~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-ja/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/konsole.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-07-23 21:49:48 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090723214948-i42j5d3yamyt91bg
Tags: 4:4.2.98-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"Project-Id-Version: konsole\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
14
"POT-Creation-Date: 2009-06-25 07:58+0200\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 12:39+0900\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2009-07-11 00:08+0900\n"
16
16
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
17
17
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
19
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
24
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
146
145
msgstr "プロファイルを編集"
147
146
 
148
147
#: EditProfileDialog.cpp:149
149
 
#, fuzzy, kde-format
150
 
#| msgid "Editing %1 profiles: %2"
 
148
#, kde-format
151
149
msgid "Editing profile: %2"
152
150
msgid_plural "Editing %1 profiles: %2"
153
 
msgstr[0] "%1 個のプロファイルを編集: %2"
 
151
msgstr[0] "プロファイルを編集: %2"
154
152
msgstr[1] "%1 個のプロファイルを編集: %2"
155
153
 
156
154
#: EditProfileDialog.cpp:152
1385
1383
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:80
1386
1384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveUpButton)
1387
1385
#: rc.cpp:380 rc.cpp:816
1388
 
#, fuzzy
1389
 
#| msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1390
1386
msgid "Move the selected profile up in the menu list"
1391
 
msgstr ""
1392
 
"選択したプロファイルを新規ターミナルセッションのデフォルトとして設定します"
 
1387
msgstr "選択したプロファイルをメニューの上位に移動します"
1393
1388
 
1394
1389
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:83
1395
1390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton)
1396
1391
#: rc.cpp:383 rc.cpp:819
1397
1392
msgid "Move Up"
1398
 
msgstr ""
 
1393
msgstr "上へ移動"
1399
1394
 
1400
1395
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:93
1401
1396
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDownButton)
1402
1397
#: rc.cpp:386 rc.cpp:822
1403
 
#, fuzzy
1404
 
#| msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
1405
1398
msgid "Move the selected profile down in the menu list"
1406
 
msgstr ""
1407
 
"選択したプロファイルを新規ターミナルセッションのデフォルトとして設定します"
 
1399
msgstr "選択したプロファイルをメニューの下位へ移動します"
1408
1400
 
1409
1401
#. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:96
1410
1402
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton)
1411
1403
#: rc.cpp:389 rc.cpp:825
1412
1404
msgid "Move Down"
1413
 
msgstr ""
 
1405
msgstr "下へ移動"
1414
1406
 
1415
1407
#. i18n: file: RemoteConnectionDialog.ui:25
1416
1408
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RemoteConnectionDialog)
1825
1817
msgstr "シェルによってセットされたウィンドウのタイトル"
1826
1818
 
1827
1819
#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:48
1828
 
#, fuzzy
1829
 
#| msgid "Session number"
1830
1820
msgid "Session Number"
1831
1821
msgstr "セッション番号"
1832
1822