~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-tl-base/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tl/LC_MESSAGES/update-manager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-21 14:47:32 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100321144732-i7yr1zdnfwnwkoxl
Tags: 1:9.10+20100319
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Tagalog translation for update-manager
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: update-manager\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 09:12+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-22 22:55+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 01:58+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
21
 
 
22
#. TRANSLATORS: download size is 0
 
23
#: ../DistUpgrade/utils.py:305 ../UpdateManager/Core/utils.py:305
 
24
msgid "0 KB"
 
25
msgstr "0 KB"
 
26
 
 
27
#. TRANSLATORS: download size of very small updates
 
28
#: ../DistUpgrade/utils.py:308 ../UpdateManager/Core/utils.py:308
 
29
msgid "1 KB"
 
30
msgstr "1 KB"
 
31
 
 
32
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 KB"
 
33
#: ../DistUpgrade/utils.py:311 ../UpdateManager/Core/utils.py:311
 
34
#, python-format
 
35
msgid "%.0f KB"
 
36
msgstr "%.0f KB"
 
37
 
 
38
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
 
39
#: ../DistUpgrade/utils.py:314 ../UpdateManager/Core/utils.py:314
 
40
#, python-format
 
41
msgid "%.1f MB"
 
42
msgstr "%.1f MB"
 
43
 
 
44
#. TRANSLATORS: %s is a country
 
45
#: ../DistUpgrade/distro.py:208 ../DistUpgrade/distro.py:423
 
46
#, python-format
 
47
msgid "Server for %s"
 
48
msgstr "Server para sa %s"
 
49
 
 
50
#. More than one server is used. Since we don't handle this case
 
51
#. in the user interface we set "custom servers" to true and
 
52
#. append a list of all used servers
 
53
#: ../DistUpgrade/distro.py:226 ../DistUpgrade/distro.py:232
 
54
#: ../DistUpgrade/distro.py:248
 
55
msgid "Main server"
 
56
msgstr "Pangunahing server"
 
57
 
 
58
#: ../DistUpgrade/distro.py:252
 
59
msgid "Custom servers"
 
60
msgstr "Custom servers"
 
61
 
 
62
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:131
 
63
msgid "Could not calculate sources.list entry"
 
64
msgstr "Hindi makalkula ang sources.list entry"
 
65
 
 
66
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:234
 
67
msgid ""
 
68
"Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the "
 
69
"wrong architecture?"
 
70
msgstr ""
 
71
"Hindi makita ang lokasyon ng alin mang files ng pakete, malamang na hindi "
 
72
"ito isang Disc pang-Ubuntu o mali ang arkitektura?"
 
73
 
 
74
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:277
 
75
msgid "Failed to add the CD"
 
76
msgstr "Hindi naidagdag ang CD"
 
77
 
 
78
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeAptCdrom.py:278
 
79
#, python-format
 
80
msgid ""
 
81
"There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this "
 
82
"as a bug if this is a valid Ubuntu CD.\n"
 
83
"\n"
 
84
"The error message was:\n"
 
85
"'%s'"
 
86
msgstr ""
 
87
"May problema sa pagdagdag ng CD, ang upgrade ay hindi itutuloy. Paki-report "
 
88
"ito bilang isang bug kung ito ay isang tunay na Ubuntu CD.\n"
 
89
"\n"
 
90
"Ang error message ay:\n"
 
91
"'%s'"
 
92
 
 
93
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:130
 
94
msgid "Remove package in bad state"
 
95
msgid_plural "Remove packages in bad state"
 
96
msgstr[0] "Tanggalin ang paketeng nasa di-mabuting katayuan"
 
97
msgstr[1] "Tanggalin ang mga paketeng nasa di-mabuting katayuan"
 
98
 
 
99
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:133
 
100
#, python-format
 
101
msgid ""
 
102
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
103
"but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now "
 
104
"to continue?"
 
105
msgid_plural ""
 
106
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
107
"but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages "
 
108
"now to continue?"
 
109
msgstr[0] ""
 
110
msgstr[1] ""
 
111
 
 
112
#. FIXME: not ideal error message, but we just reuse a
 
113
#. existing one here to avoid a new string
 
114
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:231
 
115
msgid "The server may be overloaded"
 
116
msgstr "Maaaring overloaded ang server"
 
117
 
 
118
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:341
 
119
msgid "Broken packages"
 
120
msgstr "Sirang mga pakete"
 
121
 
 
122
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:342
 
123
msgid ""
 
124
"Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this "
 
125
"software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding."
 
126
msgstr ""
 
127
"Ang iyong sistema ay nagtataglay ng mga sirang pakete na hindi maisasaayos "
 
128
"ng software na ito. Mangyari lamang na ayusin muna ang mga ito sa "
 
129
"pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy."
 
130
 
 
131
#. FIXME: change the text to something more useful
 
132
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:618
 
133
#, python-format
 
134
msgid ""
 
135
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
 
136
"%s\n"
 
137
"\n"
 
138
" This can be caused by:\n"
 
139
" * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
 
140
" * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
 
141
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
142
"\n"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:628
 
146
msgid "This is most likely a transient problem, please try again later."
 
147
msgstr ""
 
148
"Malaki ang posibilidad na ito ay pansamantalang problema lamang, Mangyaring "
 
149
"subukan sa muling pagkakataon."
 
150
 
 
151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:631
 
152
msgid ""
 
153
"If none of this applies, then please report this bug against the 'update-"
 
154
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
 
155
"report."
 
156
msgstr ""
 
157
"Kung hindi ito nag-aapply, mangyari lamang na ipagbigay alam ang bug na ito "
 
158
"sa paketeng 'update-manager' at isama ang mga files na nasa /var/log/dist-"
 
159
"upgrade/ sa bug report"
 
160
 
 
161
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:637
 
162
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:766
 
163
msgid "Could not calculate the upgrade"
 
164
msgstr "Hindi matantiya ang laki ng upgrade"
 
165
 
 
166
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:687
 
167
msgid "Error authenticating some packages"
 
168
msgstr "Error sa pagtiyak na tama ang ilang mga pakete"
 
169
 
 
170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:688
 
171
msgid ""
 
172
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
 
173
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
 
174
"unauthenticated packages."
 
175
msgstr ""
 
176
"Hindi posibleng matiyak ang ilang mga pakete. Baka dulot ito ng isang "
 
177
"pansamantalang problema sa network. Maari mong subukang muli mamaya. Tingnan "
 
178
"sa ibaba ang listahan ng hindi matiyak na mga pakete."
 
179
 
 
180
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:708
 
181
#, python-format
 
182
msgid ""
 
183
"The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
 
184
msgstr ""
 
185
"Ang paketeng '%s' ay minarkahan upang tanggalin ngunit ito'y nasa blacklist "
 
186
"ng mga tatanggalin."
 
187
 
 
188
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:712
 
189
#, python-format
 
190
msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
 
191
msgstr "Ang kailangang paketeng '%s' ay minarkahang tatanggalin."
 
192
 
 
193
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:721
 
194
#, python-format
 
195
msgid "Trying to install blacklisted version '%s'"
 
196
msgstr "Tinatangkang i-install ang blacklisted na bersyong '%s'"
 
197
 
 
198
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:821
 
199
#, python-format
 
200
msgid "Can not mark '%s' for upgrade"
 
201
msgstr "Hindi mamarkahan ang '%s' para sa upgrade"
 
202
 
 
203
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:835
 
204
#, python-format
 
205
msgid "Can't install '%s'"
 
206
msgstr "Hindi ma-install '%s'"
 
207
 
 
208
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:836
 
209
msgid ""
 
210
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
 
211
"bug. "
 
212
msgstr ""
 
213
"Hindi ma-install ang isang kinakailangang pakete. Mangyari lamang na "
 
214
"ipagbigay alam ito bilang isang bug. "
 
215
 
 
216
#. FIXME: provide a list
 
217
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:845
 
218
msgid "Can't guess meta-package"
 
219
msgstr "Hindi malaman ang meta-pakete"
 
220
 
 
221
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:846
 
222
msgid ""
 
223
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-"
 
224
"desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which "
 
225
"version of Ubuntu you are running.\n"
 
226
" Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get "
 
227
"before proceeding."
 
228
msgstr ""
 
229
"Ang iyong sistema ay hindi nagtataglay ng paketeng ubuntu-desktop, kubuntu-"
 
230
"desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop at hindi posibleng malaman kung "
 
231
"anong bersyon ng Ubuntu ang pinatatakbo.\n"
 
232
" Pinakikiusap na mag-install muna ng isa sa mga nabanggit na pakete sa "
 
233
"pamamagitan ng synaptic o apt-get bago magpatuloy."
 
234
 
 
235
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:86
 
236
msgid "Reading cache"
 
237
msgstr "Nagbabasa ng cache"
 
238
 
 
239
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:189
 
240
msgid "Unable to get exclusive lock"
 
241
msgstr "Hindi makuha ang exclusive lock"
 
242
 
 
243
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:190
 
244
msgid ""
 
245
"This usually means that another package management application (like apt-get "
 
246
"or aptitude) already running. Please close that application first."
 
247
msgstr ""
 
248
"Kadalasan, ang ibig-sabihin nito ay may iba pang package management "
 
249
"application (tulad ng apt-get o aptitude) ang tumatakbo na. Paki-sara muna "
 
250
"ang application na iyon."
 
251
 
 
252
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:236
 
253
msgid "Upgrading over remote connection not supported"
 
254
msgstr "Ang pag-upgrade para sa remote na koneksyon ay hindi suportado"
 
255
 
 
256
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:233
 
257
msgid ""
 
258
"You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend "
 
259
"that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without "
 
260
"ssh."
 
261
msgstr ""
 
262
"Nag-a-upgrade ka gamit ang isang remote ssh connection na may frontend na "
 
263
"hindi ito suportado. Ititigil ang upgrade ngayon. Manyari lamang na subukan "
 
264
"hindi gamit ang ssh."
 
265
 
 
266
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:251
 
267
msgid "Continue running under SSH?"
 
268
msgstr "Ituloy ang pagpapatakbo sa ilalim ng SSH?"
 
269
 
 
270
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:238
 
271
#, python-format
 
272
msgid ""
 
273
"This session appears to be running under ssh. It is not recommended to "
 
274
"perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder "
 
275
"to recover.\n"
 
276
"\n"
 
277
"If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.\n"
 
278
"Do you want to continue?"
 
279
msgstr ""
 
280
"Ang session na ito ay mukhang tumatakbo sa ilalim ng ssh. Hindi pinapayong "
 
281
"mag-upgrade sa ibabaw ng ssh sa ngayon dahil sa pagkakataong ito'y mabigo, "
 
282
"mas mahirap itong bawiin.\n"
 
283
"\n"
 
284
"Kung kayo'y magpapatuloy, isang karagdagang ssh daemon ang bubuksan sa port "
 
285
"'%s'.\n"
 
286
"Gusto niyo bang magpatuloy?"
 
287
 
 
288
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:267
 
289
msgid "Starting additional sshd"
 
290
msgstr "Nagbubukas ng karagdagang sshd"
 
291
 
 
292
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:268
 
293
#, python-format
 
294
msgid ""
 
295
"To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be "
 
296
"started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can "
 
297
"still connect to the additional one.\n"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:339
 
301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:384
 
302
msgid "Can not upgrade"
 
303
msgstr "Hindi ma-upgrade"
 
304
 
 
305
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:340
 
306
#, python-format
 
307
msgid "An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool."
 
308
msgstr ""
 
309
"Ang pag-upgrade mula '%s' tungong '%s' ay hindi sinusuportahan ng tool na "
 
310
"ito."
 
311
 
 
312
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:349
 
313
msgid "Sandbox setup failed"
 
314
msgstr "Bigo ang pag-setup ng Sandbox"
 
315
 
 
316
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:350
 
317
msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
 
318
msgstr "Hindi posible ang pag-likha ng sandbox environment"
 
319
 
 
320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:356
 
321
msgid "Sandbox mode"
 
322
msgstr "Nasa modang Sandbox"
 
323
 
 
324
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
 
325
#, python-format
 
326
msgid ""
 
327
"This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to "
 
328
"'%s' and will be lost on the next reboot.\n"
 
329
"\n"
 
330
"*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
 
331
"permanent."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:385
 
335
msgid ""
 
336
"Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink."
 
337
msgstr ""
 
338
"Ang python install ay nasira. Mangyari lamang na ayusin ang "
 
339
"'/usr/bin/python' symlink."
 
340
 
 
341
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:411
 
342
msgid "Package 'debsig-verify' is installed"
 
343
msgstr "Ang paketeng 'debsig-verify' ay naka-install"
 
344
 
 
345
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:412
 
346
msgid ""
 
347
"The upgrade can not continue with that package installed.\n"
 
348
"Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and "
 
349
"run the upgrade again."
 
350
msgstr ""
 
351
"Ang upgrade ay di maipagpatuloy dahil sa paketeng nakainstall.\n"
 
352
"Mangyari lamang na tanggalin muna ito sa pamamagitan ng synaptic o 'apt-get "
 
353
"remove debsig-verify' at patakbuhin muli."
 
354
 
 
355
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:422
 
356
msgid "Include latest updates from the Internet?"
 
357
msgstr "Isama ang pinakabagong mga updates mula sa Internet?"
 
358
 
 
359
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:423
 
360
msgid ""
 
361
"The upgrade system can use the internet to automatically download the latest "
 
362
"updates and install them during the upgrade.  If you have a network "
 
363
"connection this is highly recommended.\n"
 
364
"\n"
 
365
"The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be "
 
366
"fully up to date.  You can choose not to do this, but you should install the "
 
367
"latest updates soon after upgrading.\n"
 
368
"If you answer 'no' here, the network is not used at all."
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:647
 
372
#, python-format
 
373
msgid "disabled on upgrade to %s"
 
374
msgstr "disabled ang upgrade sa %s"
 
375
 
 
376
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:674
 
377
msgid "No valid mirror found"
 
378
msgstr "Walang makitang tamang mirror"
 
379
 
 
380
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:675
 
381
#, python-format
 
382
msgid ""
 
383
"While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade "
 
384
"was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror "
 
385
"information is out of date.\n"
 
386
"\n"
 
387
"Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' "
 
388
"here it will update all '%s' to '%s' entries.\n"
 
389
"If you select 'No' the upgrade will cancel."
 
390
msgstr ""
 
391
 
 
392
#. hm, still nothing useful ...
 
393
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:695
 
394
msgid "Generate default sources?"
 
395
msgstr "Lilikha ng default sources?"
 
396
 
 
397
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:696
 
398
#, python-format
 
399
msgid ""
 
400
"After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.\n"
 
401
"\n"
 
402
"Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade "
 
403
"will cancel."
 
404
msgstr ""
 
405
 
 
406
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:731
 
407
msgid "Repository information invalid"
 
408
msgstr "Hindi balido ang impormasyon sa sisidlan"
 
409
 
 
410
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:732
 
411
msgid ""
 
412
"Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please "
 
413
"report this as a bug."
 
414
msgstr ""
 
415
"Nagresulta ng hindi balidong file ang pag-upgrade ng impormasyon sa "
 
416
"sisidlan. Mangyari lamang na ipagbigay alam ito bilang isang bug."
 
417
 
 
418
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:738
 
419
msgid "Third party sources disabled"
 
420
msgstr "Hindi muna pinagana ang third party sources"
 
421
 
 
422
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:739
 
423
msgid ""
 
424
"Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-"
 
425
"enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your "
 
426
"package manager."
 
427
msgstr ""
 
428
"May ilang third party entries sa iyong sources.list na naka-disable. Maaari "
 
429
"mong i-re-enable sila pagkatapos ng upgrade sa: 'software-properties' tool o "
 
430
"sa package manager."
 
431
 
 
432
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:779
 
433
msgid "Package in inconsistent state"
 
434
msgid_plural "Packages in inconsistent state"
 
435
msgstr[0] "Paketeng wala sa maayos na kalagayan"
 
436
msgstr[1] "Mga paketeng wala sa maayos na kalagayan"
 
437
 
 
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:782
 
439
#, python-format
 
440
msgid ""
 
441
"The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
 
442
"but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or "
 
443
"remove it from the system."
 
444
msgid_plural ""
 
445
"The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, "
 
446
"but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually "
 
447
"or remove them from the system."
 
448
msgstr[0] ""
 
449
msgstr[1] ""
 
450
 
 
451
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:830
 
452
msgid "Error during update"
 
453
msgstr "Error habang nag-a-update"
 
454
 
 
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:831
 
456
msgid ""
 
457
"A problem occurred during the update. This is usually some sort of network "
 
458
"problem, please check your network connection and retry."
 
459
msgstr ""
 
460
"Nagka-problema habang nag-a-update. Malimit na dulot ito ng isang problema "
 
461
"sa network, pinakikiusap na suriin ang inyong network connection at subukang "
 
462
"muli."
 
463
 
 
464
#. print "on_button_install_clicked"
 
465
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:840
 
466
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:573
 
467
msgid "Not enough free disk space"
 
468
msgstr "Hindi sapat ang libreng disk space"
 
469
 
 
470
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:841
 
471
#, python-format
 
472
msgid ""
 
473
"The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on "
 
474
"disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. "
 
475
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
 
476
"'sudo apt-get clean'."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:891
 
480
msgid "Support for some applications ended"
 
481
msgstr "Suporta sa ilang aplikasyon ay tumigil na"
 
482
 
 
483
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:833
 
484
msgid ""
 
485
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
 
486
"packages. You can still get support from the community.\n"
 
487
"\n"
 
488
"If you have not enabled community maintained software (universe), these "
 
489
"packages will be suggested for removal at the end of the upgrade."
 
490
msgstr ""
 
491
"Hindi na sinusuportahan ng Canonical Ltd ang mga sumusunod na pakete ng "
 
492
"software. Maaari ka pa ring makakuha ng suporta para dito mula sa "
 
493
"komunidad.\n"
 
494
"\n"
 
495
"Kung hindi mo na-enable ang community maintained software (universe), ang "
 
496
"mga paketeng ito ay imumungkahing tanggalin bago matapos ang upgrade."
 
497
 
 
498
#. calc the dist-upgrade and see if the removals are ok/expected
 
499
#. do the dist-upgrade
 
500
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:894
 
501
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1596
 
502
msgid "Calculating the changes"
 
503
msgstr "Tinatantya ang mga pagbabago"
 
504
 
 
505
#. ask the user if he wants to do the changes
 
506
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:909
 
507
msgid "Do you want to start the upgrade?"
 
508
msgstr "Gusto mo na bang simulan ang upgrade?"
 
509
 
 
510
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:974
 
511
msgid "Upgrade canceled"
 
512
msgstr "Kinansela ang upgrade"
 
513
 
 
514
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:975
 
515
msgid ""
 
516
"The upgrade cancels now and the original system state is restored. You can "
 
517
"resume the upgrade at a later time."
 
518
msgstr ""
 
519
"Kasalukuyang kinansela ang upgrade at ang orihinal na estado ng sistema ay "
 
520
"ibinalik. Mangyaring ituloy ang upgrade sa ibang panahon."
 
521
 
 
522
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:980
 
523
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1083
 
524
msgid "Could not download the upgrades"
 
525
msgstr "Hindi ma-download ang mga upgrades"
 
526
 
 
527
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:981
 
528
msgid ""
 
529
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
 
530
"installation media and try again. All files downloaded so far are kept."
 
531
msgstr ""
 
532
"Tinigil ang upgrade. Mangyari lamang na suriin ang inyong koneksyon sa "
 
533
"internet o ang media na pang-install at subukang muli. Nanatili pa rin ang "
 
534
"lahat ng mga files na na-download na."
 
535
 
 
536
#. FIXME: strings are not good, but we are in string freeze
 
537
#. currently
 
538
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1038
 
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1071
 
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1176
 
541
msgid "Error during commit"
 
542
msgstr "Error sa pagtakda"
 
543
 
 
544
#. generate a new cache
 
545
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1040
 
546
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1073
 
547
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1215
 
548
msgid "Restoring original system state"
 
549
msgstr "Ibinabalik sa orihinal na kalagayang sistema"
 
550
 
 
551
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1041
 
552
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1055
 
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1074
 
554
msgid "Could not install the upgrades"
 
555
msgstr "Hindi ma-install ang mga upgrades"
 
556
 
 
557
#. invoke the frontend now and show a error message
 
558
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1046
 
559
msgid ""
 
560
"The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A "
 
561
"recovery will run now (dpkg --configure -a)."
 
562
msgstr ""
 
563
"Kasalukuyang tinigil ang upgrade. Maaaring ang inyong sistema ay nasa "
 
564
"estadong hindi magagamit. Isang recovery ang isasagawa ngayon (dpkg --"
 
565
"configure -a)."
 
566
 
 
567
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1051
 
568
#, python-format
 
569
msgid ""
 
570
"\n"
 
571
"\n"
 
572
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
573
"files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.\n"
 
574
"%s"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1084
 
578
msgid ""
 
579
"The upgrade is now aborted. Please check your Internet connection or "
 
580
"installation media and try again. "
 
581
msgstr ""
 
582
"Tinigil ang upgrade. Mangyari lamang na suriin ang inyong koneksyon sa "
 
583
"internet o ang media na pang-install at subukang muli. "
 
584
 
 
585
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1164
 
586
msgid "Remove obsolete packages?"
 
587
msgstr "Tanggalin ang mga luma at hindi na kailangang pakete?"
 
588
 
 
589
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1165
 
590
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:22
 
591
msgid "_Keep"
 
592
msgstr "_Itira"
 
593
 
 
594
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1165
 
595
msgid "_Remove"
 
596
msgstr "_Tanggalin"
 
597
 
 
598
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1177
 
599
msgid ""
 
600
"A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for "
 
601
"more information. "
 
602
msgstr ""
 
603
"May problemang naganap habang naglilinis. Pinakikiusapang basahin ang "
 
604
"mensahe sa ibaba para sa karagdagang impormasyon. "
 
605
 
 
606
#. FIXME: instead of error out, fetch and install it
 
607
#. here
 
608
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253
 
609
msgid "Required depends is not installed"
 
610
msgstr "Kailangang depends ay hindi na install"
 
611
 
 
612
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1254
 
613
#, python-format
 
614
msgid "The required dependency '%s' is not installed. "
 
615
msgstr "Ang kinakailangang dependency '%s' ay hindi naka-intall. "
 
616
 
 
617
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
 
618
#. then open the cache (again)
 
619
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1499
 
620
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1566
 
621
msgid "Checking package manager"
 
622
msgstr "Sinusuri ang manager ng pakete"
 
623
 
 
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1504
 
625
msgid "Preparing the upgrade failed"
 
626
msgstr "Nabigo sa paghahanda ng upgrade"
 
627
 
 
628
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1505
 
629
msgid ""
 
630
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
 
631
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
 
632
"upgrade/ in the bug report."
 
633
msgstr ""
 
634
"Bigo ang paghahanda sa pag-upgrade ng sistema. Manyari lamang na ipagbigay "
 
635
"alam ang bug na ito sa paketeng 'update-manager' at isama ang mga files na "
 
636
"nasa /var/log/dist-upgrade/ sa inyong bug report."
 
637
 
 
638
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1521
 
639
msgid "Getting upgrade prerequisites failed"
 
640
msgstr "Nabigo sa pagkuha ng mga pre-requisite pangupgrade"
 
641
 
 
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1522
 
643
msgid ""
 
644
"The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade "
 
645
"will abort now and restore the original system state.\n"
 
646
"\n"
 
647
"Please report this as a bug against the 'update-manager' package and include "
 
648
"the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report."
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1552
 
652
msgid "Updating repository information"
 
653
msgstr "Ina-update ang impormasyon ng sisidlan"
 
654
 
 
655
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1584
 
656
msgid "Invalid package information"
 
657
msgstr "Hindi balidong impormasyon ng pakete"
 
658
 
 
659
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1585
 
660
#, python-format
 
661
msgid ""
 
662
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
 
663
"not be found anymore.\n"
 
664
"This indicates a serious error, please report this bug against the 'update-"
 
665
"manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug "
 
666
"report."
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1602
 
670
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1650
 
671
msgid "Fetching"
 
672
msgstr "Kinukuha"
 
673
 
 
674
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1608
 
675
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1654
 
676
msgid "Upgrading"
 
677
msgstr "Nag-a-upgrade"
 
678
 
 
679
#. don't abort here, because it would restore the sources.list
 
680
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1613
 
681
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1656
 
682
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1663
 
683
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1674
 
684
msgid "Upgrade complete"
 
685
msgstr "Kumpleto na ang pag-upgrade"
 
686
 
 
687
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1614
 
688
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1657
 
689
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1664
 
690
msgid ""
 
691
"The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process."
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1621
 
695
msgid "Searching for obsolete software"
 
696
msgstr "Naghahanap ng luma at hindi na kailangang software"
 
697
 
 
698
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1626
 
699
msgid "System upgrade is complete."
 
700
msgstr "Kumpleto na ang pagupgrade sa sistema"
 
701
 
 
702
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1675
 
703
msgid "The partial upgrade was completed."
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:149
 
707
msgid "No ARMv6 CPU"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:150
 
711
msgid ""
 
712
"Your system uses an ARM CPU that is older than the ARMv6 architecture. All "
 
713
"packages in karmic were built with optimizations requiring ARMv6 as the "
 
714
"minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new "
 
715
"Ubuntu release with this hardware."
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:164
 
719
msgid "No init available"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:165
 
723
msgid ""
 
724
"Your system appears to be a virtualised environment without an init daemon, "
 
725
"e.g. Linux-VServer. Ubuntu 9.10 cannot function within this type of "
 
726
"environment, requiring an update to your virtual machine configuration "
 
727
"first.\n"
 
728
"\n"
 
729
"Are you sure you want to continue?"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. TRANSLATORS: this string is not displayed in the 9.10 upgrade
 
733
#. (but it will be used for 8.04 -> 10.04 LTS upgrades)
 
734
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:186
 
735
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:271
 
736
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:298
 
737
msgid ""
 
738
"Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other "
 
739
"graphically intensive programs."
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:190
 
743
msgid ""
 
744
"This computer is currently using the AMD 'fglrx' graphics driver. No version "
 
745
"of this driver is available that works with your hardware in Ubuntu 10.04.\n"
 
746
"\n"
 
747
"Do you want to continue?"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:275
 
751
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:302
 
752
msgid ""
 
753
"This computer is currently using the NVIDIA 'nvidia' graphics driver. No "
 
754
"version of this driver is available that works with your video card in "
 
755
"Ubuntu 10.04.\n"
 
756
"\n"
 
757
"Do you want to continue?"
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:472
 
761
msgid "evms in use"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeQuirks.py:473
 
765
msgid ""
 
766
"Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
 
767
"software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
 
768
"again when this is done."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:43
 
772
msgid "Sandbox upgrade using aufs"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:45
 
776
msgid "Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages"
 
777
msgstr ""
 
778
"Gamitin ang binigay na path para hanapin ang cdrom na may mga babaguhing "
 
779
"pakete"
 
780
 
 
781
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:51
 
782
msgid ""
 
783
"Use frontend. Currently available: \n"
 
784
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
785
msgstr ""
 
786
"Gamitin ang frontend. Kasalukuyang maaaring gamitin: \n"
 
787
"DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE"
 
788
 
 
789
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:54
 
790
msgid "*DEPRECATED* this option will be ignore"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:57
 
794
msgid "Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeMain.py:59
 
798
msgid "Set datadir"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. print "mediaChange %s %s" % (medium, drive)
 
802
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:109
 
803
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:190
 
804
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:148
 
805
#, python-format
 
806
msgid "Please insert '%s' into the drive '%s'"
 
807
msgstr "Mangyari na ipasok ang '%s' sa drive '%s'"
 
808
 
 
809
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:129
 
810
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:204
 
811
msgid "Fetching is complete"
 
812
msgstr "Ang pagkuha ay tapos na"
 
813
 
 
814
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:141
 
815
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:217
 
816
#, python-format
 
817
msgid "Fetching file %li of %li at %sB/s"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:142
 
821
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:277
 
822
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:218
 
823
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:358
 
824
#, python-format
 
825
msgid "About %s remaining"
 
826
msgstr "Mga %s ang nalalabi"
 
827
 
 
828
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:144
 
829
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:220
 
830
#, python-format
 
831
msgid "Fetching file %li of %li"
 
832
msgstr "Kinukuha file %li of %li"
 
833
 
 
834
#. FIXME: add support for the timeout
 
835
#. of the terminal (to display something useful then)
 
836
#. -> longer term, move this code into python-apt
 
837
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:176
 
838
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:254
 
839
msgid "Applying changes"
 
840
msgstr "Ina-aplay ang mga pagbabago"
 
841
 
 
842
#. we do not report followup errors from earlier failures
 
843
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:201
 
844
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:267
 
845
msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:206
 
849
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:269
 
850
#, python-format
 
851
msgid "Could not install '%s'"
 
852
msgstr "Hindi ma-install ang '%s'"
 
853
 
 
854
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:207
 
855
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:270
 
856
#, python-format
 
857
msgid ""
 
858
"The upgrade will continue but the '%s' package may not be in a working "
 
859
"state. Please consider submitting a bug report about it."
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#. self.expander.set_expanded(True)
 
863
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:223
 
864
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:291
 
865
#, python-format
 
866
msgid ""
 
867
"Replace the customized configuration file\n"
 
868
"'%s'?"
 
869
msgstr ""
 
870
"Palitan ang customized configuration file\n"
 
871
"'%s'?"
 
872
 
 
873
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:224
 
874
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:292
 
875
msgid ""
 
876
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
 
877
"choose to replace it with a newer version."
 
878
msgstr ""
 
879
"Mawawala ang mga pagbabagong ginawa mo sa configuration file na ito kapag "
 
880
"pinili mong palitan ito ng bagong bersyon."
 
881
 
 
882
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:237
 
883
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:310
 
884
msgid "The 'diff' command was not found"
 
885
msgstr "Hindi makita ang 'diff' command"
 
886
 
 
887
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:440
 
888
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:88
 
889
msgid "A fatal error occurred"
 
890
msgstr "isang matinding error ang naganap"
 
891
 
 
892
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:441
 
893
msgid ""
 
894
"Please report this as a bug (if you haven't already) and include the files "
 
895
"/var/log/dist-upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your "
 
896
"report. The upgrade is now aborted.\n"
 
897
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:458
 
901
msgid "Ctrl-c pressed"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:459
 
905
msgid ""
 
906
"This will abort the operation and may leave the system in a broken state. "
 
907
"Are you sure you want to do that?"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. append warning
 
911
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:604
 
912
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
 
913
msgstr ""
 
914
"Upang maiwasan ang pagkawala ng data isara muna ang mga nakabukas na "
 
915
"applications at dokumento."
 
916
 
 
917
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:618
 
918
#, python-format
 
919
msgid "<b>Downgrade %s</b>"
 
920
msgstr "<b>I-downgrade sa %s</b>"
 
921
 
 
922
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:620
 
923
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:758
 
924
#, python-format
 
925
msgid "Remove %s"
 
926
msgstr "Tanggalin %s"
 
927
 
 
928
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:628
 
929
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:762
 
930
#, python-format
 
931
msgid "Install %s"
 
932
msgstr "I-install ang %s"
 
933
 
 
934
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:630
 
935
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:764
 
936
#, python-format
 
937
msgid "Upgrade %s"
 
938
msgstr "I-upgrade ang %s"
 
939
 
 
940
#. change = QMessageBox.question(None, _("Media Change"), msg, QMessageBox.Ok, QMessageBox.Cancel)
 
941
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:191
 
942
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:150
 
943
msgid "Media Change"
 
944
msgstr "Binagong Media"
 
945
 
 
946
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:322
 
947
msgid "Show Difference >>>"
 
948
msgstr "Ipakita ang Kaibahan >>>"
 
949
 
 
950
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:325
 
951
msgid "<<< Hide Difference"
 
952
msgstr "<<< Itago Kaibahan"
 
953
 
 
954
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:539
 
955
msgid "Error"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:551
 
959
msgid "&Cancel"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:553
 
963
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:792
 
964
msgid "&Close"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:599
 
968
msgid "Show Terminal >>>"
 
969
msgstr "Ipakita Terminal >>>"
 
970
 
 
971
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:602
 
972
msgid "<<< Hide Terminal"
 
973
msgstr "<<< Itago Terminal"
 
974
 
 
975
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:682
 
976
msgid "Information"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:732
 
980
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:775
 
981
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:778 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:11
 
982
msgid "Details"
 
983
msgstr "Mga Detalye"
 
984
 
 
985
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788
 
986
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:206
 
987
msgid "Restart required"
 
988
msgstr "Nangangailangan ng pag-restart"
 
989
 
 
990
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:788
 
991
msgid "<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>"
 
992
msgstr ""
 
993
"<b><big>I-restart ang sistema upang makumpleto ang pag-upgrade</big></b>"
 
994
 
 
995
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:791 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:25
 
996
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:31
 
997
msgid "_Restart Now"
 
998
msgstr "_I-restart Ngayon"
 
999
 
 
1000
#. FIXME make this user friendly
 
1001
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:803
 
1002
msgid ""
 
1003
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1004
"\n"
 
1005
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1006
"strongly advised to resume the upgrade."
 
1007
msgstr ""
 
1008
 
 
1009
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewKDE.py:807
 
1010
msgid "Cancel Upgrade?"
 
1011
msgstr "Itigil ang Upgrade"
 
1012
 
 
1013
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:60
 
1014
#, python-format
 
1015
msgid "%li day"
 
1016
msgid_plural "%li days"
 
1017
msgstr[0] ""
 
1018
msgstr[1] ""
 
1019
 
 
1020
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:62
 
1021
#, python-format
 
1022
msgid "%li hour"
 
1023
msgid_plural "%li hours"
 
1024
msgstr[0] ""
 
1025
msgstr[1] ""
 
1026
 
 
1027
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:64
 
1028
#, python-format
 
1029
msgid "%li minute"
 
1030
msgid_plural "%li minutes"
 
1031
msgstr[0] ""
 
1032
msgstr[1] ""
 
1033
 
 
1034
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:65
 
1035
#, python-format
 
1036
msgid "%li second"
 
1037
msgid_plural "%li seconds"
 
1038
msgstr[0] ""
 
1039
msgstr[1] ""
 
1040
 
 
1041
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1042
#. information here if you shuffle %(str_days)s %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1043
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1044
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1045
#. 
 
1046
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1047
#. plural form
 
1048
#. 
 
1049
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1050
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:78
 
1051
#, python-format
 
1052
msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
 
1053
msgstr ""
 
1054
 
 
1055
#. TRANSLATORS: you can alter the ordering of the remaining time
 
1056
#. information here if you shuffle %(str_hours)s %(str_minutes)s
 
1057
#. around. Make sure to keep all '$(str_*)s' in the translated string
 
1058
#. and do NOT change anything appart from the ordering.
 
1059
#. 
 
1060
#. %(str_hours)s will be either "1 hour" or "2 hours" depending on the
 
1061
#. plural form
 
1062
#. 
 
1063
#. Note: most western languages will not need to change this
 
1064
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:93
 
1065
#, python-format
 
1066
msgid "%(str_hours)s %(str_minutes)s"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#. 56 kbit
 
1070
#. 1Mbit = 1024 kbit
 
1071
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:128
 
1072
#, python-format
 
1073
msgid ""
 
1074
"This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
 
1075
"with a 56k modem."
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#. if we have a estimated speed, use it
 
1079
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:132
 
1080
#, python-format
 
1081
msgid "This download will take about %s with your connection. "
 
1082
msgstr "Ang download na ito ay tatagal ng mga %s sa inyong connection. "
 
1083
 
 
1084
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:234 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:16
 
1085
msgid "Preparing to upgrade"
 
1086
msgstr "Naghahanda para sa upgrade"
 
1087
 
 
1088
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:235
 
1089
msgid "Getting new software channels"
 
1090
msgstr "Kumkuha ng mga bagong software channels"
 
1091
 
 
1092
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:236 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:14
 
1093
msgid "Getting new packages"
 
1094
msgstr "Kumukuha ng mga bagong pakete"
 
1095
 
 
1096
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:237 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:15
 
1097
msgid "Installing the upgrades"
 
1098
msgstr "Nag-i-install ng mga upgrades"
 
1099
 
 
1100
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:238 ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:10
 
1101
msgid "Cleaning up"
 
1102
msgstr "Naglilinis"
 
1103
 
 
1104
#. FIXME: make those two separate lines to make it clear
 
1105
#. that the "%" applies to the result of ngettext
 
1106
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:322
 
1107
#, python-format
 
1108
msgid "%d package is going to be removed."
 
1109
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
 
1110
msgstr[0] "%d pakete ay tatanggalin."
 
1111
msgstr[1] "%d mga pakete ay tatanggalin."
 
1112
 
 
1113
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:327
 
1114
#, python-format
 
1115
msgid "%d new package is going to be installed."
 
1116
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
 
1117
msgstr[0] "%d bagong pakete ang i-install."
 
1118
msgstr[1] "%d bagong mga pakete ang i-install."
 
1119
 
 
1120
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:333
 
1121
#, python-format
 
1122
msgid "%d package is going to be upgraded."
 
1123
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
 
1124
msgstr[0] "%d pakete ang i-upgrade."
 
1125
msgstr[1] "%d mga pakete ang i-upgrade."
 
1126
 
 
1127
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:338
 
1128
#, python-format
 
1129
msgid ""
 
1130
"\n"
 
1131
"\n"
 
1132
"You have to download a total of %s. "
 
1133
msgstr ""
 
1134
"\n"
 
1135
"\n"
 
1136
"Kailangang mag-download ng total na %s. "
 
1137
 
 
1138
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:342
 
1139
msgid ""
 
1140
"Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the "
 
1141
"download has finished, the process cannot be cancelled."
 
1142
msgstr ""
 
1143
"Ang pagkuha at pag-install ng upgrade ay tatagal ng ilang oras. Kapag "
 
1144
"natapos na ang pag-download, hindi na maaaring ikansela ang proseso."
 
1145
 
 
1146
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
 
1147
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:348 ../UpdateManager/UpdateManager.py:503
 
1148
msgid "Your system is up-to-date"
 
1149
msgstr "Up-to-date ang iyong sistema"
 
1150
 
 
1151
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:349
 
1152
msgid ""
 
1153
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
 
1154
"canceled."
 
1155
msgstr ""
 
1156
"Wala pang upgrade na para sa inyong sistema. Ititigil na ang upgrade."
 
1157
 
 
1158
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:362
 
1159
msgid "Reboot required"
 
1160
msgstr "Nangangailangan ng pag reboot"
 
1161
 
 
1162
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:363
 
1163
msgid ""
 
1164
"The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?"
 
1165
msgstr ""
 
1166
"Natapos na ang pag-upgrade at nangangailangan ng pag-reboot. Gusto mo bang "
 
1167
"gawin na ito ngayon?"
 
1168
 
 
1169
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:135
 
1170
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:136
 
1171
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:135
 
1172
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:136
 
1173
msgid "Could not run the upgrade tool"
 
1174
msgstr "Hindi mapatakbo ang upgrade tool"
 
1175
 
 
1176
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:136
 
1177
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:136
 
1178
msgid ""
 
1179
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
 
1180
msgstr ""
 
1181
"Malaki ang posibilidad na ito ay isang bug sa upgrade tool. Mangyaring "
 
1182
"ipagbigay alam bilang isang bug."
 
1183
 
 
1184
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:205
 
1185
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:205
 
1186
msgid "Upgrade tool signature"
 
1187
msgstr "Signature ng upgrade tool"
 
1188
 
 
1189
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:208
 
1190
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:208
 
1191
msgid "Upgrade tool"
 
1192
msgstr "Upgrade tool"
 
1193
 
 
1194
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:237
 
1195
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:237
 
1196
msgid "Failed to fetch"
 
1197
msgstr "Bigo sa pag-fetch"
 
1198
 
 
1199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:238
 
1200
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:238
 
1201
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
 
1202
msgstr "Bigo sa pag-fetch ng upgrade. Maaaring may problema sa network. "
 
1203
 
 
1204
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:242
 
1205
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:242
 
1206
msgid "Failed to extract"
 
1207
msgstr "Bigo sa pag-extract"
 
1208
 
 
1209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:243
 
1210
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:243
 
1211
msgid ""
 
1212
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
 
1213
"with the server. "
 
1214
msgstr ""
 
1215
"Bigo sa pag-extract ng upgrade. Maaaring may problema sa network o sa "
 
1216
"server. "
 
1217
 
 
1218
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:248
 
1219
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:248
 
1220
msgid "Verification failed"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:249
 
1224
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:249
 
1225
msgid ""
 
1226
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
 
1227
"with the server. "
 
1228
msgstr ""
 
1229
"Tinitiyak na bigo ang upgrade. Maaaring may suliranin sa network o sa "
 
1230
"server. "
 
1231
 
 
1232
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:254
 
1233
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:254
 
1234
msgid "Authentication failed"
 
1235
msgstr "Bigo sa awtentikasyon."
 
1236
 
 
1237
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:255
 
1238
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:255
 
1239
msgid ""
 
1240
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
 
1241
"or with the server. "
 
1242
msgstr "Bigo sa awtentikasyon. Maaaring may problema sa network o server. "
 
1243
 
 
1244
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1245
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:275
 
1246
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:269
 
1247
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:275
 
1248
msgid "Can not run the upgrade"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:270
 
1252
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:270
 
1253
msgid ""
 
1254
"This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please "
 
1255
"remount without noexec and run the upgrade again."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeFetcherCore.py:276
 
1259
#: ../UpdateManager/Core/DistUpgradeFetcherCore.py:276
 
1260
#, python-format
 
1261
msgid "The error message is '%s'."
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:89
 
1265
msgid ""
 
1266
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-"
 
1267
"upgrade/main.log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The "
 
1268
"upgrade is now aborted.\n"
 
1269
"Your original sources.list was saved in /etc/apt/sources.list.distUpgrade."
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:113
 
1273
msgid "Aborting"
 
1274
msgstr "Hihinto"
 
1275
 
 
1276
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:118
 
1277
msgid "Demoted:\n"
 
1278
msgstr "Ibinaba:\n"
 
1279
 
 
1280
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150
 
1281
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
 
1282
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:179
 
1283
msgid "Continue [yN] "
 
1284
msgstr "Itutuloy [yN] "
 
1285
 
 
1286
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:150
 
1287
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:172
 
1288
msgid "Details [d]"
 
1289
msgstr "Mga Detalye [d]"
 
1290
 
 
1291
#. TRANSLATORS: the "y" is "yes"
 
1292
#. TRANSLATORS: first letter of a positive (yes) answer
 
1293
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:154
 
1294
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:182
 
1295
msgid "y"
 
1296
msgstr "y"
 
1297
 
 
1298
#. TRANSLATORS: the "n" is "no"
 
1299
#. TRANSLATORS: first letter of a negative (no) answer
 
1300
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:157
 
1301
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:189
 
1302
msgid "n"
 
1303
msgstr "n"
 
1304
 
 
1305
#. TRANSLATORS: the "d" is "details"
 
1306
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:160
 
1307
msgid "d"
 
1308
msgstr "d"
 
1309
 
 
1310
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:164
 
1311
#, python-format
 
1312
msgid "Remove: %s\n"
 
1313
msgstr "Tanggalin: %s\n"
 
1314
 
 
1315
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:167
 
1316
#, python-format
 
1317
msgid "Install: %s\n"
 
1318
msgstr "Install ang: %s\n"
 
1319
 
 
1320
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:170
 
1321
#, python-format
 
1322
msgid "Upgrade: %s\n"
 
1323
msgstr "I-upgrade ang: %s\n"
 
1324
 
 
1325
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:186
 
1326
msgid "Continue [Yn] "
 
1327
msgstr ""
 
1328
 
 
1329
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewText.py:207
 
1330
msgid ""
 
1331
"To finish the upgrade, a restart is required.\n"
 
1332
"If you select 'y' the system will be restarted."
 
1333
msgstr ""
 
1334
"Upang matapos ang upgrade, kinakailangang mag-restart.\n"
 
1335
"Kung pinili mo ang \"y\" ang sistema ay mag-re-restart."
 
1336
 
 
1337
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:1
 
1338
msgid "    "
 
1339
msgstr "    "
 
1340
 
 
1341
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:2
 
1342
msgid ""
 
1343
"<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>\n"
 
1344
"\n"
 
1345
"The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are "
 
1346
"strongly adviced to resume the upgrade."
 
1347
msgstr ""
 
1348
"<b><big>Kanselahin ang kasalukuyang pag-a-upgrade?</big></b>\n"
 
1349
"\n"
 
1350
"Maaaring hindi gumana ang sistema kung kakanselahin ang upgrade. Mariing "
 
1351
"ipinapayo na ipagpatuloy ang upgrade."
 
1352
 
 
1353
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:8
 
1354
msgid "<b><big>Start the upgrade?</big></b>"
 
1355
msgstr "<b><big>Simulan ang upgrade?</big></b>"
 
1356
 
 
1357
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:9
 
1358
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 9.10</big></b>"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:12
 
1362
msgid "Difference between the files"
 
1363
msgstr "Pagkakaiba sa pagitan ng mga files"
 
1364
 
 
1365
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:13
 
1366
msgid "Distribution Upgrade"
 
1367
msgstr "PagUpgrade ng Distribution"
 
1368
 
 
1369
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:17
 
1370
msgid "Restarting the computer"
 
1371
msgstr "Ini-rerestart ang kompyuter"
 
1372
 
 
1373
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:18
 
1374
msgid "Setting new software channels"
 
1375
msgstr "Binabago ang mga software channels"
 
1376
 
 
1377
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:19
 
1378
msgid "Terminal"
 
1379
msgstr "Terminal"
 
1380
 
 
1381
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:20
 
1382
msgid "_Cancel Upgrade"
 
1383
msgstr "_Itigil ang Upgrade"
 
1384
 
 
1385
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:21
 
1386
msgid "_Continue"
 
1387
msgstr "_Ituloy"
 
1388
 
 
1389
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:23
 
1390
msgid "_Replace"
 
1391
msgstr "_Palitan"
 
1392
 
 
1393
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:24
 
1394
msgid "_Report Bug"
 
1395
msgstr "_Ipagbigay alam ang Bug"
 
1396
 
 
1397
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:26
 
1398
msgid "_Resume Upgrade"
 
1399
msgstr "_Ipagpatuloy ang Upgrade"
 
1400
 
 
1401
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.ui.h:27
 
1402
msgid "_Start Upgrade"
 
1403
msgstr "_Simulan ang Upgrade"
 
1404
 
 
1405
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:42
 
1406
msgid "Please wait, this can take some time."
 
1407
msgstr "Mangyaring maghintay, matatagalan pa."
 
1408
 
 
1409
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:44
 
1410
msgid "Update is complete"
 
1411
msgstr "Kumpleto na ang pag-update"
 
1412
 
 
1413
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:85
 
1414
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:103
 
1415
msgid "Could not find the release notes"
 
1416
msgstr "Hindi makita ang mga release notes"
 
1417
 
 
1418
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:86
 
1419
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:104
 
1420
msgid "The server may be overloaded. "
 
1421
msgstr "Maaaring overloaded ang server. "
 
1422
 
 
1423
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:96
 
1424
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:108
 
1425
msgid "Could not download the release notes"
 
1426
msgstr "Hindi ma-download ang mga release notes"
 
1427
 
 
1428
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:97
 
1429
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:109
 
1430
msgid "Please check your internet connection."
 
1431
msgstr "Mangyaring suriin ang inyong internet connection"
 
1432
 
 
1433
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:62
 
1434
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:85
 
1435
msgid "Upgrade"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:89
 
1439
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:12
 
1440
#: ../data/glade/UpgradePromptDialog.ui.h:4
 
1441
msgid "Release Notes"
 
1442
msgstr "Release Notes"
 
1443
 
 
1444
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:128
 
1445
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
 
1446
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1447
msgid "Downloading additional package files..."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:141
 
1451
#, python-format
 
1452
msgid "File %s of %s at %sB/s"
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcherKDE.py:143
 
1456
#, python-format
 
1457
msgid "File %s of %s"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:70
 
1461
msgid "Open Link in Browser"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:72
 
1465
msgid "Copy Link to Clipboard"
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:115
 
1469
#, python-format
 
1470
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li with %(speed)s/s"
 
1471
msgstr "Nagda-Download ng file %(current)li ng %(total)li ng may %(speed)s/s"
 
1472
 
 
1473
#: ../UpdateManager/GtkProgress.py:120
 
1474
#, python-format
 
1475
msgid "Downloading file %(current)li of %(total)li"
 
1476
msgstr "Nagda-Download ng file %(current)li ng %(total)li"
 
1477
 
 
1478
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:304
 
1479
#, python-format
 
1480
msgid "Version %s: \n"
 
1481
msgstr "Bersyon %s: \n"
 
1482
 
 
1483
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:361
 
1484
msgid "Downloading list of changes..."
 
1485
msgstr "Kinukuha ang listahan ng mga pagbabago"
 
1486
 
 
1487
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:401
 
1488
msgid "_Uncheck All"
 
1489
msgstr "_Tanggalin Ang Lahat Ng Marka"
 
1490
 
 
1491
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:407
 
1492
msgid "_Check All"
 
1493
msgstr "_Markahan Lahat"
 
1494
 
 
1495
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:450
 
1496
#, python-format
 
1497
msgid "%s selected. Download size: %s"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:456
 
1501
msgid "Unknown download size"
 
1502
msgstr "Hindi alam ang laki ng download"
 
1503
 
 
1504
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:464
 
1505
msgid ""
 
1506
"It is unknown when the package information was updated last. Please try "
 
1507
"clicking on the 'Check' button to update the information."
 
1508
msgstr ""
 
1509
"Hindi alam kung kailan huling binago ang impormasyong pampakete. "
 
1510
"Pinakikiusap na pindutin ang 'Check' button upang ma-update ang impormasyon."
 
1511
 
 
1512
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:473
 
1513
#, python-format
 
1514
msgid "The package information was last updated %s day ago."
 
1515
msgid_plural "The package information was last updated %s days ago."
 
1516
msgstr[0] ""
 
1517
msgstr[1] ""
 
1518
 
 
1519
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:477
 
1520
#, python-format
 
1521
msgid "The package information was last updated %s hour ago."
 
1522
msgid_plural "The package information was last updated %s hours ago."
 
1523
msgstr[0] ""
 
1524
msgstr[1] ""
 
1525
 
 
1526
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:481
 
1527
msgid "The package information was last updated less than one hour ago."
 
1528
msgstr ""
 
1529
"Ang pampaketeng impormasyon ay huling binago wala pang isang oras ang "
 
1530
"nakakaraan."
 
1531
 
 
1532
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:501 ../data/glade/UpdateManager.ui.h:23
 
1533
msgid ""
 
1534
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
 
1535
"provide new features."
 
1536
msgstr ""
 
1537
"Itinatama ng software updates ang mga error, tinatanggal ang mga kahinaang "
 
1538
"pangseguridad at nagbibigay ng mga bagong features."
 
1539
 
 
1540
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:520
 
1541
msgid "Welcome to Ubuntu"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:521
 
1545
msgid ""
 
1546
"These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you "
 
1547
"don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
 
1548
"Administration Menu later."
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:524
 
1552
msgid "Software updates are available for this computer"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:525
 
1556
msgid ""
 
1557
"If you don't want to install them now, choose \"Update Manager\" from the "
 
1558
"Administration menu later."
 
1559
msgstr ""
 
1560
 
 
1561
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:574
 
1562
#, python-format
 
1563
msgid ""
 
1564
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
 
1565
"least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove "
 
1566
"temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'."
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:631
 
1570
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:114
 
1571
msgid "Reading package information"
 
1572
msgstr "Binabasa ang impormasyon ng pakete"
 
1573
 
 
1574
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:744
 
1575
msgid "Could not initialize the package information"
 
1576
msgstr "Hindi ma-initialize ang impromasyon ng pakete"
 
1577
 
 
1578
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:745
 
1579
msgid ""
 
1580
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
 
1581
"information.\n"
 
1582
"\n"
 
1583
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1584
"following error message:\n"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:767
 
1588
msgid ""
 
1589
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
1590
"\n"
 
1591
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1592
"following error message:"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:790
 
1596
msgid " (New install)"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
 
1600
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:794
 
1601
#, python-format
 
1602
msgid "(Size: %s)"
 
1603
msgstr "(Laki: %s)"
 
1604
 
 
1605
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:796
 
1606
#, python-format
 
1607
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:800
 
1611
#, python-format
 
1612
msgid "Version %s"
 
1613
msgstr ""
 
1614
 
 
1615
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:813
 
1616
msgid "Your Ubuntu release is not supported anymore"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:814
 
1620
msgid ""
 
1621
"You will not get any further security fixes or critical updates. Please "
 
1622
"Upgrade to a later version of Ubuntu Linux."
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:821
 
1626
msgid "Upgrade information"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:848
 
1630
#, python-format
 
1631
msgid "<b>New Ubuntu release '%s' is available</b>"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#. we assert a clean cache
 
1635
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:887
 
1636
msgid "Software index is broken"
 
1637
msgstr "Sira ang software index"
 
1638
 
 
1639
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:888
 
1640
msgid ""
 
1641
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
1642
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
1643
"this issue at first."
 
1644
msgstr ""
 
1645
"Hindi maaaring mag-install o mag-tanggal ng kahit anong software. Mangyaring "
 
1646
"gamitin ang manedyer pang-paketeng \"Synaptic\" o patakbuhin ang \"sudo apt-"
 
1647
"get install -f\" sa isang terminal upang maisaayos muna."
 
1648
 
 
1649
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:136
 
1650
msgid "Downloading Package Information"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:137
 
1654
msgid ""
 
1655
"The repositories are being checked for new, removed, or updated software "
 
1656
"packages"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:145
 
1660
msgid "Downloading Package Updates"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:146
 
1664
msgid ""
 
1665
"The selected package updates are being downloaded and installed on the system"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: ../UpdateManagerHildon/UpdateManagerHildon.py:152
 
1669
msgid "run_synaptic called with unknown action"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:26
 
1673
msgid "Cancel"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:27
 
1677
msgid "Install"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:45
 
1681
msgid "Building Updates List"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:48
 
1685
msgid ""
 
1686
"\n"
 
1687
"A normal upgrade can not be calculated, please run: \n"
 
1688
"  sudo apt-get dist-upgrade\n"
 
1689
"\n"
 
1690
"\n"
 
1691
"This can be caused by:\n"
 
1692
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
 
1693
" * Problems with some of the installed software\n"
 
1694
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
1695
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: ../UpdateManagerText/UpdateManagerText.py:117
 
1699
msgid "Downloading changelog"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:124
 
1703
#, python-format
 
1704
msgid "Other updates (%s)"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:246
 
1708
#, python-format
 
1709
msgid ""
 
1710
"Changes for the versions:\n"
 
1711
"%s\n"
 
1712
"%s\n"
 
1713
"\n"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:248
 
1717
msgid "This change is not coming from a source that supports changelogs."
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:256
 
1721
#, python-format
 
1722
msgid ""
 
1723
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
 
1724
"\n"
 
1725
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1726
"until the changes become available or try again later."
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:261
 
1730
#, python-format
 
1731
msgid ""
 
1732
"The list of changes is not available yet.\n"
 
1733
"\n"
 
1734
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
 
1735
"until the changes become available or try again later."
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:267
 
1739
msgid ""
 
1740
"Failed to download the list of changes. \n"
 
1741
"Please check your Internet connection."
 
1742
msgstr ""
 
1743
"Bigo sa pag-download ng talaan ng mga pagbabago. \n"
 
1744
"Pinakikiusap na suriin ang inyong internet connection."
 
1745
 
 
1746
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:50
 
1747
msgid "Failed to detect distribution"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:51
 
1751
#, python-format
 
1752
msgid "A error '%s' occurred while checking what system you are using."
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:62
 
1756
msgid "Important security updates"
 
1757
msgstr "Mahalagang updates pangseguridad"
 
1758
 
 
1759
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:63
 
1760
msgid "Recommended updates"
 
1761
msgstr "Mga inirerekomendang update"
 
1762
 
 
1763
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:64
 
1764
msgid "Proposed updates"
 
1765
msgstr "Mga iminumungkahing update"
 
1766
 
 
1767
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:65
 
1768
msgid "Backports"
 
1769
msgstr "Mga backport"
 
1770
 
 
1771
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:66
 
1772
msgid "Distribution updates"
 
1773
msgstr "Mga update para sa distribution"
 
1774
 
 
1775
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:71
 
1776
msgid "Other updates"
 
1777
msgstr "Iba pang mga update"
 
1778
 
 
1779
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:80
 
1780
msgid "Previous selected"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:1
 
1784
msgid ""
 
1785
"<b><big>You must check for updates manually</big></b>\n"
 
1786
"\n"
 
1787
"Your system does not check for updates automatically. You can configure this "
 
1788
"behavior in <i>Software Sources</i> on the <i>Updates</i> tab."
 
1789
msgstr ""
 
1790
"<b><big>kailangan mong i-check ang mga updates ng mano-mano</big></b>\n"
 
1791
"\n"
 
1792
"Hindi awtomatikong nag-che-check ng updates ang sistema mo. Maaari mong i-"
 
1793
"configure ito sa <i>Software Sources</i> sa <i>Updates</i> tab."
 
1794
 
 
1795
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:4
 
1796
msgid "<big><b>Not all updates can be installed</b></big>"
 
1797
msgstr "<big><b>Hindi lahat ng mga updates ay na-install</b></big>"
 
1798
 
 
1799
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:5
 
1800
msgid "<big><b>Running on battery</b></big>"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:6
 
1804
msgid "<big><b>Starting Update Manager</b></big>"
 
1805
msgstr "<b><big>Sinisimulan ang Update Manager</big></b>"
 
1806
 
 
1807
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:7
 
1808
msgid "Changes"
 
1809
msgstr "Mga pagbabago"
 
1810
 
 
1811
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:8
 
1812
msgid "Chec_k"
 
1813
msgstr "Chec_k"
 
1814
 
 
1815
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:9
 
1816
msgid "Co_ntinue"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:10
 
1820
msgid "Description"
 
1821
msgstr "Deskripsiyon"
 
1822
 
 
1823
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:11
 
1824
msgid "Description of update"
 
1825
msgstr "Deskripsiyon ng update"
 
1826
 
 
1827
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:14
 
1828
msgid ""
 
1829
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible. \n"
 
1830
"\n"
 
1831
"This can be caused by:\n"
 
1832
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
 
1833
" * Problems with some of the installed software\n"
 
1834
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
 
1835
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:21
 
1839
msgid "Settings..."
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:22
 
1843
msgid "Show progress of individual files"
 
1844
msgstr "Ipakita ang progreso ng bawat files"
 
1845
 
 
1846
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:25
 
1847
msgid "U_pgrade"
 
1848
msgstr "U_pgrade"
 
1849
 
 
1850
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:26 ../data/update-manager.desktop.in.h:3
 
1851
#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:3
 
1852
msgid "Update Manager"
 
1853
msgstr "Manedyer pang Update"
 
1854
 
 
1855
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:27
 
1856
msgid "Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:28
 
1860
msgid "_Hide this information in the future"
 
1861
msgstr "_Itago ang impormasyong ito sa hinaharap"
 
1862
 
 
1863
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:29
 
1864
msgid "_Install Updates"
 
1865
msgstr "_Install ang mga Updates"
 
1866
 
 
1867
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:30
 
1868
msgid "_Partial Upgrade"
 
1869
msgstr "_Partial na Upgrade"
 
1870
 
 
1871
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:32
 
1872
msgid "_Upgrade"
 
1873
msgstr "_Upgrade"
 
1874
 
 
1875
#: ../data/glade/UpdateManager.ui.h:33
 
1876
msgid "updates"
 
1877
msgstr "mga update"
 
1878
 
 
1879
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:1
 
1880
#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:1
 
1881
msgid "Show and install available updates"
 
1882
msgstr "Ipakita at i-install ang mga available na updates"
 
1883
 
 
1884
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
 
1885
#: ../data/update-manager-hildon.desktop.in.h:2
 
1886
msgid "Software Updates"
 
1887
msgstr "Software Updates"
 
1888
 
 
1889
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:1
 
1890
msgid "*deprecated* Check for new distribution releases"
 
1891
msgstr "*deprecated* Suriin para sa bagong releases pang-distribusiyon"
 
1892
 
 
1893
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:2
 
1894
msgid "Auto close the install window after successful install"
 
1895
msgstr ""
 
1896
"Awtomatikong magsasara ang install window matapos ang matagumpay na install"
 
1897
 
 
1898
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:3
 
1899
msgid "First run welcome message"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:4
 
1903
msgid ""
 
1904
"If automatic checking for updates is disabled, you have to reload the "
 
1905
"channel list manually. This option allows to hide the reminder shown in this "
 
1906
"case."
 
1907
msgstr ""
 
1908
"Kung hindi pinapayagan ang kusang paghahanap ng mga update, kinakailangan "
 
1909
"ninyong mag-reload ng channel list nang kayo lang. Ang hirang na ito ay "
 
1910
"nagtatanggal sa paunawang nakikita niyo ngayon."
 
1911
 
 
1912
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:5
 
1913
msgid "If this key is set a first run welcome message will be presented."
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:6
 
1917
msgid ""
 
1918
"If this key is set the install window will be automatically closed on "
 
1919
"successful installation."
 
1920
msgstr ""
 
1921
"Kung naka-set ang susing ito, ang install window ay awtomatikong magsasara "
 
1922
"matapos ang matagumpay na installation."
 
1923
 
 
1924
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:7
 
1925
msgid ""
 
1926
"If this key is set the main update list window will show version information "
 
1927
"(from version to version)."
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:8
 
1931
msgid "Remind to reload the channel list"
 
1932
msgstr "Ipaalala na mag-reload ng listahan ng channel"
 
1933
 
 
1934
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:9
 
1935
msgid "Show details of an update"
 
1936
msgstr "Ipakita ang mga detalye ng isang pag-update"
 
1937
 
 
1938
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:10
 
1939
msgid "Show version in update list"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:11
 
1943
msgid "Stores the size of the update-manager dialog"
 
1944
msgstr "Inilalagay ang sukat ng update-manager dialog"
 
1945
 
 
1946
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:12
 
1947
msgid ""
 
1948
"Stores the state of the expander that contains the list of changes and the "
 
1949
"description"
 
1950
msgstr ""
 
1951
"Nagtatabi sa kalagayan ng expander na naglalaman ng listahan ng mga "
 
1952
"pagbabago at mga pagsasalarawan."
 
1953
 
 
1954
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:13
 
1955
msgid "The window size"
 
1956
msgstr "Ang laki ng window"
 
1957
 
 
1958
#: ../data/update-manager.schemas.in.h:14
 
1959
msgid ""
 
1960
"This key is deprecated in favor of the file /etc/update-manager/release-"
 
1961
"upgrades Check automatically if a new version of the current distribution is "
 
1962
"available and offer to upgrade (if possible)."
 
1963
msgstr ""
 
1964
"Ang susing ito ay naluma na pabor sa file /etc/update-manager/release-"
 
1965
"upgrades Awtomatikong tumitingin kung may bagong bersiyon na available ang "
 
1966
"kasalukuyang distribusiyon at mag-mungkahing mag-upgrade (kung posible)."
 
1967
 
 
1968
#: ../update-manager:56 ../do-release-upgrade:33
 
1969
msgid "Show version and exit"
 
1970
msgstr "Ipakita ang bersyon at tapusin na"
 
1971
 
 
1972
#: ../update-manager:59
 
1973
msgid "Directory that contains the data files"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../update-manager:62
 
1977
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../update-manager:65 ../do-release-upgrade:36 ../check-new-release:27
 
1981
#: ../check-new-release-gtk:125
 
1982
msgid "Check if upgrading to the latest devel release is possible"
 
1983
msgstr "Tignan kung ang pag-upgrade sa pinakabagong devel release ay maaari"
 
1984
 
 
1985
#: ../update-manager:69
 
1986
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: ../update-manager:76
 
1990
msgid "Do not focus on map when starting"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: ../update-manager:79
 
1994
msgid "Try to run a dist-upgrade"
 
1995
msgstr "Subukang magpatakbo ng dist-upgrade"
 
1996
 
 
1997
#: ../update-manager:83 ../do-release-upgrade:52
 
1998
msgid "Test upgrade with a sandbox aufs overlay"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../update-manager:103
 
2002
msgid "Running partial upgrade"
 
2003
msgstr "Tumatakbong bahagiang upgrade"
 
2004
 
 
2005
#: ../do-release-upgrade:40 ../check-new-release:31
 
2006
#: ../check-new-release-gtk:129
 
2007
msgid ""
 
2008
"Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed"
 
2009
msgstr ""
 
2010
"Subukang mag-upgrade sa pinakabagong release gamit ang upgrader mula $distro-"
 
2011
"proposed"
 
2012
 
 
2013
#: ../do-release-upgrade:44
 
2014
msgid ""
 
2015
"Run in a special upgrade mode.\n"
 
2016
"Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' "
 
2017
"for server systems are supported."
 
2018
msgstr ""
 
2019
"Patakbuhin sa isang espesyal na moda.\n"
 
2020
"Kasalukuyang 'desktop' para sa mga regular na upgrades ng isang sistemang "
 
2021
"desktop at 'server' para sa sistemang server na suportado."
 
2022
 
 
2023
#: ../do-release-upgrade:50
 
2024
msgid "Run the specified frontend"
 
2025
msgstr "Patakbuhin ang piniling frontend"
 
2026
 
 
2027
#: ../do-release-upgrade:69
 
2028
msgid "Checking for a new ubuntu release"
 
2029
msgstr "Tinitiyak kung may bagong release na ubuntu"
 
2030
 
 
2031
#: ../do-release-upgrade:79
 
2032
msgid "No new release found"
 
2033
msgstr "Walang nakitang bagong release"
 
2034
 
 
2035
#: ../check-new-release:35
 
2036
#, c-format
 
2037
msgid ""
 
2038
"Do not output anything, just return %s if there is a new release and %s if "
 
2039
"there is none."
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: ../do-release-upgrade:85 ../check-new-release:56
 
2043
#, c-format
 
2044
msgid "New release '%s' available."
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../do-release-upgrade:86 ../check-new-release:57
 
2048
msgid "Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it."
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../Janitor/computerjanitor/exc.py:30
 
2052
#, python-format
 
2053
msgid "Unimplemented method: %s"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#: ../Janitor/computerjanitor/file_cruft.py:46
 
2057
msgid "A file on disk"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: ../Janitor/computerjanitor/package_cruft.py:45
 
2061
msgid ".deb package"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:33
 
2065
msgid "Install missing package."
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#: ../Janitor/computerjanitor/missing_package_cruft.py:42
 
2069
#, python-format
 
2070
msgid "Package %s should be installed."
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#. pragma: no cover
 
2074
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:36
 
2075
#, python-format
 
2076
msgid "%i obsolete entries in the status file"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:39
 
2080
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
 
2081
msgstr ""
 
2082
 
 
2083
#. pragma: no cover
 
2084
#: ../Janitor/plugins/dpkg_status_plugin.py:42
 
2085
msgid "Obsolete dpkg status entries"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../Janitor/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:39
 
2089
msgid ""
 
2090
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
 
2091
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
#: ../Janitor/plugins/langpack_manual_plugin.py:34
 
2095
#, python-format
 
2096
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: ../Janitor/plugins/remove_lilo_plugin.py:28
 
2100
msgid ""
 
2101
"Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
 
2102
msgstr ""