~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-ru-base/lucid-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ru/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-12-16 12:02:06 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111216120206-fx1zi92gyk53yuip
Tags: 1:10.04+20110931
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 04:13+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 23:44+0000\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 23:50+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 09:03+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12309)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 10:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
 
20
 
 
21
#: autobrace/autobrace.cpp:60
 
22
msgid ""
 
23
"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" "
 
24
"feature.\n"
 
25
"The setting was automatically disabled for this document."
 
26
msgstr ""
 
27
"Расширение «Автоматическое закрытие скобок» было заменено на внутреннюю "
 
28
"функцию Kate «Автоскобки».\n"
 
29
"Эта функция будет отключена для текущего документа."
 
30
 
 
31
#: autobrace/autobrace.cpp:62
 
32
msgid "Auto brackets feature disabled"
 
33
msgstr "Автоскобки отключены"
20
34
 
21
35
#: kdatatool/kate_kdatatool.cpp:38
22
36
msgid "DataTool"
94
108
msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents.</p>"
95
109
msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> пуст.</p>"
96
110
 
97
 
#: rc.cpp:1
98
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
99
 
msgid "Your names"
100
 
msgstr ""
101
 
"Григорий Мохин,Леонид Кантер,Николай Шафоростов, ,Launchpad "
102
 
"Contributions:,Andrey Cherepanov,Arsa Chernikov,Yuri Efremov,overmind88"
103
 
 
104
 
#: rc.cpp:2
105
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
106
 
msgid "Your emails"
107
 
msgstr ""
108
 
"mok@kde.ru, leon@asplinux.ru, "
109
 
"shaforostoff@kde.ru,,,,,yur.arh@gmail.com,overmind88@gmail.com"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4
112
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
113
 
#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5
114
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
115
 
#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
116
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
117
 
#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4
118
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
119
 
#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4
120
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
121
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23
122
 
msgid "&Tools"
123
 
msgstr "С&ервис"
124
 
 
125
 
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
126
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
127
 
#: rc.cpp:17
128
 
msgid "&File"
129
 
msgstr "&Файл"
130
 
 
131
 
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
132
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
133
 
#: rc.cpp:20
134
 
msgid "&Edit"
135
 
msgstr "&Правка"
 
111
#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35
 
112
msgid "PythonEncoding"
 
113
msgstr "Кодировка файлов Python"
 
114
 
 
115
#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35
 
116
msgid "Python Encoding check"
 
117
msgstr "Кодировка файлов Python"
136
118
 
137
119
#: autobookmarker/autobookmarker.cpp:92
138
120
msgid "AutoBookmarks"
349
331
msgid "Insert Time && Date"
350
332
msgstr "Вставить дату и время"
351
333
 
352
 
#: autobrace/autobrace.cpp:60
353
 
msgid ""
354
 
"The autobrace plugin supersedes the Kate-internal \"Auto Brackets\" "
355
 
"feature.\n"
356
 
"The setting was automatically disabled for this document."
357
 
msgstr ""
358
 
"Плагин autobrace заменяет внутреннюю функцию Kate \"автоматические "
359
 
"скобки\".\n"
360
 
"Настройка была автоматически отключена для этого документа."
361
 
 
362
 
#: autobrace/autobrace.cpp:62
363
 
msgid "Auto brackets feature disabled"
364
 
msgstr "Функция автозакрытия скобки выключена"
365
 
 
366
334
#: exporter/exporterpluginview.cpp:56
367
335
msgid "Copy as &HTML"
368
336
msgstr "Копировать в ф&ормате HTML"
371
339
msgid ""
372
340
"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
373
341
"clipboard."
374
 
msgstr ""
375
 
"Копирование выделенного фрагмента текста в буфер обмена в формате HTML."
 
342
msgstr "Копировать текст с подсветкой в формате HTML в буфер обмена."
376
343
 
377
344
#: exporter/exporterpluginview.cpp:61
378
345
msgid "E&xport as HTML..."
383
350
"This command allows you to export the current document with all highlighting "
384
351
"information into a HTML document."
385
352
msgstr ""
386
 
"Эта команда позволяет сохранить текущий документ вместе с подсветкой "
387
 
"синтаксиса в формат HTML."
 
353
"Эта команда позволяет экспортировать текущий документ с подсветкой кода в "
 
354
"виде страницы HTML."
388
355
 
389
356
#: exporter/exporterpluginview.cpp:100
390
357
msgid "Export File as HTML"
391
358
msgstr "Экспорт файла в HTML"
392
359
 
393
 
#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35
394
 
msgid "PythonEncoding"
395
 
msgstr "Кодировка файлов Python"
396
 
 
397
 
#: pythonencoding/python_encoding.cpp:35
398
 
msgid "Python Encoding check"
399
 
msgstr "Кодировка файлов Python"
 
360
#: rc.cpp:1
 
361
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
362
msgid "Your names"
 
363
msgstr ""
 
364
"Григорий Мохин,Леонид Кантер,Николай Шафоростов, ,Launchpad "
 
365
"Contributions:,Andrey Cherepanov,Arsa Chernikov,Yuri Efremov,overmind88"
 
366
 
 
367
#: rc.cpp:2
 
368
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
369
msgid "Your emails"
 
370
msgstr ""
 
371
"mok@kde.ru, leon@asplinux.ru, "
 
372
"shaforostoff@kde.ru,,,,,yur.arh@gmail.com,overmind88@gmail.com"
 
373
 
 
374
#. i18n: file: hlselection/ktexteditor_hlselectionui.rc:4
 
375
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
376
#. i18n: file: kdatatool/ktexteditor_kdatatoolui.rc:5
 
377
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
378
#. i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
 
379
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
380
#. i18n: file: timedate/timedateui.rc:4
 
381
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
382
#. i18n: file: kte_insanehtml_le/data/insanehtml_le_ui.rc:4
 
383
#. i18n: ectx: Menu (tools)
 
384
#: rc.cpp:5 rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14 rc.cpp:23
 
385
msgid "&Tools"
 
386
msgstr "С&ервис"
 
387
 
 
388
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
 
389
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
390
#: rc.cpp:17
 
391
msgid "&File"
 
392
msgstr "&Файл"
 
393
 
 
394
#. i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
 
395
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
396
#: rc.cpp:20
 
397
msgid "&Edit"
 
398
msgstr "&Правка"
400
399
 
401
400
#: pythonencoding/python_encoding.h:66
402
401
#, kde-format