~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/mythtv/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to themes/mediacentermenu/manage_recordings.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dave Walker (Daviey), Jamie Bennett, Mario Limonciello, Dave Walker (Daviey)
  • Date: 2010-03-23 19:32:33 UTC
  • mfrom: (1.1.49 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100323193233-5sv9djoxtlmwt3ca
Tags: 0.23.0+fixes23789-0ubuntu1
[ Jamie Bennett ]
* Fix FTBFS on armel (LP: #537714)

[ Mario Limonciello ]
* mythtv-{common,backend}.{config,templates,postinst}: (LP: #483748)
  - Simplify debconf questions by avoiding showing the generated pw
  - Don't warn about mythtv group.
  - Don't notify about running mythtv-setup.  This is optional (but
    of course encouraged!)
* Set version to include a "+" delimitter.
* Restore libfaad-dev dependency. (LP: #546552)

[ Dave Walker (Daviey) ]
* New snapshot (r23789), based from 0.23-fixes.
* debian/control:
  - mythtv-frontend set to Conflict with mythflix, as it's dropped
    upstream. (LP: #544521)
  - Remove unnecessary and potentially problematic use of Pre-Depends.
  - Set the debug package to Priority extra.
  - Change *-perl Section's from libs to perl
  - add ${shlibs:Depends} for mythtv-common Depends field
  - Minor spelling fix.
  - Fixes the long description for one of the packages, ensuring the
    description doesn't exceed 80 characters.
  - Vcs-* set to -fixes, rather than -trunk.
* debian/rules:
  - Use debconf-updatepo to update translations when required
  - Ensure license files are not included in the binary packages, except 
    for debian/copyright.
  - Fixes the permissions of certain files in the packaging.
* debian/copyright:
  - updated to reflect that mythtv is GPL-2 only.
  - inserted better licence statement and Copyright reference.
* debian/mythtv-*.templates
  - Simplified strings; removed verbosity and improved readability.
* Prevent the maintainer scripts from failing in case any questions 
  can't be displayed.
* Added holding debian/mythtv-frontend.config, mainly to appease lintian.
* debian/mythtv-frontend.menu: Changed section to Applications/Graphics.
* debian/mythtv-backend.postinst: Load debconf libraries.
* debian/source.lintian-overrides: Removes the unecessary override of the 
  binNMU warnings.
* Fix perl binding installation.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
        <text lang="ES">Programar Grabaciones</text>
8
8
        <text lang="NL">Opnames Plannen</text>
9
9
        <text lang="DE">Aufnahmen planen</text>
10
 
        <text lang="DA">Optag udsendelse</text>
11
10
        <text lang="IS">Stilla upptöku</text>
12
11
        <text lang="PT">Programar Gravações</text>
13
12
        <text lang="SV">Schemalägg inspelningar</text>
46
45
        <text lang="ES">Resolver Conflictos</text>
47
46
        <text lang="NL">Geplande Opnames</text>
48
47
        <text lang="DE">Aufnahmeplan</text>
49
 
        <text lang="DA">Planlagte optagelser</text>
50
48
        <text lang="IS">Komandi upptökur</text>
51
49
        <text lang="PT">Resolver Conflitos</text>
52
50
        <text lang="SV">Kommande inspelningar</text>
71
69
        <text lang="ES">Borrar Grabaciones</text>
72
70
        <text lang="NL">Opnames Verwijderen</text>
73
71
        <text lang="DE">Aufnahmen löschen</text>
74
 
        <text lang="DA">Slet optagelser</text>
75
72
        <text lang="IS">Eyða upptöku</text>
76
73
        <text lang="PT">Apagar Gravações</text>
77
74
        <text lang="SV">Radera inspelningar</text>
91
88
        <description>Remove television recordings</description>
92
89
        <description lang="DE">TV-Aufnahmen löschen</description>
93
90
        <action>TV_DELETE</action>
 
91
        <dependswindow xmlfile="recordings-ui.xml">deleterecordings</dependswindow>
94
92
    </button>
95
93
 
96
94
    <button>
105
103
        <text lang="ZH_TW">以前的錄影</text>
106
104
        <text lang="SL">Že posneto</text>
107
105
        <text lang="ET">Varem salvestatud</text>
108
 
        <text lang="DA">Tidligere optagelser</text>
109
106
        <text lang="ES">Grabados Anteriormente</text>
110
107
        <text lang="PT">Gravações Feitas</text>
111
108
        <text lang="RU">Ранее записанное</text>
129
126
        <text lang="ZH_TW">錄影優先次序</text>
130
127
        <text lang="SL">Nastavitve prioritet</text>
131
128
        <text lang="ET">Prioriteetide muutmine</text>
132
 
        <text lang="DA">Sæt prioriteter</text>
133
129
        <text lang="ES">Fijar Prioridades</text>
134
130
        <text lang="PT">Definir Prioridades</text>
135
131
        <text lang="RU">Установка приоритетов</text>