~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/phpmyadmin/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to lang/galician-utf-8.inc.php

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michal Čihař
  • Date: 2010-03-08 15:25:00 UTC
  • mfrom: (1.2.8 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100308152500-6e8hmuqc5co39de5
Tags: 4:3.3.0-1
* New upstream version.
* Rediff debian/patches.
* Fix permissions on mediawiki export extension.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?php
2
 
/* $Id: galician-utf-8.inc.php 13109 2009-11-08 12:04:19Z lem9 $ */
 
2
/* $Id: galician-utf-8.inc.php 13370 2010-01-29 12:58:58Z helmo $ */
3
3
 
4
4
/**
5
5
 * Translated by Xosé Calvo <xosecalvo at galizaweb.net>
21
21
$timespanfmt = '%s días, %s horas, %s minutos e %s segundos';
22
22
 
23
23
$strAbortedClients = 'Cancelado';
24
 
$strAccessDenied = 'Acceso Negado';
25
 
$strAccessDeniedCreateConfig = 'Isto débese, posibelmente, a que non creou un ficheiro de configuración. Talvez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un.';
 
24
$strAccessDeniedCreateConfig = 'Isto débese, posibelmente, a que non se creou un ficheiro de configuración. Tal vez queira utilizar %1$ssetup script%2$s para crear un.';
 
25
$strAccessDenied = 'Denegouse o acceso';
26
26
$strAccessDeniedExplanation = 'O phpMyAdmin tentouse conectar ao servidor de MySQL, mais o servidor rexeitou a conexión. Deberá comprobar o nome do servidor, o nome de usuario e o contrasinal no ficheiro config.inc.php e asegurarse de que corresponden coa información proporcionada polo administrador do servidor do MySQL.';
27
27
$strAction = 'Acción';
28
28
$strActions = 'Accións';
29
29
$strAddAutoIncrement = 'Engadir o valor incremental (AUTO_INCREMENT)';
30
30
$strAddClause = 'Engadir %s';
31
 
$strAddConstraints = 'Adicionar limitacións';
32
 
$strAddDeleteColumn = 'Adicionar/Eliminar columnas de campo';
33
 
$strAddDeleteRow = 'Adicionar/Eliminar filas de criterios';
34
 
$strAddFields = 'Adicionar %s campo(s)';
35
 
$strAddHeaderComment = 'Adicionar un comentario proprio no cabezallo (\n liñas diferentes)';
 
31
$strAddConstraints = 'Engadir limitacións';
 
32
$strAddDeleteColumn = 'Engadir/Eliminar columnas de campo';
 
33
$strAddDeleteRow = 'Engadir/Eliminar filas de criterios';
 
34
$strAddFields = 'Engadir %s campo(s)';
 
35
$strAddHeaderComment = 'Engadir un comentario propio no cabezallo (\n liñas diferentes)';
36
36
$strAddIntoComments = 'Engadir aos comentarios';
37
 
$strAddNewField = 'Adicionar un novo campo';
38
 
$strAddPrivilegesOnDb = 'Adicionar privilexios para a esta base de datos';
39
 
$strAddPrivilegesOnTbl = 'Adicionar privilexios para a esta tabela';
 
37
$strAddNewField = 'Engadir un campo novo';
 
38
$strAddPrivilegesOnDb = 'Engadir privilexios para esta base de datos';
 
39
$strAddPrivilegesOnTbl = 'Engadir privilexios para a esta táboa';
40
40
$strAddSearchConditions = 'Condición da pesquisa (ou sexa, o complemento da cláusula "WHERE"):';
41
 
$strAddToIndex = 'Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)';
42
 
$strAddUser = 'Adicionar un novo usuario';
43
 
$strAddUserMessage = 'Usuario adicionado.';
 
41
$strAddToIndex = 'Engadir ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)';
 
42
$strAddUser = 'Engadir un usuario novo';
 
43
$strAddUserMessage = 'Engadiuse o usuario.';
44
44
$strAdministration = 'Administración';
45
45
$strAfter = 'Despois de %s';
46
46
$strAfterInsertBack = 'Voltar';
47
 
$strAfterInsertNewInsert = 'Inserir un novo rexistro';
 
47
$strAfterInsertNewInsert = 'Inserir un rexistro novo';
48
48
$strAfterInsertNext = 'Modificar a fileira seguinte';
49
49
$strAfterInsertSame = 'Voltar para esta páxina';
50
 
$strAllowInterrupt = 'Permitir que se interrumpa a importación no caso de que o guión detecte que está perto do limite. Este podería ser un bon método para importar ficheiros longos, ainda que pode rachar transaccións.';
51
 
$strAllTableSameWidth = 'mostrar todas as tabelas co mesmo ancho?';
 
50
$strAllowInterrupt = 'Permitir que se interrumpa a importación no caso de que o guión detecte que está perto do limite. Este podería ser un bon método para importar ficheiros longos, aínda que pode rachar transaccións.';
 
51
$strAllTableSameWidth = 'mostrar todas as táboas co mesmo ancho?';
52
52
$strAll = 'Todos';
53
 
$strAlterOrderBy = 'Ordenar a tabela por';
 
53
$strAlterOrderBy = 'Ordenar a táboa por';
54
54
$strAnalyze = 'Analizar';
55
 
$strAnalyzeTable = 'Analizar a tabela';
 
55
$strAnalyzeTable = 'Analizar a táboa';
56
56
$strAnd = 'E';
 
57
$strAndSmall = 'e';
57
58
$strAndThen = 'e despois';
58
59
$strAngularLinks = 'Ligazóns angulares';
59
 
$strAnIndex = 'Adicionouse un índice a %s';
60
 
$strAny = 'Calquer';
61
 
$strAnyHost = 'Calquer servidor';
62
 
$strAnyUser = 'Calquer usuario';
63
 
$strApproximateCount = 'Pode ser aproximado. Consulte a FAQ 3.11';
64
 
$strAPrimaryKey = 'Adicionouse unha chave primaria a %s';
 
60
$strAnIndex = 'Engadiusese un índice a %s';
 
61
$strAny = 'Calquera';
 
62
$strAnyHost = 'Calquera servidor';
 
63
$strAnyUser = 'Calquera usuario';
 
64
$strApplyChanges = 'Aplicar as alteracións seleccionadas';
 
65
$strApproximateCount = 'Pode non ser exacto. Consulte a FAQ 3.11';
 
66
$strAPrimaryKey = 'Engadiuse unha chave primaria a %s';
65
67
$strArabic = 'Árabe';
66
68
$strArmenian = 'Armenio';
67
69
$strAscending = 'Ascendente';
68
 
$strAtBeginningOfTable = 'No comezo da tabela';
69
 
$strAtEndOfTable = 'Ao final da tabela';
 
70
$strAsDefined = 'Como se define:';
 
71
$strAtBeginningOfTable = 'No comezo da táboa';
 
72
$strAtEndOfTable = 'Ao final da táboa';
70
73
$strAttr = 'Atributos';
71
74
$strAutomaticLayout = 'Distribución automática';
72
75
 
82
85
$strBinLogName = 'Nome do ficheiro de rexistro';
83
86
$strBinLogOriginalPosition = 'Posición orixinal';
84
87
$strBinLogPosition = 'Posición';
85
 
$strBinLogServerId = 'ID do servidor';
86
 
$strBookmarkAllUsers = 'Permitir que calquer usuario poida acceder a este marcador';
 
88
$strBinLogServerId = 'Identificador do servidor';
 
89
$strBLOBRepositoryDamaged = 'Danada';
 
90
$strBLOBRepositoryDisableAreYouSure = 'Ten a certeza de querer desactivar todas as referencias a BLOB da base de datos %s?';
 
91
$strBLOBRepositoryDisabled = 'Desactivado';
 
92
$strBLOBRepositoryDisable = 'Desactivar';
 
93
$strBLOBRepositoryDisableStrongWarning = 'Está a piques de DESACTIVAR un repositorio de BLOB!';
 
94
$strBLOBRepositoryEnable = 'Activar';
 
95
$strBLOBRepositoryEnabled = 'Activado';
 
96
$strBLOBRepositoryRemove = 'Eliminar a referencia ao repositorio BLOB';
 
97
$strBLOBRepositoryRepair = 'Reparar';
 
98
$strBLOBRepository = 'Repositorio de BLOB';
 
99
$strBLOBRepositoryUpload = 'Enviar ao repositorio de BLOB';
 
100
$strBookmarkAllUsers = 'Permitir que calquera usuario poida acceder a este marcador';
87
101
$strBookmarkCreated = 'Creouse o marcador %s';
88
102
$strBookmarkDeleted = 'Eliminouse o marcador.';
89
103
$strBookmarkLabel = 'Nome';
90
 
$strBookmarkQuery = 'A procura de SQL foi gardada';
91
 
$strBookmarkReplace = 'Substituir un marcador xa existente que ten o mesmo nome';
 
104
$strBookmarkQuery = 'Gardouse a procura de SQL';
 
105
$strBookmarkReplace = 'Substituír un marcador xa existente que teña o mesmo nome';
92
106
$strBookmarkThis = 'Gardar esta procura de SQL';
93
107
$strBookmarkView = 'Só visualizar';
94
108
$strBrowseDistinctValues = 'Examinar valores claramente distintos';
97
111
$strBufferPoolActivity = 'Actividade da reserva da memoria intermedia';
98
112
$strBufferPool = 'Reserva da memoria intermedia';
99
113
$strBufferPoolUsage = 'Uso da reserva da memoria intermedia';
100
 
$strBufferReadMisses = 'Fallos de lectura';
101
 
$strBufferReadMissesInPercent = 'Fallos de lectura en %';
102
 
$strBufferWriteWaits = 'Esperas para escreber';
103
 
$strBufferWriteWaitsInPercent = 'Esperas para escreber en %';
104
 
$strBulgarian = 'Búlgaro';
 
114
$strBufferReadMisses = 'Houbo fallos de lectura';
 
115
$strBufferReadMissesInPercent = 'Houbo fallos de lectura en %';
 
116
$strBufferWriteWaits = 'Esperas para escribir';
 
117
$strBufferWriteWaitsInPercent = 'Esperas para escribir en %';
 
118
$strBulgarian = 'Búlgaro';
105
119
$strBusyPages = 'Páxinas ocupadas';
106
120
$strBzip = 'comprimido no formato "bzip"';
107
121
 
108
122
$strCalendar = 'Calendario';
109
123
$strCancel = 'Cancelar';
110
 
$strCanNotLoadExportPlugins = 'Non se deron carregado as extensións de exportación. Verifique a súa instalación!';
111
 
$strCanNotLoadImportPlugins = 'Non se puideron importar as extensións - Comprobe a súa instalación!';
 
124
$strCanNotLoadExportPlugins = 'Non se deron carregado as extensións de exportación. Verifique a instalación.';
 
125
$strCanNotLoadImportPlugins = 'Non se puideron importar as extensións - Comprobe a instalación.';
112
126
$strCannotLogin = 'Non se dá conectado co servidor de MySQL';
113
 
$strCantLoad = 'Non se pode carregar a extensión %s.<br />Comprobe a configuración do PHP.';
114
 
$strCantLoadRecodeIconv = 'Non se puido carregar iconv ou precísase da extensión recode para a conversión do charset. Configure o php para que se poidan usar estas extensións ou indique que non se use a conversión de charset en phpMyAdmin.';
 
127
$strCantLoad = 'Non se pode cargar o engadido %s.<br />Verifique a configuración do PHP.';
 
128
$strCantLoadRecodeIconv = 'Non foi posíbel cargar iconv ou precísase do engadido recode para a conversión do charset. Configure o php para que se poidan usar estes engadidos ou indique que non se use a conversión de charset en phpMyAdmin.';
115
129
$strCantRenameIdxToPrimary = 'Non se pode facer que este índice sexa PRIMARIO!';
116
 
$strCantUseRecodeIconv = 'Non se puido usar nen iconv nen libiconv nen a función recode_stringf mentres haxa extensións por carregar. Comprobe a súa configuración do php.';
 
130
$strCantUseRecodeIconv = 'Non é posíbel usar nen iconv nen libiconv nen a función recode_stringf mentres haxa engadidos por cargar. Comprobe a configuración do php.';
117
131
$strCardinality = 'Cardinalidade';
118
132
$strCaseInsensitive = 'sen distinguir maiúsculas de minúsculas';
119
133
$strCaseSensitive = 'distinguindo maiúsculas de minúsculas';
120
134
$strCentralEuropean = 'Centroeuropeu';
121
135
$strChangeCopyModeCopy = '... manter o anterior.';
122
136
$strChangeCopyMode = 'Crear un utilizador novo cos mesmos privilexios e...';
123
 
$strChangeCopyModeDeleteAndReload = ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores e recarregar os privilexios despóis.';
124
 
$strChangeCopyModeJustDelete = ' ... eliminar o anterior das tabelas de utilizadores.';
125
 
$strChangeCopyModeRevoke = ' ... retirar-lle todos os privilexios activos ao anterior e eliminalo despóis.';
126
 
$strChangeCopyUser = 'Modificar a información de acceso (login) / Copiar utilizador';
127
 
$strChangeDisplay = 'Escolla o campo que se há de mostrar';
 
137
$strChangeCopyModeDeleteAndReload = ' ... eliminar o anterior das táboas de utilizadores e recargar os privilexios despois.';
 
138
$strChangeCopyModeJustDelete = ' ... eliminar o anterior das táboas de utilizadores.';
 
139
$strChangeCopyModeRevoke = ' ... retirarlle todos os privilexios activos ao anterior e eliminalo despois.';
 
140
$strChangeCopyUser = 'Modificar a información de acceso (login) / Copiar o utilizador';
 
141
$strChangeDisplay = 'Escolla o campo que quere que se mostre';
128
142
$strChange = 'Mudar';
129
143
$strChangePassword = 'Trocar o contrasinal';
130
144
$strCharset = 'Conxunto de caracteres';
131
145
$strCharsetOfFile = 'Conxunto de caracteres do ficheiro:';
132
146
$strCharsetsAndCollations = 'Conxuntos de caracteres e Ordes alfabéticas';
133
147
$strCharsets = 'Conxuntos de caracteres';
134
 
$strCheckAll = 'Marcá-los todos';
 
148
$strCheckAll = 'Marcalos todos';
135
149
$strCheck = 'Comprobar';
136
150
$strCheckOverhead = 'Exceso na comprobación';
137
151
$strCheckPrivs = 'Comprobar os privilexios';
138
152
$strCheckPrivsLong = 'Comprobar os privilexios da base de datos &quot;%s&quot;.';
139
 
$strCheckTable = 'Verificar a tabela';
 
153
$strCheckTable = 'Verificar a táboa';
140
154
$strChoosePage = 'Escolla unha páxina para modificar';
141
 
$strColComFeat = 'Mostrando os comentarios das columnas';
 
155
$strColComFeat = 'A mostrar os comentarios das columnas';
142
156
$strCollation = 'Orde alfabética';
143
 
$strColumnNames = 'Nomes das Columnas';
144
 
$strColumnPrivileges = 'Privilexios proprios de columna';
145
 
$strCommand = 'Comando';
 
157
$strColumnNames = 'Nomes das columnas';
 
158
$strColumnPrivileges = 'Privilexios propios de columna';
 
159
$strCommand = 'Orde';
146
160
$strComment = 'Comentario';
147
161
$strComments = 'Comentarios';
148
162
$strCompatibleHashing = 'Compatíbel co MySQL&nbsp;4.0';
149
163
$strCompleteInserts = 'Insercións completas';
150
164
$strCompression = 'Compresión';
151
165
$strCompressionWillBeDetected = 'A compresión do ficheiro importado detectarase automaticamente de: %s';
152
 
$strConfigDefaultFileError = 'Non se puido carregar a configuración desde: "%1$s"';
153
 
$strConfigFileError = 'phpMyAdmin non puido ler o seu ficheiro de configuración<br/>Isto podería deberse a que php atopou un erro nel ou a que php non puido atopar o ficheiro.<br/>Invoque o ficheiro de configuración directamente mediante o vínculo que hai máis abaixo e lea a mensaxe de erro de php que receba. Na maioría dos casos simplesmente faltan unha aspa ou un ponto e vírcula <br/>Se recebe unha páxina en branco é que todo está ben.';
154
 
$strConfigureTableCoord = 'Configure as coordenadas da tabela %s';
 
166
$strConfigDefaultFileError = 'Non se puido cargar a configuración desde: "%1$s"';
 
167
$strConfigDirectoryWarning = 'O directorio [code]config[/code], que é o que emprega o script de inicio, existe aínda no directorio de phpMyAdmin. Deberíao eliminar unha vez finalice a configuración do phpMyAdmin.';
 
168
$strConfigFileError = 'phpMyAdmin non puido ler o ficheiro de configuración<br/>Isto poderíase deber a que php atopou un erro nel ou a que php non puido atopar o ficheiro.<br/>Invoque o ficheiro de configuración directamente mediante o vínculo que hai máis abaixo e lea a mensaxe de erro de php que reciba. Na maioría dos casos simplemente faltan unha aspa ou un ponto e vírcula <br/>Se recibe unha páxina en branco é que todo está ben.';
 
169
$strConfigureTableCoord = 'Configure as coordenadas da táboa %s';
155
170
$strConnectionError = 'Non se pode conectar: os axustes non son válidos.';
156
171
$strConnections = 'Conexións';
157
 
$strConstraintsForDumped = 'Limitacións para os volcados das tabelas';
158
 
$strConstraintsForTable = 'Limitacións para a tabela';
 
172
$strConstraintsForDumped = 'Limitacións para os volcados das táboas';
 
173
$strConstraintsForTable = 'Limitacións para a táboa';
159
174
$strControluserFailed = 'Fallou a conexión para controluser tal e como se define na súa configuración.';
160
 
$strCookiesRequired = 'A partir de aqui debe permitir cookies.';
 
175
$strCookiesRequired = 'A partir de aquí debe permitir cookies.';
161
176
$strCopy = 'Copiar';
162
 
$strCopyDatabaseOK = 'A base de dastos %s copiouse para %s';
163
 
$strCopyTable = 'Copiar a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
164
 
$strCopyTableOK = 'A tabela \$table copiouse para \$new_name.';
165
 
$strCopyTableSameNames = 'Non se pode copiar unha tabela sobre si mesma';
166
 
$strCouldNotKill = 'phpMyAdmin foi incapaz de finalizar o fío %s. Probablemente xa está fechado.';
 
177
$strCopyDatabaseOK = 'Copiuse a base de datos %s para %s';
 
178
$strCopyTable = 'Copiar a táboa a (base_de_datos<b>.</b>táboa):';
 
179
$strCopyTableOK = 'A táboa \$table copiouse para \$new_name.';
 
180
$strCopyTableSameNames = 'Non se pode copiar unha táboa sobre si mesma';
 
181
$strCouldNotConnectSource = 'Non foi posíbel conectar coa orixe';
 
182
$strCouldNotConnectTarget = 'Non foi posíbel conectar co destino';
 
183
$strCouldNotKill = 'phpMyAdmin foi incapaz de finalizar o fío %s. Probablemente xa estea fechado.';
167
184
$strCreate = 'Crear';
168
 
$strCreateDatabaseBeforeCopying = 'CREAR BASE DE DATOS antes de copiar';
 
185
$strCreateDatabaseBeforeCopying = 'CREAR UNHA BASE DE DATOS antes de copiar';
169
186
$strCreateIndex = 'Crear un índice en&nbsp;%s&nbsp;colunas';
170
 
$strCreateIndexTopic = 'Crear un novo índice';
171
 
$strCreateNewDatabase = 'Crear unha nova base de datos';
172
 
$strCreateNewTable = 'Crear unha tabela nova na base de datos %s';
 
187
$strCreateIndexTopic = 'Crear un índice novo';
 
188
$strCreateNewDatabase = 'Crear unha base de datos nova';
 
189
$strCreateNewTable = 'Crear unha táboa nova na base de datos %s';
173
190
$strCreatePage = 'Crear unha páxina nova';
174
 
$strCreatePdfFeat = 'Creación de PDFs';
 
191
$strCreatePdfFeat = 'Creación de PDF';
175
192
$strCreateRelation = 'Crear relación';
176
 
$strCreateTable  = 'Crear tabelas';
 
193
$strCreateTable  = 'Crear táboas';
177
194
$strCreateUserDatabase = 'Base de datos para o usuario';
178
195
$strCreateUserDatabaseName = 'Crear unha base de datos co mesmo nome e conceder todos os privilexios';
179
 
$strCreateUserDatabaseNone = 'Nengunha';
 
196
$strCreateUserDatabaseNone = 'Ningunha';
 
197
$strCreateUserDatabasePrivileges = 'Conceder todos os privilexios sobre a base de datos &quot;%s&quot;';
180
198
$strCreateUserDatabaseWildcard = 'Conceder todos os privilexios para o nome con comodíns (username\_%)';
181
199
$strCreationDates = 'Datas de creación/actualización/comprobación';
182
200
$strCriteria = 'Criterio';
183
201
$strCroatian = 'Croata';
184
202
$strCSV = 'CSV';
 
203
$strCurrentServer = 'Servidor actual';
 
204
$strCustomColor = 'Cor personalizada';
185
205
$strCyrillic = 'Cirílico';
186
206
$strCzech = 'Checo';
187
207
$strCzechSlovak = 'Checo-eslovaco';
188
208
 
189
209
$strDanish = 'Dinamarqués';
190
 
$strDatabase = 'Base de Datos';
191
 
$strDatabaseEmpty = 'O nome da base de datos non existe!';
 
210
$strDatabase = 'Base de datos';
 
211
$strDatabaseEmpty = 'Ese nome de base de datos non existe.';
192
212
$strDatabaseExportOptions = 'Opcións de exportación da base de datos';
193
213
$strDatabaseHasBeenCreated = 'Creouse  a base de datos %1$s.';
194
214
$strDatabaseHasBeenDropped = 'Eliminouse a base de datos %s.';
195
 
$strDatabases = 'Bases de Datos';
 
215
$strDatabaseNotExisting = 'Non existe a base de datos \'%s\'.'; 
 
216
$strDatabases = 'Bases de datos';
196
217
$strDatabasesDropped = 'Elimináronse %s bases de datos sen problemas.';
197
 
$strDatabasesStatsDisable = 'Deshabilitar as estatísticas';
198
 
$strDatabasesStatsEnable = 'Habilitar as estatísticas';
 
218
$strDatabase_src = 'Base de datos de orixe';
 
219
$strDatabasesStatsDisable = 'Desactivar as estatísticas';
 
220
$strDatabasesStatsEnable = 'Activar as estatísticas';
199
221
$strDatabasesStats = 'Estatísticas das bases de datos';
200
 
$strDatabasesStatsHeavyTraffic = 'Nota: De habilitar as estatísticas da base de datos, ocasionará que se produza un tráfico denso entre o servidor web e o de MySQL.';
 
222
$strDatabasesStatsHeavyTraffic = 'Nota: De activar as estatísticas da base de datos, ocasionará que se produza un tráfico denso entre o servidor web e o de MySQL.';
 
223
$strDatabase_trg = 'Base de datos de destino';
201
224
$strData = 'Datos';
202
225
$strDataDict = 'Dicionario de datos';
 
226
$strDataDiff = 'Diferenza dos datos';
203
227
$strDataOnly = 'Só os datos';
204
228
$strDataPages = 'Páxinas con datos';
 
229
$strDataSyn = 'Sincronización dos datos';
205
230
$strDBComment = 'Comentario da base de datos: ';
206
231
$strDBCopy = 'Copiar a base de datos para';
207
 
$strDbIsEmpty = 'Parece ser que a táboa está baleira!';
208
 
$strDbPrivileges = 'Privilexios proprios de base de datos';
 
232
$strDbIsEmpty = 'Parece ser que a táboa está baleira!';
 
233
$strDbPrivileges = 'Privilexios propios de base de datos';
209
234
$strDBRename = 'Mudar o nome da base de datos para';
210
235
$strDbSpecific = 'específico da base de datos';
211
 
$strDefaultEngine = '%s é o motor de armacenamento predefinido neste servidor de MySQL.';
 
236
$strDefaultEngine = '%s é o motor de almacenamento predefinido neste servidor de MySQL.';
212
237
$strDefault = 'Padrón';
213
 
$strDefaultValueHelp = 'Para os valores por omisión, introduza un único valor, sen escapalo con barras ou aspas e usando este formato: a';
214
 
$strDefragment = 'Tabela de defragmentación';
 
238
$strDefaultValueHelp = 'Para os valores por omisión, introduza un único valor, sen escapalo con barras ou aspas e empregando este formato: a';
 
239
$strDefragment = 'Táboa de desfragmentación';
215
240
$strDelayedInserts = 'Usar insercións demoradas';
216
 
$strDeleteAndFlushDescr = 'Este é o modo máis limpo, mais pode que recarregar os privilexios leve un pouco de tempo.';
217
 
$strDeleteAndFlush = 'Eliminar os usuarios e recarregar os privilexios a continuación.';
218
 
$strDeleted = 'Rexistro eliminado';
 
241
$strDeleteAndFlushDescr = 'Este é o modo máis limpo, mais pode que recargar os privilexios leve un pouco de tempo.';
 
242
$strDeleteAndFlush = 'Eliminar os usuarios e recargar os privilexios a continuación.';
 
243
$strDeleted = 'Eliminouse o rexistro';
219
244
$strDelete = 'Eliminar';
220
245
$strDeleteNoUsersSelected = 'Non se seleccionaron utilizadores para eliminar!';
221
 
$strDeleteRelation = 'Eliminar relación';
 
246
$strDeleteRelation = 'Eliminar a relación';
222
247
$strDeleting = 'A eliminar %s';
223
248
$strDelimiter = 'Delimitador';
224
 
$strDelOld = 'Esta páxina ten referencias a tabelas que xa non existen. Quere eliminar esas referencias?';
 
249
$strDelOld = 'Esta páxina ten referencias a táboas que xa non existen. Quere eliminar esas referencias?';
225
250
$strDescending = 'Descendente';
226
251
$strDescription = 'Descrición';
227
252
$strDesigner = 'Deseñador';
228
 
$strDesignerHelpDisplayField = 'O campo que se mostra aparece en rosa. Para indicar que un campo se seleccione ou non como o campo a mostrar, clique na icona "Escoller o campo a mostrar" e depois no nome do campo apropiado.';
 
253
$strDesignerHelpDisplayField = 'O campo que se mostra aparece en rosa. Para indicar que un campo se seleccione ou non como o campo a mostrar, prema a icona "Escoller o campo a mostrar" e a seguir o nome do campo apropiado.';
229
254
$strDetails = 'Detalles...';
230
255
$strDictionary = 'dicionario';
 
256
$strDifference = 'Diferenza';
231
257
$strDirectLinks = 'Ligazóns directas';
232
258
$strDirtyPages = 'Páxinas suxas';
233
259
$strDisabled = 'Desactivado';
234
 
$strDisableForeignChecks = 'Desabilitar as comprobacións de chaves exteriores';
 
260
$strDisableForeignChecks = 'Desactivar as comprobacións de chaves exteriores';
235
261
$strDisplayFeat = 'Mostrar as características';
236
262
$strDisplayOrder = 'Mostrar en orde:';
237
263
$strDisplayPDF = 'Mostrar o esquema PDF';
238
264
$strDoAQuery = 'Faga unha "procura por exemplo" (o comodín é "%")';
239
265
$strDocSQL = 'DocSQL';
240
266
$strDocu = 'Documentación';
 
267
$strDoNotAutoIncrementZeroValues = 'Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero';
 
268
$strDownloadFile = 'Descargar o ficheiro';
241
269
$strDoYouReally = 'Seguro? ';
242
 
$strDropDatabaseStrongWarning = 'Está a piques de DESTRUIR unha base de datos inteira!';
 
270
$strDropDatabaseStrongWarning = 'Está a piques de DESTRUÍR unha base de datos enteira!';
243
271
$strDrop = 'Eliminar';
244
272
$strDropUsersDb = 'Eliminar as bases de datos que teñan os mesmos nomes que os usuarios.';
245
 
$strDumpingData = 'A extrair datos da tabela';
 
273
$strDumpAllRows = 'Envorcar todas as fileiras';
 
274
$strDumpingData = 'A extraer datos da táboa';
246
275
$strDumpSaved = 'Gardouse o volcado no ficheiro %s.';
247
276
$strDumpXRows = 'Pór %s fileiras a partir da fileira %s.';
248
277
$strDynamic = 'dinámico';
254
283
$strEmpty = 'Borrar';
255
284
$strEmptyResultSet = 'MySQL retornou un conxunto vacío (ex. cero rexistros).';
256
285
$strEnabled = 'Activado';
257
 
$strEncloseInTransaction = 'Incluir a exportación nunha transacción';
 
286
$strEncloseInTransaction = 'Incluír a exportación nunha transacción';
258
287
$strEndCut = 'FIN DO RECORTE';
259
288
$strEnd = 'Fin';
260
289
$strEndRaw = 'FIN DO TEXTO SIMPLE ("RAW")';
261
 
$strEngineAvailable = '%s está disponíbel neste servidor de MySQL.';
 
290
$strEngineAvailable = '%s está dispoñíbel neste servidor de MySQL.';
262
291
$strEngineDisabled = '%s foi desactivado neste servidor de MySQL.';
263
292
$strEngines = 'Motores';
264
 
$strEngineUnsupported = 'Este servidor de MySQL non acepta o motor de armacenamento %s.';
 
293
$strEngineUnsupported = 'Este servidor de MySQL non acepta o motor de almacenamento %s.';
265
294
$strEnglish = 'Inglés';
266
295
$strEnglishPrivileges = ' Nota: os nomes de privilexios do MySQL están en inglés';
267
 
$strError = 'Erro';
268
 
$strErrorInZipFile = 'Erro no ficheiro ZIP:';
 
296
$strError = 'Houbo un erro';
 
297
$strErrorInZipFile = 'Houbo un erro no ficheiro ZIP:';
269
298
$strErrorRelationAdded = 'Erro: non se engadiu a relación.';
270
299
$strErrorRelationExists = 'Erro: xa existe unha relación.';
271
 
$strErrorRenamingTable = 'Erro ao mudarlle o nome á tabela %1$s para %2$s';
272
 
$strErrorSaveTable = 'Erro ao gardar as coordenadas para Deseñador.';
 
300
$strErrorRenamingTable = 'Houbo un erro ao mudarlle o nome á táboa %1$s para %2$s';
 
301
$strErrorSaveTable = 'Houbo un erro ao gardar as coordenadas para Deseñador.';
273
302
$strEscapeWildcards = 'Os caracteres comodín _ e % deberíanse escapar con \ para podelos usar literalmente';
274
303
$strEsperanto = 'Esperanto';
275
304
$strEstonian = 'Estonio';
281
310
$strExport = 'Exportar';
282
311
$strExportImportToScale = 'Exportar/Importar a escala';
283
312
$strExportMustBeFile = 'Gardouse nun ficheiro o tipo de exportación seleccionada!';
284
 
$strExtendedInserts = 'Insercións extendidas';
 
313
$strExtendedInserts = 'Insercións estendidas';
285
314
$strExtra = 'Extra';
286
315
 
287
316
$strFailedAttempts = 'Tentativas falidas';
297
326
$strFileNameTemplateDescriptionDatabase = 'nome da base de datos';
298
327
$strFileNameTemplateDescription = 'Este valor interprétase utilizando %1$sstrftime%2$s, de maneira que pode utilizar cadeas de formato de hora. Produciranse transformacións en consecuencia: %3$s. O resto do texto ficará como está.';
299
328
$strFileNameTemplateDescriptionServer = 'nome do servidor';
300
 
$strFileNameTemplateDescriptionTable = 'nome da tabela';
 
329
$strFileNameTemplateDescriptionTable = 'nome da táboa';
301
330
$strFileNameTemplate = 'Modelo para o nome de ficheiro';
302
331
$strFileNameTemplateRemember = 'lembrar o modelo';
303
332
$strFiles = 'Ficheiros';
304
333
$strFileToImport = 'Ficheiro a importar';
305
 
$strFlushPrivilegesNote = 'Nota: phpMyAdmin recolle os privilexios dos usuarios directamente das tabelas de privilexios do MySQL. O contido destas tabelas pode diferir dos privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais.  Neste caso, debería %svolver a carregar os privilexios%s antes de proseguir.';
 
334
$strFlushPrivilegesNote = 'Nota: phpMyAdmin recolle os privilexios dos usuarios directamente das táboas de privilexios do MySQL. O contido destas táboas pode diferir dos privilexios que usa o servidor se se levaron a cabo alteracións manuais. Neste caso, debería %svolver a cargar os privilexios%s antes de proseguir.';
306
335
$strFlushQueryCache = 'Limpar a caché da pesquisa';
307
 
$strFlushTable = 'Fechar a tabela ("FLUSH")';
308
 
$strFlushTables = 'Limpar (fechar) todas as tabelas';
 
336
$strFlushTable = 'Fechar a táboa ("FLUSH")';
 
337
$strFlushTables = 'Limpar (fechar) todas as táboas';
309
338
$strFontSize = 'Tamaño da letra';
310
 
$strForeignKeyError = 'Erro ao crear a chave externa en %1$s (comprobe os tipos de datos)';
 
339
$strForeignKeyError = 'Houbo un erro ao crear a chave externa en %1$s (comprobe os tipos de datos)';
311
340
$strForeignKeyRelationAdded = 'Engadiuse unha relación cunha CHAVE EXTERNA';
312
341
$strFormat = 'Formato';
313
342
$strFormEmpty = 'Falta un valor no formulario!';
314
343
$strFreePages = 'Páxinas libres';
 
344
$strFullStart = 'Inicio completo';
 
345
$strFullStop = 'Detención completa';
315
346
$strFullText = 'Textos completos';
316
 
$strFunction = 'Funcións';
 
347
$strFunction = 'Función';
317
348
$strFunctions = 'Funcións';
318
349
 
319
350
$strGenBy = 'Xerado por';
323
354
$strGenTime = 'Xerado en';
324
355
$strGeorgian = 'Xeorxiano';
325
356
$strGerman = 'Alemán';
 
357
$strGetMoreThemes = 'Obter máis temas!';
326
358
$strGlobal = 'global';
327
359
$strGlobalPrivileges = 'Privilexios globais';
328
360
$strGlobalValue = 'Valor global';
329
361
$strGo = 'Executar';
 
362
$strGoToDatabase = 'Ir á base de datos';
 
363
$strGoToTable = 'Ir á táboa';
 
364
$strGoToView = 'Ir á vista';
330
365
$strGrantOption = 'Conceder';
331
366
$strGreek = 'Grego';
332
367
$strGzip = 'comprimido no formato "gzip"';
333
368
 
334
369
$strHandler = 'Manipulador';
335
370
$strHasBeenAltered = 'foi alterado.';
 
371
$strHaveBeenSynchronized = 'Sincronizáronse as táboas de destino seleccionadas coas táboas de orixe.';
336
372
$strHaveToShow = 'Ten que escoller polo menos unha columna para mostrar';
337
373
$strHebrew = 'Hebreu';
338
374
$strHelp = 'Axuda';
339
375
$strHexForBLOB = 'Use hexadecimal para BLOB';
340
376
$strHide         = 'Agochar';
341
377
$strHideShowAll = 'Agochalo/Mostralo todo';
342
 
$strHideShowNoRelation = 'Agochar/Mostrar Táboas sen relación';
 
378
$strHideShowNoRelation = 'Agochar/Mostrar táboas sen relación';
343
379
$strHome = 'Comezo ("Home")';
344
380
$strHomepageOfficial = 'Páxina Oficial do phpMyAdmin';
345
381
$strHostEmpty = 'O nome do servidor está vacío!';
346
382
$strHost = 'Servidor';
 
383
$strHostTableExplanation = 'Cando se emprega a táboa Host, ignórase este campo e no seu canto empréganse os valores almacenados na táboa Host.';
347
384
$strHTMLExcel = 'Microsoft Excel 2000';
348
385
$strHTMLWord = 'Microsoft Word 2000';
349
386
$strHungarian = 'Húngaro';
350
387
 
351
388
$strIcelandic = 'Islandés';
352
 
$strId = 'ID';
 
389
$strId = 'Identificador';
353
390
$strIdxFulltext = 'Texto completo';
354
391
$strIEUnsupported = 'Internet Explorer non permite esta función.';
355
392
$strIgnoreDuplicates = 'Ignorar as fileiras duplicadas';
356
393
$strIgnore = 'Ignorar';
357
394
$strIgnoreInserts = 'Usar insercións ignoradas';
 
395
$strImportColNames = 'Nomes das columnas na primeira fileira';
 
396
$strImportEmptyRows = 'Non importar as fileiras baleiras';
358
397
$strImportExportCoords = 'Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF';
359
398
$strImportFiles = 'Importar ficheiros';
360
399
$strImportFormat = 'Formato do ficheiro importado';
361
400
$strImport = 'Importar';
 
401
$strImportLargeFileUploading = 'O ficheiro que se vai enviar é, posibelmente, maior do que o tamaño máximo permitido ou este é un erro coñecido dos navegadores baseados en webkit (Safari, Google Chrome, Arora etc.).';
 
402
$strImportNoticePt1 = 'As estruturas seguintes foron creadas ou alteradas. Aquí pode:';
 
403
$strImportNoticePt2 = 'Ver o contido dunha estrutura premendo o seu nome';
 
404
$strImportNoticePt3 = 'Mude calqueraa destas opcións premendo a ligazón "Opcións" correspondente';
 
405
$strImportNoticePt4 = 'Modificar a súa estrutura seguindo a ligazón "Estrutura"';
 
406
$strImportODSCurrency = 'Importar as moedas ($5.00 a 5.00)';
 
407
$strImportODS = 'Folla de cálculo Open Document';
 
408
$strImportODSPercents = 'Importar as porcentaxes como decimais correctos (12.00% a .12)';
 
409
$strImportProceedingFile = 'Estase a procesar o ficheiro; teña paciencia, por favor.';
362
410
$strImportSuccessfullyFinished = 'A importación rematou sen problemas. Executáronse %d procuras.';
 
411
$strImportUploadInfoNotAvailable = 'Teña paciencia, estase a enviar o ficheiro. Os detalles sobre o envío non están dispoñíbeis.';
 
412
$strImportXLS = 'Libro de traballo XLS do Excel 97-2003';
 
413
$strImportXLSX = 'Libro de traballo XLSX do Excel 2007';
363
414
$strIndexes = 'Índices';
364
415
$strIndexesSeemEqual = 'Parece que os índice %1$s e %2$s son iguais e posibelmente poderíase eliminar un deles';
365
416
$strIndexHasBeenDropped = 'Eliminouse o índice %s';
366
417
$strIndex = 'Índice';
367
418
$strIndexName = 'Nome do índice&nbsp;:';
368
419
$strIndexType = 'Tipo de índice&nbsp;:';
369
 
$strIndexWarningTable = 'Problemas cos índices da tabela `%s`';
370
 
$strInnoDBAutoextendIncrementDesc = ' Tamaño do incremento para extender o tamaño dun espazo de tabela cando se encha.';
 
420
$strIndexWarningTable = 'Problemas cos índices da táboa `%s`';
 
421
$strInnoDBAutoextendIncrementDesc = ' Tamaño do incremento para estender o tamaño dun espazo de táboa cando se encha.';
371
422
$strInnoDBAutoextendIncrement = 'Incremento de Autoextend';
372
 
$strInnoDBBufferPoolSizeDesc = 'Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os datos e índices das súas tabelas.';
 
423
$strInnoDBBufferPoolSizeDesc = 'Tamaño da memoria intermedia que usa InnoDB para gardar provisoriamente os datos e índices das súas táboas.';
373
424
$strInnoDBBufferPoolSize = 'Tamaño da reserva da memoria intermedia';
374
425
$strInnoDBDataFilePath = 'Ficheiros de datos';
375
426
$strInnoDBDataHomeDirDesc = 'Parte común do camiño do directorio que ten todos os ficheiros de datos de innoDB.';
376
427
$strInnoDBDataHomeDir = 'Directorio base dos datos';
377
428
$strInnoDBPages = 'páxinas';
378
429
$strInnodbStat = 'Estado de InnoDB';
379
 
$strInsecureMySQL = 'O seu ficheiro de configuración contén axustes (en concreto, o usuário root non ten contrasinal) que corresponden coa conta con todos os privilexios que MySQL fai por omisión. O seu servidor de MySQL está a rodar con esta configuración, está aberto a intrusións e habería que mirar de solucionar este problema de seguranza.';
380
 
$strInsertAsNewRow = 'Inserir unha nova columna';
381
 
$strInsertedRowId = 'ID da fileira inserida: %1$d';
 
430
$strInsecureMySQL = 'O seu ficheiro de configuración contén axustes (en concreto, o usuario root non ten contrasinal) que corresponden coa conta con todos os privilexios que MySQL fai por omisión. O seu servidor de MySQL estase a executar con esta configuración, está aberto a intrusións e habería que mirar de solucionar este problema de seguranza.';
 
431
$strInsertAsNewRow = 'Inserir unha columna nova';
 
432
$strInsertedRowId = 'Identificador da fileira inserida: %1$d';
382
433
$strInsert = 'Inserir';
383
434
$strInterface = 'Interface';
384
435
$strInternalAndForeign = 'Non se precisas unha relación interna cando existe unha CHAVE EXTERNA correspondente.';
385
 
$strInternalRelationAdded = 'Engadiuse relación interna';
 
436
$strInternalRelationAdded = 'Engadiuse a relación interna';
386
437
$strInternalRelations = 'Relacións internas';
387
438
$strInUse = 'en uso';
388
 
$strInvalidAuthMethod = 'Na configuración indicouse un método de autenticación non válido::';
 
439
$strInvalidAuthMethod = 'Na configuración indicouse un método de autenticación que non válido::';
389
440
$strInvalidColumnCount = 'O número de columnas ten que ser maior de cero';
390
441
$strInvalidColumn = 'Especificouse unha columna non válida (%s)!';
391
 
$strInvalidCSVFieldCount = 'Contaxe de campos non válida na entrada de CSV na liña %d.';
392
 
$strInvalidCSVFormat = 'Formato de entrada de CSV non válido na liña %d.';
393
 
$strInvalidCSVParameter = 'Parámetro non válido para a importación de CSV: %s';
394
 
$strInvalidDatabase = 'Base de datos non válida';
 
442
$strInvalidCSVFieldCount = 'A contaxe de campos non é válida na entrada de CSV na liña %d.';
 
443
$strInvalidCSVFormat = 'O formato de entrada de CSV non é válido na liña %d.';
 
444
$strInvalidCSVParameter = 'Hai un parámetro non válido para a importación de CSV: %s';
 
445
$strInvalidDatabase = 'A base de datos non é válida';
395
446
$strInvalidFieldAddCount = 'Ten que engadir un campo polo menos';
396
 
$strInvalidFieldCount = 'A tabela ha de ter, polo menos, un campo.';
397
 
$strInvalidLDIImport = 'Esta extensión non é capaz de realizar importacións comprimidas!';
 
447
$strInvalidFieldCount = 'A táboa ha de ter, polo menos, un campo.';
 
448
$strInvalidLDIImport = 'Este engadido non é capaz de realizar importacións comprimidas!';
398
449
$strInvalidRowNumber = '%d non é un número de fileira válido.';
399
 
$strInvalidServerHostname = 'Nome de servidor non válido para o servidor %1$s. Revise a configuración.';
400
 
$strInvalidServerIndex = 'Índice do servidor non válido: "%s"';
401
 
$strInvalidTableName = 'Non se admite este nome de tabela.';
 
450
$strInvalidServerHostname = 'O nome de servidor non é válido para o servidor %1$s. Revise a configuración.';
 
451
$strInvalidServerIndex = 'O índice do servidor non é válido: "%s"';
 
452
$strInvalidTableName = 'Non se admite este nome de táboa.';
402
453
 
403
454
$strJapanese = 'Xaponés';
404
455
$strJoins = 'Unións';
405
456
$strJumpToDB = 'Saltar à base de datos &quot;%s&quot;.';
406
 
$strJustDeleteDescr = 'Os usuarios &quot;eliminados&quot; poderán ainda acceder ao servidor como sempre atá que se recarreguen os privilexios.';
407
 
$strJustDelete = 'Elimine só os usuarios das tabelas de privilexios.';
 
457
$strJustDeleteDescr = 'Os usuarios &quot;eliminados&quot; poderán aínda acceder ao servidor como sempre atá que se recarguen os privilexios.';
 
458
$strJustDelete = 'Elimine só os usuarios das táboas de privilexios.';
408
459
 
409
460
$strKeepPass = 'Non mude o contrasinal';
410
461
$strKeyCache = 'caché da chave';
417
468
$strLanguage = 'Lingua';
418
469
$strLanguageUnknown = 'Linguaxe descoñecida: %1$s.';
419
470
$strLatchedPages = 'Páxinas fechadas';
420
 
$strLatexCaption = 'Título da tabela';
421
 
$strLatexContent = 'Contido da tabela __TABLE__';
422
 
$strLatexContinuedCaption = 'Título da tabela continuado';
 
471
$strLatexCaption = 'Título da táboa';
 
472
$strLatexContent = 'Contido da táboa __TABLE__';
 
473
$strLatexContinuedCaption = 'Título da táboa continuado';
423
474
$strLatexContinued = '(continuado)';
424
 
$strLatexIncludeCaption = 'Incluir o título da tabela';
 
475
$strLatexIncludeCaption = 'Incluír o título da táboa';
425
476
$strLatexLabel = 'Chave da etiqueta';
426
477
$strLaTeX = 'LaTeX';
427
 
$strLatexStructure = 'Estrutura da tabela __TABLE__';
 
478
$strLatexStructure = 'Estrutura da táboa __TABLE__';
428
479
$strLatvian = 'Letonio';
429
480
$strLDI = 'CSV utilizando LOAD DATA';
430
481
$strLDILocal = 'Utilice a palabra chave LOCAL';
438
489
$strLocationTextfile = 'Localización do arquivo de texto';
439
490
$strLogin = 'Entrada (login)';
440
491
$strLoginInformation = 'Información sobre o acceso (login)';
441
 
$strLogout = 'Sair';
 
492
$strLoginWithoutPassword = 'A configuración prohibe rexistrarse sen contrasinal (vexa AllowNoPassword)';
 
493
$strLogout = 'Saír';
442
494
$strLogPassword = 'Contrasinal:';
 
495
$strLogServerHelp = 'Pode escribir o nome de servidor/enderezo IP e o porto separados por un espazo.';
443
496
$strLogServer = 'Servidor';
444
497
$strLogUsername = 'Nome de usuario:';
445
498
$strLongOperation = 'Esta operación pode que leve moito tempo. Procésase igual?';
447
500
$strMaxConnects = 'conexións simultáneas máximas';
448
501
$strMaximalQueryLength = 'Lonxitude máxima da procura creada';
449
502
$strMaximumSize = 'Tamaño máximo: %s%s';
450
 
$strMbExtensionMissing = 'Non se atopou a extensión mbstring PHP e parece que está a usar un conxunto de caracteres multibyte. Sen a extensión mbstring, o phpMyAdmin é incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados inesperados.';
 
503
$strMbExtensionMissing = 'Non se atopou o engadido mbstring PHP e parece que está a usar un conxunto de caracteres multibyte. Sen o engadido mbstring, o phpMyAdmin é incapaz de partir cadeas correctamente e pode provocar resultados inesperados.';
451
504
$strMbOverloadWarning = 'Ten activada mbstring.func_overload na configuración do PHP. Esta opción é incompatíbel co phpMyAdmin e podería ocasionar danos nos datos';
452
 
$strMIME_available_mime = 'Tipos MIME disponíbeis';
453
 
$strMIME_available_transform = 'Transformacións disponíbeis';
 
505
$strMediaWiki = 'Táboa do MediaWiki';
 
506
$strMIME_available_mime = 'Tipos MIME dispoñíbeis';
 
507
$strMIME_available_transform = 'Transformacións dispoñíbeis';
454
508
$strMIME_description = 'Descrición';
455
509
$strMIME_MIMEtype = 'Tipo MIME';
456
 
$strMIME_nodescription = 'Non existe descrición desta transformación.<br />Pergunte-lle ao autor que é o que fai %s.';
457
 
$strMIME_transformation_note = 'Para unha lista das opcións de transformación disponíbeis e as súas transformacións de tipos MIME, faga clic sobre  %sdescricións de transformacións%s';
458
 
$strMIME_transformation_options_note = 'Introduza os valores das opcións de transformación usando este formato:\'a\', 100, b,\'c\'...<br />Se necesita introducir unha barra para trás ("\") ou aspas simples ("\'") entre estes valores, preceda-os de barra para trás (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
 
510
$strMIME_nodescription = 'Non existe descrición desta transformación.<br />Pregúntelle ao autor que é o que fai %s.';
 
511
$strMIME_transformation_note = 'Para unha lista das opcións de transformación dispoñíbeis e as súas transformacións de tipos MIME, prema  %sdescricións de transformacións%s';
 
512
$strMIME_transformation_options_note = 'Introduza os valores das opcións de transformación empregando este formato:\'a\', 100, b,\'c\'...<br />Se necesitar introducir unha barra para trás ("\") ou aspas simples ("\'") entre estes valores, precédaos de barra para trás (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
459
513
$strMIME_transformation_options = 'Opcións de transformación';
460
514
$strMIME_transformation = 'Transformación do navegador';
461
 
$strMIMETypesForTable = 'TIPOS MIME PARA A TABELA';
 
515
$strMIMETypesForTable = 'TIPOS MIME PARA A TÁBOA';
462
516
$strMIME_without = 'Os tipos MIME en cursiva non contan cunha función de transformación separada';
463
517
$strModifications = 'Gardáronse as modificacións';
464
518
$strModifyIndexTopic = 'Modificar un índice';
465
519
$strModify = 'Modificar';
466
 
$strMoveMenu = 'Mover Menú';
467
 
$strMoveTable = 'Mover a tabela a (base_de_datos<b>.</b>tabela):';
468
 
$strMoveTableOK = 'Moveuse a tabela %s para %s.';
469
 
$strMoveTableSameNames = 'Non se pode mover unha tabela sobre si mesma';
 
520
$strMoveMenu = 'Mover o menú';
 
521
$strMoveTable = 'Mover a táboa a (base_de_datos<b>.</b>táboa):';
 
522
$strMoveTableOK = 'Moveuse a táboa %s para %s.';
 
523
$strMoveTableSameNames = 'Non se pode mover unha táboa sobre si mesma';
470
524
$strMultilingual = 'multilíngüe';
471
 
$strMyISAMDataPointerSizeDesc = 'O tamaño por omisión do punteiro de datos en bytes; usarase con CREATE TABLE para tabelas MyISAM cando non se especifique a opción MAX_ROWS.';
 
525
$strMyISAMDataPointerSizeDesc = 'O tamaño por omisión do punteiro de datos en bytes; usarase con CREATE TABLE para táboas MyISAM cando non se especifique a opción MAX_ROWS.';
472
526
$strMyISAMDataPointerSize = 'Tamaño do punteiro de datos';
473
 
$strMyISAMMaxExtraSortFileSizeDesc = 'Se o ficheiro temporario usado para a creación rápida dun índice de MyISAM for máis grande que se se usar o caché de chaves na cantidade que se especifique aquí, preferir o método da caché de chaves.';
474
 
$strMyISAMMaxExtraSortFileSize = 'Tamaño máximo dos ficheiros temporarios no momento de crear índices';
475
 
$strMyISAMMaxSortFileSizeDesc = 'O tamaño máximo do ficheiro temporario que se lle permite utilizar a MySQL no momento de recrear un índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou LOAD DATA INFILE).';
476
 
$strMyISAMMaxSortFileSize = 'Tamaño máximo dos ficheiros de ordenación temporarios';
477
 
$strMyISAMRecoverOptionsDesc = 'O modo de recuperación automática de tabelas MyISAM escaralladas, tal e como se configura na opción de inicio do servidor --myisam-recover.';
 
527
$strMyISAMMaxExtraSortFileSizeDesc = 'Se o ficheiro temporal usado para a creación rápida dun índice de MyISAM for máis grande que se se usar o caché de chaves na cantidade que se especifique aquí, preferir o método da caché de chaves.';
 
528
$strMyISAMMaxExtraSortFileSize = 'Tamaño máximo dos ficheiros temporais no momento de crear índices';
 
529
$strMyISAMMaxSortFileSizeDesc = 'O tamaño máximo do ficheiro temporal que se lle permite utilizar a MySQL no momento de recrear un índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ou LOAD DATA INFILE).';
 
530
$strMyISAMMaxSortFileSize = 'Tamaño máximo dos ficheiros de ordenación temporais';
 
531
$strMyISAMRecoverOptionsDesc = 'O modo de recuperación automática de táboas MyISAM estragadas, tal e como se configura na opción de inicio do servidor --myisam-recover.';
478
532
$strMyISAMRecoverOptions = 'Modo de recuperación automática';
479
 
$strMyISAMRepairThreadsDesc = 'Se este valor é maior que 1, os índices das tabelas MyISAM créanse en paralelo (cada índice no seu propio fío) durante o proceso Reparar ordenando.';
 
533
$strMyISAMRepairThreadsDesc = 'Se este valor é maior que 1, os índices das táboas MyISAM créanse en paralelo (cada índice no seu propio fío) durante o proceso Reparar ordenando.';
480
534
$strMyISAMRepairThreads = 'Reparar os fíos';
481
535
$strMyISAMSortBufferSizeDesc = 'Cantidade de memoria intermedia que se reserva ao ordenar os índices MyISAM durante unha instrución REPAIR TABLE ou ao crear índices con CREATE INDEX ou ALTER TABLE.';
482
536
$strMyISAMSortBufferSize = 'Tamaño da memoria intermedia de ordenación';
488
542
$strMySQLShowProcess = 'Mostrar os procesos';
489
543
 
490
544
$strName = 'Nome';
 
545
$strNavTableFilter = 'Filtro';
491
546
$strNext = 'Seguinte';
492
 
$strNoActivity = 'Non se rexistrou actividade nengunha desde hai %s segundos ou máis. Terá que entrar de novo';
493
 
$strNoDatabases = 'Non hai nengunha base de datos';
494
 
$strNoDatabasesSelected = 'Non hai nengunha base de datos seleccionada.';
 
547
$strNoActivity = 'Non se rexistrou actividade ningunha desde hai %s segundos ou máis. Terá que entrar de novo';
 
548
$strNoDatabases = 'Non hai ningunha base de datos';
 
549
$strNoDatabasesSelected = 'Non hai ningunha base de datos seleccionada.';
495
550
$strNoDataReceived = 'Non se recibiron datos para importar. Ou ben non se enviou o ficheiro ou ben o seu tamaño excede o máximo permitido pola súa configuración de PHP. Consulte FAQ 1.16.';
496
551
$strNoDescription = 'sen descrición';
497
 
$strNoDetailsForEngine = 'Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de armacenamento.';
498
 
$strNoDropDatabases = 'Os comandos "Eliminar a base de datos" non están permitidos.';
 
552
$strNoDetailsForEngine = 'Non se conta con información de estado detallada sobre este motor de almacenamento.';
 
553
$strNoDropDatabases = 'Non se permiten as ordes "Eliminar a base de datos".';
499
554
$strNoExplain = 'Saltar a explicacion de SQL';
500
555
$strNoFilesFoundInZip = 'Non se atoparon ficheiros dentro do arquivo ZIP!';
501
 
$strNoFrames = 'phpMyAdmin usa-se mellor cun navegador que <b>acepte molduras</b>.';
502
 
$strNoIndex = 'Non se definiu un índice';
 
556
$strNoFrames = 'phpMyAdmin utilízase mellor cun navegador que <b>acepte molduras</b>.';
 
557
$strNoIndex = 'Non se definiu ningún índice';
503
558
$strNoIndexPartsDefined = 'Non se definiron partes do índice';
504
559
$strNoModification = 'Sen cambios';
505
 
$strNone = 'Nengunha';
 
560
$strNoneDefault = 'Ningún';
 
561
$strNone = 'Ningunha';
506
562
$strNo = 'Non';
507
563
$strNoOptions = 'Este formato non ten opcións';
508
 
$strNoPassword = 'Sen Contrasinal';
 
564
$strNoPassword = 'Sen contrasinal';
509
565
$strNoPermission = 'O servidor web non ten permiso para gardar o ficheiro %s.';
510
566
$strNoPhp = 'sen código PHP';
511
 
$strNoPrivileges = 'Sen Privilexios';
 
567
$strNoPrivileges = 'Sen privilexios';
512
568
$strNoRights = 'Non ten direitos suficientes para estar aquí agora!';
513
 
$strNoRowsSelected = 'Non hai fileiras seleccionadas';
514
 
$strNoSpace = 'Non hai espacio para gardar o ficheiro %s.';
515
 
$strNoTablesFound = 'Non se achou nengunha tabela na base de datos';
 
569
$strNoRowsSelected = 'Non hai ningunha fileira seleccionada';
 
570
$strNoSpace = 'Non hai espazo para gardar o ficheiro %s.';
 
571
$strNoTablesFound = 'Non se achou ningunha táboa na base de datos';
516
572
$strNoThemeSupport = 'Non ten a funcionalidade dos temas. Comprobe a configuración e/ou os seus temas no directorio %s.';
517
573
$strNotNumber = 'Non é un número!';
518
574
$strNotOK = 'non conforme';
519
 
$strNotSet = 'Non se atopou a tabela <b>%s</b>ou non se indicou en %s';
520
 
$strNoUsersFound = 'Non se achou nengun(s) usuario(s).';
521
 
$strNoValidateSQL = 'Saltarse a validacion de';
 
575
$strNotPresent = 'non está presente';
 
576
$strNotSet = 'Non se atopou a táboa <b>%s</b>ou non se indicou en %s';
 
577
$strNoUsersFound = 'Non se achou ningún usuario.';
 
578
$strNoValidateSQL = 'Omitir a validacion de';
522
579
$strNull = 'Nulo';
523
580
$strNumberOfFields = 'Número de campos';
524
 
$strNumberOfTables = 'Número de tabelas';
525
 
$strNumSearchResultsInTable = '%s ocorrencias(s) dentro da tabela <i>%s</i>';
 
581
$strNumberOfTables = 'Número de táboas';
 
582
$strNumSearchResultsInTable = '%s ocorrencias(s) dentro da táboa <i>%s</i>';
526
583
$strNumSearchResultsTotal = '<b>Total:</b> <i>%s</i> ocorrencia(s)';
527
 
$strNumTables = 'Tabelas';
 
584
$strNumTables = 'Táboas';
528
585
 
529
586
$strOK = 'Conforme';
530
587
$strOpenDocumentSpreadsheet = 'Folla de cálculo Open Document';
533
590
$strOperations = 'Operacións';
534
591
$strOperator = 'Operador';
535
592
$strOptimize = 'Optimizar';
536
 
$strOptimizeTable = 'Optimizar a tabela';
 
593
$strOptimizeTable = 'Optimizar a táboa';
537
594
$strOptions = 'Opcións';
538
595
$strOr = 'ou';
539
596
$strOverhead = 'De máis (Overhead)';
547
604
$strPartialText = 'Textos parciais';
548
605
$strPartitionDefinition = 'Definición da PARTICIÓN';
549
606
$strPartitioned = 'particionado';
550
 
$strPartitionMaintenance = 'Mentemento da partición';
 
607
$strPartitionMaintenance = 'Mantemento da partición';
551
608
$strPartition = 'Partición %s';
552
 
$strPasswordChanged = 'Modificou-se sen problemas o contrasinal de %s.';
 
609
$strPasswordChanged = 'Modificouse sen problemas o contrasinal de %s.';
553
610
$strPassword = 'Contrasinal';
554
611
$strPasswordEmpty = 'O contrasinal está vacío!';
555
612
$strPasswordHashing = 'Hash do contrasinal';
556
 
$strPasswordNotSame = 'Os contrasinais non son os mesmos!';
 
613
$strPasswordNotSame = 'Os contrasinais non son os mesmos.';
 
614
$strPBXTCheckpointFrequencyDesc = 'A cantidade de datos escritos no rexistro de transaccións antes de realizar o punto de comprobación. O valor por omisión é 24MB.';
 
615
$strPBXTCheckpointFrequency = 'Frecuencia do punto de comprobación';
 
616
$strPBXTDataFileGrowSizeDesc = 'O tamaño de aumento dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd).';
 
617
$strPBXTDataFileGrowSize = 'Tamaño de aumento do ficheiro de datos';
 
618
$strPBXTDataLogThresholdDesc = 'O tamaño máximo dun ficheiro de rexistro de datos. O valor por omisión é 64MB. PBXT pode crear un máximo de 32.000 rexistros de datos, que empregan todas as táboas. Polo tanto, o valor desta varíabel pódese aumentar para incrementar a cantidade total de datos que se poden almacenar na base de datos.';
 
619
$strPBXTDataLogThreshold = 'Limiar do rexistro de datos';
 
620
$strPBXTGarbageThresholdDesc = 'A porcentaxe de lixo no ficheiro de datos antes de compactar. É un valor entre 1 e 99. Por omisión é 50.';
 
621
$strPBXTGarbageThreshold = 'Limiar do lixo';
 
622
$strPBXTIndexCacheSizeDesc = 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché do índice. O valor por omisión é 32MB. A memoria que se asigne aquí só se emprega para a caché das páxinas de índice..';
 
623
$strPBXTIndexCacheSize = 'Tamaño da caché do índice';
 
624
$strPBXTLogBufferSizeDesc = 'O tamaño do búfer empregado ao escribir un rexistro de datos. Por omisión é 256MB. O motor asigna un búfer por fío, mais só se se require o fío para escribir un rexistro de datos.';
 
625
$strPBXTLogBufferSize = 'Tamaño do búfer do rexistro';
 
626
$strPBXTLogCacheSizeDesc = 'a cantidade de memoria asignada á caché do rexistro de transaccións empregada como caché dos datos do rexistro de transaccións. Por omisión é 16MB.';
 
627
$strPBXTLogCacheSize = 'Tamaño da caché do rexistro';
 
628
$strPBXTLogFileCountDesc = 'Este é o número de ficheiros de rexistro de transaccións (pbxt/system/xlog*.xt) que vai manter o sistema. Se o número de ficheiros de rexistro excede este valor, os ficheiros de rexistro antigos elimínanse; se non, múdaselles o nome e dáselles o número máis alto seguinte.';
 
629
$strPBXTLogFileCount = 'Número de ficheiros de rexistro';
 
630
$strPBXTLogFileThresholdDesc = 'O tamaño dun rexistro de transaccións antes do rollover, e créase un rexistro novo. O valor por omisión é 16MB.';
 
631
$strPBXTLogFileThreshold = 'Limiar do ficheiro de rexistro';
 
632
$strPBXTRecordCacheSizeDesc = 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché dos rexistros empregada como caché dos datos das táboas. O valor por omisión é 32MB. Esta memoria emprégase como caché das modificacións dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd) e punteiros das ficleiras (.xtr).';
 
633
$strPBXTRecordCacheSize = 'Tamaño da caché dos rexistros';
 
634
$strPBXTRowFileGrowSizeDesc = 'O tamaño de aumento dos ficheiros de punteiro de fileira (.xtr).';
 
635
$strPBXTRowFileGrowSize = 'Tamaño de aumento do ficheiro de fileiras';
 
636
$strPBXTTransactionBufferSizeDesc = 'O tamaño do búfer do rexistro de transaccións globais (o motor asigna dous búferes deste tamaño). Por omisión é 1MB.';
 
637
$strPBXTTransactionBufferSize = 'Tamaño do búfer de transaccións';
557
638
$strPdfDbSchema = 'Esquema da base de datos "%s" - Páxina %s';
558
 
$strPdfInvalidTblName = 'Non existe a tabela "%s".';
559
 
$strPdfNoTables = 'Sen tabelas';
 
639
$strPdfInvalidTblName = 'Non existe a táboa "%s".';
 
640
$strPdfNoTables = 'Sen táboas';
560
641
$strPDF = 'PDF';
561
 
$strPDFReportExplanation = '(Xera un informe que contén os datos dunha única tabela)';
 
642
$strPDFReportExplanation = '(Xera un informe que contén os datos dunha única táboa)';
562
643
$strPDFReportTitle = 'Título do informe';
563
644
$strPerHour = 'por hora';
564
645
$strPerMinute = 'por minuto';
565
646
$strPerSecond = 'por segundo';
566
647
$strPersian = 'Persa';
567
648
$strPhoneBook = 'directorio telefónico';
 
649
$strPhpArray = 'Array de PHP';
568
650
$strPhp = 'Crear código PHP';
 
651
$strPHPExtension = 'Engadido de PHP';
569
652
$strPHPVersion = 'Versión do PHP';
 
653
$strPlayAudio = 'Reproducir o son';
570
654
$strPleaseSelectPrimaryOrUniqueKey = 'Escolla a chave primaria ou unha chave única';
571
655
$strPmaDocumentation = 'Documentación do phpMyAdmin';
572
656
$strPmaUriError = 'A directiva <tt>$cfg[\'PmaAbsoluteUri\']</tt> DEBE estar asignada no seu ficheiro de configuración.';
573
657
$strPolish = 'Polonés';
 
658
$strPort = 'Porto';
574
659
$strPortrait = 'Vertical';
575
660
$strPos1 = 'Inicio';
576
661
$strPrevious = 'Anterior';
581
666
$strPrint = 'Imprimir';
582
667
$strPrintViewFull = 'Vista previa da impresión (con textos completos)';
583
668
$strPrintView = 'Visualización previa da impresión';
584
 
$strPrivDescAllPrivileges = 'Inclue todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder).';
585
 
$strPrivDescAlter = 'Permite alterar a estrutura das tabelas xa existentes.';
586
 
$strPrivDescAlterRoutine = 'Permite alterar e eliminar rotinas armacenadas.';
587
 
$strPrivDescCreateDb = 'Permite crear novas bases de datos e tabelas.';
588
 
$strPrivDescCreateRoutine = 'Permite crear rotinas armacenadas.';
589
 
$strPrivDescCreateTbl = 'Permite crear tabelas novas.';
590
 
$strPrivDescCreateTmpTable = 'Permite crear tabelas temporais.';
 
669
$strPrivDescAllPrivileges = 'Inclúe todos os privilexios a excepción de GRANT (Conceder).';
 
670
$strPrivDescAlter = 'Permite alterar a estrutura das táboas xa existentes.';
 
671
$strPrivDescAlterRoutine = 'Permite alterar e eliminar rutinas armacenadas.';
 
672
$strPrivDescCreateDb = 'Permite crear bases de datos e táboas novas.';
 
673
$strPrivDescCreateRoutine = 'Permite crear rutinas almacenadas.';
 
674
$strPrivDescCreateTbl = 'Permite crear táboas novas.';
 
675
$strPrivDescCreateTmpTable = 'Permite crear táboas temporais.';
591
676
$strPrivDescCreateUser = 'Permite crear, eliminar e mudar o nome das contas de usuario.';
592
677
$strPrivDescCreateView = 'Permite crear vistas novas.';
593
678
$strPrivDescDelete = 'Permite eliminar datos.';
594
 
$strPrivDescDropDb = 'Permite eliminar bases de datos e tabelas.';
595
 
$strPrivDescDropTbl = 'Permite eliminar tabelas.';
 
679
$strPrivDescDropDb = 'Permite eliminar bases de datos e táboas.';
 
680
$strPrivDescDropTbl = 'Permite eliminar táboas.';
596
681
$strPrivDescEvent = 'Permite configurar acontecementos para o programador de acontecementos';
597
 
$strPrivDescExecute5 = 'Permite executar rotinas armacenadas.';
598
 
$strPrivDescExecute = 'Permite facer correr procedimentos armacenados. Non funciona nesta versión do MySQL.';
 
682
$strPrivDescExecute5 = 'Permite executar rutinas almacenadas.';
 
683
$strPrivDescExecute = 'Permite executar procedementos almacenados. Non funciona nesta versión do MySQL.';
599
684
$strPrivDescFile = 'Permite importar e exportar datos desde e para ficheiros.';
600
 
$strPrivDescGrant = 'Permite acrescentar usuarios e privilexios sen recarregar as tabelas de privilexios.';
 
685
$strPrivDescGrant = 'Permite engadir usuarios e privilexios sen recargar as táboas de privilexios.';
601
686
$strPrivDescIndex = 'Permite crear e eliminar índices.';
602
 
$strPrivDescInsert = 'Permite inserir e substituir datos.';
603
 
$strPrivDescLockTables = 'Permite bloquear tabelas do fío en uso';
 
687
$strPrivDescInsert = 'Permite inserir e substituír datos.';
 
688
$strPrivDescLockTables = 'Permite bloquear táboas do fío en uso';
604
689
$strPrivDescMaxConnections = 'Limita o número de conexións novas por hora que pode abrir un usuario.';
605
690
$strPrivDescMaxQuestions = 'Limita o número de procuras por hora que pode enviar un usuario.';
606
 
$strPrivDescMaxUpdates = 'Limita o número de comandos que modifiquen unha tabela ou database por hora que pode executar un usuario.';
607
 
$strPrivDescMaxUserConnections = 'Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o utilizador.';
 
691
$strPrivDescMaxUpdates = 'Limita o número de ordes que modifiquen unha táboa ou base de datos por hora que pode executar un usuario.';
 
692
$strPrivDescMaxUserConnections = 'Limita o número de conexións simultáneas que pode ter o usuario.';
608
693
$strPrivDescProcess = 'Permite ver procesos de todos os usuarios';
609
694
$strPrivDescReferences = 'Non funciona nesta versión do MySQL.';
610
 
$strPrivDescReload = 'Permite recarregar a configuración do servidor e limpar a súa caché.';
611
 
$strPrivDescReplClient = 'Permite-lle ao usuario perguntar onde están os escravos e os masters.';
 
695
$strPrivDescReload = 'Permite recargar a configuración do servidor e limpar a súa caché.';
 
696
$strPrivDescReplClient = 'Permite que o usuario pregunte onde están os escravos e os masters.';
612
697
$strPrivDescReplSlave = 'Necesario para os escravos de replicación.';
613
698
$strPrivDescSelect = 'Permite gravar datos.';
614
 
$strPrivDescShowDb = 'Permite acceder á listaxe de bases de datos completa';
 
699
$strPrivDescShowDb = 'Permite acceder á listaxe completa de bases de datos';
615
700
$strPrivDescShowView = 'Permite realizar consultas SHOW CREATE VIEW.';
616
701
$strPrivDescShutdown = 'Permite apagar o servidor.';
617
 
$strPrivDescSuper = 'Permite conexións, mesmo chegado ao número máximo de conexións. Ven requerido para a maioría das operación administracións, como configurar as variábeis globais ou matar os fíos doutros usuarios.';
618
 
$strPrivDescTrigger = 'Permite crear e eliminar gatillos';
 
702
$strPrivDescSuper = 'Permite conexións, mesmo chegado ao número máximo de conexións. Requíreno a maioría das operación administrativas, como configurar as variábeis globais ou matar os fíos doutros usuarios.';
 
703
$strPrivDescTrigger = 'Permite crear e eliminar os disparadores';
619
704
$strPrivDescUpdate = 'Permite modificar datos.';
620
705
$strPrivDescUsage = 'Sen privilexios.';
621
706
$strPrivileges = 'Privilexios';
622
 
$strPrivilegesReloaded = 'Non houbo problemas ao recarregar os privilexios.';
 
707
$strPrivilegesReloaded = 'Non houbo problemas ao recargar os privilexios.';
623
708
$strProcedures = 'Procedementos';
624
709
$strProcesses = 'Procesos';
625
710
$strProcesslist = 'Listaxe dos procesos';
630
715
$strQBEDel = 'Eliminar';
631
716
$strQBEIns = 'Inserir';
632
717
$strQBE = 'Procurar cun exemplo';
 
718
$strQueriesExecuted = 'Executáronse as procuras seguintes:';
633
719
$strQueryCache = 'caché de procuras';
634
720
$strQueryFrame = 'Xanela de procuras';
635
721
$strQueryOnDb = 'Procura tipo SQL na base de datos <b>%s</b>:';
636
722
$strQueryResultsOperations = 'Operacións de resultados da procura';
637
723
$strQuerySQLHistory = 'Historial de SQL';
638
724
$strQueryStatistics = '<b>Estatística das procuras</b>: Desde que se iniciou, enviáronselle ao servidor %s procuras.';
639
 
$strQueryTime = 'A pesquisa levou %01.4f segundos';
 
725
$strQueryTime = 'a pesquisa levou %01.4f segundos';
640
726
$strQueryType = 'Tipo de procura';
641
 
$strQueryWindowLock = 'Non escreber sobre esta procura desde fora da xanela';
 
727
$strQueryWindowLock = 'Non escribir sobre esta procura desde fóra da xanela';
642
728
 
643
729
$strReadRequests = 'Peticións de lectura';
644
 
$strRebuild = 'Reconstruir';
 
730
$strRebuild = 'Reconstruír';
645
731
$strReceived = 'Recibido';
646
732
$strRecommended = 'recomendado';
647
733
$strRecords = 'Rexistros';
648
734
$strReferentialIntegrity = 'Comprobar a integridade das referencias:';
649
735
$strRefresh = 'Refrescar';
650
 
$strRelationalSchema = 'Relational schema';
 
736
$strRelationalDisplayField = 'Campo de exhibición relacional';
 
737
$strRelationalKey = 'Chave relacional';
 
738
$strRelationalSchema = 'Esquema relacional';
651
739
$strRelationDeleted = 'Eliminouse a relación';
652
 
$strRelationNotWorking = 'Desactivouse a funcionalidade adicional para o traballo con tabelas vinculadas. Para saber o por que, faga click%saqu&iacute;%s.';
653
 
$strRelationsForTable = 'RELACIÓNS PARA A TABELA';
 
740
$strRelationNotWorking = 'Desactivouse a funcionalidade adicional para o traballo con táboas vinculadas. Para saber o por que, prema %saqu&iacute;%s.';
 
741
$strRelationsForTable = 'RELACIÓNS PARA A TÁBOA';
654
742
$strRelations = 'Relacións';
655
743
$strRelationView = 'Vista das relacións';
656
 
$strReloadingThePrivileges = 'A recarregar os privilexios';
657
 
$strReloadPrivileges = 'Volver a carregar os privilexios';
658
 
$strReload = 'Recarregar';
 
744
$strReloadingThePrivileges = 'A recargar os privilexios';
 
745
$strReloadPrivileges = 'Volver a cargar os privilexios';
 
746
$strReload = 'Recargar';
 
747
$strRemoteServer = 'Servidor remoto';
 
748
$strRemoveCRLF = 'Eliminar os caracteres CRLF dentro dos campos';
659
749
$strRemovePartitioning = 'Eliminar particións';
660
750
$strRemoveSelectedUsers = 'Eliminar os usuarios seleccionados';
661
 
$strRenameDatabaseOK = 'Mudou-se-lle o nome á base de datos %s para %s';
662
 
$strRenameTableOK = 'A tabela \$table renomeouse para \$new_name';
663
 
$strRenameTable = 'Renomear a tabela para';
 
751
$strRenameDatabaseOK = 'Mudóuselle o nome á base de datos %s para %s';
 
752
$strRenameTable = 'Mudar o nome da táboa para';
 
753
$strRenameTableOK = 'A táboa \$table chámase agora \$new_name';
664
754
$strRepair = 'Arranxar';
665
 
$strRepairTable = 'Reparar a tabela';
666
 
$strReplaceNULLBy = 'Substituir NULL por ';
667
 
$strReplaceTable = 'Substituir os datos da tabela polos do ficheiro';
 
755
$strRepairTable = 'Reparar a táboa';
 
756
$strReplaceNULLBy = 'Substituír NULL por ';
 
757
$strReplaceTable = 'Substituír os datos da táboa polos do ficheiro';
 
758
$strReplicationAddLines = 'Agora engada as liñas seguintes ao final do ficheiro my.cnf e a seguir reinicie o servidor de MySQL.';
 
759
$strReplicationAddSlaveUser = 'Engadir un usuario de replicación de escravos';
 
760
$strReplicationChangedSuccesfully = 'O servidor principal mudouse sen problemas a %s';
 
761
$strReplicationConfiguredMaster = 'Este servidor está configurado como principal nun proceso de replicación.';
 
762
$strReplicationControlSlave = 'Escravo de control:';
 
763
$strReplicationErrorGetPosition = 'Foi imposíbel ler a posición do rexistro do principal. É posíbel que haxa un problema de privilexios no principal.';
 
764
$strReplicationErrorMasterConnect = 'Foi imposíbel conectar co principal %s.';
 
765
$strReplicationMasterChooseAll = 'Replicar todas as bases de datos. Ignorar:';
 
766
$strReplicationMasterChooseIgn = 'Ignorar todas as bases de datos. Replicar:';
 
767
$strReplicationMasterChooseMode = 'Este servidor non está configurado como servidor principal dun proceso de replicación. Pódese escoller entre replicar todas as bases de datos e ignorar algunhas (útil para replicar a maioría das bases de datos) ou ignorar todas as bases de datos por omisión e permitir que se repliquen só algunhas. Seleccione o modo:';
 
768
$strReplicationMasterConfiguration = 'Configuración do principal';
 
769
$strReplicationMaster = 'Replicación do principal';
668
770
$strReplication = 'Replicación';
 
771
$strReplicationRestartServer = 'Unha vez reiniciado o servidor de MySQL, prema o botón Ir. A seguir, debería ver unha mensaxe que informa de que este servidor <b>está</b> configurado como principal.';
 
772
$strReplicationSelectDatabases = 'Seleccione as bases de datos:';
 
773
$strReplicationServernConfiguredMaster = 'Este servidor non está configurado como principal nun proceso de replicación. Desexa <a href="%s">configuralo</a>?';
 
774
$strReplicationShowConnectedSlaves = 'Mostrar os escravos conectados';
 
775
$strReplicationShowConnectedSlavesNote = 'Nesta listaxe só son visíbeis os escravos que se inicien coa opción --report-host=nome_da_máquina.';
 
776
$strReplicationShowMasterStatus = 'Mostrar o estado do principal';
 
777
$strReplicationSkippingErrorWarn = 'Omitir o(s) erro(s) podería conducir a que o principal e o escravo non estean sincronizados.';
 
778
$strReplicationSlaveChangeMaster = 'Mudar ou reconfigurar o servidor principal';
 
779
$strReplicationSlaveConfiguration = 'Configuración do escravo';
 
780
$strReplicationSlaveConfigured = 'O servidor está configurado como escravo nun proceso de replicación. Desexa:';
 
781
$strReplicationSlaveErrorManagement = 'Xestión de erros:';
 
782
$strReplicationSlaveIOThread = 'Fío de E/S %s só';
 
783
$strReplicationSlaveNotConfigured = 'Este servidor non está configurado como escravo nun proceso de replicación. Desexa <a href="%s">configuralo</a>?';
 
784
$strReplicationSlave = 'Replicación do escravo';
 
785
$strReplicationSlaveReset = 'Reiniciar o escravo';
 
786
$strReplicationSlaveSeeStatus = 'Ver a táboa de estado do escravo';
 
787
$strReplicationSlaveSkipCurrentError = 'Omitir este erro';
 
788
$strReplicationSlaveSkipNextErrors = 'erros.';
 
789
$strReplicationSlaveSkipNext = 'Omitir os seguintes';
 
790
$strReplicationSlaveSQLThread = 'Fío SQL %s só';
 
791
$strReplicationStatus = 'Estado da replicación';
 
792
$strReplicationStatusInfo = 'Este servidor de MySQL server funciona como %s en proceso de <b>replicación</b>. Para máis información acerca do estado de replicación do servidor visite a <a href="#replication">sección sobre replicación</a>.';
 
793
$strReplicationStatus_master = 'Estado do mestre';
 
794
$strReplicationStatus_slave = 'Estado do escravo';
 
795
$strReplicationSynchronize = 'Sincronizar as bases de datos co principal';
 
796
$strReplicationUnableToChange = 'Foi imposíbel mudar de principal';
 
797
$strReplicationUnknownError = 'Produciuse un erro descoñecido';
669
798
$strReset = 'Reiniciar';
670
799
$strResourceLimits = 'Limites de recursos';
671
 
$strRestartInsertion = 'Reiniciar inserción con %s fileiras';
672
 
$strReType = 'Reescreber';
673
 
$strRevokeAndDeleteDescr = 'Os usuarios terán ainda o privilexio USAGE até que se recarreguen os privilexios.';
674
 
$strRevokeAndDelete = 'Retirar-lles todos os privilexios activos aos usuarios e eliminá-los a continuación.';
675
 
$strRevokeMessage = 'Retirou-lle os privilexios a %s';
 
800
$strRestartInsertion = 'Reiniciar a inserción con %s fileiras';
 
801
$strReType = 'Reescribir';
 
802
$strRevokeAndDeleteDescr = 'Os usuarios terán aínda o privilexio USAGE até que se recarguen os privilexios.';
 
803
$strRevokeAndDelete = 'Retirarlles todos os privilexios activos aos usuarios e eliminalos a continuación.';
 
804
$strRevokeMessage = 'Retiroulle os privilexios a %s';
676
805
$strRevoke = 'Revogar';
677
806
$strRomanian = 'Romeno';
678
807
$strRoutineReturnType = 'Tipo de retorno';
681
810
$strRowsAffected = '%1$d fileira(s) afectada(s).';
682
811
$strRowsDeleted = '%1$d fileira(s) eliminada(s).';
683
812
$strRows = 'Fileiras';
684
 
$strRowsFrom = 'fileiras, a comezar da';
 
813
$strRowsFrom = 'fileiras, a comezar pola';
685
814
$strRowsInserted = '%1$d fileira(s) inserida(s).';
686
815
$strRowSize = ' Tamaño da fileira ';
687
816
$strRowsModeFlippedHorizontal = 'horizontal (cabezallos rotados)';
688
817
$strRowsModeHorizontal = 'horizontal';
689
818
$strRowsModeOptions = 'en modo %s e repetir os cabezallos de cada %s celas';
690
819
$strRowsModeVertical = 'vertical';
691
 
$strRowsStatistic = 'Estatísticas da Fileira';
692
 
$strRunning = 'a rodar no servidor %s';
 
820
$strRowsStatistic = 'Estatísticas da fileira';
 
821
$strRunning = 'en execución no servidor %s';
693
822
$strRunQuery = 'Enviar esta procura';
694
823
$strRunSQLQuery = 'Efectuar unha procura SQL na base de datos %s';
695
824
$strRunSQLQueryOnServer = 'Executar procura/s SQL no servidor %s';
698
827
$strSave = 'Gardar';
699
828
$strSaveOnServer = 'Gardar no servidor no directorio %s';
700
829
$strSavePosition = 'Gardar a posición';
701
 
$strScaleFactorSmall = 'O factor de reducción é demasiado pequeno para que o esquema caiba nunha única páxina';
 
830
$strScaleFactorSmall = 'O factor de redución é demasiado pequeno para que o esquema caiba nunha única páxina';
702
831
$strSearchFormTitle = 'Procurar na base de datos';
703
832
$strSearchInField = 'No campo:';
704
 
$strSearchInTables = 'Dentro da(s) tabela(s):';
 
833
$strSearchInTables = 'Dentro da(s) táboa(s):';
705
834
$strSearchNeedle = 'Palabras(s) ou valore(s) a procurar (o comodín é: "%"):';
706
835
$strSearchOption1 = 'polo menos unha das palabras';
707
836
$strSearchOption2 = 'todas as palabras';
713
842
$strSecretRequired = 'O ficheiro de configuración agora necesita un contrasinal secreto (blowfish_secret).';
714
843
$strSelectADb = 'Seleccione unha base de dados';
715
844
$strSelectAll = 'Seleccionar todo';
716
 
$strSelectBinaryLog = 'Seleccione o ficheiro de rexistro binario que quer ver';
717
 
$strSelectFields = 'Seleccione os campos (mínimo 1)';
718
 
$strSelectForeignKey = 'Escoller unha Chave Externa';
 
845
$strSelectBinaryLog = 'Seleccione o ficheiro de rexistro binario que queira ver';
 
846
$strSelectFields = 'Seleccione os campos (mínimo un)';
 
847
$strSelectForeignKey = 'Escoller unha chave externa';
719
848
$strSelectNumRows = 'a procurar';
720
849
$strSelectReferencedKey = 'Seleccionar a chave referida';
721
 
$strSelectTables = 'Seleccionar tabelas';
 
850
$strSelectTables = 'Seleccionar táboas';
722
851
$strSend = 'Enviar <i>(gravar nun ficheiro)</i><br />';
723
852
$strSent = 'Enviado';
724
 
$strServerChoice = 'Escolla de Servidor';
 
853
$strServerChoice = 'Escolla de servidor';
725
854
$strServerNotResponding = 'O servidor non está a responder';
726
855
$strServer = 'Servidor';
727
856
$strServers = 'Servidores';
728
857
$strServerStatusDelayedInserts = 'Insercións demoradas';
729
 
$strServerStatus = 'Información sobre o runtime';
 
858
$strServerStatus = 'Información sobre o tempo de execución';
730
859
$strServerStatusUptime = 'Este servidor de MySQL leva funcionando %s. Iniciouse às %s.';
731
860
$strServerTabVariables = 'Variábeis';
732
 
$strServerTrafficNotes = '<b>Tráfico do servidor</b>: Estas tabelas mostran as estatísticas do tráfico da rede neste servidor de MySQL desde que se iniciou.';
 
861
$strServerTrafficNotes = '<b>Tráfico do servidor</b>: Estas táboas mostran as estatísticas do tráfico da rede neste servidor de MySQL desde que se iniciou.';
733
862
$strServerVars = 'Variábeis e configuración do servidor';
734
863
$strServerVersion = 'Versión do servidor';
735
 
$strSessionStartupErrorGeneral = 'Non se pode iniciar sesión sen erros. Comproble os erros que aparecen no ficheiro de rexistro do seu servidor de PHP ou web e cofnigure a súa instalación PHP adecuadamente.';
 
864
$strSessionGCWarning = 'O parámetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] é menor do que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, o rexistro caducará antes do que está configurado en phpMyAdmin.';
 
865
$strSessionStartupErrorGeneral = 'Non se pode iniciar sesión con erros. Comprobe os erros que aparecen no ficheiro de rexistro do seu servidor de PHP ou web e configure a súa instalación PHP adecuadamente.';
736
866
$strSessionValue = 'Valor da sesión';
737
867
$strSetEnumVal = 'Se o tipo de campo é "enum" ou "set", introduza os valores usando este formato: \'a\',\'b\',\'c\'...<br />Se precisar pór unha barra invertida (" \ ") ou aspas simples (" \' ") entre estes valores, preceda a barra e as aspas de barras invertidas (por exemplo \'\\\\xyz\' ou \'a\\\'b\').';
 
868
$strSettings = 'opcións';
 
869
$strSetupAllowAnywhereRecoding_name = 'Permitir a conversión do conxunto de caracteres';
 
870
$strSetupAllowArbitraryServer_desc = 'Se estiver activado, os usuarios poden entrar en calqueraa servidor de MySQL no formulario de rexistro de cookie auth';
 
871
$strSetupAllowArbitraryServerMsg = 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar desactivada, dado que permite que os atacantes empreguen a forza bruta para entrar no servidor de MySQL. Se pensa que é preciso, empregue unha [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada no IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que están ligados miles de usuarios, como vostede.';
 
872
$strSetupAllowArbitraryServer_name = 'Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL';
 
873
$strSetupAllowUserDropDatabase_name = 'Mostrarlles a ligazón &quot;Eliminar base de datos&quot; aos usuarios normais';
 
874
$strSetupBlowfishSecretCharsMsg = 'A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais';
 
875
$strSetupblowfish_secret_desc = 'Contrasinal secreto empregado coas cookies de cifrado na autenticación mediante [kbd]cookie[/kbd]s';
 
876
$strSetupBlowfishSecretLengthMsg = 'A chave é curta de máis; debería ter un mínimo de oito caracteres';
 
877
$strSetupBlowfishSecretMsg = 'Non configurou o secreto de blowfish e permitiu a autenticación mediante cookies, polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase para cifrar cookies; non a ten que lembrar.';
 
878
$strSetupblowfish_secret_name = 'Segredo Blowfish';
 
879
$strSetupBrowseMarkerEnable_desc = 'Resaltar as fileiras seleccionadas';
 
880
$strSetupBrowseMarkerEnable_name = 'Marcador de fileiras';
 
881
$strSetupBrowsePointerEnable_desc = 'Resaltar a fileira á que apunta o cursor do rato';
 
882
$strSetupBrowsePointerEnable_name = 'Resaltar o punteiro';
 
883
$strSetupBZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas operacións de importación e exportación';
 
884
$strSetupBZipDump_name = 'Bzip2';
 
885
$strSetupBZipDumpWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con Bzip2 [/a] require funcións (%s) que non están dispoñíbeis neste sistema.';
 
886
$strSetupCannotLoadConfigMsg = 'Cree un cartafol no que poida escribir o servidor web [em]config[/em] no directorio superior dophpMyAdmin, tal e como se describe na [a@../Documentation.html#setup_script]documentación[/a]. Se non, só o poderá descargar ou mostrar.';
 
887
$strSetupCannotLoadConfig = 'Non se puido cargar ou gravar a configuración';
 
888
$strSetupCharEditing_desc = 'Define o tipo de controles de edición que se empregan nos campos CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo';
 
889
$strSetupCharEditing_name = 'Edición dos campos CHAR';
 
890
$strSetupCharTextareaCols_desc = 'Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
 
891
$strSetupCharTextareaCols_name = 'Columnas de área de texto de CHAR';
 
892
$strSetupCharTextareaRows_desc = 'Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
 
893
$strSetupCharTextareaRows_name = 'Fileiras de área de texto de CHAR';
 
894
$strSetupCheckConfigurationPermissions_name = 'Comprobar os permisos do ficheiro de configuración';
 
895
$strSetupClear = 'Limpar';
 
896
$strSetupCompressOnFly_desc = 'Comprimir ao voo as exportacións en gzip/bzip2 que non precisen moita memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive esta funcionalidade';
 
897
$strSetupCompressOnFly_name = 'Comprimir ao voo';
 
898
$strSetupConfigurationFile = 'Ficheiro de configuración';
 
899
$strSetupConfirm_desc = 'Se se debe mostrar un aviso (&quot;Ten a certeza...&quot;) cando se estea a piques de perder datos';
 
900
$strSetupConfirm_name = 'Confirmar as procuras DROP';
 
901
$strSetupDefaultCharset_desc = 'Conxunto de caracteres por omisión empregado para as conversións';
 
902
$strSetupDefaultCharset_name = 'Conxunto de caracteres por omisión';
 
903
$strSetupDefaultLanguage = 'Lingua por omisión';
 
904
$strSetupDefaultServer = 'Servidor por omisión';
 
905
$strSetupDefaultTabDatabase_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha base de datos';
 
906
$strSetupDefaultTabDatabase_name = 'Separador por omisión das bases de datos';
 
907
$strSetupDefaultTabServer_desc = 'O separador que aparece cando se entra nun servidor';
 
908
$strSetupDefaultTabServer_name = 'Separador por omisión dos servidores';
 
909
$strSetupDefaultTabTable_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha táboa';
 
910
$strSetupDefaultTabTable_name = 'Separador por omisión das táboas';
 
911
$strSetupDirectoryNotice = 'Hai que comprobar ben este valor para asegurarse de que este directorio non estea dispoñíbel para todo o mundo e que non o poidan ler ou escribir os demais usuarios do servidor.';
 
912
$strSetupDisplayDatabasesList_desc = 'Mostrar a listaxe das bases de datos como listaxe no canto de nun menú despregábel';
 
913
$strSetupDisplayDatabasesList_name = 'Mostrar as bases de datos nunha listaxe';
 
914
$strSetupDisplay = 'Mostrar';
 
915
$strSetupDisplayServersList_desc = 'Mostrar a listaxe dos servidores como listaxe no canto de nun menú despregábel';
 
916
$strSetupDisplayServersList_name = 'Mostrar os servidores nunha listaxe';
 
917
$strSetupDonateLink = 'Doar';
 
918
$strSetupDownload = 'Descargar';
 
919
$strSetupEndOfLine = 'Fin da liña';
 
920
$strSetuperror_connection = 'Non se puido conectar co servidor de MySQL';
 
921
$strSetuperror_empty_pmadb_password = 'Atopouse un contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
 
922
$strSetuperror_empty_pmadb_user = 'Atopouse un usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
 
923
$strSetuperror_empty_signon_session = 'Atopouse un nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
 
924
$strSetuperror_empty_signon_url = 'Atopouse un URL de rexistro baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
 
925
$strSetuperror_empty_user_for_config_auth = 'Atopouse un nome de usuario baleiro ao empregar o método de autenticación da configuración';
 
926
$strSetuperror_form = 'O formulario enviado contén erros';
 
927
$strSetuperror_incorrect_ip_address = 'O enderezo IP é incorrecto: %s';
 
928
$strSetuperror_incorrect_port = 'Non é un número de porto válido';
 
929
$strSetuperror_incorrect_value = 'O valor é incorrecto';
 
930
$strSetuperror_missing_field_data = 'Faltan datos de %s';
 
931
$strSetuperror_nan_nneg = 'Non é un número negativo';
 
932
$strSetuperror_nan_p = 'Non é un número positivo';
 
933
$strSetupExecTimeLimit_desc = 'Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
 
934
$strSetupExecTimeLimit_name = 'Tempo máximo de execución';
 
935
$strSetupExport_asfile_name = 'Gravar nun ficheiro';
 
936
$strSetupExport_charset_name = 'Conxunto de caracteres do ficheiro';
 
937
$strSetupExport_compression_name = 'Compresión';
 
938
$strSetupExport_file_template_database_name = 'Modelo de nome das bases de datos';
 
939
$strSetupExport_file_template_server_name = 'Modelo de nome dos servidores';
 
940
$strSetupExport_file_template_table_name = 'Modelo de nome dos ficheiros';
 
941
$strSetupExport_format_name = 'Formato';
 
942
$strSetupExport_onserver_name = 'Gravar no servidor';
 
943
$strSetupExport_onserver_overwrite_name = 'Substituír o(s) ficheiro(s) existente(s)';
 
944
$strSetupExport_remember_file_template_name = 'Lembrar o modelo do nome de ficheiro';
 
945
$strSetupFalse = 'non';
 
946
$strSetupForceSSL_desc = 'Obrigar a que se empregue unha conexión segura mentres se empregue o phpMyAdmin';
 
947
$strSetupForceSSLMsg = 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar activada se o permite o servidor web';
 
948
$strSetupForceSSL_name = 'Obrigar a conectarse con SSL';
 
949
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_desc = 'Ordenación dos elementos dun menú despregábel de chaves alleas;  [kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da chave';
 
950
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_name = 'Ordenación das chaves alleas';
 
951
$strSetupForeignKeyMaxLimit_desc = 'Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos';
 
952
$strSetupForeignKeyMaxLimit_name = 'Límite das chaves alleas';
 
953
$strSetupForm_Browse_desc = 'Personalizar o modo de navegación';
 
954
$strSetupForm_Browse = 'Modo de navegación';
 
955
$strSetupForm_Edit_desc = 'Personalizar o modo de edición';
 
956
$strSetupForm_Edit = 'Modo de edición';
 
957
$strSetupForm_Export_defaults_desc = 'Personalizar as opcións de exportación por omisión';
 
958
$strSetupForm_Export_defaults = 'Exportar o predeterminado';
 
959
$strSetupForm_Import_defaults_desc = 'Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión';
 
960
$strSetupForm_Import_defaults = 'Opcións de importación por omisión';
 
961
$strSetupForm_Import_export_desc = 'Designe os directorios de importación e exportación e as opcións de compresión';
 
962
$strSetupForm_Import_export = 'Importación / exportación';
 
963
$strSetupForm_Left_databases = 'Bases de datos';
 
964
$strSetupForm_Left_databases_desc = 'Opcións de exhibición das bases de datos';
 
965
$strSetupForm_Left_frame_desc = 'Personalizar a aparencia da moldura de navegación';
 
966
$strSetupForm_Left_frame = 'Moldura de navegación';
 
967
$strSetupForm_Left_servers_desc = 'Opcións de exhibición dos servidores';
 
968
$strSetupForm_Left_servers = 'Servidores';
 
969
$strSetupForm_Left_tables_desc = 'Opcións de exhibición das táboas';
 
970
$strSetupForm_Left_tables = 'Táboas';
 
971
$strSetupForm_Main_frame = 'Moldura principal';
 
972
$strSetupForm_Other_core_settings_desc = 'Configuracións que non cadraban noutra parte';
 
973
$strSetupForm_Other_core_settings = 'Outras opcións principais';
 
974
$strSetupForm_Query_window_desc = 'Personalizar as opcións da xanela de procuras';
 
975
$strSetupForm_Query_window = 'Xanela de procuras';
 
976
$strSetupForm_Security_desc = 'Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as súas funcionalidades non se limitan ao MySQL';
 
977
$strSetupForm_Security = 'Seguranza';
 
978
$strSetupForm_Server_config = 'Configuración do servidor';
 
979
$strSetupForm_Server_config_desc = 'Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que saiba o que está a facer';
 
980
$strSetupForm_Server = 'Configuración básica';
 
981
$strSetupForm_Server_desc = 'Introduza os parámetros da conexión ao servidor';
 
982
$strSetupForm_Server_login_options_desc = 'Introduza as opcións de rexistro de entrada para a autenticación mediante rexistro de entrada';
 
983
$strSetupForm_Server_login_options = 'Opcións do rexistro de entrada';
 
984
$strSetupForm_Server_pmadb = 'Base de datos PMA';
 
985
$strSetupForm_Server_pmadb_desc = 'Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais; vexa [a@../Documentation.html#linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/a] na documentación';
 
986
$strSetupFormset_customization = 'Personalización';
 
987
$strSetupFormset_export = 'Personalizar as opcións de exportación';
 
988
$strSetupFormset_features = 'Funcionalidades';
 
989
$strSetupFormset_import = 'Personalizar as opcións de importación por omisión';
 
990
$strSetupFormset_left_frame = 'Personalizar a moldura de navegación';
 
991
$strSetupFormset_main_frame = 'Personalizar a moldura principal';
 
992
$strSetupForm_Sql_box = 'Caixa de Procuras SQL';
 
993
$strSetupForm_Sql_box_desc = 'Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de Procura SQL';
 
994
$strSetupForm_Sql_queries_desc = 'Configuración das solicitudes de SQL; para as opcións da caixa Procuras SQL vexa a configuración da [a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]moldura de navegación[/a]';
 
995
$strSetupForm_Sql_queries = 'Solicitudes SQL';
 
996
$strSetupForm_Startup_desc = 'Personalizar a páxina de inicio';
 
997
$strSetupForm_Startup = 'Inicio';
 
998
$strSetupForm_Tabs_desc = 'Escolla como quere que funcionen os separadores';
 
999
$strSetupForm_Tabs = 'Separadores';
 
1000
$strSetupGZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas operacións de importación e exportación';
 
1001
$strSetupGZipDump_name = 'GZip';
 
1002
$strSetupGZipDumpWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con GZip[/a] require funcións (%s) que non están dispoñíbeis neste sistema.';
 
1003
$strSetupHomepageLink = 'Páxina web do phpMyAdmin';
 
1004
$strSetupIconvExtraParams_name = 'Parámetros extra para iconv';
 
1005
$strSetupIgnoreErrors = 'Ignorar os erros';
 
1006
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_desc = 'Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as procuras de afirmacións múltiplas mesmo se unha destas procuras fallase';
 
1007
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_name = 'Ignorar os erros de afirmacións múltiplas';
 
1008
$strSetupImport_allow_interrupt_desc = 'Permitir que se interrompa a importación no caso de que un script detecte que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de importar ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións.';
 
1009
$strSetupImport_allow_interrupt_name = 'Importación parcial: permitir interromper';
 
1010
$strSetupImport_format_desc = 'Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base de datos, táboa) e só SQL está sempre dispoñíbel';
 
1011
$strSetupImport_format_name = 'Formato do ficheiro importado';
 
1012
$strSetupImport_skip_queries_desc = 'Número de rexistros (procuras) que se ignoran desde o comezo';
 
1013
$strSetupImport_skip_queries_name = 'Importación parcial: ignorar as procuras';
 
1014
$strSetupInsecureConnection = 'A conexión non é segura';
 
1015
$strSetupInsecureConnectionMsg1 = 'Non está a empregar unha conexión segura; todos os datos (incluída información potencialmente sensíbel, como os contrasinais) transfírense sen cifrar!';
 
1016
$strSetupInsecureConnectionMsg2 = 'Se o servidor tamén estiver configurado para aceptar solicitudes HTTP, siga esta ligazón [a@%s]this link[/a] para empregar unha conexión segura.';
 
1017
$strSetupInsertRows_desc = 'Cantas fileiras se poden inserir dunha volta';
 
1018
$strSetupInsertRows_name = 'Número de fileiras inseridas';
 
1019
$strSetupLeftDefaultTabTable_name = 'Destino da icona de acceso rápido';
 
1020
$strSetupLeftDisplayLogo_desc = 'Mostrar o logotipo na moldura esquerda';
 
1021
$strSetupLeftDisplayLogo_name = 'Mostrar o logotipo';
 
1022
$strSetupLeftDisplayServers_desc = 'Mostrar a escolla de servidor na parte superior da moldura esquerda';
 
1023
$strSetupLeftDisplayServers_name = 'Mostrar a selección de servidores';
 
1024
$strSetupLeftFrameDBSeparator_desc = 'Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos';
 
1025
$strSetupLeftFrameDBSeparator_name = 'Separador da árbores das bases de datos';
 
1026
$strSetupLeftFrameDBTree_desc = 'Só na versión lixeira; mostrar as bases de datos nunha árbore (determinada polo separador que se defina embaixo)';
 
1027
$strSetupLeftFrameDBTree_name = 'Mostrar as bases de datos nunha árbore';
 
1028
$strSetupLeftFrameLight_desc = 'Desactive isto se quere ver todas as bases de datos ao mesmo tempo';
 
1029
$strSetupLeftFrameLight_name = 'Empregar a versión lixeira';
 
1030
$strSetupLeftFrameTableLevel_name = 'Profundidade máxima das táboas';
 
1031
$strSetupLeftFrameTableSeparator_desc = 'Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos';
 
1032
$strSetupLeftFrameTableSeparator_name = 'Separador da árbore de táboas';
 
1033
$strSetupLeftLogoLink_name = 'URL da ligazón ao logotipo';
 
1034
$strSetupLeftLogoLinkWindow_desc = 'Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha nova ([kbd]nova[/kbd])';
 
1035
$strSetupLeftLogoLinkWindow_name = 'Destino da ligazón do logotipo';
 
1036
$strSetupLeftPointerEnable_desc = 'Resaltar o servidor que estea por baixo do cursor do rato';
 
1037
$strSetupLeftPointerEnable_name = 'Activar o resaltado';
 
1038
$strSetupLetUserChoose = 'que o escolla o usuario';
 
1039
$strSetupLightTabs_desc = 'Empregar separadores con menos carga gráfica';
 
1040
$strSetupLightTabs_name = 'Separadores lixeiros';
 
1041
$strSetupLoad = 'Cargar';
 
1042
$strSetupLoginCookieDeleteAll_desc = 'De ser VERDADEIRO, ao saír elimínanse as cookies de todos os servidores; de ser FALSO, a saída só se produce do servidor actual. Cando se configura como FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se está conectado a varios servidores.';
 
1043
$strSetupLoginCookieDeleteAll_name = 'Eliminar todas as cookies ao saír';
 
1044
$strSetupLoginCookieRecall_desc = 'Definir se se debe lembrar ou non o rexisto previo no modo de autenticación mediante cookies';
 
1045
$strSetupLoginCookieRecall_name = 'Lembrar o nome de usuario';
 
1046
$strSetupLoginCookieStore_desc = 'Definir cantos segundos se debe almacenar unha cookie de rexistro no navegador. O predefinido, 0, significa que se mantén só para a sesión existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase isto para os ambientes que non sexan de confianza.';
 
1047
$strSetupLoginCookieStore_name = 'Almacenar as cookies de rexistro';
 
1048
$strSetupLoginCookieValidity_desc = 'Definir por cantos segundos é válida unha cookie';
 
1049
$strSetupLoginCookieValidityMsg = '[a@?page=form&formset=features#tab_Security]A validez das cookies de rexistro[/a] deberíase reducir a un máximo de 1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco de seguranza, como a suplantación de personalidade.';
 
1050
$strSetupLoginCookieValidity_name = 'Validez das cookies de rexistro';
 
1051
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_desc = 'Número máximo de caracteres empregados cando se mostra unha procura SQL';
 
1052
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_name = 'Lonxitude máxima de SQL que se mostra';
 
1053
$strSetupMaxDbList_desc = 'Número máximo de bases de datos que aparecen na moldura da esquerda e na listaxe de bases de datos';
 
1054
$strSetupMaxDbList_name = 'Bases de datos máximas';
 
1055
$strSetupMaxRows_desc = 'Número máximo de filerias que aparecen cando se visualiza un conxunto de resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as ligazóns &quot;Anterior&quot; and &quot;Seguinte&quot;.';
 
1056
$strSetupMaxRows_name = 'Número máximo de fileiras que se mostran';
 
1057
$strSetupMaxTableList_desc = 'Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas';
 
1058
$strSetupMaxTableList_name = 'Táboas máximas';
 
1059
$strSetupMemoryLimit_desc = 'O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
 
1060
$strSetupMemoryLimit_name = 'Límite da memoria';
 
1061
$strSetupNavigationBarIconic_desc = 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
 
1062
$strSetupNavigationBarIconic_name = 'Barra de navegación por iconas';
 
1063
$strSetupNewServer = 'Novo servidor';
 
1064
$strSetupNoServers = 'Non hai ningún servidor configurado';
 
1065
$strSetupOBGzip_desc = 'Empregar un búfer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade nas transferencias HTTP';
 
1066
$strSetupOBGzip_name = 'Búfer para a saída de GZip';
 
1067
$strSetupOptionNone = '- ningún -';
 
1068
$strSetupOrder_desc = '[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais';
 
1069
$strSetupOrder_name = 'Ordenación por omisión';
 
1070
$strSetupOverview = 'Vista xeral';
 
1071
$strSetupPersistentConnections_desc = 'Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL';
 
1072
$strSetupPersistentConnections_name = 'Conexións persistentes';
 
1073
$strSetupPropertiesIconic_desc = 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
 
1074
$strSetupPropertiesIconic_name = 'Operacións de tábocas con iconas';
 
1075
$strSetupProtectBinary_desc = 'Impedir que se poidan editar os ficheiros BLOB e BINARY';
 
1076
$strSetupProtectBinary_name = 'Protexer os campos binarios';
 
1077
$strSetupQueryHistoryDB_desc = 'Activar se se quere un historial baseado en base de datos (require pmadb). Se estiver desactivado, utiliza rutinas JS para mostrar o historial de procuras (que se perde cando se fecha a xanela).';
 
1078
$strSetupQueryHistoryDB_name = 'Historial de procuras permanente';
 
1079
$strSetupQueryHistoryMax_desc = 'Cantas procuras se gardan no historial';
 
1080
$strSetupQueryHistoryMax_name = 'Lonxitude do historial de procuras';
 
1081
$strSetupQueryWindowDefTab_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha xanela de procuras';
 
1082
$strSetupQueryWindowDefTab_name = 'Separador por omisión das xanelas de procuras';
 
1083
$strSetupRecodingEngine_desc = 'Seleccione as funcións que quere empregar para a conversión dos conxuntos de caracteres';
 
1084
$strSetupRecodingEngine_name = 'Motor de recodificación';
 
1085
$strSetupRestoreDefaultValue = 'Volver ao valor por omisión';
 
1086
$strSetupRevertErroneousFields = 'Tentar restaurar os campos erróneos aos seus valores por omisión';
 
1087
$strSetupSaveDir_desc = 'Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor';
 
1088
$strSetupSaveDir_name = 'Directorio de gardado';
 
1089
$strSetupServerAuthConfigMsg = 'Configurou o tipo de configuración [kbd]config[/kbd] e incluíu o nome de usuario e o contrasinal para o rexistro automático, o que non é unha opción desexábel para os servidores en liña. Calquera que coñeza ou averigue o URL do phpMyAdmin pode acceder directamente ao panel de phpMyAdmin. Configure o [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]tipo de autenticación[/a] como [kbd]cookie[/kbd] our [kbd]http[/kbd].';
 
1090
$strSetupServerExtensionMsg = 'Debería empregar mysqli por razóns de desempeño';
 
1091
$strSetupServerNoPasswordMsg = 'Permite ligar co servidor sen contrasinal.';
 
1092
$strSetupServersAdd = 'Engadir un servidor novo';
 
1093
$strSetupServers_AllowDeny_order_desc = 'Déixeo en branco se non o vai empregar';
 
1094
$strSetupServers_AllowDeny_order_name = 'Orde de autenticación do servidor';
 
1095
$strSetupServers_AllowDeny_rules_desc = 'Déixeo en branco para o predefinido';
 
1096
$strSetupServers_AllowDeny_rules_name = 'Regras de autenticación do servidor';
 
1097
$strSetupServers_AllowNoPassword_name = 'Permitir rexistrarse sen contrasinal';
 
1098
$strSetupServers_AllowRoot_name = 'Permitir o rexistro de root';
 
1099
$strSetupServers_auth_swekey_config_desc = 'O camiño ao ficheiro de configuración da [a@http://swekey.com]autenticación de hardware SweKey[/a] (non se localiza na raíz dos documentos; suxírese: /etc/swekey.conf)';
 
1100
$strSetupServers_auth_swekey_config_name = 'Ficheiro de configuración SweKey';
 
1101
$strSetupServers_auth_type_desc = 'Método de autenticación que se quere empregar';
 
1102
$strSetupServers_auth_type_name = 'Tipo de autenticación';
 
1103
$strSetupServers_bookmarktable_desc = 'Déixeo en branco se non quere a funcionalidade de [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]marcadores[/a]; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]';
 
1104
$strSetupServers_bookmarktable_name = 'Táboa de marcadores';
 
1105
$strSetupServers_column_info_desc = 'Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; por omisión: [kbd]pma_column_info[/kbd]';
 
1106
$strSetupServers_column_info_name = 'Táboa de información das columnas';
 
1107
$strSetupServers_compress_desc = 'Comprimir a conexión ao servidor de MySQL';
 
1108
$strSetupServers_compress_name = 'Comprimir a conexión';
 
1109
$strSetupServers_connect_type_desc = 'Como ligar co servidor; déixeo como tc se non está segura/a';
 
1110
$strSetupServers_connect_type_name = 'Tipo de conexión';
 
1111
$strSetupServers_controlpass_name = 'Contrasinal do usuario de control';
 
1112
$strSetupServers_controluser_desc = 'Un usuario especial de MySQL configurado con permisos limitados; hai máis información dispoñíbel no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]';
 
1113
$strSetupServers_controluser_name = 'Usuario de control';
 
1114
$strSetupServers_CountTables_desc = 'Contar as táboas cando se mostre a listaxe de bases de datos';
 
1115
$strSetupServers_CountTables_name = 'Contar as táboas';
 
1116
$strSetupServers_designer_coords_desc = 'Déixeo en branco se non quere empregar Designer; por omisión: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]';
 
1117
$strSetupServers_designer_coords_name = 'Táboa de Designer';
 
1118
$strSetupServers_DisableIS_desc = 'Máis información no [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]Seguidor de erros dePMA[/a] e en [a@http://bugs.mysql.com/19588]Erros do MySQL[/a]';
 
1119
$strSetupServers_DisableIS_name = 'Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA';
 
1120
$strSetupServerSecurityInfoMsg = 'Se pensa que é preciso, empregue opcións de protección adicionais - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]autenticación do servidor[/a] e [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada no IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que estean ligados miles de usuarios, como vostede.';
 
1121
$strSetupServersEdit = 'Modificar o servidor';
 
1122
$strSetupServers_extension_desc = 'O engadido de PHP que quere empregar; debería empregar mysqli se se admite';
 
1123
$strSetupServers_extension_name = 'Engadido PHP que empregar';
 
1124
$strSetupServers_hide_db_desc = 'Acochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)';
 
1125
$strSetupServers_hide_db_name = 'Acochar as bases de datos';
 
1126
$strSetupServers_history_desc = 'Déixeo en branco se non quere un histórico das procuras SQL; por omisión: [kbd]pma_history[/kbd]';
 
1127
$strSetupServers_history_name = 'Táboa do historial de procuras SQL query';
 
1128
$strSetupServers_host_desc = 'Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL';
 
1129
$strSetupServers_host_name = 'Nome do servidor';
 
1130
$strSetupServers_LogoutURL_name = 'URL de desconexión';
 
1131
$strSetupServers_nopassword_desc = 'Tentar conectarse sen contrasinal';
 
1132
$strSetupServers_nopassword_name = 'Conectarse sen contrasinal';
 
1133
$strSetupServers_only_db_desc = 'Pode empregar os caracteres comodín do MySQL (% and _); escápeos se quere empregar os caracteres en si, isto é, empregue \'aminha\_bd\' no canto de \'amiña_bd\'';
 
1134
$strSetupServers_only_db_name = 'Mostrar só as bases de datos listadas';
 
1135
$strSetupServers_password_desc = 'Déixeo en branco se non vai empregar config auth';
 
1136
$strSetupServers_password_name = 'Contrasinal para config auth';
 
1137
$strSetupServers_pdf_pages_desc = 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]';
 
1138
$strSetupServers_pdf_pages_name = 'PDF schema: táboa de páxinas';
 
1139
$strSetupServers_pmadb_desc = 'Base de datos empregada para relacións, marcadores e funcionalidades PDF. Vexa [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para a información completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: [kbd]phpmyadmin[/kbd]';
 
1140
$strSetupServers_pmadb_name = 'Base de datos PMA';
 
1141
$strSetupServers_port_desc = 'Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco para deixar o predefinido';
 
1142
$strSetupServers_port_name = 'Porto do servidor';
 
1143
$strSetupServers_relation_desc = 'Déixeo en branco se non quere [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]ligazóns de relación[/a]; por omisión: [kbd]pma_relation[/kbd]';
 
1144
$strSetupServers_relation_name = 'Táboa de relacións';
 
1145
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_desc = 'Comando SQL para obter as bases de datos dispoñíbeis';
 
1146
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_name = 'Mostrar o orde SHOW DATABASES';
 
1147
$strSetupServers_SignonSession_desc = 'Vexa os [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de autenticación[/a] se quere un exemplo';
 
1148
$strSetupServers_SignonSession_name = 'Nome de sesión de rexistro de entrada';
 
1149
$strSetupServers_SignonURL_name = 'URL de rexistro de entrada';
 
1150
$strSetupServerSslMsg = 'Debería empregar conexións SSL se o admite o servidor web';
 
1151
$strSetupServers_socket_desc = 'Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para deixar o predefinido';
 
1152
$strSetupServers_socket_name = 'Socket do servidor';
 
1153
$strSetupServers_ssl_name = 'Empregar SSL';
 
1154
$strSetupServers_table_coords_desc = 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_table_coords[/kbd]';
 
1155
$strSetupServers_table_coords_name = 'PDF schema: coordenadas de táboa';
 
1156
$strSetupServers_table_info_desc = 'Táboa para describir os campos a exhibir; déixeo en branco se non a quere; por omisión: [kbd]pma_table_info[/kbd]';
 
1157
$strSetupServers_table_info_name = 'Táboa de campos a exhibir';
 
1158
$strSetupServers_user_desc = 'Déixeo en branco se non vai empregar config auth';
 
1159
$strSetupServers_user_name = 'Usuario para config auth';
 
1160
$strSetupServers_verbose_check_desc = 'Desactíveo se sabe que as táboas pma_* tables están actualizadas. Isto evita as comprobacións de compatibilidade e, polo tanto, mellora o desempeño';
 
1161
$strSetupServers_verbose_check_name = 'Comprobación estensa';
 
1162
$strSetupServers_verbose_desc = 'Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu canto apareza o nome da máquina.';
 
1163
$strSetupServers_verbose_name = 'Nome longo deste servidor';
 
1164
$strSetupSetValue = 'Poñer como valor: %s';
 
1165
$strSetupShowAll_desc = 'Se se lle debería mostrar un botón  &quot;mostrar todos (rexistros)&quot; ao usuario';
 
1166
$strSetupShowAll_name = 'Permitir que se mostren todas as fileiras';
 
1167
$strSetupShowChgPassword_desc = 'Lembre que activar isto non ten efecto ningún co modo de autenticación mediante [kbd]config[/kbd] porque o contrasinal está escrito no ficheiro de configuración; isto non limita a capacidade de executar a mesmo orde directamente';
 
1168
$strSetupShowChgPassword_name = 'Mostrar o formulario para mudar de contrasinal';
 
1169
$strSetupShowCreateDb_name = 'Mostrar o formulario para crear bases de datos';
 
1170
$strSetupShowForm = 'Mostrar o formulario';
 
1171
$strSetupShowFunctionFields_desc = 'Mostrar os campos de función no modo editar/inserir';
 
1172
$strSetupShowFunctionFields_name = 'Mostrar os campos de función';
 
1173
$strSetupShowHiddenMessages = 'Mostrar as mensaxes acochadas (#MSG_COUNT)';
 
1174
$strSetupShowPhpInfo_desc = 'Mostra unha ligazón á saída de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]';
 
1175
$strSetupShowPhpInfo_name = 'Mostrar a ligazón a phpinfo()';
 
1176
$strSetupShowServerInfo_name = 'Mostrar información detallada do servidor de MySQL';
 
1177
$strSetupShowSQL_desc = 'Define se se deben mostrar as procuras SQL xeradas polo phpMyAdmin';
 
1178
$strSetupShowSQL_name = 'Mostrar as procuras SQL';
 
1179
$strSetupShowStats_desc = 'Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p.ex. o uso do espazo)';
 
1180
$strSetupShowStats_name = 'Mostrar as estatísticas';
 
1181
$strSetupShowTooltipAliasDB_desc = 'Se as mensaxes estiveren activadas e existir un comentario da base de datos, isto substitúe o comentario polo nome real';
 
1182
$strSetupShowTooltipAliasDB_name = 'Mostrar o comentario da base de datos no canto do seu nome';
 
1183
$strSetupShowTooltipAliasTB_desc = 'Cando isto se configura como [kbd]aniñado[/kbd], o alcume do nome da táboa só se emprega para partir/aniñar as táboas de acordo coa directiva $cfg[\'LeftFrameTableSeparator\'], polo que só o cartafol se chama como o alcume; o nome mesmo da táboa fica sen cambiar';
 
1184
$strSetupShowTooltipAliasTB_name = 'Mostrar o comentario da táboa no canto do seu nome';
 
1185
$strSetupShowTooltip_name = 'Mostrar os comentarios das táboas nas mensaxes';
 
1186
$strSetupSkipLockedTables_desc = 'Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con táboas bloqueadas';
 
1187
$strSetupSkipLockedTables_name = 'Ignorar as táboas bloqueadas';
 
1188
$strSetupSQLQuery_Edit_name = 'Editar';
 
1189
$strSetupSQLQuery_Explain_name = 'Explicar o SQL';
 
1190
$strSetupSQLQuery_Refresh_name = 'Anovar';
 
1191
$strSetupSQLQuery_ShowAsPHP_name = 'Crear código PHP';
 
1192
$strSetupSQLQuery_Validate_name = 'Validar o SQL';
 
1193
$strSetupSuggestDBName_desc = 'Suxerir un nome para as bases de datos no formulario &quot;Crear base de datos&quot; (de ser posíbel) ou manter o campo de texto baleiro';
 
1194
$strSetupSuggestDBName_name = 'Suxerir un nome novo para as bases de datos';
 
1195
$strSetupTrue = 'si';
 
1196
$strSetupTrustedProxies_desc = 'Escriba os proxies como [kbd]IP: cabezallo HTTP de confianza[/kbd]. O exemplo seguinte especifica que o phpMyAdmin debería confiar nun cabezallo HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]';
 
1197
$strSetupTrustedProxies_name = 'Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP';
 
1198
$strSetupUploadDir_desc = 'Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar';
 
1199
$strSetupUploadDir_name = 'Directorio de envíos';
 
1200
$strSetupUseDbSearch_desc = 'Permitir procurar na base de datos completa';
 
1201
$strSetupUseDbSearch_name = 'Empregar procuras na base de datos';
 
1202
$strSetupVerboseMultiSubmit_desc = 'Mostrar as fileiras afectadas de cada afirmación nas procuras de afirmacións múltiplas. Vexa libraries/import.lib.php para o que está predeterminado para cantas procuras pode conter unha afirmación.';
 
1203
$strSetupVerboseMultiSubmit_name = 'Afirmacións múltiplas estensas';
 
1204
$strSetupVersionCheck = 'Comprobación da versión';
 
1205
$strSetupVersionCheckDataError = 'Produciuse un fallo ao ler a versión. Talvez está fóra de liña ou o servidor de actualizacións non responde.';
 
1206
$strSetupVersionCheckInvalid = 'Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida';
 
1207
$strSetupVersionCheckLink = 'Comprobar cal é a última versión';
 
1208
$strSetupVersionCheckNewAvailable = 'Existe unha versión máis recente do phpMyAdmin e debería considerar actualizala. A versión máis recente é %s, publicada o %s.';
 
1209
$strSetupVersionCheckNewAvailableSvn = 'Está a empregar versións con subversion; execute [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]A versión estábel máis recente é %s, publicada o %s.';
 
1210
$strSetupVersionCheckNone = 'Non existe ningunha versión estábel máis recente';
 
1211
$strSetupVersionCheckUnparsable = 'Non se pode analizar a cadea da versión';
 
1212
$strSetupVersionCheckWrapperError = 'Non se dispón do envoltorio URL ou de CURL. Non é posíbel comprobar a versión..';
 
1213
$strSetupWarning = 'Advertencia';
 
1214
$strSetupZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/ZIP_(formato de ficheiro)]ZIP[/a] nas operacións de importación e exportación';
 
1215
$strSetupZipDumpExportWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están dispoñíbeis neste sistema.';
 
1216
$strSetupZipDumpImportWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están dispoñíbeis neste sistema.';
 
1217
$strSetupZipDump_name = 'ZIP';
738
1218
$strShowAll = 'Ver todos os rexistros';
 
1219
$strShowBinaryContentsAsHex = 'Mostrar o contido binario como HEX';
 
1220
$strShowBinaryContents = 'Mostrar os contidos binarios';
 
1221
$strShowBLOBContents = 'Mostrar os contidos BLOB';
739
1222
$strShowColor = 'Mostrar a cor';
740
1223
$strShowDatadictAs = 'Formato do dicionario de datos';
741
1224
$strShowFullQueries = 'Mostrar as procuras completas';
745
1228
$strShowingPhp = 'Mostrar como código PHP';
746
1229
$strShowingRecords = 'A mostrar rexistros ';
747
1230
$strShowingSQL = 'Mostrar procura SQL';
 
1231
$strShowKeys = 'Só as chaves coñecidas';
 
1232
$strShowMasterStatus = 'Mostrar o estado do principal';
748
1233
$strShow = 'Mostrar';
749
 
$strShowOpenTables = 'Mostrar as tabelas abertas';
 
1234
$strShowOpenTables = 'Mostrar as táboas abertas';
750
1235
$strShowPHPInfo = 'Mostrar información sobre o PHP';
751
1236
$strShowSlaveHosts = 'Mostrar os servidores escravos';
752
1237
$strShowSlaveStatus = 'Mostrar o estado dos escravos';
753
 
$strShowStatusBinlog_cache_disk_useDescr = 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario mais que excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal para armacenar instrucións para a transacción.';
 
1238
$strShowStatusBinlog_cache_disk_useDescr = 'Número de transaccións que utilizaron a caché do rexistro binario mais que excederon o valor de binlog_cache_size e utilizaron un ficheiro temporal para almacenar instrucións para a transacción.';
754
1239
$strShowStatusBinlog_cache_useDescr = 'Número de transaccións que utilizaron o caché do rexistro binario.';
755
 
$strShowStatusCreated_tmp_disk_tablesDescr = 'Número de tabelas temporais no disco creadas automaticamente polo servidor ao executar as instrucións. Se Created_tmp_disk_tables é grande; pode que queira incrementar o valor de tmp_table_size para que as tabelas temporais se baseen na memoria en vez de no disco.';
756
 
$strShowStatusCreated_tmp_filesDescr = 'Cantos ficheiros temporais creou mysqld.';
757
 
$strShowStatusCreated_tmp_tablesDescr = 'Número de tabelas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor ao executar instrucións.';
 
1240
$strShowStatusCreated_tmp_disk_tablesDescr = 'Número de táboas temporais no disco creadas automaticamente polo servidor ao executar as instrucións. Se Created_tmp_disk_tables é grande, será ben que incremente o valor de tmp_table_size para que as táboas temporais se baseen na memoria en vez de no disco.';
 
1241
$strShowStatusCreated_tmp_filesDescr = 'Número de ficheiros temporais creados por mysqld.';
 
1242
$strShowStatusCreated_tmp_tablesDescr = 'Número de táboas temporais na memoria creadas automaticamente polo servidor ao executar instrucións.';
758
1243
$strShowStatusDelayed_errorsDescr = 'Número de fileiras escritas con INSERT DELAYED que sofriron algún erro (probabelmente unha chave duplicada).';
759
 
$strShowStatusDelayed_insert_threadsDescr = 'Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada tabela diferente na que se utiliza INSERT DELAYED recebe o seu propio fío.';
 
1244
$strShowStatusDelayed_insert_threadsDescr = 'Número de fíos de manipulación INSERT DELAYED en uso. Cada táboa diferente na que se utiliza INSERT DELAYED recibe o seu propio fío.';
760
1245
$strShowStatusDelayed_writesDescr = 'Número de fileiras INSERT DELAYED escritas.';
761
1246
$strShowStatusFlush_commandsDescr  = 'Número de instrucións FLUSH executadas.';
762
1247
$strShowStatusHandler_commitDescr = 'Número de instrucións COMMIT internas.';
763
 
$strShowStatusHandler_deleteDescr = 'Número de veces que se eliminou unha fileira dunha tabela.';
764
 
$strShowStatusHandler_discoverDescr = 'O servidor de MySQL pódelle perguntar ao motor de armacenamento NDB Cluster se sabe dunha tabela cun nome dado. Isto chámase descobrimento. Handler_discovery indica o número de veces que se descobriron tabelas.';
765
 
$strShowStatusHandler_read_firstDescr = 'Número de veces que se leu a primeira entrada dun índice. Se é alto, tamén suxire que o servidor está realizando un monte de de exames de índice completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col está indexada.';
766
 
$strShowStatusHandler_read_keyDescr = 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se é alto, é unha boa indicación de que as procuras e tabelas están ben indexadas.';
767
 
$strShowStatusHandler_read_nextDescr = 'Número de peticións para ler a seguinte fileira na orde da chave. Isto increméntase se está procurando unha columna de índice cunha limitación de rango ou se está a examinar un índice.';
 
1248
$strShowStatusHandler_deleteDescr = 'Número de veces que se eliminou unha fileira dunha táboa.';
 
1249
$strShowStatusHandler_discoverDescr = 'O servidor de MySQL pódelle perguntar ao motor de almacenamento NDB Cluster se sabe dunha táboa cun nome dado. Isto chámase descuberta. Handler_discovery indica o número de veces que se descobriron táboas.';
 
1250
$strShowStatusHandler_read_firstDescr = 'Número de veces que se leu a primeira entrada dun índice. Se for alto, tamén suxire que o servidor está a realizar un monte de exames de índice completos; por exemplo, SELECT col FROM algo, supoñendo que col estea indexada.';
 
1251
$strShowStatusHandler_read_keyDescr = 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha chave. Se for alto, é unha boa indicación de que as procuras e táboas están ben indexadas.';
 
1252
$strShowStatusHandler_read_nextDescr = 'Número de peticións para ler a seguinte fileira na orde da chave. Isto increméntase se está a procurar unha columna de índice cunha limitación de intervalo ou se está a examinar un índice.';
768
1253
$strShowStatusHandler_read_prevDescr = 'Número de peticións para ler a fileira anterior na orde da chave. Este método de lectura utilízase sobre todo para optimizar ORDER BY ... DESC.';
769
 
$strShowStatusHandler_read_rndDescr = 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha posición fixa. Isto é alto se está a realizar moitas procuras que requiren ordenar o resultado. Posibelmente terá un monte de procuras que esixen que MySQL examine tabelas completas ou ten unións que non usan as chaves apropiadamente.';
770
 
$strShowStatusHandler_read_rnd_nextDescr = 'Número de peticións para ler a seguinte fileira no ficheiro de datos. Isto é alto se está a realizar moitos exames de tabelas. Normalmente suxire que as tabelas non están indexadas apropiadamente ou que as súas procuras non están escritas para aproveitar os índices de que dispón.';
 
1254
$strShowStatusHandler_read_rndDescr = 'Número de peticións para ler unha fileira baseadas nunha posición fixa. Isto é alto se está a realizar moitas procuras que requiran ordenar o resultado. Posibelmente terá un monte de procuras que esixan que MySQL examine táboas completas ou ten unións que non usan as chaves axeitadamente.';
 
1255
$strShowStatusHandler_read_rnd_nextDescr = 'Número de peticións para ler a seguinte fileira no ficheiro de datos. Isto é alto se está a realizar moitos exames de táboas. Normalmente suxire que as táboas non están indexadas axeitadamente ou que as súas procuras non están escritas para aproveitar os índices de que dispón.';
771
1256
$strShowStatusHandler_rollbackDescr = 'Número de instrucións de ROLLBACK ("desfacer") interno.';
772
 
$strShowStatusHandler_updateDescr = 'Número de peticións para actualizar unha fileira nunha tabela.';
773
 
$strShowStatusHandler_writeDescr = 'Número de peticións para inserir un ficheiro nunha tabela.';
 
1257
$strShowStatusHandler_updateDescr = 'Número de peticións para actualizar unha fileira nunha táboa.';
 
1258
$strShowStatusHandler_writeDescr = 'Número de peticións para inserir un ficheiro nunha táboa.';
774
1259
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dataDescr = 'Número de páxinas que conteñen datos (suxos ou limpos).';
775
1260
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_dirtyDescr = 'Número de páxinas actualmente suxas.';
776
 
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_flushedDescr = 'Número de páxinas do buffer que se pediu que se limpasen.';
 
1261
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_flushedDescr = 'Número de páxinas do búfer que se pediu que se limpasen.';
777
1262
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_freeDescr = 'Número de páxinas libres.';
778
 
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_latchedDescr = 'Número de páxinas con seguro no buffer InnoDB buffer. Estas páxinas están actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por algunha outra razón.';
 
1263
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_latchedDescr = 'Número de páxinas con seguro no búfer InnoDB buffer. Estas páxinas están actualmente a ser lidas ou escritas ou non se poden limpar ou eliminar por algunha outra razón.';
779
1264
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_miscDescr = 'O número de páxinas ocupadas porque se destinan a reserva administrativa, tais como bloqueos de fileiras ou o índice hash adaptativo. Este valor tamén se pode calcular así: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data.';
780
1265
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_pages_totalDescr = 'Tamaño total do búfer, en páxinas.';
781
 
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_rndDescr = 'Número de pré-lecturas "aleatorias" iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando unha procura vai examinar unha porción grande dunha tabela mais en orde aleatoria.';
782
 
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_seqDescr = 'Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por innoDB. Isto acontece cando InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha tabela.';
 
1266
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_rndDescr = 'Número de pré-lecturas "aleatorias" iniciadas por InnoDB. Isto acontece cando unha procura vai examinar unha porción grande dunha táboa mais en orde aleatoria.';
 
1267
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_ahead_seqDescr = 'Número de pre-lecturas secuenciais iniciadas por innoDB. Isto acontece cando InnoDB realiza un exame secuencial completo dunha táboa.';
783
1268
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_read_requestsDescr = 'Número de peticións de lectura lóxicas feitas por InnoDB.';
784
1269
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_readsDescr = 'Número de lecturas lóxicas que InnoDB non puido satisfacer do búfer e tivo que efectuar por medio de lecturas dunha única páxina.';
785
 
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_wait_freeDescr = 'Normalmente, escríbese no búfer de InnoDB como tarefa de fondo. Porén, de se precisar ler ou crear unha páxina e non haber páxinas limpas disponíbeis, hai que agardar a que se limpen. Este contador vai contando cantas veces hai que esperar. Se o tamaño do búfer é o apropiado, este valor debería ser pequeno.';
 
1270
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_wait_freeDescr = 'Normalmente, escríbese no búfer de InnoDB como tarefa de fondo. Porén, de se precisar ler ou crear unha páxina e non haber páxinas limpas dispoñíbeis, hai que agardar a que se limpen. Este contador vai contando cantas veces hai que esperar. Se o tamaño do búfer é o axeitado, este valor debería ser pequeno.';
786
1271
$strShowStatusInnodb_buffer_pool_write_requestsDescr = 'Número de veces que se escribiu no búfer InnoDB.';
787
1272
$strShowStatusInnodb_data_fsyncsDescr = 'Número de operacións fsync() até o momento.';
788
1273
$strShowStatusInnodb_data_pending_fsyncsDescr = 'Número actual de operacións fsync() pendentes.';
805
1290
$strShowStatusInnodb_page_sizeDescr = 'O tamaño de páxina InnoDB incluído (por omisión 16KB). Moitos valores cóntanse en páxinas: o tamaño da páxina permite que se convirtan doadamente en bytes.';
806
1291
$strShowStatusInnodb_pages_readDescr = 'Número de páxinas lidas.';
807
1292
$strShowStatusInnodb_pages_writtenDescr = 'Número de páxinas escritas.';
808
 
$strShowStatusInnodb_row_lock_current_waitsDescr = 'Número de bloqueo de fileiras polos que se está a aguardar agora mesmo.';
 
1293
$strShowStatusInnodb_row_lock_current_waitsDescr = 'Número de bloqueo de fileiras polos que se está a agardar agora mesmo.';
809
1294
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_avgDescr = 'Tempo que, de media, leva adquirir un bloqueo sobre unha fileira, en milisegundos.';
810
1295
$strShowStatusInnodb_row_lock_timeDescr = 'Tempo total empregado na adquisición de bloqueos sobre as fileiras, en milisegundos.';
811
1296
$strShowStatusInnodb_row_lock_time_maxDescr = 'Tempo máximo en adquirir un bloqueo de fileira, en milisegundos.';
812
1297
$strShowStatusInnodb_row_lock_waitsDescr = 'Número de veces que houbo que agardar polo bloqueo dunha fileira.';
813
 
$strShowStatusInnodb_rows_deletedDescr = 'Número de fileiras eliminadas das tabelas InnoDB.';
814
 
$strShowStatusInnodb_rows_insertedDescr = 'Número de fileiras inseridas nas tabelas InnoDB.';
815
 
$strShowStatusInnodb_rows_readDescr = 'Número de fileiras lidas das tabelas InnoDB.';
816
 
$strShowStatusInnodb_rows_updatedDescr = 'Número de fileiras actualizadas en tabelas InnoDB.';
817
 
$strShowStatusKey_blocks_not_flushedDescr = 'Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que ainda non se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks.';
 
1298
$strShowStatusInnodb_rows_deletedDescr = 'Número de fileiras eliminadas das táboas InnoDB.';
 
1299
$strShowStatusInnodb_rows_insertedDescr = 'Número de fileiras inseridas nas táboas InnoDB.';
 
1300
$strShowStatusInnodb_rows_readDescr = 'Número de fileiras lidas das táboas InnoDB.';
 
1301
$strShowStatusInnodb_rows_updatedDescr = 'Número de fileiras actualizadas en táboas InnoDB.';
 
1302
$strShowStatusKey_blocks_not_flushedDescr = 'Número de bloques chave na caché de chaves que se mudaron mais que aínda non se limparon para o disco. Antes era Not_flushed_key_blocks.';
818
1303
$strShowStatusKey_blocks_unusedDescr = 'Número de bloques sen utilizar na caché de chaves. Pode utilizar este valor para determinar canta caché de chave está en uso.';
819
1304
$strShowStatusKey_blocks_usedDescr = 'Número de bloques utilizados na caché de chaves. Este valor é unha referencia superior que indica o número máximo de bloques que se teñen empregado.';
820
1305
$strShowStatusKey_read_requestsDescr = 'Número de peticións para ler un bloque chave da caché.';
821
 
$strShowStatusKey_readsDescr = 'Número de lecturas físicas dun bloque chave desde o disco. Se key_reads é grande, entón o valor de key_fuffer_size é posibelmente demasiado baixo. A relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests.';
 
1306
$strShowStatusKey_readsDescr = 'Número de lecturas físicas dun bloque chave desde o disco. Se key_reads for grande, é que, posiblemente, o valor de key_fuffer_size é demasiado baixo. A relación de perdas da caché pódese calcular así: Key_reads/Key_read_requests.';
822
1307
$strShowStatusKey_write_requestsDescr = 'Número de peticións para escribir un bloque chave na caché.';
823
1308
$strShowStatusKey_writesDescr = 'Número de escritas físicas dun bloque chave no disco.';
824
 
$strShowStatusLast_query_costDescr = 'Custo total da última procura compilada tal e como se computa mediante o optimizador de procuras. Resulta útil para comparar o custo de planos de procura diferentes para a mesma pesquisa. O valor por omisión é 0, que significa que ainda non se compilou nengunha procura.';
825
 
$strShowStatusNot_flushed_delayed_rowsDescr = 'Número de procuras que están a agardar para seren escritas nas filas INSERT DELAYED.';
826
 
$strShowStatusOpened_tablesDescr = 'Número de tabelas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da caché de tabelas posibelmente é demasiado pequeno.';
 
1309
$strShowStatusLast_query_costDescr = 'Custo total da última procura compilada tal e como se computa mediante o optimizador de procuras. Resulta útil para comparar o custo de planos de procura diferentes para a mesma pesquisa. O valor por omisión é 0, que significa que aínda non se compilou ningunha procura.';
 
1310
$strShowStatusNot_flushed_delayed_rowsDescr = 'Número de procuras que están a agardar para seren escritas nas fileiras INSERT DELAYED.';
 
1311
$strShowStatusOpened_tablesDescr = 'Número de táboas abertas en total. Se a cantidade é grande, o valor da caché de táboas posibelmente é demasiado pequeno.';
827
1312
$strShowStatusOpen_filesDescr = 'Número de ficheiros abertos.';
828
1313
$strShowStatusOpen_streamsDescr = 'Número de fluxos abertos (utilizado principalmente para o rexistro).';
829
 
$strShowStatusOpen_tablesDescr = 'Número de tabelas abertas.';
 
1314
$strShowStatusOpen_tablesDescr = 'Número de táboas abertas.';
830
1315
$strShowStatusQcache_free_blocksDescr = 'Número de bloques de memoria libres na caché de procuras.';
831
1316
$strShowStatusQcache_free_memoryDescr = 'Cantidade de memoria libre para a caché de procuras.';
832
1317
$strShowStatusQcache_hitsDescr = 'Número de impactos na caché.';
833
 
$strShowStatusQcache_insertsDescr = 'Número de procuras adicionadas á caché.';
 
1318
$strShowStatusQcache_insertsDescr = 'Número de procuras adicionadas na caché.';
834
1319
$strShowStatusQcache_lowmem_prunesDescr = 'Número de procuras eliminadas da caché para liberar memoria para deixar a caché para procuras novas. Esta información pode axudar a afinar o tamaño da caché de procuras. A caché de procuras utiliza unha estratexia de utilizado menos recentemente (LRU) para decidir que procuras debe eliminar da caché.';
835
 
$strShowStatusQcache_not_cachedDescr = 'Número de procuras non enviadas á caché (que non se poden enviar, debido á configuración de query_cache_type).';
 
1320
$strShowStatusQcache_not_cachedDescr = 'Número de procuras non enviadas á caché (que non se poden enviar debido á configuración de query_cache_type).';
836
1321
$strShowStatusQcache_queries_in_cacheDescr = 'Número de procuras rexistradas na caché.';
837
1322
$strShowStatusQcache_total_blocksDescr = 'Número total de bloques na caché de procuras.';
838
1323
$strShowStatusReset = 'Reiniciar';
839
 
$strShowStatusRpl_statusDescr = 'Estado da replicación en modo seguro (ainda non realizado).';
840
 
$strShowStatusSelect_full_joinDescr = 'Número de unións que non utilizan índices. Se este valor non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas.';
841
 
$strShowStatusSelect_full_range_joinDescr = 'Número de unións que utilizaron un rango de procura nunha tabela de referencia.';
842
 
$strShowStatusSelect_range_checkDescr = 'Número de unións de chaves que comproban a utilización de chaves despois de cada fileira (se non é 0, debería comprobar con atención os índices das tabelas).';
843
 
$strShowStatusSelect_rangeDescr = 'Número de unións que utilizaron rangos na primeira tabela (Normalmente non é grave mesmo de ser grande)';
844
 
$strShowStatusSelect_scanDescr = 'Número de unións que realizaron un exame completo da primeira tabela.';
845
 
$strShowStatusSlave_open_temp_tablesDescr = 'Número de tabelas temporais actualmente abertas polo fío SQL escravo.';
 
1324
$strShowStatusRpl_statusDescr = 'Estado da replicación en modo seguro (aínda non realizado).';
 
1325
$strShowStatusSelect_full_joinDescr = 'Número de unións que non utilizan índices. Se este valor non for 0, debería comprobar con atención os índices das táboas.';
 
1326
$strShowStatusSelect_full_range_joinDescr = 'Número de unións que utilizaron un intervalo de procura nunha táboa de referencia.';
 
1327
$strShowStatusSelect_range_checkDescr = 'Número de unións de chaves que comproban a utilización de chaves despois de cada fileira (se non for 0, debería comprobar con atención os índices das táboas).';
 
1328
$strShowStatusSelect_rangeDescr = 'Número de unións que utilizaron intervalos na primeira táboa (Normalmente non é grave, mesmo de ser grande)';
 
1329
$strShowStatusSelect_scanDescr = 'Número de unións que realizaron un exame completo da primeira táboa.';
 
1330
$strShowStatusSlave_open_temp_tablesDescr = 'Número de táboas temporais abertas actualmente polo fío SQL escravo.';
846
1331
$strShowStatusSlave_retried_transactionsDescr = 'Número total de veces (desde o inicio) que o fío de replicación SQL escravo reintentou as transaccións.';
847
1332
$strShowStatusSlave_runningDescr = 'Isto está ON se este servidor é un escravo conectado a un máster.';
848
1333
$strShowStatusSlow_launch_threadsDescr = 'Número de fíos aos que lles levou crearse máis segundos dos indicados en slow_launch_time.';
849
1334
$strShowStatusSlow_queriesDescr = 'Número de procuras ás que lles levou máis segundos dos indicados en long_query_time.';
850
 
$strShowStatusSort_merge_passesDescr = 'Número de pasaxes de fusión que tivo que facer o algoritmo de ordenación. Se este valor é grande, debería considerar incrementar o valor da variábel de sistema sort_buffer_size.';
851
 
$strShowStatusSort_rangeDescr = 'Número de ordenacións feitas con rangos.';
 
1335
$strShowStatusSort_merge_passesDescr = 'Número de pasaxes de fusión que tivo que facer o algarismo de ordenación. Se este valor for grande, sería ben que considerase incrementar o valor da variábel de sistema sort_buffer_size.';
 
1336
$strShowStatusSort_rangeDescr = 'Número de ordenacións feitas con intervalos.';
852
1337
$strShowStatusSort_rowsDescr = 'Número de fileiras ordenadas.';
853
 
$strShowStatusSort_scanDescr = 'Número de ordenacións realizadas examinando a tabela.';
854
 
$strShowStatusTable_locks_immediateDescr = 'Número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de tabela.';
855
 
$strShowStatusTable_locks_waitedDescr = 'Número de veces que non se puido adquirir inmediatamente un bloqueo de tabela e houbo que agardar. De ser alto e ter observado problemas no desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as procuras e despois, ora partir a tabela ou tabelas, ora utilizar replicación.';
856
 
$strShowStatusThreads_cachedDescr = 'Número de fíos na caché de fíos. A relación de impactos da caché pódese calcular como Threads_created/Connections. Se este valor é vermello debería aumentar a thread_cache_size.';
 
1338
$strShowStatusSort_scanDescr = 'Número de ordenacións realizadas examinando a táboa.';
 
1339
$strShowStatusTable_locks_immediateDescr = 'Número de veces que se adquiriu inmediatamente un bloqueo de táboa.';
 
1340
$strShowStatusTable_locks_waitedDescr = 'Número de veces que non se puido adquirir inmediatamente un bloqueo de táboa e houbo que agardar. De ser alto e ter observado problemas no desempeño, debería en primeiro lugar mellorar as procuras e despois, ora partir a táboa ou táboas, ora utilizar replicación.';
 
1341
$strShowStatusThreads_cachedDescr = 'Número de fíos na caché de fíos. A relación de impactos da caché pódese calcular como Threads_created/Connections. Se este valor for vermello, debería aumentar a thread_cache_size.';
857
1342
$strShowStatusThreads_connectedDescr = 'Número de conexións abertas neste momento.';
858
 
$strShowStatusThreads_createdDescr = 'Número de fíos creados para xerir as conexións. De ser Threads_created grande, pode querer aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente isto non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación de fíos.)';
 
1343
$strShowStatusThreads_createdDescr = 'Número de fíos creados para xerir as conexións. De ser Threads_created grande, sería ben aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente isto non fornece unha mellora notábel no desempeño se ten unha boa implementación de fíos.)';
859
1344
$strShowStatusThreads_runningDescr = 'Número de fíos que non están a durmir.';
860
 
$strShowTableDimension = 'Mostrar a dimensión das tabelas';
861
 
$strShowTables = 'Mostrar as tabelas';
 
1345
$strShowTableDimension = 'Mostrar a dimensión das táboas';
 
1346
$strShowTables = 'Mostrar as táboas';
862
1347
$strShowThisQuery = ' Mostrar esta procura aquí outra vez ';
863
1348
$strSimplifiedChinese = 'Chinés simplificado';
864
1349
$strSingly = 'a refacer logo de insercións e destrucións (shingly)';
865
1350
$strSize = 'Tamaño';
866
1351
$strSkipQueries = 'Número de rexistros (procuras) a saltar desde o inicio';
 
1352
$strSlaveConfigure = 'Verifique que teun identificadores de servidor únicos no ficheiro de configuración (my.cnf). De non ser o caso, engada a liña seguinte na sección [mysqld]:';
867
1353
$strSlovak = 'Eslovaco';
868
1354
$strSlovenian = 'Esloveno';
869
 
$strSmallBigAll = 'Todo Grande/Pequeno';
 
1355
$strSmallBigAll = 'Todo grande/pequeno';
870
1356
$strSnapToGrid = 'Axustar á grella';
871
 
$strSocketProblem = '(ou o soquete local do servidor de MySQL non se configurou correctamente)';
 
1357
$strSocketProblem = '(ou o socket local do servidor de MySQL non se configurou correctamente)';
 
1358
$strSocket = 'Socket';
872
1359
$strSortByKey = 'Ordenar pola chave';
873
1360
$strSorting = 'Ordenación';
874
1361
$strSort = 'Ordenar';
877
1364
$strSplitWordsWithSpace = 'As palabras divídense cun carácter de espazo (" ").';
878
1365
$strSQLCompatibility = 'Modo de compatiblidade SQL';
879
1366
$strSQLExportType = 'Tipo de exportación';
880
 
$strSQLParserBugMessage = 'Cabe a posibilidade de que atopase un erro no procesador de SQL. Examine a súa pesquisa con atención e comprobe que as aspas son correctas e que cada un ten o seu par. Outras causas posíbeis serían que tentase enviar un ficheiro con binario fora dunha área de texto entre aspas. Tamén pode tentar facer a súa pesquisa na liña de comandos do MySQL. A mensaxe de erro que lle envía o servidor de MySQL, e que aparece máis abaixo (de habela), tamén o pode axudar a diagnosticar o problema. Se persisten os erros ou se o procesador falla cando mesmo a liña de comandos vai ben,reduza o texto da pesquisa à parte concreta que produce o erro e envíe unha mensaxe de erro co texto da sección RECORTE que aparece a continuación:';
 
1367
$strSQLParserBugMessage = 'Cabe a posibilidade de que atopase un erro no procesador de SQL. Examine a súa pesquisa con atención e comprobe que as aspas son correctas e que cada unha ten o seu par. Outras causas posíbeis serían que tentase enviar un ficheiro cun binario fóra dunha área de texto entre aspas. Tamén pode tentar facer a súa pesquisa na liña de ordes do MySQL. A mensaxe de erro que lle envía o servidor de MySQL, e que aparece máis abaixo (de habela), tamén o pode axudar a diagnosticar o problema. De persistiren os erros ou se o procesador fallar cando mesmo a liña de ordes vai ben, reduza o texto da pesquisa à parte concreta que produce o erro e envíe unha mensaxe de erro co texto da sección RECORTE que aparece a continuación:';
881
1368
$strSQLParserUserError = 'Parece que houbo un problema na súa pesquisa en SQL. Se máis abaixo aparece unha mensaxe de erro do servidor de MySQL, isto pode axudar a diagnosticar o problema';
882
 
$strSQLQuery = 'comando SQL';
 
1369
$strSQLQuery = 'orde SQL';
883
1370
$strSQLResult = 'Resultado SQL';
884
1371
$strSQL = 'SQL';
885
1372
$strSQPBugInvalidIdentifer = 'O identificador non é válido';
886
1373
$strSQPBugUnclosedQuote = 'Falta pór a aspa final';
887
1374
$strSQPBugUnknownPunctuation = 'Hai unha secuencia de puntuación que resulta descoñecida';
888
1375
$strStandInStructureForView = 'Estrutura existente para a vista';
 
1376
$strStart = 'Inicio';
889
1377
$strStatCheckTime = 'Comprobación máis recente';
890
1378
$strStatCreateTime = 'Creación';
891
1379
$strStatement = 'Informacións';
892
 
$strStatisticsOverrun = 'Nun servidor ocupado, os contadores de bytes poden sobrecarregarse, de maneria que esas estatísticas, tal e como as transmite o servidor de MySQL, poden resultar incorrectas.';
 
1380
$strStatic = 'estático';
 
1381
$strStatisticsOverrun = 'Nun servidor ocupado, os contadores de bytes poden sobrecargarse, de maneria que esas estatísticas, tal e como as transmite o servidor de MySQL, poden resultar incorrectas.';
893
1382
$strStatUpdateTime = 'Actualización máis recente';
894
1383
$strStatus = 'Estado';
895
 
$strStorageEngine = 'Motor de armacenamento';
896
 
$strStorageEngines = 'Motores de armacenamento';
 
1384
$strStop = 'Detención';
 
1385
$strStorageEngine = 'Motor de almacenamento';
 
1386
$strStorageEngines = 'Motores de almacenamento';
897
1387
$strStrucCSV = 'Datos CSV';
898
1388
$strStrucData = 'Estrutura e datos';
899
1389
$strStrucExcelCSV = 'CSV (para datos de MS Excel)';
900
1390
$strStrucNativeExcel = 'Datos nativos de MS Excel';
901
1391
$strStrucOnly = 'Só a estrutura';
902
 
$strStructPropose = 'Propor unha estrutura para a tabela';
 
1392
$strStructPropose = 'Propor unha estrutura para a táboa';
 
1393
$strStructureDiff = 'Diferenza da estrutura' ;
903
1394
$strStructure = 'Estrutura';
904
1395
$strStructureForView = 'Estrutura para a vista';
905
 
$strSubmit = 'Submeter';
906
 
$strSuccess = 'O seu comando de SQL executou-se com éxito';
 
1396
$strStructureLC = 'estrutura';
 
1397
$strStructureSyn = 'Sincronización da estrutura';
 
1398
$strSubmit = 'Enviar';
 
1399
$strSuccess = 'A seu orde de SQL executouse sen problemas';
907
1400
$strSuhosin = 'Servidor a executarse con Suhosin. Consulte os posíbeis problemas na %sdocumentation%s.';
908
1401
$strSum = 'Suma';
909
1402
$strSwedish = 'Sueco';
 
1403
$strSwekeyAuthenticating = 'A autenticar...';
 
1404
$strSwekeyAuthFailed = 'Fallou a autenticación do hardware';
 
1405
$strSwekeyNoKeyId = 'O ficheiro %s non contén ningún identificador de chave';
 
1406
$strSwekeyNoKey = 'Non se meteu ningunha chave de autenticación válida';
910
1407
$strSwitchToDatabase = 'Pasar á base de datos copiada';
911
 
$strSwitchToTable = 'Ir à tabela copiada';
 
1408
$strSwitchToTable = 'Ir à táboa copiada';
 
1409
$strSynchronizationNote = 'A base de datos de destino sincronizarase completamente coa base de datos de orixe. A base de datos de orixe ficará sen alteracións.';
 
1410
$strSynchronizeDb =  'Sincronizar as bases de datos';
 
1411
$strSynchronize = 'Sincronizar';
912
1412
 
913
 
$strTableAlreadyExists = 'A tabela %s xa existe!!';
914
 
$strTableAlteredSuccessfully = 'Alterouse a tabela %1$s sen problemas';
915
 
$strTableComments = 'Comentarios da tabela';
916
 
$strTableEmpty = 'O nome da tabela está vacío!';
917
 
$strTableHasBeenCreated = 'Creouse a tabela %1$s.';
918
 
$strTableHasBeenDropped = 'Eliminouse a tabela %s';
919
 
$strTableHasBeenEmptied = 'Vaciouse a tabela %s';
920
 
$strTableHasBeenFlushed = 'Fechouse a tabela %s';
921
 
$strTableIsEmpty = 'Parece ser que a tabela está baleira!';
922
 
$strTableMaintenance = 'Tabela de manutención';
923
 
$strTableName = 'Nome da tabela';
 
1413
$strTableAddColumn = 'Engadir columna(s)';
 
1414
$strTableAlreadyExists = 'Xa existe a táboa %s!!';
 
1415
$strTableAlterColumn = 'Alterar columna(s)';
 
1416
$strTableAlteredSuccessfully = 'Alterouse a táboa %1$s sen problemas';
 
1417
$strTableAlterIndex = 'Alterar índice(s)';
 
1418
$strTableApplyIndex = 'Aplicar índice(s)';
 
1419
$strTableComments = 'Comentarios da táboa';
 
1420
$strTableDeleteRows = 'Quere eliminar todas as fileiras anteriores das táboas de destino?';
 
1421
$strTableEmpty = 'O nome da táboa está vacío!';
 
1422
$strTableHasBeenCreated = 'Creouse a táboa %1$s.';
 
1423
$strTableHasBeenDropped = 'Eliminouse a táboa %s';
 
1424
$strTableHasBeenEmptied = 'Vaciouse a táboa %s';
 
1425
$strTableHasBeenFlushed = 'Fechouse a táboa %s';
 
1426
$strTableInsertRow = 'Inserir fileira(s)';
 
1427
$strTableIsEmpty = 'Parece ser que a táboa está baleira!';
 
1428
$strTableMaintenance = 'Táboa de mantemento';
 
1429
$strTableName = 'Nome da táboa';
924
1430
$strTableOfContents = 'Índice';
925
 
$strTableOptions = 'Opcións de tabela';
926
 
$strTables = '%s tabela(s)';
927
 
$strTableStructure = 'Estrutura da tabela';
928
 
$strTable = 'Tabela';
929
 
$strTakeIt = 'colle-o';
930
 
$strTblPrivileges = 'Privilexios proprios de tabela';
 
1431
$strTableOptions = 'Opcións da táboa';
 
1432
$strTableRemoveColumn = 'Eliminar columna(s)';
 
1433
$strTableRemoveIndex = 'Eliminar índice(s)';
 
1434
$strTables = '%s táboa(s)';
 
1435
$strTableStructure = 'Estrutura da táboa';
 
1436
$strTable = 'Táboa';
 
1437
$strTableUpdateRow = 'Actualizar fileira(s)';
 
1438
$strTakeIt = 'cólleo';
 
1439
$strTblPrivileges = 'Privilexios propios de táboa';
931
1440
$strTempData = 'Datos temporais';
932
1441
$strTextAreaLength = ' Por causa da sua lonxitude,<br /> este campo pode non ser editábel ';
933
1442
$strTexyText = 'Texto para Texy!';
934
1443
$strThai = 'Tailandés';
935
1444
$strThemeDefaultNotFound = 'Non se atopou o tema por omisión %s!';
936
 
$strThemeNoPreviewAvailable = 'Non se dispón de ante-visión.';
 
1445
$strThemeNoPreviewAvailable = 'Non se dispón de previsualización.';
937
1446
$strThemeNotFound = 'Non se atopou o tema %s!';
938
 
$strThemeNoValidImgPath = 'Non hai unha rota válida de imaxe para o tema %s!';
939
 
$strThemePathNotFound = 'Non se atopou a rota do tema para o tema %s!';
 
1447
$strThemeNoValidImgPath = 'Non hai un camiño válido de imaxe para o tema %s!';
 
1448
$strThemePathNotFound = 'Non se atopou o camiño do tema para o tema %s!';
940
1449
$strTheme = 'Tema / Estilo';
941
1450
$strThisHost = 'Este servidor';
942
1451
$strThreads = 'Fíos';
943
1452
$strThreadSuccessfullyKilled = 'Finalizouse o fío %s.';
944
1453
$strTimeoutInfo = 'A importación anterior excedeu do tempo permitido; unha vez reiniciada continuará desde a posición %d.';
945
1454
$strTimeoutNothingParsed = 'Porén, na última executación non se examinou nada de datos, o que normalmente significa que o phpMyAdmin non poderá rematar esta importación a non ser que lle incrementen os limites de tempo de php.';
946
 
$strTimeoutPassed = 'Ultrapasouse o tempo de espera do guión. Se quer rematar a importación, volva a enviar o mesmo ficheiro e a importación continuará.';
 
1455
$strTimeoutPassed = 'Ultrapasouse o tempo de espera do guión. Se quere rematar a importación, volva a enviar o mesmo ficheiro e a importación continuará.';
947
1456
$strTime = 'Tempo';
948
 
$strToFromPage = 'até/desde páxina';
 
1457
$strToFromPage = 'até/desde a páxina';
949
1458
$strToggleScratchboard = 'conmutar o borrador';
950
1459
$strToggleSmallBig = 'Alternar pequeno/grande';
951
1460
$strToSelectRelation = 'Para seleccionar unha relación, prema:';
952
1461
$strTotal = 'total';
953
1462
$strTotalUC = 'Total';
 
1463
$strTrackingActivated = 'Activouse o seguemento de %s.%s.';
 
1464
$strTrackingActivateNow = 'Activar agora';
 
1465
$strTrackingActivateTrackingFor = 'Activar o seguemento de %s.%s';
 
1466
$strTrackingCreateVersion = 'Crear unha versión';
 
1467
$strTrackingCreateVersionOf = 'Crear a versión %s de %s.%s';
 
1468
$strTrackingDatabaseLog = 'Rexistro de actividade da base de datos';
 
1469
$strTrackingDataDefinitionStatement = 'Declaración de definición de datos';
 
1470
$strTrackingDataManipulationStatement = 'Declaración de manipulación de datos';
 
1471
$strTrackingDate = 'Data';
 
1472
$strTrackingDeactivateNow = 'Desactivar agora';
 
1473
$strTrackingDeactivateTrackingFor = 'Desactivar o seguemento de %s.%s';
 
1474
$strTrackingExportAs = 'Exportar como %s';
 
1475
$strTrackingIsActive = 'O seguemento está activado.';
 
1476
$strTrackingIsNotActive = 'O seguemento non está activado.';
 
1477
$strTrackingMechanism = 'Mecanismo de seguemento';
 
1478
$strTrackingReportClose = 'Fechar';
 
1479
$strTrackingReport = 'Informe de seguemento';
 
1480
$strTracking = 'Seguemento';
 
1481
$strTrackingShowLogDateUsers = 'Mostrar %s con datas de %s a %s polo usuario %s %s';
 
1482
$strTrackingShowVersions = 'Mostrar as versións';
 
1483
$strTrackingSQLDumpFile = 'Volcado de SQL (descarga do ficheiro)';
 
1484
$strTrackingSQLDump = 'Volcado de SQL';
 
1485
$strTrackingSQLExecuted = 'Declaracións SQL executadas.';
 
1486
$strTrackingSQLExecutionAlert = 'Esta opción substitúe a táboa e os datos que contén.';
 
1487
$strTrackingSQLExecution = 'Execución de SQL';
 
1488
$strTrackingSQLExported = 'Declaracións SQL exportadas. Copie o volcado ou execúteo.';
 
1489
$strTrackingStatements = 'Declaracións de seguemento';
 
1490
$strTrackingStatusActive = 'activado';
 
1491
$strTrackingStatusNotActive = 'desactivado';
 
1492
$strTrackingStructureSnapshot = 'Instantánea da estrutura';
 
1493
$strTrackingThCreated = 'Creada';
 
1494
$strTrackingThLastVersion = 'Última versión';
 
1495
$strTrackingThUpdated = 'Actualizada';
 
1496
$strTrackingThVersion = 'Versión';
 
1497
$strTrackingTrackDDStatements = 'Seguir estas declaracións de definición de datos:';
 
1498
$strTrackingTrackDMStatements = 'Seguir estas declaracións de manipulación de datos:';
 
1499
$strTrackingTrackedTables = 'Táboas seguidas';
 
1500
$strTrackingTrackTable = 'Seguir a táboa';
 
1501
$strTrackingUntrackedTables = 'Táboas non seguidas';
 
1502
$strTrackingUsername = 'Nome de usuario';
 
1503
$strTrackingVersionActivated = 'Activouse o seguemento de %s.%s , versión %s.';
 
1504
$strTrackingVersionCreated = 'Creouse a versión %s; activouse o seguemento de %s.%s.';
 
1505
$strTrackingVersionDeactivated = 'Desactivouse o seguemento de %s.%s , versión %s.';
 
1506
$strTrackingVersionSnapshotSQL = 'Instantánea da versión %s (código SQL)';
 
1507
$strTrackingVersions = 'Versións';
954
1508
$strTraditionalChinese = 'Chinés tradicional';
955
1509
$strTraditionalSpanish = 'Español tradicional';
956
1510
$strTraffic = 'Tráfico';
957
1511
$strTransactionCoordinator = 'Coordinador da transacción';
958
 
$strTransformation_application_octetstream__download = 'Mostrar un vínculo para baixar os datos binarios dun campo. A primeira opción é o nome do ficheiro binario. A segunda é un nome posíbel para o campo dunha fileira de tabela que conteña o nome do ficheiro. Se pretende seleccionar a segunda opción, a primeira deberá conter só unha cadea vacia';
 
1512
$strTransformation_application_octetstream__download = 'Mostrar un vínculo para baixar os datos binarios dun campo. A primeira opción é o nome do ficheiro binario. A segunda é un nome posíbel para o campo dunha fileira de táboa que conteña o nome do ficheiro. Se pretende seleccionar a segunda opción, a primeira deberá conter só unha cadea baleira';
959
1513
$strTransformation_application_octetstream__hex = 'Mostra unha representación hexadecimal dos datos. O primeiro parámetro, opcional, especifica con que frecuencia se engadirá espazo (por omisión, 2 nibbles).';
960
1514
$strTransformation_image_jpeg__inline = 'Mostra unha imaxe reducida vinculábel. Opcións: anchura,altura en píxeles (mantén a proporción orixinal)';
961
1515
$strTransformation_image_jpeg__link = 'Mostra un vínculo a esta imaxe (ou sexa, baixada directa de blob).';
962
1516
$strTransformation_image_png__inline = 'Ver image/jpeg: na liña';
963
1517
$strTransformation_text_plain__dateformat = 'Mostra un campo coa hora e data numérica de unix TIME, TIMESTAMP, DATETIME como hora e data con formato. A primeira opción é a diferenza (en horas) que se engadirá á hora ou data (Por omisión: 0). Use a segunda opción para especificar unha cadea de formato de data/hora diferente. A terceira opción determina se quere ver a hora local ou a UTC (empregue as cadeas "local" ou "utc") para iso. Segundo isto, o formato de data ten un valor diferente - para "local" vexa a documentación acerca da función PHP\'s strftime() e para "utc" faise empregando a función gmdate().';
964
 
$strTransformation_text_plain__external = 'SÓ EN LINUX: Inícia unha aplicación externa e envia-lle o campo de datos por meio do input padrón.  Devolve a saída padrón da aplicación. Por omisión é Tidy, para que resulte código HTML claro. Por razóns de seguranza, ten que editar manualmente o ficheiro libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserir as ferramentas que quer permitir que funcionen. A primeira opción, polo tanto, é o número do programa que quer usar e a segunda opción son os parámetros do programa. O terceiro parámetro, se é 1, usará htmlspecialchars() para convertir a saída (Por omisión é 1). Un cuarto parámetro, se é 1, porá un NOWRAP na cela de contidos para que toda a saída se mostre sen reformatar (Por omisión é 1)';
 
1518
$strTransformation_text_plain__external = 'SÓ EN LINUX: Inicia un aplicativo externa e envíalle o campo de datos por medio da entrada normal. Devolve a saída normal do aplicativo. Por omisión é Tidy, para que resulte código HTML claro. Por razóns de seguranza, ten que editar manualmente o ficheiro libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserir as ferramentas que queira permitir que funcionen. A primeira opción, polo tanto, é o número do programa que quere usar e a segunda opción son os parámetros do programa. O terceiro parámetro, se for 1, usará htmlspecialchars() para convertir a saída (Por omisión é 1). Un cuarto parámetro, se for 1, porá un NOWRAP na cela de contidos para que toda a saída se mostre sen reformatar (Por omisión é 1)';
965
1519
$strTransformation_text_plain__formatted = 'Mantén o formato orixinal do campo. Non hai Escape.';
966
 
$strTransformation_text_plain__imagelink = 'Mostra unha imaxe e un vínculo; o campo conte o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é o ancho en píxeles; a terceira é a altura.';
 
1520
$strTransformation_text_plain__imagelink = 'Mostra unha imaxe e un vínculo; o campo contén o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é o ancho en píxeles; a terceira é a altura.';
967
1521
$strTransformation_text_plain__link = 'Mostra un vínculo; o campo contén o nome do ficheiro. A primeira opción é un prefixo do tipo "http://domain.com/"; a segunda opción é un título para o vínculo.';
968
1522
$strTransformation_text_plain__sql = 'Formata texto como procura SQL e resalta a sintaxe.';
969
 
$strTransformation_text_plain__substr = 'Só mostra parte dunha cadea. A primeira opción é unha distancia para definir onde comeza a saída de texto (por omisión, 0). A segunda opción é unha distancia cando texto se devolve. Se é vacio, volve todo o texto que resta. A terceira opción define que caracteres se engadirán á saída cando se devolve unha subcadea (Por omisión: ...).';
 
1523
$strTransformation_text_plain__substr = 'Só mostra parte dunha cadea. A primeira opción é unha distancia para definir onde comeza a saída de texto (por omisión, 0). A segunda opción é unha distancia cando se devolve texto. Se é vacío, volve todo o texto que resta. A terceira opción define que caracteres se engadirán á saída cando se devolva unha subcadea (Por omisión: ...).';
970
1524
$strTriggers = 'Lanza';
971
1525
$strTruncateQueries = 'Interrumpir as procuras mostradas';
972
1526
$strTurkish = 'Turco';
973
1527
$strType = 'Tipo';
974
1528
 
975
 
$strUkrainian = 'Ucraniano';
976
 
$strUncheckAll = 'Quitar-lles as marcas a todos';
 
1529
$strUkrainian = 'Ucraíno';
 
1530
$strUncheckAll = 'Quitarlles as marcas a todos';
977
1531
$strUnicode = 'Unicode';
978
1532
$strUnique = 'Único';
979
1533
$strUnknown = 'descoñecido';
980
1534
$strUnselectAll = 'Non seleccionar nada';
981
 
$strUnsupportedCompressionDetected = 'Tentou carregar un ficheiro cunha compresión descoñecida (%s). Ora non se sabe como descomprimir, ora está desactivada na configuración.';
 
1535
$strUnsupportedCompressionDetected = 'Tentou cargar un ficheiro cunha compresión descoñecida (%s). Ora non se sabe como descomprimir, ora está desactivada na configuración.';
982
1536
$strUpdatePrivMessage = 'Acaba de actualizar os privilexios de %s.';
983
1537
$strUpdateProfileMessage = 'Actualizouse o perfil.';
984
1538
$strUpdateQuery = 'Actualizar a procura';
985
 
$strUpdComTab = 'Consulte a Documentación para saber como actualizar a tabela Column_comments';
986
 
$strUpgrade = 'Deberia actualizar a %s %s ou posterior.';
 
1539
$strUpdComTab = 'Consulte a documentación para saber como actualizar a táboa Column_comments';
 
1540
$strUpgrade = 'Debería actualizar a %s %s ou posterior.';
987
1541
$strUploadErrorCantWrite = 'Non se puido escribir no disco.';
988
 
$strUploadErrorExtension = 'Detívose o envío do ficheiro por causa da extensión.';
 
1542
$strUploadErrorExtension = 'Detívose o envío do ficheiro por causa do engadido.';
989
1543
$strUploadErrorFormSize = 'O tamaño do ficheiro excede a directiva MAX_FILE_SIZE que se especificou no formulario HTML.';
990
1544
$strUploadErrorIniSize = 'O tamaño do ficheiro enviado excede a directiva upload_max_filesize de php.ini.';
991
1545
$strUploadErrorNoTempDir = 'Falta un directorio temporal.';
992
1546
$strUploadErrorPartial = 'O ficheiro enviado só se recibiu parcialmente.';
993
1547
$strUploadErrorUnknown = 'Erro descoñecido ao enviar o ficheiro.';
994
 
$strUploadLimit = 'Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a %sdocumentación%s para averiguar como evitar este limite.';
 
1548
$strUploadLimit = 'Posibelmente tentou enviar un ficheiro demasiado grande. Consulte a %sdocumentación%s para averiguar como evitar este límite.';
995
1549
$strUploadsNotAllowed = 'Este servidor non admite a recepción de ficheiros.';
996
1550
$strUsage = 'Uso';
997
 
$strUseBackquotes = 'Protexer os nomes das tabelas e dos campos con&nbsp;" ` "';
998
 
$strUseHostTable = 'Usar a tabela de Host';
 
1551
$strUseBackquotes = 'Protexer os nomes das táboas e dos campos con&nbsp;" ` "';
 
1552
$strUseHostTable = 'Usar a táboa de Host';
999
1553
$strUserAlreadyExists = 'Xa existe o usuario %s';
1000
1554
$strUserEmpty = 'O nome do usuario está vacío!';
1001
1555
$strUserName = 'Nome do usuario';
1002
 
$strUserNotFound = 'Non se atopou o usuario seleccionado na tabela de privilexios.';
 
1556
$strUserNotFound = 'Non se atopou o usuario seleccionado na táboa de privilexios.';
1003
1557
$strUserOverview = 'Vista xeral dos usuarios';
1004
 
$strUsersDeleted = 'Os usuarios seleccionados eliminaron-se sen problemas.';
1005
 
$strUsersHavingAccessToDb = 'Utilizadores que teñen acceso a &quot;%s&quot;';
 
1558
$strUsersDeleted = 'Elimináronse sen problemas os usuarios seleccionados.';
 
1559
$strUsersHavingAccessToDb = 'Usuarios que teñen acceso a &quot;%s&quot;';
1006
1560
$strUser = 'Usuario';
1007
 
$strUseTabKey = 'Use a tecla do tabulador para moverse de valor en valor ou a tecla CONTROL combinada cunha flecha para moverse a calquer sitio';
1008
 
$strUseTables = 'Usar as tabelas';
 
1561
$strUseTabKey = 'Use a tecla do tabulador para moverse de valor en valor ou a tecla CONTROL combinada cunha flecha para moverse a calquera sitio';
 
1562
$strUseTables = 'Usar as táboas';
1009
1563
$strUseTextField = 'Use campo de texto';
1010
1564
$strUseThisValue = 'Usar este valor';
1011
1565
 
1012
1566
$strValidateSQL = 'Validar SQL';
1013
 
$strValidatorError = 'Non foi posíbel iniciar o comprobador de SQL. Comprobe que ten instaladas todas as extensións de php tal e como se descrebe na %sdocumentación%s.';
 
1567
$strValidatorError = 'Non foi posíbel iniciar o comprobador de SQL. Comprobe que ten instalados todos os engadidos de php tal e como se describe na %sdocumentación%s.';
1014
1568
$strValue = 'Valor';
1015
1569
$strVar = 'Variábel';
1016
1570
$strVersionInformation = 'Información sobre a versión';
1017
1571
$strViewDumpDatabases = 'Ver o volcado das bases de datos';
1018
1572
$strViewDumpDB = 'Ver o esquema do volcado da base de datos';
1019
 
$strViewDump = 'Ver o esquema do volcado da tabela';
 
1573
$strViewDump = 'Ver o esquema do volcado da táboa';
1020
1574
$strViewHasAtLeast = 'Esta vista ten, cando menos, este número de fileiras. Vexa a %sdocumentation%s.';
1021
1575
$strViewHasBeenDropped = 'Deixouse a vista %s';
 
1576
$strViewImage = 'Ver a imaxe';
1022
1577
$strViewName = 'Nome da VISTA';
 
1578
$strViewVideo = 'Ver o vídeo';
1023
1579
$strView = 'Vista';
1024
1580
 
 
1581
$strWebServer = 'Servidor web';
1025
1582
$strWebServerUploadDirectory = 'directorio de recepción do servidor web';
1026
1583
$strWebServerUploadDirectoryError = 'Non se pode acceder ao directorio que designou para os envíos';
1027
 
$strWelcome = 'Reciba a benvida a a %s';
1028
 
$strWestEuropean = 'Europeu ocidental';
 
1584
$strWelcome = 'Reciba a benvida a %s';
 
1585
$strWestEuropean = 'Europeo occidental';
 
1586
$strWiki = 'Wiki';
1029
1587
$strWildcard = 'comodín';
1030
 
$strWindowNotFound = 'Non se puido modificar a xanela de destino do navegador. Talvez porque fechou a xanela da que depende ou porque o seu navegador está a bloquear as actualizacións entre xanelas xa que asi o pediu na configuración de seguranza do navegador.';
 
1588
$strWindowNotFound = 'Non se puido modificar a xanela de destino do navegador. Talvez porque fechou a xanela da que depende ou porque o seu navegador está a bloquear as actualizacións entre xanelas xa que así o pediu na configuración de seguranza do navegador.';
1031
1589
$strWithChecked = 'Todos os marcados';
1032
1590
$strWriteRequests = 'Peticións de escrita';
1033
 
$strWrongUser = 'Usuario ou contrasinal errado. Acceso negado.';
 
1591
$strWrongUser = 'O usuario ou o contrasinal están errados. Denegouse o acceso.';
1034
1592
 
 
1593
$strXMLError = 'O ficheiro XML especificado estaba estragado ou incompleto. Corrixa o problema e ténteo de novo.';
 
1594
$strXMLExportContents = 'Exportar o contido';
 
1595
$strXMLExportFunctions = 'Exportar as funcións';
 
1596
$strXMLExportProcedures = 'Exportar os procedementos';
 
1597
$strXMLExportStructs = 'Exportar os Esquemas de estrutura (recomendado)';
 
1598
$strXMLExportTables = 'Exportar as táboas';
 
1599
$strXMLExportTriggers = 'Exportar os disparadores';
 
1600
$strXMLExportViews = 'Exportar as vistas';
1035
1601
$strXML = 'XML';
1036
1602
 
1037
1603
$strYes = 'Si';
1038
1604
 
1039
 
$strZeroRemovesTheLimit = 'Nota: Se estas opcións se configuran como 0 (cero) elimina-se o limite.';
 
1605
$strZeroRemovesTheLimit = 'Nota: Se estas opcións se configuran como 0 (cero) elimínase o límite.';
1040
1606
$strZip = 'comprimido no formato "zip"';
1041
1607
 
1042
 
$strRelationalKey = 'Chave relaciona';
1043
 
$strRelationalDisplayField = 'Campo de exhibición relacional';
1044
 
$strSwekeyNoKey = 'Non se meteu unha chave de autenticación válida';
1045
 
$strSwekeyNoKeyId = 'O ficheiro %s non contén nengún id de chave';
1046
 
$strSwekeyAuthFailed = 'Fallou a autenticación do hardware';
1047
 
$strSwekeyAuthenticating = 'A autenticar...';
1048
 
$strPBXTIndexCacheSize = 'Tamaño da caché do índice';
1049
 
$strPBXTRecordCacheSize = 'Tamaño da caché dos rexistros';
1050
 
$strPBXTLogCacheSize = 'Tamaño da caché do rexistro';
1051
 
$strPBXTLogFileThreshold = 'Limiar do ficheiro de rexistro';
1052
 
$strPBXTTransactionBufferSize = 'Tamaño do buffer de transaccións';
1053
 
$strPBXTCheckpointFrequency = 'Frecuencia do punto de comprobación';
1054
 
$strPBXTDataLogThreshold = 'Limiar do rexistro de datos';
1055
 
$strPBXTGarbageThreshold = 'Limiar do lixo';
1056
 
$strPBXTLogBufferSize = 'Tamaño do buffer do rexistro';
1057
 
$strPBXTDataFileGrowSize = 'Tamaño de medre do ficheiro de datos';
1058
 
$strPBXTRowFileGrowSize = 'Tamaño de megro do ficheiro de fileiras';
1059
 
$strPBXTRowFileGrowSizeDesc = 'O tamaño de medro dos ficheiros de punteiro de fileira (.xtr).';
1060
 
$strPBXTDataFileGrowSizeDesc = 'O tamaño de medre dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd).';
1061
 
$strPBXTLogBufferSizeDesc = 'O tamaño do buffer empregado ao escribir un rexistro de datos. Por omisión é 256MB. O motor asigna un buffer por fío, mais só se se require o fío para escribir un rexistro de datos.';
1062
 
$strPBXTGarbageThresholdDesc = 'A porcentaxe de lixo no ficheiro de datos antes de compactar. É un valor entre 1 e 99. Por omisión é 50.';
1063
 
$strPBXTDataLogThresholdDesc = 'O tamaño máximo dun ficheiro de rexistro de datos. O valor por omisión é 64MB. PBXT pode crear un máximo de 32.000 rexistros de datos, que empregan todas as táboas. Polo tanto, o valor desta varíabel pódese aumentar para incrementar a cantidade total de datos que se poden almacenar na base de datos.';
1064
 
$strPBXTCheckpointFrequencyDesc = 'A cantidade de datos escritos no rexistro de transaccións antes de realizar o punto de comprobación. O valor por omisión é 24MB.';
1065
 
$strPBXTTransactionBufferSizeDesc = 'O tamaño do buffer do rexistro de transaccións globais (o motor asigna dous buffers deste tamaño). Por omisión é 1MB.';
1066
 
$strPBXTLogFileThresholdDesc = 'O tamaño dun rexistro de transaccións antes do rollover, e créase un rexistro novo. O valor por omisión é 16MB.';
1067
 
$strPBXTLogCacheSizeDesc = 'a cantidade de memoria asignada á caché do rexistro de transaccións empregada como caché dos datos do rexistro de transaccións. Por omisión é 16MB.';
1068
 
$strPBXTRecordCacheSizeDesc = 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché dos rexistros empregada como caché dos datos das táboas. O valor por omisión é 32MB. Esta memoria emprégase como caché das modificacións dos ficheiros de datos de manipulación (.xtd) e punteiros das ficleiras (.xtr).';
1069
 
$strPBXTIndexCacheSizeDesc = 'Esta é a cantidade de memoria asignada á caché do índice. O valor por omisión é 32MB. A memoria que se asigne aquí só se emprega para a caché das páxinas de índice..';
1070
 
$strPBXTLogFileCount = 'Número de ficheiros de rexistro';
1071
 
$strPBXTLogFileCountDesc = 'Este é o número de ficheiros de rexistro de transaccións (pbxt/system/xlog*.xt) que vai manter o sistema. Se o número de ficheiros de rexistro excede este valor, os ficheiros de rexistro antigos elimínanse; se non, múdaselles o nome e se lles dá o número máis alto seguinte.';
1072
 
$strAsDefined = 'Como se define:';
1073
 
$strWiki = 'Wiki';
1074
 
$strWebServer = 'Servidor web';
1075
 
$strPHPExtension = 'Extensión de PHP';
1076
 
$strCustomColor = 'Cor personalizada';
1077
 
$strBLOBRepository = 'Repositorio de BLOB';
1078
 
$strBLOBRepositoryDamaged = 'Danada';
1079
 
$strBLOBRepositoryDisableAreYouSure = 'Ten a certeza de querer desactivar todas as referencias a BLOB da base de datos %s?';
1080
 
$strBLOBRepositoryDisabled = 'Desactivado';
1081
 
$strBLOBRepositoryDisable = 'Desactivar';
1082
 
$strBLOBRepositoryDisableStrongWarning = 'Está a piques de DESACTIVAR un repositorio de BLOB!';
1083
 
$strBLOBRepositoryEnabled = 'Activado';
1084
 
$strBLOBRepositoryEnable = 'Activar';
1085
 
$strBLOBRepositoryRemove = 'Eliminar a Referencia ao Repositorio BLOB';
1086
 
$strBLOBRepositoryRepair = 'Reparar';
1087
 
$strBLOBRepositoryStatus = 'Estado';
1088
 
$strBLOBRepositoryUpload = 'Enviar ao repositorio de BLOB';
1089
 
$strViewImage = 'Ver imaxe';
1090
 
$strPlayAudio = 'Reproducir son';
1091
 
$strViewVideo = 'Ver vídeo';
1092
 
$strDownloadFile = 'Descargar ficheiro';
1093
 
$strLogServerHelp = 'Pode escribir o nome de servidor/enderezo IP e o porto separados por un espazo.';
1094
 
$strShowKeys = 'Só as chaves coñecidas';
1095
 
$strSetupServersAdd = 'Engadir un novo servidor';
1096
 
$strSetupServersEdit = 'Modificar o servidor';
1097
 
$strSetupFormset_features = 'Funcionalidades';
1098
 
$strSetupFormset_left_frame = 'Personalizar a moldura de navegación';
1099
 
$strSetupFormset_main_frame = 'Personalizar a moldura principal';
1100
 
$strSetupFormset_import = 'Personalizar as opcións de importación por omisión';
1101
 
$strSetupFormset_export = 'Personalizar as opcións de exportación';
1102
 
$strSetupFormset_customization = 'Personalización';
1103
 
$strSetupTrue = 'si';
1104
 
$strSetupFalse = 'non';
1105
 
$strSetupDisplay = 'Mostrar';
1106
 
$strSetupDownload = 'Descargar';
1107
 
$strSetupClear = 'Limpar';
1108
 
$strSetupLoad = 'Cargar';
1109
 
$strSetupRestoreDefaultValue = 'Volver ao valor por omisión';
1110
 
$strSetupSetValue = 'Poñer como valor: %s';
1111
 
$strSetupWarning = 'Advertencia';
1112
 
$strSetupIgnoreErrors = 'Ignorar os erros';
1113
 
$strSetupRevertErroneousFields = 'Tentar restaurar os campos erróneos aos seus valores por omisión';
1114
 
$strSetupShowForm = 'Mostrar o formulario';
1115
 
$strSetupOverview = 'Vista xeral';
1116
 
$strSetupShowHiddenMessages = 'Mostrar as mensaxes acochadas (#MSG_COUNT)';
1117
 
$strSetupNoServers = 'Non hai nengún servidor configurado';
1118
 
$strSetupNewServer = 'Novo servidor';
1119
 
$strSetupDefaultLanguage = 'Lingua por omisión';
1120
 
$strSetupDefaultServer = 'Servidor por omisión';
1121
 
$strSetupLetUserChoose = 'que o escolla o usuario';
1122
 
$strSetupOptionNone = '- nengún -';
1123
 
$strSetupEndOfLine = 'Fin da liña';
1124
 
$strSetupConfigurationFile = 'Ficheiro de configuración';
1125
 
$strSetupHomepageLink = 'Páxina web do phpMyAdmin';
1126
 
$strSetupDonateLink = 'Doar';
1127
 
$strSetupVersionCheckLink = 'Comprobar cal é a última versión';
1128
 
$strSetupCannotLoadConfig = 'Non se puido cargar ou gravar a configuración';
1129
 
$strSetupCannotLoadConfigMsg = 'Cree un cartafol no que poida escribir o servidor web [em]config[/em] no directorio superior dophpMyAdmin, tal e como se describe na [a@../Documentation.html#setup_script]documentación[/a]. Se non, só o poderá descargar ou mostrar.';
1130
 
$strSetupInsecureConnection = 'A conexión non é segura';
1131
 
$strSetupInsecureConnectionMsg2 = 'Se o servidor tamén está configurado para aceptar solicitudes HTTP, siga esta ligazón [a@%s]this link[/a] para empregar unha conexión segura.';
1132
 
$strSetupVersionCheck = 'Comprobación da versión';
1133
 
$strSetupVersionCheckWrapperError = 'Non se dispón do envoltorio URL ou de CURL. Non é posíbel comprobar a versión..';
1134
 
$strSetupVersionCheckDataError = 'Produciuse un fallo ao ler a versión. Talvez está fór de liña ou o servidor de actualizacións non responde.';
1135
 
$strSetupVersionCheckInvalid = 'Recibiuse unha cadea de versión do servidor que non é válida';
1136
 
$strSetupVersionCheckUnparsable = 'Non se pode analizar a cadea da versión';
1137
 
$strSetupVersionCheckNewAvailableSvn = 'Está a empregar versións con subversion; execute [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]A versión estábel máis recente é %s, publicada o %s.';
1138
 
$strSetupVersionCheckNone = 'Non existe nengunha versión estábel máis recente';
1139
 
$strSetupServerSecurityInfoMsg = 'Se pensa que é preciso, empregue opcións de protección adicionais - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]autenticación do servidor[/a] e [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada na IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que están ligados miles de usuarios, como vostede.';
1140
 
$strSetupServerSslMsg = 'Debería empregar conexións SSL se o admite o servidor web';
1141
 
$strSetupServerExtensionMsg = 'Debería empregar mysqli por razóns de desempeño';
1142
 
$strSetupBlowfishSecretLengthMsg = 'A chave é curta de máis; debería ter un mínimo de oito caracteres';
1143
 
$strSetupForceSSLMsg = 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar activada se o permite o servidor web';
1144
 
$strSetupAllowArbitraryServerMsg = 'Esta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]opción[/a] debería estar desactivada dado que que permite que os atacantes empreguen a forza bruta para entrar no servidor de MySQL. Se pensa que é preciso, empregue unha [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]lista de proxies de confianza[/a]. Porén, a protección baseada na IP pode non ser de fiar se o IP pertence a un ISP ao que están ligados miles de usuarios, como vostede.';
1145
 
$strSetupLoginCookieValidityMsg = '[a@?page=form&formset=features#tab_Security]A validez das cookies de rexistro[/a] deberíase reducir a un máximo de 1800 seconds (30 minutos). Os valores superiores a 1800 poden supor un risco de seguranza, como a suplantación de personalidade.';
1146
 
$strSetupDirectoryNotice = 'Hai que comprobar ben este valor para asegurarse de que este directorio non está disponíbel para too o mundo nen o poden ler ou escribir outros usuarios do servidor.';
1147
 
$strSetupGZipDumpWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con GZip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
1148
 
$strSetupBZipDumpWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión e descompresión con Bzip2 [/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
1149
 
$strSetupZipDumpImportWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
1150
 
$strSetupZipDumpExportWarning = 'A [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]compresión con zip[/a] require funcións (%s) que non están disponíbeis neste sistema.';
1151
 
$strSetuperror_form = 'O formulado enviado contén erros';
1152
 
$strSetuperror_missing_field_data = 'Faltan datos de %s';
1153
 
$strSetuperror_incorrect_port = 'Non é un número de porto válido';
1154
 
$strSetuperror_incorrect_value = 'O valor é incorrecto';
1155
 
$strSetuperror_incorrect_ip_address = 'O enderezo IP é incorrecto: %s';
1156
 
$strSetuperror_nan_p = 'Non é un número positivo';
1157
 
$strSetuperror_nan_nneg = 'Non é un número negativo';
1158
 
$strSetuperror_empty_pmadb_user = 'Usuario de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
1159
 
$strSetuperror_empty_pmadb_password = 'Contrasinal de control de phpMyAdmin baleiro ao empregar pmadb';
1160
 
$strSetuperror_empty_user_for_config_auth = 'Nome de usuario baleiro ao empregar o método de autenticación da configuración';
1161
 
$strSetuperror_empty_signon_session = 'Nome de rexistro da sesión baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
1162
 
$strSetuperror_empty_signon_url = 'URL de rexistro baleiro ao empregar o método de autenticación mediante rexistro de entrada';
1163
 
$strSetuperror_connection = 'Non se puido conectar co servidor de MySQL';
1164
 
$strSetupForm_Server = 'Configuración básica';
1165
 
$strSetupForm_Server_desc = 'Introduza os parámetros da conexión ao servidor';
1166
 
$strSetupForm_Server_login_options = 'Opcións do rexistro de entrada';
1167
 
$strSetupForm_Server_login_options_desc = 'Introduza as opcións de rexistro de entrada para a autenticación mediante rexistro de entrada';
1168
 
$strSetupForm_Server_config = 'Configuración do servidor';
1169
 
$strSetupForm_Server_config_desc = 'Configuración avanzada do servidor; non altere estas opcións a non ser que saiba o que está a facer';
1170
 
$strSetupForm_Server_pmadb = 'Base de datos PMA';
1171
 
$strSetupForm_Server_pmadb_desc = 'Configurar o phpMyAdmin para ter acceso a funcionalidades adicionais; vexa [a@../Documentation.html#linked-tables]infraestrutura de táboas ligadas[/a] na documentación';
1172
 
$strSetupForm_Import_export = 'Importación / exportación';
1173
 
$strSetupForm_Import_export_desc = 'Designe os directorios de importación e exportación e as opcións de compresión';
1174
 
$strSetupForm_Security = 'Seguranza';
1175
 
$strSetupForm_Security_desc = 'Lembre que o phpMyAdmin é simplemente unha interface de usuario e que as súas funcionalidades non se limitan ao MySQL';
1176
 
$strSetupForm_Sql_queries = 'Solicitudes SQL';
1177
 
$strSetupForm_Sql_queries_desc = 'Configuración das solicitudes de SQL; para as opcións da caixa Procuras SQL vexa a configuración da [a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Moldura de navegación[/a] settings';
1178
 
$strSetupForm_Other_core_settings = 'Outras opcións principais';
1179
 
$strSetupForm_Other_core_settings_desc = 'Configuracións que non cadraban noutra parte';
1180
 
$strSetupForm_Left_frame = 'Moldura de navegación';
1181
 
$strSetupForm_Left_frame_desc = 'Personalizar a aparencia da moldura de navegación';
1182
 
$strSetupForm_Left_servers = 'Servidores';
1183
 
$strSetupForm_Left_servers_desc = 'Opcións de exhibición dos servidores';
1184
 
$strSetupForm_Left_databases = 'Bases de datos';
1185
 
$strSetupForm_Left_databases_desc = 'Opcións de exhibición das bases de datos';
1186
 
$strSetupForm_Left_tables = 'Táboas';
1187
 
$strSetupForm_Left_tables_desc = 'Opcións de exhibición das táboas';
1188
 
$strSetupForm_Main_frame = 'Moldura principal';
1189
 
$strSetupForm_Startup = 'Inicio';
1190
 
$strSetupForm_Startup_desc = 'Personalizar a páxina de inicio';
1191
 
$strSetupForm_Browse = 'Modo de navegación';
1192
 
$strSetupForm_Browse_desc = 'Personalizar o modo de navegación';
1193
 
$strSetupForm_Edit = 'Modo de edición';
1194
 
$strSetupForm_Edit_desc = 'Personalizar o modo de edición';
1195
 
$strSetupForm_Tabs = 'Separadores';
1196
 
$strSetupForm_Tabs_desc = 'Escolla como quere que funcionen os separadores';
1197
 
$strSetupForm_Sql_box = 'Caixa de Procuras SQL';
1198
 
$strSetupForm_Sql_box_desc = 'Personalizar as ligazóns que aparecen nas caixas de Procura SQL';
1199
 
$strSetupForm_Import_defaults = 'Opcións de importación por omisión';
1200
 
$strSetupForm_Import_defaults_desc = 'Personalizar as opcións frecuentes de importación por omisión';
1201
 
$strSetupForm_Export_defaults = 'Exportar o predterminado';
1202
 
$strSetupForm_Export_defaults_desc = 'Personalizar as opcións de exportación por omisión';
1203
 
$strSetupForm_Query_window = 'Xanela de procuras';
1204
 
$strSetupForm_Query_window_desc = 'Personalizar as opcións da xanela de procuras';
1205
 
$strSetupServers_verbose_name = 'Nome longo deste servidor';
1206
 
$strSetupServers_host_name = 'Nome do servidor';
1207
 
$strSetupServers_port_name = 'Porto do servidor';
1208
 
$strSetupServers_port_desc = 'Porto polo que está a escoitar o servidor de MySQL server; déixeo en branco para deixar o predefinido';
1209
 
$strSetupServers_socket_name = 'Socket do servidor';
1210
 
$strSetupServers_socket_desc = 'Socket polo que está a escoitar o servidor de MySQL; déixeo en branco para deixar o predefinido';
1211
 
$strSetupServers_ssl_name = 'Empregar SSL';
1212
 
$strSetupServers_connect_type_name = 'Tipo de conexión';
1213
 
$strSetupServers_connect_type_desc = 'Como ligar co servidor; déixeo como tc se non está segura/a';
1214
 
$strSetupServers_extension_name = 'Extensión PHP que empregar';
1215
 
$strSetupServers_compress_name = 'Comprimir a conexión';
1216
 
$strSetupServers_compress_desc = 'Comprimir a conexión ao servidor de MySQL';
1217
 
$strSetupServers_auth_type_name = 'Tipo de autenticación';
1218
 
$strSetupServers_auth_type_desc = 'Método de autenticación que se quere empregar';
1219
 
$strSetupServers_user_name = 'User para config auth';
1220
 
$strSetupServers_user_desc = 'Déixeo en branco se non vai empregar config auth';
1221
 
$strSetupServers_password_name = 'Contrasinal para config auth';
1222
 
$strSetupServers_password_desc = 'Déiseo en branco se non vai empregar using config auth';
1223
 
$strSetupServers_nopassword_name = 'Conectarse sen contrasinal';
1224
 
$strSetupServers_nopassword_desc = 'Tentar conectarse sen contrasinal';
1225
 
$strSetupServers_SignonSession_name = 'Nome de sesión de rexistro de entrada';
1226
 
$strSetupServers_SignonSession_desc = 'Vexa os [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipos de autenticación[/a] se quere un exemplo';
1227
 
$strSetupServers_SignonURL_name = 'URL de rexistro de entrada';
1228
 
$strSetupServers_LogoutURL_name = 'URL de desconexión';
1229
 
$strSetupServers_auth_swekey_config_name = 'Ficheiro de configuración SweKey';
1230
 
$strSetupServers_only_db_name = 'Mostrar só as bases de datos listadas';
1231
 
$strSetupServers_only_db_desc = 'Pode empregar os caracteres comodín do MySQL (% and _); escápeos se quere empregar os caracteres en si, isto é, empregue \'aminha\_bd\' no canto de \'amiña_bd\'';
1232
 
$strSetupServers_hide_db_name = 'Acochar as bases de datos';
1233
 
$strSetupServers_hide_db_desc = 'Acochar as bases de datos que coincidan cunha expresión regular (PCRE)';
1234
 
$strSetupServers_AllowRoot_name = 'Permitir o rexistro de root';
1235
 
$strSetupServers_DisableIS_name = 'Desactivar o uso de INFORMATION_SCHEMA';
1236
 
$strSetupServers_DisableIS_desc = 'Máis información no [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]Seguidor de erros dePMA[/a] e en [a@http://bugs.mysql.com/19588]Erros do MySQL[/a]';
1237
 
$strSetupServers_AllowDeny_order_name = 'Orde de autenticación do servidor';
1238
 
$strSetupServers_AllowDeny_order_desc = 'Déixeo en branco se non o vai empregar';
1239
 
$strSetupServers_AllowDeny_rules_name = 'Regras de autenticación do servidor';
1240
 
$strSetupServers_AllowDeny_rules_desc = 'Déixeo en branco para o predefinido';
1241
 
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_name = 'Mostrar o comando SHOW DATABASES';
1242
 
$strSetupServers_ShowDatabasesCommand_desc = 'Comando SQL para obter as bases de datos disponíbeis';
1243
 
$strSetupServers_CountTables_name = 'Contar as táboas';
1244
 
$strSetupServers_CountTables_desc = 'Contar as táboas cando se mostre a listaxe de bases de datos';
1245
 
$strSetupServers_pmadb_name = 'Base de datos PMA';
1246
 
$strSetupServers_pmadb_desc = 'Base de datos empregada para relacións, marcadores e funcionalidades PDF. Vexa [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] para a información completa. Déixeo en branco se non lle interesan. Por omisión: [kbd]phpmyadmin[/kbd]';
1247
 
$strSetupServers_controluser_name = 'Usuario de control';
1248
 
$strSetupServers_controluser_desc = 'Un usuario especial de MySQL configurado con permisos limitados; hai máis información disponíbel no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]';
1249
 
$strSetupServers_controlpass_name = 'Contrasinal do usuario de control';
1250
 
$strSetupServers_verbose_check_name = 'Comprobación extensa';
1251
 
$strSetupServers_verbose_check_desc = 'Desactíveo se sabe que as táboas pma_* tables están actualizadas. Isto evita as comprobacións de compatibilidade e polo tanto mellora o desempeño';
1252
 
$strSetupServers_bookmarktable_name = 'Táboa de marcadores';
1253
 
$strSetupServers_bookmarktable_desc = 'Déixeo en branco se non quere  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]marcadores[/a] support; por omisión: [kbd]pma_bookmark[/kbd]';
1254
 
$strSetupServers_relation_name = 'Táboa de relacións';
1255
 
$strSetupServers_relation_desc = 'Déixeo en branco se non quere [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]ligazóns de relación[/a]; por omisión: [kbd]pma_relation[/kbd]';
1256
 
$strSetupServers_table_info_name = 'Táboa de campos a exhibir';
1257
 
$strSetupServers_table_info_desc = 'Táboa para describir os campos a exhibir; déixeo en branco se non a quere; por omisión: [kbd]pma_table_info[/kbd]';
1258
 
$strSetupServers_table_coords_name = 'PDF schema: coordenadas de táboa';
1259
 
$strSetupServers_table_coords_desc = 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_table_coords[/kbd]';
1260
 
$strSetupServers_pdf_pages_name = 'PDF schema: táboa de páxinas';
1261
 
$strSetupServers_pdf_pages_desc = 'Déixeo en branco se non quere PDF schema; por omisión: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]';
1262
 
$strSetupServers_column_info_name = 'Táboa de información das columnas';
1263
 
$strSetupServers_column_info_desc = 'Déixeo en branco se non quere comentarios/tipos mime das columnas; por omisión: [kbd]pma_column_info[/kbd]';
1264
 
$strSetupServers_history_name = 'Táboa do historial de procuras SQL query';
1265
 
$strSetupServers_history_desc = 'Déixeo en branco se non quere un histórico das procuras SQL; por omisión: [kbd]pma_history[/kbd]';
1266
 
$strSetupServers_designer_coords_name = 'Táboa de Designer';
1267
 
$strSetupServers_designer_coords_desc = 'Déixeo en branco se non quere empregar Designer; por omisión: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]';
1268
 
$strSetupUploadDir_name = 'Directorio de envíos';
1269
 
$strSetupUploadDir_desc = 'Directorio do servidor ao que se poden enviar os ficheiros que importar';
1270
 
$strSetupSaveDir_name = 'Directorio de gardado';
1271
 
$strSetupSaveDir_desc = 'Directorio no que se poden gravar as exportacións no servidor';
1272
 
$strSetupAllowAnywhereRecoding_name = 'Permitir a conversión do conxunto de caracteres';
1273
 
$strSetupDefaultCharset_name = 'Conxunto de caracteres por omisión';
1274
 
$strSetupDefaultCharset_desc = 'Conxunto de caracteres por omisión empregado para as conversións';
1275
 
$strSetupRecodingEngine_name = 'Motor de recodificación';
1276
 
$strSetupRecodingEngine_desc = 'Seleccione as funcións que quere empregar para a conversión dos conxuntos de caracteres';
1277
 
$strSetupIconvExtraParams_name = 'Parámetros extra para iconv';
1278
 
$strSetupZipDump_name = 'ZIP';
1279
 
$strSetupZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/ZIP_(formato de ficheiro)]ZIP[/a] nas operacións de importación e exportación';
1280
 
$strSetupGZipDump_name = 'GZip';
1281
 
$strSetupGZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] nas operacións de importación e exportación';
1282
 
$strSetupBZipDump_name = 'Bzip2';
1283
 
$strSetupBZipDump_desc = 'Activar a compresión [a@http://gl.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] nas operacións de importación e exportación';
1284
 
$strSetupCompressOnFly_name = 'Comprimir ao voo';
1285
 
$strSetupCompressOnFly_desc = 'Comprimir ao voo as exportacións en gzip/bzip2 que non precisen moita memoria; se atopa problemas cos ficheiros gzip/bzip2 que se creen, desactive esta funcionalidade';
1286
 
$strSetupblowfish_secret_name = 'Secreto Blowfish';
1287
 
$strSetupblowfish_secret_desc = 'Contrasinal segredo empregado coas cookies de cifrado na autenticación mediante [kbd]cookie[/kbd]s';
1288
 
$strSetupForceSSL_name = 'Obrigar a conectarse con SSL';
1289
 
$strSetupForceSSL_desc = 'Obrigar a que se empregue unha conexión segura mentres se emprega o phpMyAdmin';
1290
 
$strSetupCheckConfigurationPermissions_name = 'Comprobar os permisos do ficheiro de configuración';
1291
 
$strSetupTrustedProxies_name = 'Lista de proxies de confianza para permiso/denegación de IP';
1292
 
$strSetupTrustedProxies_desc = 'Entrar os proxies como [kbd]IP: cabezallo HTTP de confianza[/kbd]. O exemplo seguinte especifica que o phpMyAdmin debería confiar nun cabezallo HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) proveniente do proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]';
1293
 
$strSetupAllowUserDropDatabase_name = 'Mostrarlles a ligazón &quot;Eliminar base de datos&quot; aos usuarios normais';
1294
 
$strSetupAllowArbitraryServer_name = 'Permitir rexistrarse en calquera servidor de MySQL';
1295
 
$strSetupAllowArbitraryServer_desc = 'Se estiver activado, os usuarios poden entrar en calquera servidor de MySQL no formulario de rexistro de cookie auth';
1296
 
$strSetupLoginCookieRecall_name = 'Lembrar o nome de usuario';
1297
 
$strSetupLoginCookieRecall_desc = 'Definir se se debe lembrar ou non o rexisto previo no modo de autenticación mediante cookies';
1298
 
$strSetupLoginCookieValidity_name = 'Validez das cookies de rexistro';
1299
 
$strSetupLoginCookieValidity_desc = 'Definir por cantos segundos é válida unha cookie';
1300
 
$strSetupLoginCookieStore_name = 'Almacenar as cookies de rexistro';
1301
 
$strSetupLoginCookieDeleteAll_name = 'Eliminar todas as cookies ao saír';
1302
 
$strSetupShowSQL_name = 'Mostrar as procuras SQL';
1303
 
$strSetupShowSQL_desc = 'Define se deben mostrar as procuras SQL xeradas polo phpMyAdmin';
1304
 
$strSetupConfirm_name = 'Confirmar as procuras DROP';
1305
 
$strSetupConfirm_desc = 'Se se debe mostrar un aviso (&quot;Ten a certeza...&quot;) cando se estea a piques de perder datos';
1306
 
$strSetupQueryHistoryDB_name = 'Historial de procuras permanente';
1307
 
$strSetupQueryHistoryDB_desc = 'Activar se se quere un historial baseado en base de datos (require pmadb). Se estiver desactivado, utiliza rotinas JS para mostrar o historial de procuras (que se perde cando se fecha a xanela).';
1308
 
$strSetupQueryHistoryMax_name = 'Lonxitude do historial de procuras';
1309
 
$strSetupQueryHistoryMax_desc = 'Cantas procuras se gardan no historial';
1310
 
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_name = 'Ignorar os erros de afirmacións múltiplas';
1311
 
$strSetupVerboseMultiSubmit_name = 'Afirmacións múltiplas estensas';
1312
 
$strSetupVerboseMultiSubmit_desc = 'Mostrar as fileiras afectadas de cada afirmación nas procuras de afirmacións múltiplas. Vexa libraries/import.lib.php para o que está predeterminado para cantas procuras pode conter unha afirmación.';
1313
 
$strSetupMaxDbList_name = 'Bases de datos máximas';
1314
 
$strSetupMaxDbList_desc = 'Número máximo de bases de datos que aparecen na moldura da esquerda e na listaxe de bases de datos';
1315
 
$strSetupMaxTableList_name = 'Táboas máximas';
1316
 
$strSetupMaxTableList_desc = 'Número máximo de táboas que se mostran na listaxe de táboas';
1317
 
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_name = 'Lonxitude máxima de SQL que se mostra';
1318
 
$strSetupMaxCharactersInDisplayedSQL_desc = 'Número máximo de caracteres empregados cando se mostra unha procura SQL';
1319
 
$strSetupOBGzip_name = 'Buffer para a saída de GZip';
1320
 
$strSetupOBGzip_desc = 'Empregar un buffer para a saída de GZip para atinxir unha maior velocidade nas transferencias HTTP';
1321
 
$strSetupPersistentConnections_name = 'Conexións persistentes';
1322
 
$strSetupPersistentConnections_desc = 'Empregar conexións persistentes coas bases de datos MySQL';
1323
 
$strSetupExecTimeLimit_name = 'Tempo máximo de execución';
1324
 
$strSetupExecTimeLimit_desc = 'Indicar o número de segundos durante o que se permite que un script se execute ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
1325
 
$strSetupMemoryLimit_name = 'Límite da memoria';
1326
 
$strSetupMemoryLimit_desc = 'O número de bytes que se permite asignar a un script, p.ex. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] para non o limitar)';
1327
 
$strSetupSkipLockedTables_name = 'Ignorar as táboas bloqueadas';
1328
 
$strSetupSkipLockedTables_desc = 'Marcar as táboas empregadas e permitir que se mostren as bases de datos con táboas bloqueadas';
1329
 
$strSetupUseDbSearch_name = 'Empregar procuras na base de datos';
1330
 
$strSetupUseDbSearch_desc = 'Permitir procurar na base de datos completa';
1331
 
$strSetupLeftFrameLight_name = 'Empregar a versión lixeira';
1332
 
$strSetupLeftFrameLight_desc = 'Desactive isto se quere ver todas as bases de datos ao mesmo tempo';
1333
 
$strSetupLeftDisplayLogo_name = 'Mostrar o logotipo';
1334
 
$strSetupLeftDisplayLogo_desc = 'Mostrar o logotipo na moldura esquerda';
1335
 
$strSetupLeftLogoLink_name = 'URL da ligazón ao logotipo';
1336
 
$strSetupLeftLogoLinkWindow_name = 'Destino da ligazón do logotipo';
1337
 
$strSetupLeftLogoLinkWindow_desc = 'Abrir a páxina ligada na xanela principal ([kbd]principal[/kbd]) ou nunha nova ([kbd]nova[/kbd])';
1338
 
$strSetupLeftDefaultTabTable_name = 'Destino da icona de acceso rápido';
1339
 
$strSetupLeftPointerEnable_name = 'Activar o resaltado';
1340
 
$strSetupLeftPointerEnable_desc = 'Resaltar o servidor que estea por baixo do cursor do rato';
1341
 
$strSetupLeftDisplayServers_name = 'Mostrar a selección de servidores';
1342
 
$strSetupLeftDisplayServers_desc = 'Mostrar a escolla de servidor na parte superior da moldura esquerda';
1343
 
$strSetupDisplayServersList_name = 'Mostrar os servidores nunha listaxe';
1344
 
$strSetupDisplayServersList_desc = 'Mostrar a listaxe dos servidores como lista no canto de nun menú despregábel';
1345
 
$strSetupDisplayDatabasesList_name = 'Mostrar as bases de datos nunha listaxe';
1346
 
$strSetupDisplayDatabasesList_desc = 'Mostrar a listaxe das bases de datos como lista no canto de nun menú despregábel';
1347
 
$strSetupLeftFrameDBTree_name = 'Mostrar as bases de datos nunha árbore';
1348
 
$strSetupLeftFrameDBTree_desc = 'Só na versión lixeira; mostrar as bases de datos nunha árbore (determinada polo separador que se define embaixo)';
1349
 
$strSetupLeftFrameDBSeparator_name = 'Separador da árbores das bases de datos';
1350
 
$strSetupLeftFrameDBSeparator_desc = 'Cadea que separa as bases de datos en tres niveis distintos';
1351
 
$strSetupShowTooltipAliasDB_name = 'Mostrar o comentario da base de datos no cando do seu nome';
1352
 
$strSetupShowTooltipAliasDB_desc = 'Se as mensaxes están activadas e existe un comentario da base de datos, isto substitúe o comentario polo nome real';
1353
 
$strSetupLeftFrameTableSeparator_name = 'Separador da árbore de táboas';
1354
 
$strSetupLeftFrameTableSeparator_desc = 'Cadea que separa as táboas en tres niveis distintos';
1355
 
$strSetupLeftFrameTableLevel_name = 'Profundidade máxima das táboas';
1356
 
$strSetupShowTooltip_name = 'Mostrar os comentarios das táboas nas mensaxes';
1357
 
$strSetupShowTooltipAliasTB_name = 'Display table comment instead of its name';
1358
 
$strSetupShowTooltipAliasTB_desc = 'Cando isto se configura como [kbd]aniñado[/kbd], o alias do nome da táboa só se emprega para partir/aniñar as táboas de acordo coa directiva $cfg[\'LeftFrameTableSeparator\'], polo que só o cartafol se chama como o alias; o nome mesmo da táboa fica sen cambiar';
1359
 
$strSetupShowStats_name = 'Mostrar as estatísticas';
1360
 
$strSetupShowStats_desc = 'Permitir que se mostren as estatísticas das bases de datos e das táboas (p.ex. o uso do espazo)';
1361
 
$strSetupShowPhpInfo_name = 'Mostrar a ligazón a phpinfo()';
1362
 
$strSetupShowPhpInfo_desc = 'Mostra unha ligazón á saída de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]';
1363
 
$strSetupShowServerInfo_name = 'Mostrar información detallada do servidor de MySQL';
1364
 
$strSetupShowChgPassword_name = 'Mostrar o formulario para mudar de contrasinal';
1365
 
$strSetupShowChgPassword_desc = 'Lembre que activar isto non ten efecto nengún co modo de autenticación mediante [kbd]config[/kbd] porque o contrasinal está escrita no ficheiro de configuración; isto non limita a capacidade de executar o mesmo comando directamente';
1366
 
$strSetupShowCreateDb_name = 'Mostrar o formulario para crear bases de datos';
1367
 
$strSetupSuggestDBName_name = 'Suxerir un nome novo para as bases de datos';
1368
 
$strSetupSuggestDBName_desc = 'Suxerir un nome para as bases de datos no formulario &quot;Crear base de datos&quot; (de ser posíbel) ou manter o campo de texto baleiro';
1369
 
$strSetupNavigationBarIconic_name = 'Barra de navegación por iconas';
1370
 
$strSetupNavigationBarIconic_desc = 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
1371
 
$strSetupShowAll_name = 'Permitir que se mostren todas as fileiras';
1372
 
$strSetupShowAll_desc = 'Se se lle debería mostrar un botón  &quot;mostrar todos (rexistros)&quot; ao usuario';
1373
 
$strSetupMaxRows_name = 'Número máximo de fileiras que se mostran';
1374
 
$strSetupMaxRows_desc = 'Número máximo de filerias que aparecen cando se visualiza un conxunto de resultados. Se o conxunto de resultados contén máis fileiras, aparecen as ligazóns &quot;Anterior&quot; and &quot;Seguinte&quot;.';
1375
 
$strSetupOrder_name = 'Ordenación por omisión';
1376
 
$strSetupOrder_desc = '[kbd]INTELIXENTE[/kbd] - isto é, orde descendente para os campos do tipo TIME, DATE, DATETIME e TIMESTAMP e ascendente para os demais';
1377
 
$strSetupBrowsePointerEnable_name = 'Resaltar o punteiro';
1378
 
$strSetupBrowsePointerEnable_desc = 'Resaltar a fileira á que apunta o cursor do rato';
1379
 
$strSetupBrowseMarkerEnable_name = 'Marcador de fileiras';
1380
 
$strSetupBrowseMarkerEnable_desc = 'Resaltar as fileiras seleccionadas';
1381
 
$strSetupProtectBinary_name = 'Protexer os campos binarios';
1382
 
$strSetupProtectBinary_desc = 'Impedir que se poidan editar os ficheiros BLOB e BINARY';
1383
 
$strSetupShowFunctionFields_name = 'Mostrar os campos de función';
1384
 
$strSetupShowFunctionFields_desc = 'Mostrar os campos de función no modo editar/inserir';
1385
 
$strSetupCharEditing_name = 'Edición dos campos CHAR';
1386
 
$strSetupCharEditing_desc = 'Define o tipo de controles de edición que se empregan nos campos CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permite limitar a lonxitude da entrada, [kbd]textarea[/kbd] - permite que os campos teñan saltos de parágrafo';
1387
 
$strSetupCharTextareaCols_name = 'Columnas textarea de CHAR';
1388
 
$strSetupCharTextareaCols_desc = 'Número de columnas das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
1389
 
$strSetupCharTextareaRows_name = 'Fileiras textarea de CHAR';
1390
 
$strSetupCharTextareaRows_desc = 'Número de fileiras das áreas de texto de CHAR/VARCHAR';
1391
 
$strSetupInsertRows_name = 'Número de fileiras inseridas';
1392
 
$strSetupInsertRows_desc = 'Cantas fileiras se poden inserir dunha volta';
1393
 
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_name = 'Ordenación das chaves alleas';
1394
 
$strSetupForeignKeyDropdownOrder_desc = 'Ordenación dos elementos dun menú despregábel de chaves alleas;  [kbd]content[/kbd] son os datos referenciados, [kbd]id[/kbd] é o valor da chave';
1395
 
$strSetupForeignKeyMaxLimit_name = 'Límite das chaves alleas';
1396
 
$strSetupForeignKeyMaxLimit_desc = 'Emprégase un menú despregábel de haber un número menor de elementos';
1397
 
$strSetupLightTabs_name = 'Separadores lixeiros';
1398
 
$strSetupLightTabs_desc = 'Empregar separadores con menos carga gráfica';
1399
 
$strSetupPropertiesIconic_name = 'Operacións de tábocas con iconas';
1400
 
$strSetupPropertiesIconic_desc = 'Empregar só iconas, só texto ou ambos os dous';
1401
 
$strSetupDefaultTabServer_name = 'Separador por omisión dos servidores';
1402
 
$strSetupDefaultTabServer_desc = 'O separador que aparece cando se entra nun servidor';
1403
 
$strSetupDefaultTabDatabase_name = 'Separador por omisión das bases de datos';
1404
 
$strSetupDefaultTabDatabase_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha base de datos';
1405
 
$strSetupDefaultTabTable_name = 'Separador por omisión das táboas';
1406
 
$strSetupDefaultTabTable_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha táboa';
1407
 
$strSetupQueryWindowDefTab_name = 'Separador por omisión das xanelas de procuras';
1408
 
$strSetupQueryWindowDefTab_desc = 'O separador que aparece cando se entra nunha xanela de procuras';
1409
 
$strSetupSQLQuery_Edit_name = 'Editar';
1410
 
$strSetupSQLQuery_Explain_name = 'Expicar SQL';
1411
 
$strSetupSQLQuery_ShowAsPHP_name = 'Create PHP Code';
1412
 
$strSetupSQLQuery_Validate_name = 'Validar SQL';
1413
 
$strSetupSQLQuery_Refresh_name = 'Anovar';
1414
 
$strSetupImport_format_name = 'Formato do ficheiro importado';
1415
 
$strSetupImport_allow_interrupt_name = 'Importación parcial: permitir interromper';
1416
 
$strSetupImport_allow_interrupt_desc = 'Permitir que se interrompa a importación no caso de que un script detecte que se achega ao límite de tempo. Isto pode ser unha boa maneira de imortar ficheiros grandes; porén, pode rachar as transaccións.';
1417
 
$strSetupImport_skip_queries_name = 'Importación parcial: ignorar as procuras';
1418
 
$strSetupImport_skip_queries_desc = 'Número de rexistros (procuras) que se ignoran desde o comezo';
1419
 
$strSetupExport_format_name = 'Formato';
1420
 
$strSetupExport_compression_name = 'Compresión';
1421
 
$strSetupExport_asfile_name = 'Gravar nun ficheiro';
1422
 
$strSetupExport_charset_name = 'Conxunto de caracteres do ficheiro';
1423
 
$strSetupExport_onserver_name = 'Gravar no servidor';
1424
 
$strSetupExport_onserver_overwrite_name = 'Substituir o(s) ficheiros existentes';
1425
 
$strSetupExport_remember_file_template_name = 'Lembrar o modelo do nome de ficheiro';
1426
 
$strSetupExport_file_template_table_name = 'Modelo de nome dos ficheiros';
1427
 
$strSetupExport_file_template_database_name = 'Modelo de nome das bases de datos';
1428
 
$strSetupExport_file_template_server_name = 'Modelo de nome dos servidores';
1429
 
$strSetupBlowfishSecretCharsMsg = 'A chave debería conter letras, números [em]e[/em] caracteres especiais';
1430
 
$strSetupBlowfishSecretMsg = 'Non configurou o secreto de blowfish e permitiu a autenticación mediante cookies, polo que se xerou automaticamente unha chave. Emprégase para cifrar cookies; non a ten que lembrar.';
1431
 
$strSetupIgnoreMultiSubmitErrors_desc = 'Se estiver activado, o phpMyAdmin continúa a calcular as procuras de afirmacións múltiplas mesmo se unha destas procuras fallase';
1432
 
$strSetupImport_format_desc = 'Formato por omisión; lembre que esta listaxe depende da localización (base de datos, táboa) e só SQL está sempre disponíbel';
1433
 
$strSetupInsecureConnectionMsg1 = 'Non está a empregar unha conexión segura; todos os datos (incluída información potencialmente sensíbel, como os contrasinais) se transfiren sen cifrar.!';
1434
 
$strSetupLoginCookieDeleteAll_desc = 'De ser VERDADEIRO, ao saír elimínanse as cookies de todos os servidores; de ser FALSO, a saída só se produce do servidor actual. Cando se configura como FALSO fai que sexa máis doado esquecer saír dos outros servidores cando se está conectado a varios servidores.';
1435
 
$strSetupLoginCookieStore_desc = 'Definir cantos segundos se debe almacenar unha cookie de rexistro no navegador. O predefinido, 0, significa que se mantén só para a sesión existente e que se elimina cando se feche a xanela do navegador. Recoméndase isto para os ambientes que non sexan de confianza.';
1436
 
$strSetupServerAuthConfigMsg = 'Configurou o tipo de configuración [kbd]config[/kbd] e incluíu o nome de usuario e o contrasinal para o rexistro automático, o que non é unha opción desexábel para os servidores en liña. Calquera que coñeza ou averigue o URL do phpMyAdmin pode acceder directamente ao panel de phpMyAdmin. Configure o [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]tipo de autenticación[/a] como [kbd]cookie[/kbd] our [kbd]http[/kbd].';
1437
 
$strSetupServers_extension_desc = 'A extensión de PHP que quere empregar; debería empregar mysqli se o admite';
1438
 
$strSetupVersionCheckNewAvailable = 'Existe unha versión máis recente do phpMyAdmin e debería considerar actualizala. A versión máis recente é %s, publicada o %s.';
1439
 
$strSetupServers_auth_swekey_config_desc = 'O camiño ao ficheiro de configuración da [a@http://swekey.com]autenticación de hardware SweKey[/a] (not localizao na raíz dos documentos; suxírese: /etc/swekey.conf)';
1440
 
$strSessionGCWarning = 'O parámetro PHP [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] é menor do que a validez das cookies que se configurou en phpMyAdmin; por causa disto, o rexistro caducará antes do que está configurado en phpMyAdmin.';
1441
 
$strSetupServers_host_desc = 'Nome da máquina na que se executa o servidor de MySQL';
1442
 
$strSetupServers_verbose_desc = 'Unha descrición lexíbel deste servidor. Déixea en branco para que no seu canto apareza o nome da máquina.';
1443
 
$strCreateUserDatabasePrivileges = 'Conceder todos os privilexios sobre a base de datos &quot;%s&quot;';
1444
 
$strShowBinaryContents = 'Mostrar os contidos binarios';
1445
 
$strShowBLOBContents = 'Mostrar os contidos BLOB';
1446
 
$strStatic = 'estático';
1447
 
$strLoginWithoutPassword = 'Rexistrase sen contrasinal está prohibido pola configuración (vexa AllowNoPassword)';
1448
 
$strSetupServerNoPasswordMsg = 'Permite ligar co servidor sen contrasinal.';
1449
 
$strSetupServers_AllowNoPassword_name = 'Permitir rexistrarse sen contrasinal';
1450
 
$strHostTableExplanation = 'Cando se emprega a táboa Host, ignórase este campo e no seu canto empréganse os valores almacenados na táboa Host.';
1451
 
$strGetMoreThemes = 'Obter máis temas!';
1452
 
$strNoneDefault = 'Nengún';
1453
 
$strConfigDirectoryWarning = 'O directory [code]config[/code], que é o que emprega o script de inicio, existe ainda no directorio de phpMyAdmin. Deberíao eliminar unha vez finalice a configuración do phpMyAdmin.';
1454
 
$strRemoveCRLF = 'Eliminar os caracteres CRLF dentros dos campos';
1455
 
$strDoNotAutoIncrementZeroValues = 'Non empregar AUTO_INCREMENT cos valores cero';
1456
 
$strAndSmall = 'e';
1457
 
$strReplicationStatus = 'Estado da replicación';
1458
 
$strReplicationStatusInfo = 'Este servidor de MySQL server funciona como %s en proceso de <b>replicación</b>. Para máis información acerca do estado de replicación do servidor visite a <a href="#replication">sección sobre replicación</a>.';
1459
 
$strReplicationStatus_master = 'Estado do mestre';
1460
 
$strReplicationStatus_slave = 'Estado do escravo';
 
1608
// To translate:
 
1609
 
 
1610
$strClickToSelect = 'Click to select';  //to translate
 
1611
$strClickToUnselect = 'Click to unselect';  //to translate
 
1612
 
 
1613
 
1461
1614
$strSetupServers_ssl_desc = 'Enable SSL for connection to MySQL server';  //to translate
 
1615
 
 
1616
$strTargetDatabaseHasBeenSynchronized = 'Target database has been synchronized with source database';  //to translate
 
1617
 
 
1618
$strTrackingYouCanExecute = 'You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please ensure that you have the privileges to do so.';  //to translate
 
1619
$strTrackingCommentOut = 'Comment out these two lines if you do not need them.';  //to translate
 
1620
$strTrackingReportForTable = 'Tracking report for table `%s`';  //to translate
 
1621
$strDeleteTrackingData = 'Delete tracking data for this table';  //to translate
 
1622
$strReplicationSlaveSQLThreadNotRunning = 'Slave SQL Thread not running!';  //to translate
 
1623
$strReplicationSlaveIOThreadNotRunning = 'Slave IO Thread not running!';  //to translate
1462
1624
?>