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
3119
msgid "_Light and Shadow"
3122
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:92
3126
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
3130
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:94
3134
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:96
3138
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
3142
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:98
3144
msgstr "_Náttúrulegt"
3146
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:100
3150
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
3152
msgstr "Hreyf_imyndir"
3154
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:104
3155
msgid "Reset all _Filters"
3156
msgstr "_Frumstilla allar síur"
3158
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
3159
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
3162
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
3163
msgid "Re_peat Last"
3164
msgstr "E_ndurtaka síðasta"
3166
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:114
3167
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
3168
msgstr "Keyra aftur seinast notaða íforrit með sömu stillingum og áður"
3170
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
3171
msgid "R_e-Show Last"
3172
msgstr "_Endursýna síðasta"
3174
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:120
3175
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
3176
msgstr "Sýna aftur svarglugga síðastnotaða íforrits"
3178
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:503
3180
msgid "Re_peat \"%s\""
3183
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:504
3185
msgid "R_e-Show \"%s\""
3186
msgstr "_Endursýna \"%s\""
3188
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:518
3190
msgstr "Endurtaka síðasta"
3192
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:520
3193
msgid "Re-Show Last"
3194
msgstr "Endursýna síðasta"
3196
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
3197
msgid "Reset all Filters"
3198
msgstr "Frumstilla allar síur"
3200
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:42
3201
msgid "Quick Mask Menu"
3202
msgstr "Flýtihuluvalmynd"
3204
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:46
3205
msgid "_Configure Color and Opacity..."
3208
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3209
msgid "Toggle _Quick Mask"
3210
msgstr "Ví_xla flýtihulu"
3212
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:54
3213
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1101
3214
msgid "Toggle Quick Mask"
3215
msgstr "Víxla flýtihulu"
3217
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:63
3218
msgid "Mask _Selected Areas"
3221
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:68
3222
msgid "Mask _Unselected Areas"
3225
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
3226
msgid "Quick Mask Attributes"
3227
msgstr "Eiginleikar flýtihulu"
3229
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
3230
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
3231
msgstr "Breyta eiginleikum flýtihulu"
3233
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
3234
msgid "Edit Quick Mask Color"
3235
msgstr "Breyta lit flýtihulu"
3237
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
3238
msgid "_Mask opacity:"
3239
msgstr "ÓGag_nsæi hulu:"
3241
#: ../app/actions/select-actions.c:50
3245
#: ../app/actions/select-actions.c:51
3246
msgid "Select everything"
3249
#: ../app/actions/select-actions.c:56
3250
msgid "select|_None"
3253
#: ../app/actions/select-actions.c:62
3257
#: ../app/actions/select-actions.c:74
3261
#: ../app/actions/select-actions.c:75
3262
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
3265
#: ../app/actions/select-actions.c:92
3269
#: ../app/actions/select-actions.c:98
3273
#: ../app/actions/select-actions.c:104
3274
msgid "Save to _Channel"
3275
msgstr "Vista í _litrás"
3277
#: ../app/actions/select-actions.c:105
3278
msgid "Save the selection to a channel"
3279
msgstr "Vista myndvalið í litrás"
3281
#: ../app/actions/select-actions.c:111
3282
msgid "Paint along the selection outline"
3285
#: ../app/actions/select-commands.c:153 ../app/core/gimpselection.c:167
3286
msgid "Feather Selection"
3289
#: ../app/actions/select-commands.c:157
3290
msgid "Feather selection by"
3293
#: ../app/actions/select-commands.c:191 ../app/core/gimpselection.c:174
3294
msgid "Shrink Selection"
3297
#: ../app/actions/select-commands.c:195
3298
msgid "Shrink selection by"
3301
#: ../app/actions/select-commands.c:228 ../app/core/gimpselection.c:173
3302
msgid "Grow Selection"
3305
#: ../app/actions/select-commands.c:232
3306
msgid "Grow selection by"
3309
#: ../app/actions/select-commands.c:255 ../app/core/gimpselection.c:172
3310
msgid "Border Selection"
3311
msgstr "Ramma myndval"
3313
#: ../app/actions/select-commands.c:259
3314
msgid "Border selection by"
3315
msgstr "Ramma myndval með"
3318
#: ../app/actions/select-commands.c:268
3319
msgid "_Feather border"
3320
msgstr "_Fjaðra brúnir"
3322
#: ../app/actions/select-commands.c:330 ../app/actions/select-commands.c:362
3323
#: ../app/actions/vectors-commands.c:379 ../app/actions/vectors-commands.c:412
3324
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:287
3325
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
3328
#: ../app/actions/select-commands.c:336 ../app/core/gimpselection.c:151
3329
msgid "Stroke Selection"
3330
msgstr "Draga í val"
3332
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
3333
msgid "Templates Menu"
3336
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
3337
msgid "Create a new image from the selected template"
3338
msgstr "Búa til nýja mynd úr völdu sniðmáti"
3340
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
3341
msgid "Create a new template"
3342
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
3344
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
3345
msgid "Duplicate the selected template"
3346
msgstr "Tvöfalda valið sniðmát"
3348
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
3349
msgid "Edit the selected template"
3350
msgstr "Breyta völdu sniðmáti"
3352
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
3353
msgid "Delete the selected template"
3354
msgstr "Eyða völdu sniðmáti"
3356
#: ../app/actions/templates-commands.c:113
3357
msgid "New Template"
3358
msgstr "Nýtt sniðmát"
3360
#: ../app/actions/templates-commands.c:116
3361
msgid "Create a New Template"
3362
msgstr "Búa til nýtt sniðmát"
3364
#: ../app/actions/templates-commands.c:175
3365
#: ../app/actions/templates-commands.c:178
3366
msgid "Edit Template"
3367
msgstr "Sýsla með sniðmát"
3369
#: ../app/actions/templates-commands.c:213
3370
msgid "Delete Template"
3371
msgstr "Eyða sniðmáti"
3373
#: ../app/actions/templates-commands.c:239
3376
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
3379
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
3383
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 ../app/core/gimp-edit.c:445
3387
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
3388
msgid "Clear all text"
3389
msgstr "Hreinsa allan texta"
3391
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
3395
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
3399
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
3400
msgid "From right to left"
3401
msgstr "Frá hægri til vinstri"
3403
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63
3404
msgid "Open Text File (UTF-8)"
3405
msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)"
3407
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144
3408
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:59 ../app/core/gimpbrush-load.c:140
3409
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:420 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
3410
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81 ../app/core/gimpcurve-load.c:56
3411
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:62 ../app/core/gimppalette-load.c:76
3412
#: ../app/core/gimppalette-load.c:271 ../app/core/gimppalette-load.c:315
3413
#: ../app/core/gimppalette-load.c:369 ../app/core/gimppalette-load.c:457
3414
#: ../app/core/gimppalette-load.c:600 ../app/core/gimppattern-load.c:76
3415
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:837 ../app/xcf/xcf.c:329
3417
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
3418
msgstr "Get ekki opnað '%s' til lesturs: %s"
3420
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
3421
msgid "Tool Options Menu"
3422
msgstr "Vallisti fyrir tólakosti"
3424
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
3425
msgid "_Restore Options From"
3426
msgstr "Endurheimta valkosti frá"
3428
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
3429
msgid "Re_name Saved Options"
3430
msgstr "Endurskíra vistaða valkosti"
3432
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
3433
msgid "R_eset Tool Options"
3434
msgstr "_Frumstilla tólaakosti"
3436
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
3437
msgid "Reset to default values"
3438
msgstr "Frumstilla í sjálfgefin gildi"
3440
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
3441
msgid "Reset _all Tool Options"
3442
msgstr "Frumstilla _alla tólakosti "
3444
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
3445
msgid "Reset all tool options"
3446
msgstr "Frumstilla alla áhaldakosti"
3448
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
3449
msgid "Save Tool Options"
3450
msgstr "Vista tólakosti"
3452
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:76
3453
msgid "Enter a name for the saved options"
3456
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:77
3457
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:247
3458
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:264
3459
msgid "Saved Options"
3462
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:140
3463
msgid "Rename Saved Tool Options"
3466
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:144
3467
msgid "Enter a new name for the saved options"
3470
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
3471
msgid "Reset Tool Options"
3472
msgstr "Frumstilla tólakosti"
3474
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
3475
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
3477
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla alla tólakosti í sjálfgefin gildi?"
3479
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
3481
msgstr "Tólavallisti"
3483
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
3487
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
3488
msgid "_Selection Tools"
3489
msgstr "Myndval_stól"
3491
#: ../app/actions/tools-actions.c:52
3492
msgid "_Paint Tools"
3493
msgstr "Málningartól"
3495
#: ../app/actions/tools-actions.c:53
3496
msgid "_Transform Tools"
3497
msgstr "Umbrey_tingartól"
3499
#: ../app/actions/tools-actions.c:54
3500
msgid "_Color Tools"
3503
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
3505
msgstr "Hækkun_artól"
3507
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
3509
msgstr "Hækkunartól"
3511
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
3512
msgid "Ra_ise to Top"
3515
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
3516
msgid "Raise tool to top"
3517
msgstr "Setja áhöld efst"
3519
#: ../app/actions/tools-actions.c:69
3521
msgstr "L_ækkunartól"
3523
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
3525
msgstr "Lækkunartól"
3527
#: ../app/actions/tools-actions.c:75
3528
msgid "Lo_wer to Bottom"
3529
msgstr "Setja neðst"
3531
#: ../app/actions/tools-actions.c:76
3532
msgid "Lower tool to bottom"
3533
msgstr "Setja áhöld neðst"
3535
#: ../app/actions/tools-actions.c:81
3536
msgid "_Reset Order & Visibility"
3539
#: ../app/actions/tools-actions.c:82
3540
msgid "Reset tool order and visibility"
3543
#: ../app/actions/tools-actions.c:90
3544
msgid "_Show in Toolbox"
3545
msgstr "Sýna í áhaldaboxi"
3547
#: ../app/actions/tools-actions.c:106
3548
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
3551
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
3555
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
3559
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
3560
msgid "New path with last values"
3563
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
3564
msgid "Paint along the path"
3567
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
3568
msgid "Paint along the path with last values"
3571
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
3575
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 ../app/base/base-enums.c:119
3579
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
3580
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
3581
msgstr "Val að slóð (Fleiri stilling_ar)"
3583
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
3584
msgid "Advanced options"
3585
msgstr "Ítarlegir valkostir"
3587
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
3588
msgid "Path Attributes"
3589
msgstr "Eiginleikar slóðar"
3591
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
3592
msgid "Edit Path Attributes"
3593
msgstr "Breyta eiginleikum slóðar"
3595
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/actions/vectors-commands.c:166
3596
#: ../app/actions/vectors-commands.c:188
3600
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
3601
msgid "New Path Options"
3602
msgstr "Valkostir fyrir nýja slóð"
3604
#: ../app/actions/vectors-commands.c:305 ../app/pdb/paths-cmds.c:627
3605
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1191
3606
msgid "Path to Selection"
3609
#: ../app/actions/vectors-commands.c:385 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
3610
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1909 ../app/vectors/gimpvectors.c:199
3612
msgstr "Draga í slóð"
3614
#: ../app/actions/view-actions.c:81
3618
#: ../app/actions/view-actions.c:88
3619
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
3622
#: ../app/actions/view-actions.c:94
3623
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
3626
#: ../app/actions/view-actions.c:100
3627
msgid "Restore the previous zoom level"
3630
#: ../app/actions/view-actions.c:112
3631
msgid "Configure filters applied to this view"
3634
#: ../app/actions/view-actions.c:118
3635
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
3638
#: ../app/actions/view-actions.c:132
3639
msgid "_Dot for Dot"
3642
#: ../app/actions/view-actions.c:133
3643
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
3646
#: ../app/actions/view-actions.c:146
3647
msgid "Show _Layer Boundary"
3650
#: ../app/actions/view-actions.c:147
3651
msgid "Draw a border around the active layer"
3654
#: ../app/actions/view-actions.c:153
3655
msgid "Show _Guides"
3658
#: ../app/actions/view-actions.c:161
3659
msgid "Display the image's grid"
3662
#: ../app/actions/view-actions.c:168
3663
msgid "Display the image's color sample points"
3666
#: ../app/actions/view-actions.c:174
3667
msgid "Sn_ap to Guides"
3670
#: ../app/actions/view-actions.c:175
3671
msgid "Tool operations snap to guides"
3674
#: ../app/actions/view-actions.c:181
3675
msgid "Sna_p to Grid"
3678
#: ../app/actions/view-actions.c:182
3679
msgid "Tool operations snap to the grid"
3682
#: ../app/actions/view-actions.c:188
3683
msgid "Snap to _Canvas Edges"
3686
#: ../app/actions/view-actions.c:189
3687
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
3690
#: ../app/actions/view-actions.c:195
3691
msgid "Snap t_o Active Path"
3694
#: ../app/actions/view-actions.c:196
3695
msgid "Tool operations snap to the active path"
3698
#: ../app/actions/view-actions.c:202
3699
msgid "Show _Menubar"
3702
#: ../app/actions/view-actions.c:203
3703
msgid "Show this window's menubar"
3706
#: ../app/actions/view-actions.c:210
3707
msgid "Show this window's rulers"
3710
#: ../app/actions/view-actions.c:216
3711
msgid "Show Scroll_bars"
3714
#: ../app/actions/view-actions.c:217
3715
msgid "Show this window's scrollbars"
3718
#: ../app/actions/view-actions.c:223
3719
msgid "Show S_tatusbar"
3720
msgstr "Sýna s_töðustiku"
3722
#: ../app/actions/view-actions.c:230
3726
#: ../app/actions/view-actions.c:231
3727
msgid "Toggle fullscreen view"
3730
#: ../app/actions/view-actions.c:292
3731
msgid "1_6:1 (1600%)"
3734
#: ../app/actions/view-actions.c:293
3736
msgstr "Aðdráttur 16:1"
3738
#: ../app/actions/view-actions.c:298
3742
#: ../app/actions/view-actions.c:304
3746
#: ../app/actions/view-actions.c:310
3750
#: ../app/actions/view-actions.c:316
3754
#: ../app/actions/view-actions.c:317
3758
#: ../app/actions/view-actions.c:322
3762
#: ../app/actions/view-actions.c:328
3766
#: ../app/actions/view-actions.c:334
3767
msgid "1:_8 (12.5%)"
3770
#: ../app/actions/view-actions.c:340
3771
msgid "1:1_6 (6.25%)"
3774
#: ../app/actions/view-actions.c:347
3775
msgid "Set a custom zoom factor"
3778
#: ../app/actions/view-actions.c:356
3779
msgid "Use the current theme's background color"
3782
#: ../app/actions/view-actions.c:374
3783
msgid "Use an arbitrary color"
3786
#: ../app/actions/view-actions.c:380
3787
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
3790
#: ../app/actions/view-actions.c:571
3792
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
3795
#: ../app/actions/view-actions.c:708
3797
msgid "Othe_r (%s)..."
3800
#: ../app/actions/view-actions.c:717
3805
#: ../app/actions/view-commands.c:585
3806
msgid "Set Canvas Padding Color"
3807
msgstr "Stilla fóðurlit striga"
3809
#: ../app/actions/window-actions.c:170
3811
msgid "Move this window to screen %s"
3814
#: ../app/base/base-enums.c:23
3818
#: ../app/base/base-enums.c:24
3822
#: ../app/base/base-enums.c:55 ../app/base/base-enums.c:125
3823
#: ../app/core/core-enums.c:1202
3827
#: ../app/base/base-enums.c:56 ../app/core/core-enums.c:1197
3828
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
3829
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
3833
#: ../app/base/base-enums.c:57 ../app/core/core-enums.c:1198
3834
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
3835
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
3839
#: ../app/base/base-enums.c:58 ../app/core/core-enums.c:1199
3840
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
3841
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
3845
#: ../app/base/base-enums.c:59
3849
#: ../app/base/base-enums.c:60 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
3850
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:84
3854
#: ../app/base/base-enums.c:111
3858
#: ../app/base/base-enums.c:112
3862
#: ../app/base/base-enums.c:113
3866
#: ../app/base/base-enums.c:114
3870
#: ../app/base/base-enums.c:115
3874
#: ../app/base/base-enums.c:116
3876
msgstr "Leggja yfir"
3878
#: ../app/base/base-enums.c:117
3882
#: ../app/base/base-enums.c:118
3886
#: ../app/base/base-enums.c:122 ../app/core/core-enums.c:1200
3890
#: ../app/base/base-enums.c:123 ../app/core/core-enums.c:1201
3894
#: ../app/base/base-enums.c:124 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313
3898
#: ../app/base/base-enums.c:126
3902
#: ../app/base/base-enums.c:127
3906
#: ../app/base/base-enums.c:128
3910
#: ../app/base/base-enums.c:129
3912
msgstr "Skarpt ljós"
3914
#: ../app/base/base-enums.c:130
3916
msgstr "Mjúkt lýsing"
3918
#: ../app/base/base-enums.c:131
3919
msgid "Grain extract"
3922
#: ../app/base/base-enums.c:132
3924
msgstr "Kornablöndun"
3926
#: ../app/base/base-enums.c:133
3930
#: ../app/base/base-enums.c:134
3934
#: ../app/base/base-enums.c:135
3938
#: ../app/base/tile-swap.c:553
3940
"Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
3941
"file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
3942
"using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap "
3943
"directory in your Preferences."
3946
#: ../app/base/tile-swap.c:568
3948
msgid "Failed to resize swap file: %s"
3951
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:68 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:63
3952
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:53 ../app/core/gimpgradient-save.c:51
3953
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:145 ../app/core/gimppalette-save.c:56
3954
#: ../app/gui/themes.c:239 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:836
3955
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:83 ../app/xcf/xcf.c:421
3957
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
3958
msgstr "Gat ekki opnað '%s' fyrir ritun: %s"
3960
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:132
3963
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
3964
"backup of your configuration has been created at '%s'."
3967
#. Not all strings defined here are used in the user interface
3968
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
3969
#. * be marked for translation.
3971
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
3973
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
3974
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
3978
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
3980
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
3984
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:27
3985
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
3986
msgstr "Skilgreinir hvernig svæðið umhverfis myndina verður teiknað."
3988
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
3989
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
3992
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:36
3993
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
3994
msgstr "Biðja um staðfestingu áður en glugga er lokað án vistunar."
3996
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:39
3997
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
4000
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:45
4002
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
4003
"However, they require overhead that you may want to do without."
4006
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:53
4008
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
4009
"pixel on the screen."
4012
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:75
4013
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
4016
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:79
4018
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
4019
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
4020
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
4021
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
4022
"the default threshold."
4025
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:92
4027
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
4028
"your window manager decorates and handles dock windows."
4031
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:123
4032
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
4035
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:129
4036
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
4039
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:132
4040
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
4043
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:146
4044
msgid "Sets the browser used by the help system."
4045
msgstr "Stillir vafrann sem hjálparkerfið notar."
4047
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154
4048
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
4049
msgstr "Stillir textann sem birtist á stöðustikunum."
4051
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
4052
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
4053
msgstr "Stillir textann sem birtist í titilstiku myndglugga."
4055
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
4057
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
4058
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
4061
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
4063
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
4066
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:174
4067
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
4068
msgstr "Hversu mörg fyrri skráarnöfn á að sýna á skráarvalmynd."
4070
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:177
4072
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
4073
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
4076
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:181
4078
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
4079
"take more memory than the size specified here."
4082
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188
4084
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
4085
"system colors allocated for GIMP."
4088
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:198
4090
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
4091
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4092
"resolution information."
4095
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:203
4097
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
4098
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
4099
"resolution information."
4102
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
4104
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
4105
"used to be the default behaviour in older versions."
4108
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:212
4110
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
4111
"of the image window."
4114
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216
4115
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
4118
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
4120
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
4121
"each motion event, rather than relying on the position hint. This means "
4122
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. "
4123
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
4127
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
4129
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
4130
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
4131
"down when working with large images."
4134
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250
4136
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
4139
"Setur forsýningarstærðina fyrir forsýningar laga og litrása í nýjum "
4142
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254
4144
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
4145
"physical image size changes."
4148
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:258
4150
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
4151
"into and out of images."
4154
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
4155
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
4157
"Láta GIMP reyna að endurheimta síðustu vistuðu lotu þegar hann er ræstur."
4159
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:265
4161
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
4164
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:269
4166
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
4170
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:282
4172
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
4176
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:286
4178
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
4179
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
4183
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:291
4185
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
4189
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
4191
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
4192
"with the \"View->Show Menubar\" command."
4195
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299
4197
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
4198
"with the \"View->Show Rulers\" command."
4201
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303
4203
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
4204
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
4207
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:307
4209
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
4210
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
4213
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
4215
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
4216
"with the \"View->Show Selection\" command."
4219
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315
4221
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
4222
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
4225
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319
4227
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
4228
"with the \"View->Show Guides\" command."
4231
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:323
4233
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
4234
"the \"View->Show Grid\" command."
4237
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
4239
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
4240
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
4243
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
4244
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
4247
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334
4248
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
4251
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
4253
"Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
4254
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
4255
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP "
4256
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
4257
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
4258
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
4261
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:346
4262
msgid "When enabled, menus can be torn off."
4263
msgstr "Ef þetta er virkjað er hægt að slíta valmyndirnar lausar."
4265
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
4267
"When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
4268
"transient to the active image window. Most window managers will keep the "
4269
"dock windows above the image window then, but it may also have other effects."
4272
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
4274
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
4275
"key combination while the menu item is highlighted."
4278
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:362
4279
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
4280
msgstr "Endurheimta vistaðar lyklavísanir í hvert sinn sem GIMP er ræstur."
4282
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
4284
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
4285
"course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some "
4286
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
4287
"shared by other users."
4290
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
4291
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
4294
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
4296
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
4297
"being previewed is smaller than the size set here."
4300
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
4302
"When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
4303
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
4304
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
4305
"you may want to set this to a higher value."
4308
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
4310
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
4311
"window manager decorates and handles the toolbox window."
4314
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
4315
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
4316
msgstr "Stillir hvernig gagnsæi í myndum í myndum."
4318
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
4319
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
4320
msgstr "Stillir stærð tiglana sem sýna gagnsæi."
4322
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
4324
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
4325
"are kept available until the undo-size limit is reached."
4328
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
4330
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
4331
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
4332
"as configured can be undone."
4335
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417
4336
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
4339
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
4340
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
4341
msgstr "þegar þetta er virkjað opnar F1-lykillinn hjálparvafrann."
4343
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
4346
"Sets the external web browser to be used. This can be an absolute path or "
4347
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
4348
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
4349
"appended to the command with a space separating the two."
4352
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:134
4353
#: ../app/core/gimp-units.c:164 ../app/gui/session.c:160
4354
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:213
4355
msgid "fatal parse error"
4356
msgstr "banvæn þáttunarvilla"
4358
#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:164
4360
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
4361
msgstr "gildi teikns %s er ekki gildur UTF-8-strengur"
4363
#. no undo (or redo) steps available
4364
#: ../app/core/core-enums.c:53 ../app/core/core-enums.c:252
4365
#: ../app/core/core-enums.c:504 ../app/paint/paint-enums.c:81
4366
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416
4370
#: ../app/core/core-enums.c:211
4374
#: ../app/core/core-enums.c:213 ../app/dialogs/dialogs.c:191
4375
#: ../app/tools/tools-enums.c:210
4379
#: ../app/core/core-enums.c:215
4380
msgid "Active channel"
4381
msgstr "Virk litrás"
4383
#: ../app/core/core-enums.c:247
4384
msgid "Foreground color"
4385
msgstr "Forgrunnslitur"
4387
#: ../app/core/core-enums.c:248
4388
msgid "Background color"
4389
msgstr "Bakgrunnslitur"
4391
#: ../app/core/core-enums.c:249
4396
#: ../app/core/core-enums.c:250 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
4397
msgid "Transparency"
4400
#: ../app/core/core-enums.c:251 ../app/core/core-enums.c:308
4404
#: ../app/core/core-enums.c:280
4405
msgid "Stroke with a paint tool"
4408
#: ../app/core/core-enums.c:336
4412
#: ../app/core/core-enums.c:337 ../app/core/core-enums.c:367
4416
#: ../app/core/core-enums.c:338
4420
#: ../app/core/core-enums.c:366
4424
#: ../app/core/core-enums.c:368 ../app/core/core-enums.c:443
4428
#: ../app/core/core-enums.c:404
4432
#: ../app/core/core-enums.c:405
4436
#: ../app/core/core-enums.c:406
4440
#: ../app/core/core-enums.c:408
4441
msgid "Short dashes"
4444
#: ../app/core/core-enums.c:409
4448
#: ../app/core/core-enums.c:411
4452
#: ../app/core/core-enums.c:412
4456
#: ../app/core/core-enums.c:414
4457
msgid "Dash, dot, dot"
4460
#: ../app/core/core-enums.c:442
4464
#: ../app/core/core-enums.c:444
4468
#: ../app/core/core-enums.c:472 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
4472
#: ../app/core/core-enums.c:473 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308
4476
#: ../app/core/core-enums.c:474
4480
#: ../app/core/core-enums.c:572
4484
#: ../app/core/core-enums.c:574
4488
#: ../app/core/core-enums.c:575
4492
#: ../app/core/core-enums.c:576
4496
#: ../app/core/core-enums.c:578
4500
#: ../app/core/core-enums.c:579
4504
#: ../app/core/core-enums.c:580
4508
#: ../app/core/core-enums.c:673
4509
msgid "Normal (128x128)"
4510
msgstr "Venjuleg (128x128)"
4512
#: ../app/core/core-enums.c:674
4513
msgid "Large (256x256)"
4514
msgstr "Stór (256x256)"
4516
#: ../app/core/core-enums.c:850
4520
#: ../app/core/core-enums.c:857
4522
msgstr "Fjarlægja hlut"
4524
#: ../app/core/core-enums.c:861 ../app/core/core-enums.c:892
4525
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:58 ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
4526
#: ../app/tools/tools-enums.c:241
4530
#: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/core-enums.c:894
4532
msgstr "Hjálparlínur"
4534
#: ../app/core/core-enums.c:864 ../app/core/core-enums.c:896
4535
msgid "Layer/Channel"
4538
#: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:897
4539
msgid "Layer/Channel modification"
4540
msgstr "Breyting á Lagi/Litrás"
4542
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:898
4543
msgid "Selection mask"
4546
#: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:901
4547
msgid "Item visibility"
4550
#: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:902
4551
msgid "Link/Unlink item"
4554
#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/gimp-edit.c:262
4558
#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/gimp-edit.c:557
4562
#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/tools/gimptexttool.c:158
4563
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:265
4567
#: ../app/core/core-enums.c:883 ../app/core/core-enums.c:926
4568
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:566
4572
#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:927
4573
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:134
4577
#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/pdb/drawable-cmds.c:851
4579
msgstr "Hjálparforrit"
4581
#: ../app/core/core-enums.c:908
4582
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
4585
#: ../app/core/core-enums.c:910
4586
msgid "Text layer modification"
4589
#: ../app/core/core-enums.c:915
4593
#: ../app/core/core-enums.c:916
4594
msgid "Delete channel"
4595
msgstr "Eyða litrás"
4597
#: ../app/core/core-enums.c:917
4598
msgid "Reposition channel"
4599
msgstr "Staðsetja litrás"
4601
#: ../app/core/core-enums.c:918
4602
msgid "Channel color"
4603
msgstr "Litur litrásar"
4605
#: ../app/core/core-enums.c:928 ../app/paint/gimpink.c:95
4606
#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
4610
#: ../app/core/core-enums.c:1196
4614
#: ../app/core/core-enums.c:1230
4618
#: ../app/core/core-enums.c:1231
4622
#: ../app/core/core-enums.c:1232
4626
#: ../app/core/core-enums.c:1260
4627
msgid "Ask what to do"
4630
#: ../app/core/core-enums.c:1261
4631
msgid "Keep embedded profile"
4634
#: ../app/core/gimp-edit.c:190 ../app/core/gimp-edit.c:326
4635
msgid "Pasted Layer"
4638
#: ../app/core/gimp-edit.c:464
4639
msgid "Fill with Foreground Color"
4640
msgstr "Fylla með forgrunnslit"
4642
#: ../app/core/gimp-edit.c:468
4643
msgid "Fill with Background Color"
4644
msgstr "Fylla með bakgrunnslit"
4646
#: ../app/core/gimp-edit.c:472
4647
msgid "Fill with White"
4648
msgstr "Fylla með hvítu."
4650
#: ../app/core/gimp-edit.c:476
4651
msgid "Fill with Transparency"
4652
msgstr "Fylla með gagnsæjum lit"
4654
#: ../app/core/gimp-edit.c:480
4655
msgid "Fill with Pattern"
4656
msgstr "Fylla með mynstri"
4658
#: ../app/core/gimp-gradients.c:61
4659
msgid "FG to BG (RGB)"
4660
msgstr "FG til BG (RGB)"
4662
#: ../app/core/gimp-gradients.c:66
4663
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
4664
msgstr "FG til BG (HSV andsælis)"
4666
#: ../app/core/gimp-gradients.c:71
4667
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
4668
msgstr "FG til BG (HSV réttsælis)"
4670
#: ../app/core/gimp-gradients.c:76
4671
msgid "FG to Transparent"
4672
msgstr "FG til gagnsæis"
4674
#: ../app/core/gimp-user-install.c:154
4677
"It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user "
4681
#: ../app/core/gimp-user-install.c:159
4684
"It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create "
4685
"a folder named '%s' and copy some files to it."
4688
#: ../app/core/gimp-user-install.c:310
4690
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
4693
#: ../app/core/gimp-user-install.c:325 ../app/core/gimp-user-install.c:351
4695
msgid "Creating folder '%s'..."
4698
#: ../app/core/gimp-user-install.c:336 ../app/core/gimp-user-install.c:362
4700
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
4701
msgstr "Get ekki búið til möppu '%s': %s"
4703
#. register all internal procedures
4704
#: ../app/core/gimp.c:602
4705
msgid "Internal Procedures"
4706
msgstr "Innri ferlar"
4708
#. initialize the global parasite table
4709
#: ../app/core/gimp.c:816
4710
msgid "Looking for data files"
4711
msgstr "Leita að gagnaskrám"
4713
#: ../app/core/gimp.c:816
4717
#. initialize the list of fonts
4718
#: ../app/core/gimp.c:836
4719
msgid "Fonts (this may take a while)"
4720
msgstr "Leturgerðir (þetta getur tekið smá tíma)"
4722
#. initialize the module list
4723
#: ../app/core/gimp.c:845 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
4727
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:177
4729
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
4730
msgstr "Gat ekki lesið %d bæti frá '%s': %s"
4732
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:197
4734
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
4737
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:206
4739
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
4742
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:215
4744
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
4747
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:239
4749
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
4752
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252
4754
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
4757
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:268 ../app/core/gimpbrush-load.c:388
4758
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720
4760
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
4763
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:276 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
4764
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
4766
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
4767
msgstr "Ógildur UTF-8-strengur í pensilskrá '%s'."
4769
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:283 ../app/core/gimpitem.c:505
4770
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
4771
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
4772
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:296
4776
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377
4779
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
4780
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
4783
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:448
4786
"Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
4789
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:615
4791
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
4794
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:181 ../app/core/gimppatternclipboard.c:181
4795
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:296
4797
msgstr "Klippispjald"
4799
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
4801
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
4804
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
4807
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
4810
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
4813
"Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
4816
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
4818
msgid "File is truncated in line %d"
4821
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
4822
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:223
4824
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
4827
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163
4828
msgid "command|Rounded Rectangle Select"
4831
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:432
4832
msgid "Alpha to Selection"
4835
#: ../app/core/gimpchannel-select.c:470
4837
msgid "%s Channel to Selection"
4840
#: ../app/core/gimpchannel.c:257
4844
#: ../app/core/gimpchannel.c:258
4845
msgid "Rename Channel"
4846
msgstr "Endurnefna litrás"
4848
#: ../app/core/gimpchannel.c:259
4849
msgid "Move Channel"
4850
msgstr "Flytja litrás"
4852
#: ../app/core/gimpchannel.c:260
4853
msgid "Scale Channel"
4854
msgstr "Kvarða litrás"
4856
#: ../app/core/gimpchannel.c:261
4857
msgid "Resize Channel"
4858
msgstr "Breyta stærð litrásar"
4860
#: ../app/core/gimpchannel.c:262
4861
msgid "Flip Channel"
4862
msgstr "Fletta/hvolfa litrás"
4864
#: ../app/core/gimpchannel.c:263
4865
msgid "Rotate Channel"
4866
msgstr "Snúa litrás"
4868
#: ../app/core/gimpchannel.c:264 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:840
4869
msgid "Transform Channel"
4870
msgstr "Breytingalitrás"
4872
#: ../app/core/gimpchannel.c:265
4873
msgid "Stroke Channel"
4874
msgstr "Strjúka litrás"
4876
#: ../app/core/gimpchannel.c:286
4877
msgid "Feather Channel"
4878
msgstr "Þynna litrás"
4880
#: ../app/core/gimpchannel.c:287
4881
msgid "Sharpen Channel"
4882
msgstr "Skerpa litrás"
4884
#: ../app/core/gimpchannel.c:288
4885
msgid "Clear Channel"
4886
msgstr "Hreinsa litrás"
4888
#: ../app/core/gimpchannel.c:289
4889
msgid "Fill Channel"
4890
msgstr "Fylla litrás"
4892
#: ../app/core/gimpchannel.c:290
4893
msgid "Invert Channel"
4894
msgstr "Umhverfa litrás"
4896
#: ../app/core/gimpchannel.c:291
4897
msgid "Border Channel"
4898
msgstr "Ramma inn litrás"
4900
#: ../app/core/gimpchannel.c:292
4901
msgid "Grow Channel"
4902
msgstr "Víkka litrás"
4904
#: ../app/core/gimpchannel.c:293
4905
msgid "Shrink Channel"
4906
msgstr "Minnka litrás"
4908
#: ../app/core/gimpchannel.c:691
4909
msgid "Cannot stroke empty channel."
4912
#: ../app/core/gimpchannel.c:1612
4913
msgid "Set Channel Color"
4914
msgstr "Stilla lit litrásar"
4916
#: ../app/core/gimpchannel.c:1660
4917
msgid "Set Channel Opacity"
4918
msgstr "Stilla ógagnsæi litrásar"
4920
#: ../app/core/gimpchannel.c:1728 ../app/core/gimpselection.c:520
4921
msgid "Selection Mask"
4924
#: ../app/core/gimpdata.c:526 ../app/core/gimptoolpresets.c:297
4926
msgid "Could not delete '%s': %s"
4927
msgstr "Gat ekki eytt '%s': %s"
4929
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:494 ../app/core/gimpdatafactory.c:497
4930
#: ../app/core/gimpitem.c:312 ../app/core/gimpitem.c:315
4934
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:506 ../app/core/gimpitem.c:324
4939
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:576
4940
msgid "You don't have a writable data folder configured."
4943
#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245 ../app/tools/gimpblendtool.c:107
4947
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:103
4948
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:106
4949
msgid "Brightness-Contrast"
4950
msgstr "Birta-birtuskil"
4952
#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
4953
msgid "No patterns available for this operation."
4954
msgstr "Engin mynstur til fyrir þessa aðgerð."
4956
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:83
4957
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:107
4958
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
4959
msgid "Color Balance"
4960
msgstr "Litajafnvægi"
4962
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:76
4963
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:100 ../app/tools/gimpcolorizetool.c:89
4967
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:168 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:204
4968
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:130
4972
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
4973
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:121
4974
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:63
4978
#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:78
4982
#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:81
4983
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
4984
msgid "Hue-Saturation"
4985
msgstr "Litablær/mettun"
4987
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:60 ../app/core/gimpdrawable-invert.c:85
4991
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:154 ../app/core/gimpdrawable-levels.c:188
4992
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:137
4996
#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
4997
msgid "Offset Drawable"
4998
msgstr "Hliðra teiknanlegu"
5000
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:73
5001
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:100
5002
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
5006
#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:324
5007
msgid "Render Stroke"
5010
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:74
5011
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:99 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
5015
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:627 ../app/tools/gimpfliptool.c:112
5016
msgid "command|Flip"
5019
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:838 ../app/core/gimplayer.c:255
5020
msgid "Transform Layer"
5021
msgstr "Breyta lagi"
5023
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:853
5024
msgid "Transformation"
5027
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:71 ../app/core/gimpgradient-load.c:96
5028
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:117 ../app/core/gimpgradient-load.c:168
5030
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
5033
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:81
5035
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
5038
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:109
5040
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
5041
msgstr "ógildur UTF-8-strengur í stiglaskrá '%s'."
5043
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:136
5045
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
5048
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:218 ../app/core/gimpgradient-load.c:229
5050
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
5053
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:241 ../app/core/gimpgradient-load.c:255
5055
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
5058
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:334
5060
msgid "No linear gradients found in '%s'"
5063
#: ../app/core/gimpgrid.c:84
5064
msgid "Line style used for the grid."
5067
#: ../app/core/gimpgrid.c:90
5068
msgid "The foreground color of the grid."
5071
#: ../app/core/gimpgrid.c:95
5073
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
5076
#: ../app/core/gimpgrid.c:101
5077
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
5080
#: ../app/core/gimpgrid.c:106
5081
msgid "Vertical spacing of grid lines."
5084
#: ../app/core/gimpgrid.c:115
5086
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
5089
#: ../app/core/gimpgrid.c:122
5090
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
5093
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:143
5094
msgid "Arrange Objects"
5097
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:63
5098
msgid "Set Colormap"
5099
msgstr "Stilla litvörpun"
5101
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:118
5102
msgid "Change Colormap entry"
5103
msgstr "Breyta færslu fyrir litavörpun"
5105
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:806
5106
msgid "Convert Image to RGB"
5107
msgstr "Breyta í RGB"
5109
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:810
5110
msgid "Convert Image to Grayscale"
5111
msgstr "Breyta í grátónamynd"
5113
#: ../app/core/gimpimage-convert.c:814
5114
msgid "Convert Image to Indexed"
5115
msgstr "Breyta mynd í númeraða liti"
5117
#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129 ../app/core/gimpimage-resize.c:90
5118
msgid "Resize Image"
5119
msgstr "Breyta stærð myndar"
5121
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:51
5122
msgid "Add Horizontal Guide"
5123
msgstr "Setja inn lárétta hjálparlínu"
5125
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:74
5126
msgid "Add Vertical Guide"
5127
msgstr "Setja inn lóðrétta hjálparlínu"
5129
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:115 ../app/tools/gimpmovetool.c:546
5130
msgid "Remove Guide"
5131
msgstr "Fjarlægja hjálparlínu"
5133
#: ../app/core/gimpimage-guides.c:140
5135
msgstr "Flytja hjálparlínu"
5137
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:137
5138
msgid "Transform Items"
5139
msgstr "Umbreyta Atriðum"
5141
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:102 ../app/core/gimpimage-merge.c:114
5142
msgid "Merge Visible Layers"
5143
msgstr "Tvinna sýnileg lög"
5145
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:165
5146
msgid "Flatten Image"
5147
msgstr "Fletja mynd"
5149
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:214
5151
msgstr "Tvinna niður"
5153
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:254
5154
msgid "Merge Visible Paths"
5157
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289
5158
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
5161
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:82
5162
msgid "Enable Quick Mask"
5163
msgstr "Virkja flýtihulu"
5165
#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:132
5166
msgid "Disable Quick Mask"
5167
msgstr "Gera flýtihulu óvirka"
5169
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
5170
msgid "Add Sample Point"
5173
#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:855
5175
msgid "Can't undo %s"
5176
msgstr "Get ekki afturkallað %s"
5178
#: ../app/core/gimpimage.c:1467
5179
msgid "Change Image Resolution"
5180
msgstr "Breyta myndupplausn"
5182
#: ../app/core/gimpimage.c:1507
5183
msgid "Change Image Unit"
5184
msgstr "Breyta einingum myndar."
5186
#: ../app/core/gimpimage.c:2313
5187
msgid "Attach Parasite to Image"
5190
#: ../app/core/gimpimage.c:2351
5191
msgid "Remove Parasite from Image"
5192
msgstr "Fjarlægja sníkil"
5194
#: ../app/core/gimpimage.c:2810
5196
msgstr "Bæta við lagi"
5198
#: ../app/core/gimpimage.c:2875 ../app/core/gimpimage.c:2888
5199
msgid "Remove Layer"
5202
#: ../app/core/gimpimage.c:3030
5203
msgid "Layer cannot be raised higher."
5204
msgstr "Ekki hægt að hækka lagið frekar."
5206
#: ../app/core/gimpimage.c:3035
5210
#: ../app/core/gimpimage.c:3052
5211
msgid "Layer cannot be lowered more."
5212
msgstr "Ekki hægt að lækka lag frekar."
5214
#: ../app/core/gimpimage.c:3057
5218
#: ../app/core/gimpimage.c:3068
5219
msgid "Raise Layer to Top"
5222
#: ../app/core/gimpimage.c:3083
5223
msgid "Lower Layer to Bottom"
5226
#: ../app/core/gimpimage.c:3155
5228
msgstr "Bæta við litrás"
5230
#: ../app/core/gimpimage.c:3200 ../app/core/gimpimage.c:3211
5231
msgid "Remove Channel"
5232
msgstr "Fjarlægja litrás"
5234
#: ../app/core/gimpimage.c:3258
5235
msgid "Channel cannot be raised higher."
5236
msgstr "Ekki er hægt að hækka litrásina frekar."
5238
#: ../app/core/gimpimage.c:3263
5239
msgid "Raise Channel"
5240
msgstr "Hækka litrás"
5242
#: ../app/core/gimpimage.c:3285
5243
msgid "Raise Channel to Top"
5244
msgstr "Setja litrás efst"
5246
#: ../app/core/gimpimage.c:3302
5247
msgid "Channel cannot be lowered more."
5248
msgstr "Ekki er hægt að lækka litrásina frekar."
5250
#: ../app/core/gimpimage.c:3307
5251
msgid "Lower Channel"
5252
msgstr "Lækka litrás"
5254
#: ../app/core/gimpimage.c:3332
5255
msgid "Lower Channel to Bottom"
5256
msgstr "Setja litrás neðst"
5258
#: ../app/core/gimpimage.c:3406
5260
msgstr "Bæta við slóð"
5262
#: ../app/core/gimpimage.c:3452
5264
msgstr "Fjarlægja slóð"
5266
#: ../app/core/gimpimage.c:3496
5267
msgid "Path cannot be raised higher."
5268
msgstr "Ekki hægt að hækka slóð frekar."
5270
#: ../app/core/gimpimage.c:3501
5274
#: ../app/core/gimpimage.c:3523
5275
msgid "Raise Path to Top"
5276
msgstr "Setja slóð efst"
5278
#: ../app/core/gimpimage.c:3540
5279
msgid "Path cannot be lowered more."
5280
msgstr "Ekki hægt að lækka slóð frekar."
5282
#: ../app/core/gimpimage.c:3545
5286
#: ../app/core/gimpimage.c:3570
5287
msgid "Lower Path to Bottom"
5288
msgstr "Setja slóð neðst"
5290
#: ../app/core/gimpimagefile.c:528 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
5294
#: ../app/core/gimpimagefile.c:533
5295
msgid "Special File"
5298
#: ../app/core/gimpimagefile.c:580
5299
msgid "Preview is out of date"
5300
msgstr "Forsýning er úrelt"
5302
#: ../app/core/gimpimagefile.c:586
5303
msgid "Cannot create preview"
5304
msgstr "Get ekki sett upp forsýningu"
5306
#: ../app/core/gimpimagefile.c:675
5308
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
5311
#: ../app/core/gimpitem.c:1138
5312
msgid "Attach Parasite"
5313
msgstr "Festa sníkil"
5315
#: ../app/core/gimpitem.c:1148
5316
msgid "Attach Parasite to Item"
5317
msgstr "Festa sníkil við hlut"
5319
#: ../app/core/gimpitem.c:1190 ../app/core/gimpitem.c:1197
5320
msgid "Remove Parasite from Item"
5321
msgstr "Fjarlægja sníkil"
5323
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:99
5324
msgid "Remove Floating Selection"
5327
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:130
5328
msgid "Anchor Floating Selection"
5329
msgstr "Festa fljótandi val"
5331
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:205 ../app/core/gimplayer.c:643
5333
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
5334
"a layer mask or channel."
5337
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:211
5338
msgid "Floating Selection to Layer"
5339
msgstr "Fljótandi val"
5341
#: ../app/core/gimplayer.c:248 ../app/tools/tools-enums.c:209
5345
#: ../app/core/gimplayer.c:249
5346
msgid "Rename Layer"
5347
msgstr "Endurnefna lag"
5349
#: ../app/core/gimplayer.c:250 ../app/pdb/layer-cmds.c:330
5350
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:365
5354
#: ../app/core/gimplayer.c:252
5355
msgid "Resize Layer"
5356
msgstr "Breyta stærð lags"
5358
#: ../app/core/gimplayer.c:253
5360
msgstr "Fletta lagi"
5362
#: ../app/core/gimplayer.c:254
5363
msgid "Rotate Layer"
5366
#: ../app/core/gimplayer.c:405 ../app/core/gimplayer.c:1324
5367
#: ../app/core/gimplayermask.c:208
5372
#: ../app/core/gimplayer.c:1254
5373
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
5375
"Get ekki sett hulu á lag\n"
5376
"sem ekki er hluti af mynd."
5378
#: ../app/core/gimplayer.c:1261
5379
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
5381
"Get ekki sett hulu á lag\n"
5382
"þar sem lag er þegar með hulu."
5384
#: ../app/core/gimplayer.c:1271
5385
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
5386
msgstr "Get ekki bætt við hulu af annarri stærð en viðkomandi lag."
5388
#: ../app/core/gimplayer.c:1379
5389
msgid "Transfer Alpha to Mask"
5392
#: ../app/core/gimplayer.c:1551 ../app/core/gimplayermask.c:235
5393
msgid "Apply Layer Mask"
5394
msgstr "Setja laghulu"
5396
#: ../app/core/gimplayer.c:1552
5397
msgid "Delete Layer Mask"
5398
msgstr "Eyða laghulu"
5400
#: ../app/core/gimplayer.c:1664
5401
msgid "Add Alpha Channel"
5402
msgstr "Bæta inn alfalitrás"
5404
#: ../app/core/gimplayer.c:1718
5405
msgid "Remove Alpha Channel"
5406
msgstr "Fjarlægja alfalitrás"
5408
#: ../app/core/gimplayer.c:1740
5409
msgid "Layer to Image Size"
5410
msgstr "Lag að myndstærð"
5412
#: ../app/core/gimplayermask.c:105
5413
msgid "Move Layer Mask"
5416
#: ../app/core/gimppalette-import.c:532
5418
msgid "Unknown type of palette file: %s"
5421
#: ../app/core/gimppalette-load.c:85 ../app/core/gimppalette-load.c:110
5422
#: ../app/core/gimppalette-load.c:131 ../app/core/gimppalette-load.c:160
5423
#: ../app/core/gimppalette-load.c:237
5425
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
5428
#: ../app/core/gimppalette-load.c:95
5430
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
5433
#: ../app/core/gimppalette-load.c:123
5435
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
5436
msgstr "ógildur UTF-8-strengur í litaspjaldskrá '%s'"
5438
#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
5441
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
5445
#. maybe we should just abort?
5446
#: ../app/core/gimppalette-load.c:184
5448
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
5451
#: ../app/core/gimppalette-load.c:192
5453
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
5456
#: ../app/core/gimppalette-load.c:200
5458
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
5461
#: ../app/core/gimppalette-load.c:210
5463
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
5466
#: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
5467
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
5469
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
5472
#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
5475
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
5478
#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
5481
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
5482
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
5485
#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
5487
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
5488
msgstr "ógildur UTF-8-strengur í mynsturskrá '%s'."
5490
#: ../app/core/gimppdbprogress.c:288 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:352
5492
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
5495
#: ../app/core/gimpselection.c:150 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:201
5496
msgid "Move Selection"
5499
#: ../app/core/gimpselection.c:168
5500
msgid "Sharpen Selection"
5503
#: ../app/core/gimpselection.c:169
5505
msgstr "Velja ekkert"
5507
#: ../app/core/gimpselection.c:170
5511
#: ../app/core/gimpselection.c:171
5512
msgid "Invert Selection"
5513
msgstr "Umhverfa vali"
5515
#: ../app/core/gimpselection.c:640
5516
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
5519
#: ../app/core/gimpselection.c:817
5520
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
5523
#: ../app/core/gimpselection.c:824
5524
msgid "Float Selection"
5525
msgstr "Fleyta vali"
5527
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:119
5529
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
5530
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
5533
#: ../app/core/gimptemplate.c:106
5534
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
5537
#: ../app/core/gimptemplate.c:118
5538
msgid "The vertical image resolution."
5541
#: ../app/core/gimptemplate.c:403 ../app/widgets/widgets-enums.c:24
5543
msgstr "Bakgrunnslitur"
5546
#: ../app/core/gimpunit.c:56
5550
#: ../app/core/gimpunit.c:56 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:874
5551
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1017 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
5552
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101 ../app/tools/gimppainttool.c:607
5557
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5561
#: ../app/core/gimpunit.c:59
5565
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5569
#: ../app/core/gimpunit.c:60
5571
msgstr "millimetrar"
5573
#. professional units
5574
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5578
#: ../app/core/gimpunit.c:63
5582
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5586
#: ../app/core/gimpunit.c:64
5590
#: ../app/core/gimpunit.c:71
5594
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
5595
msgid "Visit the GIMP website"
5598
#. Translators: insert your names here,
5599
#. * separated by newline
5601
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
5602
msgid "translator-credits"
5604
"Launchpad Contributions:\n"
5605
" Anna Jonna Armannsdottir https://launchpad.net/~annaj"
5607
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:603
5608
msgid "This is an unstable development release."
5611
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:145
5612
msgid "Channel _name:"
5613
msgstr "_Nafn litrásar:"
5615
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
5616
msgid "Indexed Color Conversion"
5617
msgstr "Númeruð litabreyting"
5619
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
5620
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
5621
msgstr "Hverfa mynd í númeraða liti"
5624
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:232 ../app/tools/gimpblendoptions.c:237
5628
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:244
5629
msgid "Color _dithering:"
5632
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:414 ../app/pdb/convert-cmds.c:148
5633
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
5636
#: ../app/dialogs/desaturate-dialog.c:97
5637
msgid "Choose shade of gray based on:"
5640
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:184 ../app/gui/gui.c:171
5641
#: ../app/gui/gui-message.c:148
5642
msgid "GIMP Message"
5643
msgstr "GIMP skilaboð"
5645
#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
5649
#: ../app/dialogs/dialogs.c:135
5650
msgid "Device Status"
5651
msgstr "Staða tækis"
5653
#: ../app/dialogs/dialogs.c:139
5657
#: ../app/dialogs/dialogs.c:164
5661
#: ../app/dialogs/dialogs.c:166
5662
msgid "Image Templates"
5665
#: ../app/dialogs/dialogs.c:187
5669
#: ../app/dialogs/dialogs.c:191
5670
msgid "Selection Editor"
5673
#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
5677
#: ../app/dialogs/dialogs.c:195
5678
msgid "Undo History"
5679
msgstr "Ferill afturkallana"
5681
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
5685
#: ../app/dialogs/dialogs.c:205
5686
msgid "Display Navigation"
5689
#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
5693
#: ../app/dialogs/dialogs.c:211
5697
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:157
5701
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
5702
msgid "Open Location"
5705
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:293 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:329
5707
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
5708
"known file extension or select a file format from the file format list."
5711
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:362
5713
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
5714
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
5715
"format or enter no file extension at all."
5718
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:435
5719
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
5722
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:439
5723
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
5726
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
5727
msgid "Configure Grid"
5728
msgstr "Stilla rúður"
5730
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
5731
msgid "Configure Image Grid"
5732
msgstr "Stilla myndarúður"
5734
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:64
5735
msgid "Merge Layers"
5738
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:66
5739
msgid "Layers Merge Options"
5740
msgstr "Valkostir fyrir tvinningu laga"
5742
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:91
5743
msgid "Final, Merged Layer should be:"
5744
msgstr "Endanlegt, tvinnað lag skal vera:"
5746
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
5747
msgid "Expanded as necessary"
5748
msgstr "Útvíkka eftir þörfum"
5750
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:98
5751
msgid "Clipped to image"
5752
msgstr "Klippt að mynd"
5754
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
5755
msgid "Clipped to bottom layer"
5756
msgstr "Klippt að botnlagi"
5758
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:96
5759
msgid "Create a New Image"
5760
msgstr "Búa til nýja mynd"
5762
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:292
5763
msgid "Confirm Image Size"
5764
msgstr "Staðfesta stærð myndar"
5766
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:314
5767
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
5769
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
5772
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:321
5775
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
5776
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
5779
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
5780
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
5781
msgid "Image Properties"
5782
msgstr "Eiginleikar mynda"
5784
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
5786
msgstr "Eiginleikar"
5788
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
5791
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
5792
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
5796
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
5798
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
5801
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
5802
msgid "Is this what you want to do?"
5805
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83
5807
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
5808
"accelerator, or press backspace to clear."
5811
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:83
5812
msgid "Add a Mask to the Layer"
5813
msgstr "Setja hulu á lagið"
5815
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
5816
msgid "Initialize Layer Mask to:"
5817
msgstr "Frumstilla laghulu við:"
5820
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
5821
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1062
5825
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
5826
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1090
5830
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
5831
msgid "Layer Fill Type"
5832
msgstr "Fyllitegund lags"
5834
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:118
5835
msgid "Manage Loadable Modules"
5838
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:167
5840
msgstr "Sjálfvirk innhleðsla"
5842
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:174
5844
msgstr "Einingaslóð"
5846
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:424
5847
msgid "<No modules>"
5848
msgstr "<Engar einingar>"
5850
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436 ../app/dialogs/module-dialog.c:445
5854
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:436
5855
msgid "Only in memory"
5856
msgstr "Aðeins í minni"
5858
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:445
5859
msgid "No longer available"
5860
msgstr "Ekki lengur aðgengilegt"
5862
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:481
5866
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:483
5870
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:490
5874
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
5878
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
5882
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
5886
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:508
5888
msgstr "Höfundarréttur:"
5890
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
5892
msgstr "Dagsetning:"
5894
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
5898
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
5899
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:233
5903
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
5904
msgid "Offset Layer"
5905
msgstr "Hliðra lagi"
5907
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
5908
msgid "Offset Layer Mask"
5909
msgstr "Hliðra laghulu"
5911
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
5912
msgid "Offset Channel"
5913
msgstr "Hliðra litrás"
5916
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118 ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
5917
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268
5921
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184 ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
5925
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
5929
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
5930
msgid "Import a New Palette"
5931
msgstr "Flytja inn nýtt litaspjald"
5933
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:166
5935
msgstr "Flytja _inn"
5937
#. The "Source" frame
5938
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:205
5939
msgid "Select Source"
5940
msgstr "Velja heimild"
5942
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:227
5946
#. The "Import" frame
5947
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:305
5948
msgid "Import Options"
5949
msgstr "Innflutningskostir"
5951
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
5955
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:352
5959
#. The "Preview" frame
5960
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:363
5964
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:384
5965
msgid "The selected source contains no colors."
5968
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:283
5969
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
5971
"Ertu viss um að þú viljir frumstilla þín völdu gildi, í sjálfgefin gildi?"
5973
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:353
5974
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
5977
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:492
5978
msgid "Configure Input Devices"
5979
msgstr "Inntakstæki"
5981
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
5983
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
5987
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:580
5988
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
5989
msgstr "Fjarlægja alla flýtilykla"
5991
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:602
5992
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
5995
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:643
5997
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
6001
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:678
6003
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
6007
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:713
6009
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
6013
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
6014
msgid "Show scroll_bars"
6017
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
6019
msgstr "Sý_na rúður"
6021
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
6022
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
6023
msgstr "Velja skilgreindan fóðurlit striga"
6025
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
6029
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
6030
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
6034
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
6035
msgid "Resource Consumption"
6036
msgstr "Notkun kerfisúrræða"
6038
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1562
6039
msgid "Minimal number of _undo levels:"
6040
msgstr "Lágmarksfjöldi afturkallana:"
6042
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
6043
msgid "Maximum undo _memory:"
6044
msgstr "Hámarks afturkallanaminni:"
6046
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
6047
msgid "Maximum _new image size:"
6048
msgstr "Mesta stærð _nýrrar myndar:"
6050
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
6051
msgid "Number of _processors to use:"
6052
msgstr "Fjöldi örgjörva sem nota á:"
6055
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
6056
msgid "Image Thumbnails"
6059
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
6060
msgid "Size of _thumbnails:"
6061
msgstr "Stærð smámynda:"
6063
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
6064
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
6067
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
6068
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
6071
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
6072
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
6075
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
6076
msgid "User Interface"
6077
msgstr "Notandaviðmót"
6079
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
6084
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1626
6086
msgstr "Forsýningar"
6088
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
6089
msgid "_Enable layer & channel previews"
6090
msgstr "_Virkja forsýningar á lögum og litrásum"
6092
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
6093
msgid "_Default layer & channel preview size:"
6094
msgstr "_Sjálfgefin stærð á forsýningu á lögum og litrásum"
6096
#. Keyboard Shortcuts
6097
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
6098
msgid "Keyboard Shortcuts"
6099
msgstr "Lyklavísanir"
6101
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
6102
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
6105
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1653
6106
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
6107
msgstr "Stilla flýtily_kla..."
6109
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
6110
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
6111
msgstr "Fjarlægja _alla flýtilykla"
6113
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1692
6114
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
6118
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1701
6119
msgid "Select Theme"
6122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
6123
msgid "Reload C_urrent Theme"
6126
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
6128
msgstr "Hjálparkerfi"
6131
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
6132
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
6133
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
6134
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188
6138
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
6139
msgid "Show _tooltips"
6140
msgstr "Sýna vísbendingar áhalda"
6143
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
6144
msgid "Help Browser"
6145
msgstr "Hjálparvafri"
6147
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
6151
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1858
6152
msgid "_Save tool options on exit"
6153
msgstr "Vista _stillingar áhalda við lokun"
6155
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862
6156
msgid "Save Tool Options _Now"
6157
msgstr "Vista stillingar áhalda núna"
6159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
6160
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
6161
msgstr "Núllstilla áhald með sjálfgefnum gildum"
6163
#. Snapping Distance
6164
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1879
6165
msgid "Guide & Grid Snapping"
6168
#. Global Brush, Pattern, ...
6169
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
6170
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
6173
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
6175
msgstr "Flytja áhald"
6177
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1929 ../app/widgets/gimptoolbox.c:626
6182
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1941
6183
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
6184
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:196
6188
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
6189
msgid "Show _foreground & background color"
6192
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
6193
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
6196
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
6197
msgid "Default Image Grid"
6200
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
6201
msgid "Default Grid"
6204
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
6205
msgid "Image Windows"
6206
msgstr "Myndagluggar"
6208
#. Zoom & Resize Behavior
6209
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
6210
msgid "Zoom & Resize Behavior"
6211
msgstr "Hegðun rennslis og stækkunar/minnkunar"
6213
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
6214
msgid "_While space bar is pressed:"
6217
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
6218
msgid "Show _brush outline"
6221
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
6222
msgid "Show pointer for paint _tools"
6225
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
6226
msgid "Pointer _mode:"
6229
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
6230
msgid "Pointer re_ndering:"
6233
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
6234
msgid "Image Window Appearance"
6237
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2123
6238
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
6241
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
6242
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
6245
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
6246
msgid "Image Title & Statusbar Format"
6247
msgstr "Snið titil- og stöðustiku myndar"
6249
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
6250
msgid "Title & Status"
6251
msgstr "Titill og staða"
6253
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2160
6254
msgid "Show zoom percentage"
6255
msgstr "Sýna renniprósentu"
6257
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
6258
msgid "Show zoom ratio"
6259
msgstr "Sýna rennihlutfall"
6261
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
6262
msgid "Image Title Format"
6263
msgstr "Titilsnið myndar"
6265
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
6266
msgid "Image Statusbar Format"
6267
msgstr "Snið stöðustiku myndar"
6269
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2262
6273
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
6274
msgid "Monitor Resolution"
6275
msgstr "Skjáupplausn"
6277
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
6278
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:124 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:261
6279
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:293
6283
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2326
6285
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
6288
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
6289
msgid "Color Management"
6290
msgstr "Litastýring"
6292
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2404
6293
msgid "_RGB profile:"
6296
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
6297
msgid "_CMYK profile:"
6300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
6301
msgid "_Monitor profile:"
6304
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
6305
msgid "_Print simulation profile:"
6308
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
6309
msgid "_Mode of operation:"
6312
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
6313
msgid "_Try to use the system monitor profile"
6316
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2462
6317
msgid "_Display rendering intent:"
6320
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2471
6321
msgid "_Softproof rendering intent:"
6324
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2484
6325
msgid "Mark out of gamut colors"
6328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
6329
msgid "Input Devices"
6330
msgstr "Inntakstæki"
6332
#. Extended Input Devices
6333
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
6334
msgid "Extended Input Devices"
6337
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
6338
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
6341
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
6342
msgid "_Save input device settings on exit"
6343
msgstr "Vista stillingar inntakstækja við lokun"
6345
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2539
6346
msgid "Save Input Device Settings _Now"
6347
msgstr "Vista stillingar inntakstækja _núna"
6349
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
6350
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
6351
msgstr "Setja vistaðar stillingar inntaksáhölda á sjálfgefin gildi"
6353
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2561
6354
msgid "Additional Input Controllers"
6357
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2564
6358
msgid "Input Controllers"
6361
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580
6362
msgid "Window Management"
6363
msgstr "Gluggastjórnun"
6365
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
6366
msgid "Window Manager Hints"
6369
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
6370
msgid "Hint for the _toolbox:"
6373
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
6374
msgid "Hint for other _docks:"
6377
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
6378
msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
6381
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
6385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
6386
msgid "Activate the _focused image"
6390
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
6391
msgid "Window Positions"
6392
msgstr "Gluggastaðsetningar"
6394
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
6398
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
6399
msgid "Select Folder for Temporary Files"
6402
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
6403
msgid "Brush Folders"
6404
msgstr "Pensilmöppur"
6406
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
6407
msgid "Select Brush Folders"
6408
msgstr "Velja pensilmöppur"
6410
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
6411
msgid "Pattern Folders"
6412
msgstr "Mynsturmöppur"
6414
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
6415
msgid "Select Pattern Folders"
6416
msgstr "Velja mynsturmöppur"
6418
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
6419
msgid "Palette Folders"
6420
msgstr "Litaspjaldsmöppur"
6422
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2717
6423
msgid "Select Palette Folders"
6424
msgstr "Velja litaspjaldsmöppur"
6426
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2719
6427
msgid "Gradient Folders"
6428
msgstr "Stiglamöppur"
6430
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2721
6431
msgid "Select Gradient Folders"
6432
msgstr "Velja stiglamöppur"
6434
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723
6435
msgid "Font Folders"
6438
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725
6439
msgid "Select Font Folders"
6442
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727
6443
msgid "Plug-In Folders"
6444
msgstr "Innstungumöppur"
6446
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
6447
msgid "Select Plug-In Folders"
6448
msgstr "Velja innstungumöppur"
6450
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
6454
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
6455
msgid "Script-Fu Folders"
6458
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
6459
msgid "Select Script-Fu Folders"
6462
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
6463
msgid "Module Folders"
6464
msgstr "Einingamöppur"
6466
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2737
6467
msgid "Select Module Folders"
6468
msgstr "Velja einingamöppur"
6470
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
6471
msgid "Environment Folders"
6472
msgstr "Umhverfismöppur"
6474
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
6475
msgid "Select Environment Folders"
6476
msgstr "Velja umhverfismöppur"
6478
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
6482
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
6483
msgid "Theme Folders"
6486
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
6487
msgid "Select Theme Folders"
6488
msgstr "Velja þemamöppur"
6490
#. the image size labels
6491
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165 ../app/widgets/gimpsizebox.c:202
6492
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:161
6496
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
6497
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:308
6502
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:165
6503
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
6506
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:168
6507
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
6510
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:216
6512
msgid "There is one image with unsaved changes:"
6513
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
6517
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:238
6518
msgid "_Discard Changes"
6519
msgstr "_Henda breytingum"
6521
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
6523
msgstr "Stærð striga"
6525
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
6526
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
6527
msgstr "Fínstilla skjáupplausn"
6529
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
6530
msgid "_Horizontal:"
6533
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
6538
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:139
6540
msgstr "Stærð myndar"
6542
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:175
6546
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:206
6548
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
6549
"interpolation type will affect channels and layer masks only."
6552
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:102
6553
msgid "Choose Stroke Style"
6556
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:219
6558
msgstr "Málunaráhöld"
6560
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:87
6561
msgid "The GIMP tips file is empty!"
6564
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:91
6565
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
6568
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:93
6570
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
6573
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
6574
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
6577
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:127
6578
msgid "GIMP Tip of the Day"
6579
msgstr "GIMP-gullmoli dagsins"
6581
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:133
6582
msgid "_Previous Tip"
6583
msgstr "_Fyrri gullmoli"
6585
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
6589
#. This is a special string to specify the language identifier to
6590
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
6591
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
6592
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
6594
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:180
6595
msgid "tips-locale:C"
6596
msgstr "ábendingaumhverfi:C"
6598
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:85
6599
msgid "GIMP User Installation"
6600
msgstr "GIMP uppsetning notanda"
6602
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
6603
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
6606
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
6607
msgid "Export Path to SVG"
6610
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
6611
msgid "Export the active path"
6614
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
6615
msgid "Import Paths from SVG"
6618
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
6619
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
6622
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
6623
msgid "_Scale imported paths to fit image"
6626
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:121
6628
msgstr "Nafn slóðar:"
6630
#: ../app/display/display-enums.c:24
6632
msgstr "Táknmynd áhalds"
6634
#: ../app/display/display-enums.c:25
6635
msgid "Tool icon with crosshair"
6636
msgstr "Táknmynd áhalds með krossmiði"
6638
#: ../app/display/display-enums.c:26
6639
msgid "Crosshair only"
6640
msgstr "Aðeins kross"
6642
#: ../app/display/display-enums.c:88
6643
msgid "Switch to Move tool"
6646
#: ../app/display/display-enums.c:115
6650
#: ../app/display/display-enums.c:116
6651
msgid "quality|High"
6654
#: ../app/display/gimpdisplay-handlers.c:159
6656
msgid "Image saved to '%s'"
6659
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:962
6660
msgid "Access the image menu"
6663
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1072
6664
msgid "Zoom image when window size changes"
6667
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:219
6669
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
6672
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:242
6674
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
6676
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
6680
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:252
6683
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
6686
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
6691
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:263
6693
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
6695
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
6699
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:208
6700
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:527
6701
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:580
6702
msgid "Drop New Layer"
6703
msgstr "Sleppa nýju lagi"
6705
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:256
6706
msgid "Drop New Path"
6707
msgstr "Sleppa nýrri slóð"
6709
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:75
6710
msgid "Color Display Filters"
6713
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
6714
msgid "Configure Color Display Filters"
6717
#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:120
6718
msgid "Layer Select"
6721
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:723
6723
msgstr "Rennistækkun:"
6725
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:725
6726
msgid "Select Zoom Ratio"
6727
msgstr "Velja rennistækkun:"
6729
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale.c:793
6733
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:233
6737
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
6738
msgid "grayscale-empty"
6739
msgstr "grátóna-tómt"
6741
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:236
6745
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
6746
msgid "indexed-empty"
6747
msgstr "númerað-tómt"
6749
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:239
6753
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:293
6757
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
6761
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
6762
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
6763
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:803
6767
#: ../app/display/gimpstatusbar.c:345
6769
msgid "Cancel <i>%s</i>"
6772
#: ../app/file/file-open.c:131 ../app/file/file-save.c:111
6773
msgid "Not a regular file"
6774
msgstr "Ekki venjuleg skrá"
6776
#: ../app/file/file-open.c:452
6777
msgid "Image doesn't contain any layers"
6780
#: ../app/file/file-open.c:502
6782
msgid "Opening '%s' failed: %s"
6783
msgstr "Tókst ekki að opna '%s': %s"
6785
#: ../app/file/file-open.c:610
6787
"Color management has been disabled. It can be enabled again in the "
6788
"Preferences dialog."
6791
#: ../app/file/file-procedure.c:200
6792
msgid "Unknown file type"
6793
msgstr "óþekkt skráartegund"
6795
#: ../app/file/file-utils.c:74
6797
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
6800
#: ../app/file/file-utils.c:88 ../app/file/file-utils.c:122
6801
msgid "Invalid character sequence in URI"
6802
msgstr "ógild stafaruna í URI"
6804
#. initialize the document history
6805
#: ../app/gui/gui.c:431
6809
#: ../app/gui/splash.c:116
6810
msgid "GIMP Startup"
6811
msgstr "GIMP ræsing"
6813
#: ../app/paint/gimpairbrush.c:69 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
6817
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:354
6818
msgid "No brushes available for use with this tool."
6819
msgstr "Engir penslar tiltækir fyrir þetta áhald."
6821
#: ../app/paint/gimpclone.c:99 ../app/tools/gimpclonetool.c:61
6825
#: ../app/paint/gimpclone.c:140
6826
msgid "No patterns available for use with this tool."
6827
msgstr "Engin mynstur tiltæk fyrir þetta áhald."
6829
#: ../app/paint/gimpconvolve.c:75
6833
#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:87
6835
msgstr "Upplita/Brenna"
6837
#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
6841
#: ../app/paint/gimpheal.c:154
6842
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
6845
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:63 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
6847
msgstr "Málarapensill"
6849
#: ../app/paint/gimppencil.c:42 ../app/tools/gimppenciltool.c:51
6853
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95 ../app/paint/paint-enums.c:52
6854
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:127
6855
msgid "Perspective Clone"
6856
msgstr "Afrit af fjarvídd"
6858
#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
6859
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
6860
msgstr "Afritun af fjarvídd virkar ekki á indexuð lög."
6862
#: ../app/paint/gimpsmudge.c:78 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
6866
#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:227
6867
msgid "Set a source image first."
6870
#: ../app/paint/paint-enums.c:51
6871
msgid "Modify Perspective"
6872
msgstr "Breyta fjarvídd"
6874
#: ../app/paint/paint-enums.c:82
6878
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
6882
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
6886
#: ../app/paint/paint-enums.c:111
6890
#: ../app/paint/paint-enums.c:112
6894
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:180
6895
msgid "Combine Masks"
6896
msgstr "Sameina hulur"
6898
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:307
6899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:391
6900
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:145 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:67
6904
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:822
6905
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:893
6906
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:358 ../app/tools/gimpsheartool.c:110
6910
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:63
6911
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
6914
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:94
6915
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
6918
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:125
6920
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
6924
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:184
6925
msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
6928
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:217
6929
msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
6932
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:59
6933
msgid "Invalid empty brush name"
6936
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:69
6938
msgid "Brush '%s' not found"
6941
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:74
6943
msgid "Brush '%s' is not editable"
6946
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:100
6948
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
6951
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:120
6952
msgid "Invalid empty pattern name"
6955
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:130
6957
msgid "Pattern '%s' not found"
6960
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150
6961
msgid "Invalid empty gradient name"
6964
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160
6966
msgid "Gradient '%s' not found"
6969
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:165
6971
msgid "Gradient '%s' is not editable"
6974
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:186
6975
msgid "Invalid empty palette name"
6978
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:201
6980
msgid "Palette '%s' is not editable"
6983
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:221
6984
msgid "Invalid empty font name"
6987
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
6989
msgid "Font '%s' not found"
6992
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:250
6993
msgid "Invalid empty buffer name"
6996
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
6998
msgid "Named buffer '%s' not found"
7001
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:279
7002
msgid "Invalid empty paint method name"
7005
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
7007
msgid "Paint method '%s' does not exist"
7010
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:306
7013
"Item '%s' (%d) can not be used because it has not been added to an image"
7016
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
7018
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
7021
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:342
7023
msgid "Layer '%s' (%d) can not be used because it is not a text layer"
7026
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383
7028
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
7031
#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:429
7033
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
7036
#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
7039
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
7040
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
7042
"Villa í PDB-kalli fyrir stefjuna '%s':\n"
7043
"Vitlaus gerð frumgildis #%d (vænti %s, fékk %s)"
7045
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:515
7048
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
7049
"Expected %s, got %s."
7052
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:526
7055
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%"
7056
"d). Expected %s, got %s."
7059
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:558
7062
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
7063
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
7066
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:570
7069
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
7070
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
7073
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:586
7076
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
7077
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
7080
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:598
7083
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
7084
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
7087
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:618
7090
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
7094
#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:631
7097
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %"
7098
"s). This value is out of range."
7101
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2140
7103
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
7106
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:215 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
7108
msgstr "Frjálst val"
7110
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:282
7112
msgid "Empty variable name in environment file %s"
7113
msgstr "Tómt breytunafn í umhverfisskrá %s"
7115
#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:300
7117
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
7118
msgstr "ógilt breytunafn í umhverfisskrá %s: %s"
7120
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:264
7122
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
7125
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:323
7127
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
7130
#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:635
7133
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
7136
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
7137
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
7140
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:271
7141
msgid "Resource configuration"
7142
msgstr "Stillingar kerfisúrræða"
7144
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:307
7145
msgid "Querying new Plug-ins"
7146
msgstr "Sendi fyrirspurn um ný íforrit"
7148
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:357
7149
msgid "Initializing Plug-ins"
7150
msgstr "Frumstilli íforrit"
7152
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
7153
msgid "Starting Extensions"
7154
msgstr "Ræsi framlengingar"
7156
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
7157
msgid "Plug-In Environment"
7158
msgstr "Innstunguumhverfi"
7160
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:137
7161
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:198
7162
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:257
7164
msgid "Plug-In missing (%s)"
7167
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:206
7169
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
7172
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
7173
#. contain all characters found in the alphabet.
7174
#: ../app/text/gimpfont.c:45
7176
"Pack my box with\n"
7177
"five dozen liquor jugs."
7179
"Fylla kassann minn með\n"
7180
"fimmtíu viskýflöskum."
7182
#: ../app/text/gimptext-compat.c:108 ../app/tools/gimptexttool.c:874
7183
msgid "Add Text Layer"
7184
msgstr "Bæta inn textalagi"
7186
#: ../app/text/gimptextlayer.c:138
7190
#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
7191
msgid "Flip Text Layer"
7194
#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
7195
msgid "Rotate Text Layer"
7198
#: ../app/text/gimptextlayer.c:492
7199
msgid "Discard Text Information"
7202
#: ../app/text/gimptextlayer.c:543
7203
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
7206
#: ../app/text/gimptextlayer.c:579
7207
msgid "Empty Text Layer"
7208
msgstr "Tómt textalag"
7210
#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:75
7213
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
7216
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
7217
"you don't need to worry about this."
7220
#: ../app/tools/gimp-tools.c:325
7224
msgstr "þetta áhald hefur/n enga valkosti."
7226
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:217
7227
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:97
7231
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98
7233
msgstr "þrýstingur:"
7235
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:134 ../app/tools/gimpaligntool.c:752
7239
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:135
7240
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
7243
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:136
7247
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:585
7248
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
7251
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:594
7252
msgid "Click to pick this layer as first item"
7255
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:602
7256
msgid "Click to add this layer to the list"
7259
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:606
7260
msgid "Click to pick this guide as first item"
7263
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:614
7264
msgid "Click to add this guide to the list"
7267
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:618
7268
msgid "Click to pick this path as first item"
7271
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:626
7272
msgid "Click to add this path to the list"
7275
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:764
7276
msgid "Relative to:"
7279
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:782
7280
msgid "Align left edge of target"
7283
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:788
7284
msgid "Align center of target"
7287
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:794
7288
msgid "Align right edge of target"
7291
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:804
7292
msgid "Align top edge of target"
7295
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:810
7296
msgid "Align middle of target"
7299
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:816
7300
msgid "Align bottom of target"
7303
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:820
7307
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:834
7308
msgid "Distribute left edges of targets"
7311
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:841
7312
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
7315
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:848
7316
msgid "Distribute right edges of targets"
7319
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:858
7320
msgid "Distribute top edges of targets"
7323
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:865
7324
msgid "Distribute vertical centers of targets"
7327
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:871
7328
msgid "Distribute bottoms of targets"
7331
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:879 ../app/tools/gimpblendoptions.c:212
7335
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:146
7339
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:229 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:456
7343
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262
7344
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:287
7345
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220
7347
msgstr "Þröskuldur:"
7349
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
7353
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:399 ../app/tools/gimppainttool.c:598
7355
msgid "%s for constrained angles"
7358
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:400
7360
msgid "%s to move the whole line"
7363
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:402
7367
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:128
7368
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
7369
msgstr "Breyta ljósi og birtuskilum"
7371
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:176
7372
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
7375
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:307
7376
msgid "_Brightness:"
7379
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:322
7383
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:100
7384
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
7385
msgstr "Leyfa fyllingu algagnsærra svæða"
7387
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:106
7388
msgid "Base filled area on all visible layers"
7389
msgstr "Byggja fyllt svæði á öllum sýnilegum lögum"
7391
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:112
7392
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:96
7393
msgid "Maximum color difference"
7394
msgstr "Hámarks litamunur"
7397
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:239
7399
msgid "Affected Area (%s)"
7402
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:253
7403
msgid "Finding Similar Colors"
7404
msgstr "Finnur líka liti"
7406
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:81
7410
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:65
7411
msgid "Select by Color"
7412
msgstr "Velja eftir lit"
7414
#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:66
7415
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
7418
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
7419
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
7422
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:89
7423
msgid "Click to clone"
7426
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
7428
msgid "%s to set a new clone source"
7431
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
7432
msgid "Click to set a new clone source"
7435
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
7436
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:959
7440
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
7441
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
7442
msgstr "Litajafnvægistól: Stilla litadreifingu"
7444
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
7445
msgid "Color _Balance..."
7446
msgstr "Lita_jafnvægi"
7448
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
7449
msgid "Adjust Color Balance"
7450
msgstr "Stila litajafnvægi"
7452
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:160
7453
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
7454
msgstr "Jafnvægi lita virkar aðeins á RGB litalög."
7456
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:273 ../app/tools/gimplevelstool.c:159
7457
msgid "Adjust Color Levels"
7458
msgstr "Stilla Litastyrk"
7460
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:290
7461
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
7465
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:299
7466
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
7470
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
7471
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
7475
#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:319
7476
msgid "R_eset Range"
7477
msgstr "Núllstill svið"
7479
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:108
7480
msgid "Colorize the Image"
7481
msgstr "Þrykkja mynd"
7483
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:152
7484
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
7487
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:214
7488
msgid "Select Color"
7491
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:232
7492
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:384
7496
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:247
7497
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:422
7498
msgid "_Saturation:"
7501
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:262
7502
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:403
7504
msgstr "_Ljósgildi:"
7506
#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:171
7507
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
7508
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
7509
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:154
7513
#. the pick FG/BG frame
7514
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:165
7516
msgid "Pick Mode (%s)"
7519
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96
7520
msgid "Color Picker"
7523
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:98
7524
msgid "C_olor Picker"
7525
msgstr "Litapl_okkari"
7527
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:242
7528
msgid "Click in any image to view its color"
7531
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 ../app/tools/gimppainttool.c:501
7532
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
7535
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:507
7536
msgid "Click in any image to pick the background color"
7539
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:265
7540
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
7543
#. tool->display->shell
7544
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:318
7545
msgid "Color Picker Information"
7546
msgstr "Upplýsingar um litatínu"
7548
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:426
7549
msgid "Cancel Sample Point"
7552
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:433
7553
msgid "Add Sample Point: "
7556
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
7557
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
7560
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:170
7561
msgid "Click to blur"
7564
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:171
7565
msgid "Click to blur the line"
7568
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:177
7569
msgid "Click to sharpen the line"
7572
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:178
7577
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:110
7581
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:111
7582
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
7585
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:239
7586
msgid "Click or press Enter to crop"
7589
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:158
7590
msgid "Adjust Color Curves"
7591
msgstr "Breyta litasveigum"
7593
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:160
7595
msgstr "Hlaða inn sveigjur"
7597
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:162
7599
msgstr "Vista sveigjur"
7601
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:163
7602
msgid "Save curves settings to file"
7603
msgstr "Vista sveigstillingar í skrá"
7605
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:213
7606
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
7609
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:315
7610
msgid "Click to add a control point"
7613
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:320
7614
msgid "Click to add control points to all channels"
7617
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:428 ../app/tools/gimplevelstool.c:361
7621
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452 ../app/tools/gimplevelstool.c:383
7622
msgid "R_eset Channel"
7623
msgstr "Núllstilla litrás"
7625
#. Horizontal button box for load / save
7626
#. all channels frame
7627
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/tools/gimplevelstool.c:622
7628
msgid "All Channels"
7629
msgstr "Allar litrásir"
7631
#. The radio box for selecting the curve type
7632
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:562
7634
msgstr "Tegund sveigju:"
7636
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
7637
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
7640
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:174
7641
msgid "Click to dodge the line"
7644
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:175
7649
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:179
7650
msgid "Click to burn"
7653
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:180
7654
msgid "Click to burn the line"
7657
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:181
7662
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:225
7666
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:413
7667
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:681
7671
#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
7672
msgid "Ellipse Select"
7675
#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
7676
msgid "Click to erase the line"
7679
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:130
7683
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:77
7687
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:78
7689
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
7692
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
7693
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79
7694
msgid "Smooth edges"
7695
msgstr "Mjúkar brúnir"
7697
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:96
7698
msgid "Size of the brush used for refinements"
7701
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:102
7703
"Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes "
7707
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:121
7708
msgid "Sensitivity for brightness component"
7711
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127
7712
msgid "Sensitivity for red/green component"
7715
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:133
7716
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
7719
#. foreground / background
7720
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
7722
msgid "Interactive refinement (%s)"
7725
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:334
7729
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
7730
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
7733
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:310
7734
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
7737
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:312
7738
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
7741
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:323
7742
msgid "Draw a rough circle around the object to extract"
7745
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:745
7746
msgid "command|Foreground Select"
7749
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:63
7750
msgid "Fuzzy Select"
7753
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:64
7754
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
7757
#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
7758
msgid "Fu_zzy Select"
7761
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:84
7762
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
7765
#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
7766
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
7769
#: ../app/tools/gimphealtool.c:78 ../app/tools/gimphealtool.c:82
7771
msgid "%s to set a new heal source"
7774
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
7775
msgid "Click to set a new heal source"
7778
#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127
7779
msgid "Histogram Scale"
7782
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
7783
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
7786
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
7787
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
7788
msgstr "Breyta litblæ / lýsingu / mettun"
7790
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:168
7791
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
7794
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
7798
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
7802
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
7806
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
7810
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
7814
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
7818
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:443
7819
msgid "R_eset Color"
7820
msgstr "N_úllstilla lit"
7822
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:335
7823
msgid "Recent Settings:"
7826
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:356
7830
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:860
7832
msgid "Settings saved to '%s'"
7836
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:56
7840
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:68 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:93
7841
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:983 ../app/tools/gimptextoptions.c:442
7845
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1034
7846
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:208
7851
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:81
7855
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:100
7859
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
7863
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:118
7867
#. Blob shape widget
7868
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:149
7872
#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
7873
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
7876
#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:126
7877
msgid "Interactive boundary"
7880
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:278
7884
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:279
7885
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
7888
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:280
7889
msgid "Intelligent _Scissors"
7892
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:926 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606
7893
msgid "Click-Drag to move this point"
7896
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:928 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993
7898
msgid "%s: disable auto-snap"
7901
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:945
7902
msgid "Click to close the curve"
7905
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:951
7906
msgid "Click to add a point on this segment"
7909
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:965
7910
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
7913
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:975
7914
msgid "Press Enter to convert to a selection"
7917
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:990
7918
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
7921
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:161
7925
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:163
7929
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:164
7930
msgid "Save levels settings to file"
7931
msgstr "Vista stigstillingar í skrá"
7933
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:217
7934
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
7937
#. Input levels frame
7938
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:398
7939
msgid "Input Levels"
7942
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:502
7946
#. Output levels frame
7947
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:544
7948
msgid "Output Levels"
7951
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:650
7952
msgid "Adjust levels automatically"
7953
msgstr "Breyta stigum sjálfvirkt"
7956
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188
7958
msgid "Tool Toggle (%s)"
7959
msgstr "Áhöldavíxl (%s)"
7961
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:86
7965
#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:87
7966
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
7969
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
7973
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:238
7975
msgstr "Setja inn hjálparlínur"
7977
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:558
7978
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
7981
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:567
7982
msgid "Click to place a horizontal guide"
7985
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:581
7986
msgid "Click to place a vertical guide"
7989
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
7990
msgid "Click-Drag to add a new point"
7993
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625
7994
msgid "Click-Drag to move all points"
7997
#. tool->display->shell
7998
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:986
7999
msgid "Measure Distances and Angles"
8000
msgstr "Mæla fjarlægðir og horn"
8002
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1006
8006
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
8007
msgid "Pick a layer or guide"
8010
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179
8014
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
8015
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
8018
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
8019
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
8022
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:99
8023
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:211
8024
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269
8028
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:114
8029
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:348
8030
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:178 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
8034
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:124
8038
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:143
8039
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:432
8043
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179
8045
msgstr "Stighækkandi"
8047
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:252
8051
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268
8055
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:279
8059
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:295
8060
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:304 ../app/tools/tools-enums.c:151
8064
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:348
8065
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:441
8069
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:380
8070
msgid "Apply Jitter"
8073
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
8077
#: ../app/tools/gimppainttool.c:133
8078
msgid "Click to draw the line"
8081
#: ../app/tools/gimppainttool.c:134
8083
msgid "%s to pick a color"
8086
#: ../app/tools/gimppainttool.c:654
8088
msgid "%s for a straight line"
8091
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
8092
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
8095
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:128
8097
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
8098
"perspective transformation"
8100
"Tól til að afrita fjarvídd: Afrita mynd eftir að fjarvídd hefur verið breytt"
8102
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:130
8103
msgid "_Perspective Clone"
8104
msgstr "Afrita fjarvídd"
8106
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:701
8107
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
8110
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:68
8111
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
8112
msgstr "Fjarvíddartól: Breyta fjarvídd lagsins, myndvalsins eða stígsins"
8114
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:70
8115
msgid "_Perspective"
8118
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:97
8119
msgid "command|Perspective"
8122
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:98
8123
msgid "Perspective transformation"
8124
msgstr "Breyting fjarvíddar"
8126
#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:163
8127
msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon"
8130
#: ../app/tools/gimppolygonselecttool.c:574
8131
msgid "command|Polygon Select"
8134
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
8135
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
8136
msgstr "þrykkja (minnka litafjölda)"
8138
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:151
8139
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
8142
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:112
8143
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
8144
msgstr "Nota öll sýnileg lög þegar val er minnkað"
8146
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:817
8147
msgid "Expand from center"
8150
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:991
8155
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1001
8157
msgstr "Sjálfvirk smækkun"
8159
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:155
8160
msgid "Rounded corners"
8163
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:83
8164
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
8167
#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162
8168
msgid "Move the mouse to change threshold"
8171
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:85
8175
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78
8179
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106
8180
msgid "command|Scale"
8183
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:258 ../app/tools/gimptextoptions.c:463
8184
msgid "Antialiasing"
8187
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:273
8188
msgid "Feather edges"
8189
msgstr "Fjaðra brúnir"
8191
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:292
8192
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
8195
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
8196
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
8199
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:81
8203
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:109
8204
msgid "command|Shear"
8207
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
8208
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
8211
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
8215
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
8216
msgid "Click to smudge the line"
8219
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:117
8221
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
8224
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
8226
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
8227
"the automatic hinter"
8230
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:149
8231
msgid "Indentation of the first line"
8234
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:161
8235
msgid "Adjust letter spacing"
8238
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:435
8242
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:451
8246
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:477
8248
msgstr "Litur texta"
8250
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:482
8254
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488
8258
#. Create a path from the current text
8259
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
8260
msgid "Path from Text"
8263
#: ../app/tools/gimptexttool.c:159
8264
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
8267
#: ../app/tools/gimptexttool.c:951
8268
msgid "GIMP Text Editor"
8269
msgstr "GIMP textaritill"
8271
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1062 ../app/tools/gimptexttool.c:1065
8272
msgid "Confirm Text Editing"
8275
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1094
8277
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
8278
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
8281
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
8284
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
8285
msgid "Apply Threshold"
8286
msgstr "Nýta þröskuld"
8288
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
8289
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
8292
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:263
8293
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
8296
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:273
8300
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:282
8304
#. the interpolation menu
8305
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:287
8306
msgid "Interpolation:"
8309
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
8313
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1162
8314
msgid "There is no layer to transform."
8317
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1173
8318
msgid "There is no path to transform."
8321
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77
8322
msgid "Restrict editing to polygons"
8325
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156
8329
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
8333
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
8334
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
8337
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:320
8341
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:338
8345
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:361
8346
msgid "Insert Anchor"
8349
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:390
8353
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:419
8357
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:436
8358
msgid "Drag Anchors"
8361
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:456
8365
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:484
8366
msgid "Connect Strokes"
8369
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:514
8373
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:524
8374
msgid "Convert Edge"
8377
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:554
8378
msgid "Delete Anchor"
8381
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:576
8382
msgid "Delete Segment"
8385
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:788
8386
msgid "Move Anchors"
8389
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1146
8390
msgid "Click to pick path to edit"
8393
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1152
8394
msgid "Click to create a new component of the path"
8397
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1155
8398
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
8401
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1164 ../app/tools/gimpvectortool.c:1171
8402
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
8405
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1174 ../app/tools/gimpvectortool.c:1185
8406
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
8409
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1177
8410
msgid "Click-Drag to move the handle around"
8413
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1190
8414
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
8417
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1193
8419
msgid "%s: symmetrical"
8422
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1197
8423
msgid "Click-Drag to move the component around"
8426
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1204
8427
msgid "Click-Drag to move the path around"
8430
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207
8431
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
8434
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
8435
msgid "Click to delete this anchor"
8438
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
8439
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
8442
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1221
8443
msgid "Click to open up the path"
8446
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1224
8447
msgid "Click to make this node angular"
8450
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1903
8451
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
8454
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
8455
msgid "Rule of thirds"
8458
#: ../app/tools/tools-enums.c:61
8459
msgid "Golden sections"
8462
#: ../app/tools/tools-enums.c:149 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:257
8463
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:289
8467
#: ../app/tools/tools-enums.c:150 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:259
8468
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:291
8472
#: ../app/tools/tools-enums.c:211 ../app/vectors/gimpvectors.c:191
8476
#: ../app/tools/tools-enums.c:240
8480
#: ../app/tools/tools-enums.c:299
8484
#: ../app/tools/tools-enums.c:301
8488
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:192
8490
msgstr "Endurnefna slóð"
8492
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:193 ../app/vectors/gimpvectors.c:315
8494
msgstr "Flytja slóð"
8496
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:194
8498
msgstr "Kvarða slóð"
8500
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:195
8502
msgstr "Breyta stærð slóðar"
8504
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:196 ../app/vectors/gimpvectors.c:414
8506
msgstr "Fletta slóð"
8508
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:197 ../app/vectors/gimpvectors.c:445
8512
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:198 ../app/vectors/gimpvectors.c:475
8513
msgid "Transform Path"
8514
msgstr "Umbreyta stíg"
8516
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96
8518
msgid "Error while writing '%s': %s"
8519
msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
8521
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:296
8522
msgid "Import Paths"
8525
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:307
8526
msgid "Imported Path"
8529
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:336
8531
msgid "No paths found in '%s'"
8534
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:339
8535
msgid "No paths found in the buffer"
8538
#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:349
8540
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
8543
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:800
8545
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
8546
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
8548
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:312
8549
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:347
8553
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:341
8555
msgstr "Flýtilykill"
8557
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:365
8561
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:497 ../app/widgets/gimpactionview.c:701
8562
msgid "Changing shortcut failed."
8565
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:539
8566
msgid "Conflicting Shortcuts"
8569
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:545
8570
msgid "_Reassign shortcut"
8573
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560
8575
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
8578
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:564
8580
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
8583
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:637
8584
msgid "Invalid shortcut."
8587
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725
8588
msgid "Removing shortcut failed."
8591
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:182
8595
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
8596
msgid "Aspect ratio:"
8597
msgstr "Stærðarhlutföll:"
8599
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:221
8600
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:82
8604
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:224
8605
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
8606
msgid "Percentage of width of brush"
8609
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:173 ../app/widgets/gimpbufferview.c:257
8610
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:743
8614
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:119
8615
msgid "Reorder Channel"
8616
msgstr "Endurraða litrás"
8618
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:321
8619
msgid "Empty Channel"
8620
msgstr "Tæma litrás"
8622
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150
8623
msgid "Add the current color to the color history"
8624
msgstr "Bæta núverandi lit við litaferil"
8626
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:152
8627
msgid "Available Filters"
8628
msgstr "Nothæfar síur"
8630
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:213
8631
msgid "Move the selected filter up"
8632
msgstr "Hækka valda síu"
8634
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:222
8635
msgid "Move the selected filter down"
8636
msgstr "Lækka valda síu"
8638
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:268
8639
msgid "Active Filters"
8640
msgstr "Virkar síur"
8642
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:319
8643
msgid "Reset the selected filter to default values"
8644
msgstr "Núllstilla valda síu með sjálfgefnum gildum"
8646
#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:263
8648
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
8652
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:500
8656
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:513 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
8660
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:514 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:540
8664
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:515 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:541
8668
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:528 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:561
8672
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
8676
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559
8680
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:560
8684
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:578
8688
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:579
8692
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:580
8696
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:581
8700
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:601
8704
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:622 ../app/widgets/gimpcursorview.c:134
8705
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:140 ../app/widgets/gimpcursorview.c:156
8706
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:162 ../app/widgets/gimpcursorview.c:444
8707
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:445 ../app/widgets/gimpcursorview.c:446
8708
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:447
8712
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:225
8713
msgid "Color index:"
8716
#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492
8717
msgid "Only indexed images have a colormap."
8720
#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
8724
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:540
8725
msgid "Smaller Previews"
8726
msgstr "Smærri forsýningar"
8728
#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:545
8729
msgid "Larger Previews"
8730
msgstr "Stærri forsýningar"
8732
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:201
8733
msgid "_Dump events from this controller"
8736
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:206
8737
msgid "_Enable this controller"
8740
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:227
8744
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
8748
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:376
8749
msgid "Select the next event arriving from the controller"
8752
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:534
8754
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
8757
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:539
8759
msgid "Assign an action to '%s'"
8762
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
8763
msgid "Select Controller Event Action"
8766
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
8770
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:223
8771
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:225
8775
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
8777
"There can only be one active keyboard controller.\n"
8779
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
8782
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:522
8784
"There can only be one active wheel controller.\n"
8786
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
8789
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:554
8790
msgid "Disable Controller"
8793
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
8795
msgid "Remove Controller '%s'?"
8798
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:571
8800
"Removing this controller from the list of active controllers will "
8801
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
8803
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
8807
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
8808
msgid "Configure Input Controller"
8811
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
8812
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
8813
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
8814
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
8815
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
8816
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
8817
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
8818
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
8822
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
8823
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
8824
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
8825
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
8826
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
8827
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
8828
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
8829
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
8831
msgstr "Renna niður"
8833
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
8834
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
8835
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
8836
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
8837
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
8838
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
8839
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
8840
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
8842
msgstr "Renna til vinstri"
8844
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
8845
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
8846
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
8847
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
8848
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
8849
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
8850
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
8851
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:168
8852
msgid "Scroll Right"
8853
msgstr "Renna til hægri"
8855
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:224
8856
msgid "Mouse Wheel Events"
8859
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:137 ../app/widgets/gimpcursorview.c:159
8863
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:143 ../app/widgets/gimpcursorview.c:165
8867
#: ../app/widgets/gimpcursorview.c:146
8871
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:220
8875
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:228
8877
msgstr "Hverfa aftur"
8879
#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:444
8881
msgid "%s (read only)"
8884
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:138
8885
msgid "Save device status"
8888
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:448
8890
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
8891
msgstr "Forgrunnur: %d, %d, %d"
8893
#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:453
8895
msgid "Background: %d, %d, %d"
8896
msgstr "Bakgrunnur: %d, %d, %d"
8898
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190
8899
msgid "The given filename does not have any known file extension."
8902
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:208
8904
msgstr "Skrá þegar til"
8906
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:213
8910
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:224
8912
msgid "A file named '%s' already exists."
8915
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229
8916
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
8919
#: ../app/widgets/gimpdock.c:310
8922
"This window has %d tab open. Closing the window will also close all its tabs."
8924
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
8929
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
8930
msgid "Too many error messages!"
8933
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:171
8936
msgstr "%s skilaboð"
8938
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:273
8939
msgid "Automatically Detected"
8942
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:542
8944
msgstr "Allar skrár"
8946
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:547
8948
msgstr "Allar myndir"
8950
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:187
8952
msgstr "Skráartegund"
8954
#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:199
8958
#. Instant update toggle
8959
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:414
8960
msgid "Instant update"
8961
msgstr "Uppfærsla samstundis"
8963
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:775
8965
msgid "Zoom factor: %d:1"
8966
msgstr "Rennihlutfall: %d:1"
8968
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1001
8970
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
8973
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1032
8975
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
8976
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
8978
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1043
8979
msgid "Foreground color set to:"
8980
msgstr "Forgrunnslitur stilltur á:"
8982
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1050
8983
msgid "Background color set to:"
8984
msgstr "Bakgrunnslitur stilltur á:"
8986
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1282
8987
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1348
8989
msgid "%s%sDrag: move & compress"
8990
msgstr "%s%s-draga: flytja og þjappa"
8992
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1288
8994
msgstr "Draga: flytja"
8996
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
8997
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1309
8998
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1323
8999
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1345
9001
msgid "%s%sClick: extend selection"
9002
msgstr "%s%s-smella: víkka val"
9004
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
9005
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1315
9006
msgid "Click: select"
9007
msgstr "Smella: velja"
9009
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1329
9010
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1353
9011
msgid "Click: select Drag: move"
9012
msgstr "Smella: velja Draga: flytja"
9014
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
9018
#: ../app/widgets/gimphelp.c:191
9020
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
9023
#: ../app/widgets/gimphelp.c:259
9024
msgid "Use _web browser instead"
9027
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
9031
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
9035
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
9039
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
9043
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
9045
msgstr "Hundraðshluti:"
9047
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
9051
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
9052
msgid "Pixel dimensions:"
9053
msgstr "Punktastærðir"
9055
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128
9059
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
9060
msgid "Color space:"
9063
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
9068
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:494
9072
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:983
9073
msgid "Set Item Exclusive Visible"
9076
#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:991
9077
msgid "Set Item Exclusive Linked"
9080
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:218
9081
msgid "Reorder Layer"
9082
msgstr "Endurraða lagi"
9084
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:306
9085
msgid "Lock alpha channel"
9086
msgstr "Læsa alfalitrás"
9088
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:318
9092
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:841
9096
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:159
9100
#: ../app/widgets/gimpmenudock.c:170
9102
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
9105
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:437
9107
msgid "Message repeated %d times."
9108
msgstr "Skilaboð endurtekin %d skipti."
9110
#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:439
9111
msgid "Message repeated once."
9112
msgstr "Skilaboð endurtekin einu sinni."
9114
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:255
9115
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:741
9117
msgstr "óskilgreint"
9119
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:263
9123
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:137
9124
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
9127
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:220
9131
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:241
9134
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
9139
#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:245
9140
msgid "Invalid UTF-8"
9141
msgstr "Ógilt Utf-8"
9143
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:185
9145
msgstr "Línubreidd:"
9147
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:221
9151
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:232
9152
msgid "_Miter limit:"
9155
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:302
9156
msgid "Dash _preset:"
9159
#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:323
9160
msgid "_Antialiasing"
9163
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
9168
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
9169
msgid "_Advanced Options"
9170
msgstr "Ítarlegir V_alkostir"
9172
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:528
9176
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:541
9180
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:670
9185
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:402 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:467
9186
msgid "No selection"
9187
msgstr "Ekkert valið"
9189
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:595 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:616
9191
msgid "Thumbnail %d of %d"
9192
msgstr "Smámynd %d af %d"
9194
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:80
9196
"Foreground & background colors.\n"
9197
"The black and white squares reset colors.\n"
9198
"The arrows swap colors.\n"
9199
"Click to open the color selection dialog."
9202
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:141
9203
msgid "Change Foreground Color"
9204
msgstr "Breyta forgrunnslit"
9206
#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:146
9207
msgid "Change Background Color"
9208
msgstr "Breyta bakgrunnslit"
9210
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:114
9211
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
9214
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:150
9216
"The active brush.\n"
9217
"Click to open the Brush Dialog."
9219
"Virki pensillinn.\n"
9220
"Smelltu til að opna penslavalmynd."
9222
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:182
9224
"The active pattern.\n"
9225
"Click to open the Pattern Dialog."
9228
"Smelltu til að opna mynsturvalmynd."
9230
#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:214
9232
"The active gradient.\n"
9233
"Click to open the Gradient Dialog."
9235
"Virki stigillinn.\n"
9236
"Smelltu til að opna stiglavalmynd."
9238
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:165
9239
msgid "Save options to..."
9242
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:173
9243
msgid "Restore options from..."
9246
#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:181
9247
msgid "Delete saved options..."
9250
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:736
9251
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
9254
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:738
9255
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
9258
#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
9260
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
9263
#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:270
9264
msgid "[ Base Image ]"
9265
msgstr "[ grunnmynd]"
9267
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:253
9271
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:81
9272
msgid "Open the brush selection dialog"
9273
msgstr "Opna pensilvalglugga"
9275
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:138
9276
msgid "Open the pattern selection dialog"
9277
msgstr "Opna mynsturvalglugga"
9279
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:204
9280
msgid "Open the gradient selection dialog"
9281
msgstr "Opna stiglavalglugga"
9283
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:224
9287
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:364
9288
msgid "Open the font selection dialog"
9289
msgstr "Opna leturvalmynd"
9291
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
9296
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:604
9301
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
9303
msgid "%s (try %s, %s)"
9306
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
9308
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
9311
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:878
9313
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
9314
msgstr "ógild UTF-8 gögn í skrá '%s'."
9316
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
9318
msgstr "Forgrunnslitur"
9320
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
9324
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
9328
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:173
9329
msgid "Black & white"
9332
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:174
9336
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:229
9340
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:230
9342
msgstr "Lógaritmískt"
9344
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:263
9348
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:266
9352
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:267
9356
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:268
9360
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:269
9361
msgid "Status & text"
9364
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:270
9365
msgid "Status & desc"
9368
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:300
9372
#: ../app/xcf/xcf-load.c:277
9374
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
9378
#: ../app/xcf/xcf-load.c:286
9380
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
9384
#: ../app/xcf/xcf-load.c:324
9386
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
9387
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
9388
"Substituting grayscale map."
9390
"XCF-aðvörun: útgáfa 0 af XCF skráarsniðinu\n"
9391
"lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n"
9392
"Erstatter grÃÂ¥tonekart."
9394
#: ../app/xcf/xcf-read.c:109
9395
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
9398
#: ../app/xcf/xcf-write.c:87
9400
msgid "Error writing XCF: %s"
9401
msgstr "Villa við ritun XCF: %s"
9403
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:44 ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:72
9405
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
9406
msgstr "Tókst ekki að leita í XCF-skrá: %s"
9408
#: ../app/xcf/xcf.c:313
9410
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
9411
msgstr "XCF-villa: óstudd XCF útgáfa %d mætt"
9413
#: ../app/xcf/xcf.c:402
9415
msgid "Error saving XCF file: %s"
9416
msgstr "Villa við vistun XCF-skráar: %s"
9418
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
9419
msgid "Image Editor"
9420
msgstr "Myndvinnsluforrit"
9422
#: ../tools/gimp-remote.c:65
9423
msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
9426
#: ../tools/gimp-remote.c:70
9427
msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
9430
#: ../tools/gimp-remote.c:76
9431
msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
9434
#: ../tools/gimp-remote.c:82
9435
msgid "Start GIMP without showing the startup window"
9438
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:67
9439
msgid "Could not connect to GIMP."
9442
#: ../tools/gimp-remote-x11.c:68
9443
msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"