2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
4
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
5
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
9
<article lang="&language;">
11
>Estat de Samba</title>
15
>&Alexander.Neundorf;</author>
16
&traductor.Antoni.Bella;
23
>3.00.00</releaseinfo>
33
>informació del sistema</keyword>
37
<sect1 id="sambastatus">
41
>Estat de Samba</title>
44
>El monitor de l'estat de Samba i <acronym
46
> és una interfície per als programes <command
50
>. Smbstatus informa de les connexions actuals de Samba i forma part del conjunt d'eines que implementa el protocol <acronym
52
> (Session Message Block -bloc de missatge de sessió-), també anomenat protocol NetBIOS o LanManager.</para>
55
>Aquest protocol es pot usar per a proveir compartició de serveis d'impressora o de discs en una xarxa que incloguin màquines executant els diversos sabors de &Microsoft; &Windows;.</para>
60
> forma part del paquet de programari <acronym
64
> (vol dir Network File System -sistema de fitxers de xarxa-) és el mètode tradicional de &UNIX; per a compartir directoris a través de la xarxa. En aquest cas s'interpreta la sortida de <command
68
>. En alguns sistemes showmount està en <filename class="directory"
70
>. Comproveu si showmount està accessible des de la vostra <envar
74
<sect2 id="smb-exports">
79
>En aquesta pàgina podeu veure una gran llista que mostra les connexions actives dels recursos compartits de Samba i les exportacions <acronym
81
> de la vostra màquina. La primera columna mostra si el recurs compartit és un recurs compartit de Samba (<acronym
83
>) o una exportació <acronym
85
>. La segona columna conté el nom del recurs compartit, la tercera el nom de la màquina remota. a la qual s'està accedent al recurs compartit. La resta de columnes tan sols tenen sentit per a recursos compartits de Samba.</para>
88
>La quarta columna conté l'<abbrev
90
> de l'usuari, el qual accedeix al recurs compartit. Tingueu present que no te per que ser igual a l'<abbrev
92
> d'usuari de &UNIX;. El mateix és aplicable a la següent columna, que mostra l'<abbrev
94
> del grup de l'usuari.</para>
97
>Cada connexió per a cadascun dels vostres recursos compartits està gestionada per un únic procés (<command
99
>), la següent columna mostra l'<abbrev
101
> del procés (<acronym
105
>. Si mateu aquest procés l'usuari connectat serà desconnectat. Si l'usuari remot treballa des de &Windows;, tan aviat com aquest procés sigui mort es tornarà a crear de nou, de manera que ni se n'adonarà.</para>
108
>La última columna mostra quants fitxers te oberts actualment aquest usuari. Aquí tan sols veureu, quants fitxers estan <emphasis
110
>, no veureu quants heu obert o copiat amb anterioritat, &etc;</para>
114
<sect2 id="smb-imports">
116
>Importacions</title>
119
>Aquí podeu veure quins recursos compartits de Samba i de <acronym
121
> des d'altres màquines estan muntats en el vostre sistema local. La primera columna mostra si es tracta d'un recurs compartit de Samba o de <acronym
123
>, la segona columna mostra el nom del recurs compartit, i la tercera a on està muntat.</para>
126
>Els recursos compartits de <acronym
128
> muntats haurien de ser visibles sobre &Linux; (està comprovat), i també hauria de funcionar sobre &Solaris; (sense provar).</para>
139
>Aquesta pàgina presenta els continguts del vostre fitxer de registre de samba en un mode bonic. Si obriu aquesta pàgina, la llista estarà buida. Haureu de prémer el botó <guibutton
140
>Actualitza</guibutton
141
>, llavores es llegirà el fitxer de registre de samba i es mostraran els resultats. Comproveu si el fitxer de registre de samba en el vostre sistema està realment en l'adreça especificada en la línia d'entrada. Si està en un altra lloc o té un altra nom, corregiu-ho. Després de canviar el nom de fitxer haureu de prémer <guibutton
142
>Actualitza</guibutton
143
> altra vegada.</para>
146
>Samba registra les seves accions d'acord amb el nivell de registre (consulteu <filename
148
>). Si loglevel = 1, samba tan sols registra les accions quan algú es connecta a la vostra màquina i quan dita connexió es tanca. Si log level = 2, també registra si algú obre un fitxer i si el tanca. Si el nivell de registre és superior a 2, es registren més operacions.</para>
151
>Si esteu interessat en saber qui accedeix a la vostra màquina i a quins fitxers, haureu d'establir el nivell de registre a 2 i crear regularment un fitxer de registre nou de samba (&pex;, configurar una tasca <command
153
> que una vegada per setmana mogui el fitxer de registre de samba a una altra carpeta o quelcom similar). D'altra manera, el fitxer de registre de samba es tornarà enorme.</para>
156
>Amb les quatre caixes de selecció a sota de la llista gran podreu decidir quins esdeveniments es mostraran en la llista. Haureu de prémer <guibutton
157
>Actualitza</guibutton
158
> per a veure els resultats. Si el nivell de registre del vostre samba és massa baix, no ho podreu veure tot.</para>
161
>Fent clic sobre la capçalera d'una columna podeu ordenar la llista segons dita columna.</para>
166
<sect2 id="smb-statistics">
168
>Estadístiques</title>
171
>En aquesta pàgina podeu filtrar els continguts de la tercera pàgina per a certs continguts.</para>
174
>Suposem que dieu que el camp <guilabel
175
>Esdeveniment</guilabel
176
> (no el de la llista) està establert a <userinput
179
>Servei/Fitxer</guilabel
180
> s'estableix a <userinput
183
>Remot/usuari</guilabel
184
> s'estableix a <userinput
187
>Mostra la informació del servei ampliada</guilabel
188
> està desactivat i <guilabel
189
>Mostra la informació del remot ampliada</guilabel
190
> està desactivat.</para>
193
>Si premeu <guibutton
194
>Actualitza</guibutton
195
> ara, veureu quant de sovint obriu una connexió per a compartir <literal
197
> (&ead;, qualsevol recurs compartit) des de la màquina <literal
199
> (&ead;, des de qualsevol màquina). Ara habiliteu <guilabel
200
>Mostra la informació del remot ampliada</guilabel
201
> i feu clic a <guibutton
202
>Actualitza</guibutton
203
> altra vegada. Ara veureu per a cada màquina que coincideixi amb el jòquer <literal
205
>, quantes connexions obert cap a dita màquina.</para>
208
>Ara premeu <guibutton
213
>Ara establiu el camp <guilabel
214
>Esdeveniment</guilabel
215
> a Accessos a fitxer i habiliteu <guilabel
216
>Mostra la informació del servei ampliada</guilabel
217
> i feu clic a <guibutton
218
>Actualitza</guibutton
219
> altra vegada.</para>
222
>Ara veureu quant de sovint s'accedeix a un mateix fitxer. Si també habiliteu <guilabel
223
>Mostra la informació del remot ampliada</guilabel
224
>, veureu quan de sovint cada usuari ha obert cada fitxer.</para>
227
>En les línies de entrada <guilabel
228
>Servei/Fitxer</guilabel
230
>Remot/usuari</guilabel
231
> podeu usar els jòquers <literal
235
> de la mateixa manera que els useu en la línia de comandaments. Les expressions regulars no són reconegudes.</para>
238
>Fent clic sobre la capçalera d'una columna podreu ordenar la llista segons aquesta columna. D'aquest manera podreu comprovar quin fitxer s'ha obert més sovint, o quin usuari ha obert la majoria de fitxers o el que vulgueu.</para>
243
<sect2 id="smb-stat-author">
245
>Secció d'autors</title>
248
>Mòdul amb copyright 2000: Michael Glauche i &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
251
>Originalment escrit per en Michael Glauche.</para>
254
>Mantenidor actual: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;.</para>
258
>Col·laboradors</title>
261
>Conversió a applet de kcontrol:</para>
263
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
268
>K3Process</classname
269
> en substitució de popen, i més verificació d'errors:</para>
271
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
275
>Conversió a kcmodule, afegir les pàgines 2,3,4, correcció d'errors:</para>
277
>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
282
>Documentació copyright 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
285
>Documentació traduïda a docbook per en &Mike.McBride;&Mike.McBride.mail;.</para>
288
>Traductor de la documentació: &credits.Antoni.Bella;</para
b'\\ No newline at end of file'