~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/kde-l10n-nl/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdialog.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-09-08 14:45:09 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080908144509-etghoblyqtz5scdu
Tags: 4:4.1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kdialog\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2008-04-21 20:02+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 05:16+0200\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2008-06-23 20:50+0200\n"
16
16
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
17
17
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
21
21
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
23
 
24
 
#: kdialog.cpp:415 kdialog.cpp:527
 
24
#: kdialog.cpp:410 kdialog.cpp:522
25
25
msgid "Open"
26
26
msgstr "Openen"
27
27
 
28
 
#: kdialog.cpp:456
 
28
#: kdialog.cpp:451
29
29
msgid "Save As"
30
30
msgstr "Opslaan als"
31
31
 
32
 
#: kdialog.cpp:622
 
32
#: kdialog.cpp:617
33
33
msgid "Choose Color"
34
34
msgstr "Kleur kiezen"
35
35
 
36
 
#: kdialog.cpp:644
 
36
#: kdialog.cpp:639
37
37
msgid "KDialog"
38
38
msgstr "KDialog"
39
39
 
40
 
#: kdialog.cpp:645
 
40
#: kdialog.cpp:640
41
41
msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
42
42
msgstr ""
43
43
"KDialog kan worden gebruikt om mooie dialoogvensters te maken via shell-"
44
44
"scripts"
45
45
 
46
 
#: kdialog.cpp:647
 
46
#: kdialog.cpp:642
47
47
msgid "(C) 2000, Nick Thompson"
48
48
msgstr "(C) 2000, Nick Thompson"
49
49
 
50
 
#: kdialog.cpp:648
 
50
#: kdialog.cpp:643
51
51
msgid "David Faure"
52
52
msgstr "David Faure"
53
53
 
54
 
#: kdialog.cpp:648
 
54
#: kdialog.cpp:643
55
55
msgid "Current maintainer"
56
56
msgstr "Huidige onderhouder"
57
57
 
58
 
#: kdialog.cpp:649
 
58
#: kdialog.cpp:644
59
59
msgid "Brad Hards"
60
60
msgstr "Brad Hards"
61
61
 
62
 
#: kdialog.cpp:650
 
62
#: kdialog.cpp:645
63
63
msgid "Nick Thompson"
64
64
msgstr "Nick Thompson"
65
65
 
66
 
#: kdialog.cpp:651
 
66
#: kdialog.cpp:646
67
67
msgid "Matthias Hölzer"
68
68
msgstr "Matthias Hölzer"
69
69
 
70
 
#: kdialog.cpp:652
 
70
#: kdialog.cpp:647
71
71
msgid "David Gümbel"
72
72
msgstr "David Gümbel"
73
73
 
74
 
#: kdialog.cpp:653
 
74
#: kdialog.cpp:648
75
75
msgid "Richard Moore"
76
76
msgstr "Richard Moore"
77
77
 
78
 
#: kdialog.cpp:654
 
78
#: kdialog.cpp:649
79
79
msgid "Dawit Alemayehu"
80
80
msgstr "Dawit Alemayehu"
81
81
 
82
 
#: kdialog.cpp:661
 
82
#: kdialog.cpp:656
83
83
msgid "Question message box with yes/no buttons"
84
84
msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee"
85
85
 
86
 
#: kdialog.cpp:662
 
86
#: kdialog.cpp:657
87
87
msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
88
88
msgstr "Vraagvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
89
89
 
90
 
#: kdialog.cpp:663
 
90
#: kdialog.cpp:658
91
91
msgid "Warning message box with yes/no buttons"
92
92
msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee"
93
93
 
94
 
#: kdialog.cpp:664
 
94
#: kdialog.cpp:659
95
95
msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
96
96
msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen doorgaan/annuleren"
97
97
 
98
 
#: kdialog.cpp:665
 
98
#: kdialog.cpp:660
99
99
msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
100
100
msgstr "Waarschuwingvenster met de knoppen ja/nee/annuleren"
101
101
 
102
 
#: kdialog.cpp:666
 
102
#: kdialog.cpp:661
103
103
msgid "'Sorry' message box"
104
104
msgstr "Berichtvenster 'Helaas'"
105
105
 
106
 
#: kdialog.cpp:667
 
106
#: kdialog.cpp:662
107
107
msgid "'Error' message box"
108
108
msgstr "Berichtvenster 'Fout'"
109
109
 
110
 
#: kdialog.cpp:668
 
110
#: kdialog.cpp:663
111
111
msgid "Message Box dialog"
112
112
msgstr "Dialoogvenster"
113
113
 
114
 
#: kdialog.cpp:669
 
114
#: kdialog.cpp:664
115
115
msgid "Input Box dialog"
116
116
msgstr "Invoervenster"
117
117
 
118
 
#: kdialog.cpp:670
 
118
#: kdialog.cpp:665
119
119
msgid "Password dialog"
120
120
msgstr "Wachtwoordvenster"
121
121
 
122
 
#: kdialog.cpp:671
 
122
#: kdialog.cpp:666
123
123
msgid "Text Box dialog"
124
124
msgstr "Tekstveldvenster"
125
125
 
126
 
#: kdialog.cpp:672
 
126
#: kdialog.cpp:667
127
127
msgid "Text Input Box dialog"
128
128
msgstr "Tekstinvoerveldvenster"
129
129
 
130
 
#: kdialog.cpp:673
 
130
#: kdialog.cpp:668
131
131
msgid "ComboBox dialog"
132
132
msgstr "Combinatieveldvenster"
133
133
 
134
 
#: kdialog.cpp:674
 
134
#: kdialog.cpp:669
135
135
msgid "Menu dialog"
136
136
msgstr "Menuvenster"
137
137
 
138
 
#: kdialog.cpp:675
 
138
#: kdialog.cpp:670
139
139
msgid "Check List dialog"
140
140
msgstr "Keuzelijstvenster"
141
141
 
142
 
#: kdialog.cpp:676
 
142
#: kdialog.cpp:671
143
143
msgid "Radio List dialog"
144
144
msgstr "Radiolijstvenster"
145
145
 
146
 
#: kdialog.cpp:677
 
146
#: kdialog.cpp:672
147
147
msgid "Passive Popup"
148
148
msgstr "Passieve popup"
149
149
 
150
 
#: kdialog.cpp:678
 
150
#: kdialog.cpp:673
151
151
msgid "File dialog to open an existing file"
152
152
msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand bestand te openen"
153
153
 
154
 
#: kdialog.cpp:679
 
154
#: kdialog.cpp:674
155
155
msgid "File dialog to save a file"
156
156
msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestand op te slaan"
157
157
 
158
 
#: kdialog.cpp:680
 
158
#: kdialog.cpp:675
159
159
msgid "File dialog to select an existing directory"
160
160
msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaande map te selecteren"
161
161
 
162
 
#: kdialog.cpp:681
 
162
#: kdialog.cpp:676
163
163
msgid "File dialog to open an existing URL"
164
164
msgstr "Bestandsdialoogvenster om een bestaand URL-adres te openen"
165
165
 
166
 
#: kdialog.cpp:682
 
166
#: kdialog.cpp:677
167
167
msgid "File dialog to save a URL"
168
168
msgstr "Bestandsdialoogvenster om een URL-adres op te slaan"
169
169
 
170
 
#: kdialog.cpp:683
 
170
#: kdialog.cpp:678
171
171
msgid "Icon chooser dialog"
172
172
msgstr "Pictogramkiezer"
173
173
 
174
 
#: kdialog.cpp:684
 
174
#: kdialog.cpp:679
175
175
msgid "Progress bar dialog, returns a D-Bus reference for communication"
176
176
msgstr "Voortgangsbalk, geeft een DBUS-referentie terug voor communicatie"
177
177
 
178
 
#: kdialog.cpp:685
 
178
#: kdialog.cpp:680
179
179
msgid "Color dialog to select a color"
180
180
msgstr "Kleurendialoog om een kleur te selecteren"
181
181
 
182
 
#: kdialog.cpp:687
 
182
#: kdialog.cpp:682
183
183
msgid "Dialog title"
184
184
msgstr "Dialoogvenstertitel"
185
185
 
186
 
#: kdialog.cpp:688
 
186
#: kdialog.cpp:683
187
187
msgid "Default entry to use for combobox, menu and color"
188
188
msgstr "Standaarditem om te gebruiken voor combinatieveld, menu en kleur"
189
189
 
190
 
#: kdialog.cpp:689
 
190
#: kdialog.cpp:684
191
191
msgid ""
192
192
"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple "
193
193
"files"
195
195
"Staat de opties --getopenurl en getopenfilename toe om meerdere bestanden "
196
196
"terug te geven"
197
197
 
198
 
#: kdialog.cpp:690
 
198
#: kdialog.cpp:685
199
199
msgid ""
200
200
"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
201
201
"--multiple)"
203
203
"Lijstitems op gescheiden regels teruggeven (voor optie checklist en file "
204
204
"open met -multiple)"
205
205
 
206
 
#: kdialog.cpp:691
 
206
#: kdialog.cpp:686
207
207
msgid "Outputs the winId of each dialog"
208
208
msgstr "Geeft de winid van elk dialoogvenster"
209
209
 
210
 
#: kdialog.cpp:692
 
210
#: kdialog.cpp:687
211
211
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
212
212
msgstr ""
213
213
"Zorgt er voor dat het venster zich gedraagt als dialoogvenster voor een X11-"
214
214
"toepassing die wordt gespecificeerd via winid."
215
215
 
216
 
#: kdialog.cpp:693
 
216
#: kdialog.cpp:688
217
217
msgid ""
218
218
"Config file and option name for saving the \"do-not-show/ask-again\" state"
219
219
msgstr ""
220
220
"Bestandsnaam en optienaam voor het opslaan van de status \"deze vraag niet "
221
221
"opnieuw stellen\""
222
222
 
223
 
#: kdialog.cpp:694
 
223
#: kdialog.cpp:689
224
224
msgid "Arguments - depending on main option"
225
225
msgstr "Argumenten - afhankelijk van de hoofdoptie"
226
226