~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-wa/karmic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/drkonqi.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-09-01 12:02:11 UTC
  • mfrom: (1.1.18 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090901120211-o50skccchwjaz6m8
Tags: 4:4.3.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: drkonqi\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2009-07-26 01:21+0200\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 01:19+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:37+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
350
350
msgid "Crash Information is not useful enough"
351
351
msgstr ""
352
352
 
353
 
#: drkonqiassistantpages_base.cpp:139 drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:807
 
353
#: drkonqiassistantpages_base.cpp:139 drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:814
354
354
msgctxt "@action:button"
355
355
msgid "Sho&w Contents of the Report"
356
356
msgstr ""
357
357
 
358
 
#: drkonqiassistantpages_base.cpp:141 drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:809
 
358
#: drkonqiassistantpages_base.cpp:141 drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:816
359
359
msgctxt "@info:tooltip"
360
360
msgid ""
361
361
"Use this button to show the generated report information about this crash."
362
362
msgstr ""
363
363
 
364
364
#: drkonqiassistantpages_base.cpp:171 drkonqiassistantpages_base.cpp:342
365
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:885
 
365
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:888
366
366
#, kde-format
367
367
msgctxt "@info/plain"
368
368
msgid "Report to %1"
628
628
msgid "Searching for duplicates (from %1 to %2)..."
629
629
msgstr ""
630
630
 
631
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:527
 
631
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:534
632
632
#, kde-format
633
633
msgctxt "@info:status"
634
634
msgid "Showing results from %1 to %2"
635
635
msgstr ""
636
636
 
637
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:554
 
637
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:561
638
638
msgctxt "@info:status"
639
639
msgid "Search Finished. No reports found."
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:578
 
642
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:585
643
643
msgctxt "@title:window"
644
644
msgid "Bug Description"
645
645
msgstr ""
646
646
 
647
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:586
 
647
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:593
648
648
msgctxt "@action:button"
649
649
msgid "My crash may be a duplicate of this report"
650
650
msgstr ""
651
651
 
652
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:587
 
652
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:594
653
653
msgctxt "@info:tooltip"
654
654
msgid ""
655
655
"Use this button to mark your crash as related to the currently shown bug "
657
657
"duplicates or not."
658
658
msgstr ""
659
659
 
660
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:616 getbacktracewidget.cpp:84
 
660
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:623 getbacktracewidget.cpp:84
661
661
msgctxt "@info:status"
662
662
msgid "Loading..."
663
663
msgstr "Dji tchedje..."
664
664
 
665
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:619
 
665
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:626
666
666
#, kde-format
667
667
msgctxt "@info"
668
668
msgid "<link url='%1'>Bug report page at the KDE bug tracking system</link>"
669
669
msgstr ""
670
670
 
671
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:623
 
671
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:630
672
672
#, kde-format
673
673
msgctxt "@info:status"
674
674
msgid "Loading information about bug <numid>%1</numid> from %2...."
675
675
msgstr ""
676
676
 
677
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:645
 
677
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:652
678
678
#, kde-format
679
679
msgid "<strong>Bug ID:</strong> %1<br />"
680
680
msgstr ""
681
681
 
682
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:646
 
682
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:653
683
683
#, kde-format
684
684
msgid "<strong>Product:</strong> %1/%2<br />"
685
685
msgstr ""
686
686
 
687
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:648
 
687
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:655
688
688
#, fuzzy, kde-format
689
689
#| msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>"
690
690
msgid "<strong>Short Description:</strong> %1<br />"
691
691
msgstr "<p><b>Court discrijhaedje</b></p><p>%1</p>"
692
692
 
693
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:650
 
693
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:657
694
694
#, kde-format
695
695
msgid "<strong>Status:</strong> %1<br />"
696
696
msgstr ""
697
697
 
698
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:651
 
698
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:658
699
699
#, kde-format
700
700
msgid "<strong>Resolution:</strong> %1<br />"
701
701
msgstr ""
702
702
 
703
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:652
 
703
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:659
704
704
#, kde-format
705
705
msgid "<strong>Full Description:</strong><br />%1"
706
706
msgstr ""
707
707
 
708
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:655
 
708
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:662
709
709
#, kde-format
710
710
msgid "<strong>Comments:</strong> %1"
711
711
msgstr ""
712
712
 
713
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:662
 
713
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:669
714
714
#, kde-format
715
715
msgctxt "@info:status"
716
716
msgid "Showing report <numid>%1</numid>"
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:666
 
719
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:673
720
720
msgctxt "@info"
721
721
msgid "Invalid report data"
722
722
msgstr ""
723
723
 
724
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:679
 
724
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:686
725
725
#, kde-format
726
726
msgctxt "@info/rich"
727
727
msgid ""
729
729
"some time and try again."
730
730
msgstr ""
731
731
 
732
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:683
 
732
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:690
733
733
msgctxt "@info"
734
734
msgid "Error fetching the bug report"
735
735
msgstr ""
736
736
 
737
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:684
 
737
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:691
738
738
msgctxt "@info:status"
739
739
msgid "Error fetching the bug report"
740
740
msgstr ""
741
741
 
742
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:741
 
742
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:748
743
743
msgctxt "@info"
744
744
msgid "The title does not provide enough information."
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:743
 
747
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:750
748
748
msgctxt "@info"
749
749
msgid ""
750
750
"The description about the crash details does not provide enough information."
751
751
msgstr ""
752
752
 
753
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:746
 
753
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:753
754
754
msgctxt "@info"
755
755
msgid ""
756
756
"Both the title and the description about the crash details do not provide "
757
757
"enough information."
758
758
msgstr ""
759
759
 
760
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:750
 
760
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:757
761
761
msgctxt "@info"
762
762
msgid "Can you tell us more?"
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:754
 
765
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:761
766
766
msgctxt "@title:window"
767
767
msgid "We need more information"
768
768
msgstr ""
769
769
 
770
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:764
 
770
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:771
771
771
msgctxt "@info question"
772
772
msgid "Are you ready to submit this report?"
773
773
msgstr ""
774
774
 
775
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:765
 
775
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:772
776
776
msgctxt "@title:window"
777
777
msgid "Are you sure?"
778
778
msgstr ""
779
779
 
780
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:801
 
780
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:808
781
781
msgctxt "@action:button"
782
782
msgid "Retry..."
783
783
msgstr ""
784
784
 
785
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:803
 
785
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:810
786
786
msgctxt "@info:tooltip"
787
787
msgid "Use this button to retry sending the crash report if it failed before."
788
788
msgstr ""
789
789
 
790
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:832
 
790
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:837
791
791
msgctxt "@info:status"
792
792
msgid "Sending crash report... (please wait)"
793
793
msgstr ""
794
794
 
795
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:849
 
795
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:854
796
796
#, kde-format
797
797
msgctxt "@info/rich"
798
798
msgid ""
800
800
"link><nl/>Thanks for contributing to KDE. You can now close this window."
801
801
msgstr ""
802
802
 
803
 
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:861
 
803
#: drkonqiassistantpages_bugzilla.cpp:866
804
804
#, kde-format
805
805
msgctxt "@info:status"
806
806
msgid "Error sending the crash report:  <message>%1.</message>"