~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/pitivi/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2009-05-27 14:22:49 UTC
  • mfrom: (1.2.1 upstream) (3.1.13 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090527142249-tj0qnkc37320ylml
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: el\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 12:33+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-02-19 13:43+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 19:56+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@gnome.org>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18
18
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: ../pitivi/check.py:117
 
20
#: ../pitivi/check.py:120
21
21
#, python-format
22
22
msgid "%s is already running!"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "Το %s εκτελείται ήδη!"
24
24
 
25
 
#: ../pitivi/check.py:118
 
25
#: ../pitivi/check.py:121
26
26
#, python-format
27
27
msgid "An instance of %s is already running in this script."
28
28
msgstr ""
29
29
 
30
 
#: ../pitivi/check.py:120
 
30
#: ../pitivi/check.py:123
31
31
msgid "Could not find the GNonLin plugins!"
32
32
msgstr ""
33
33
 
34
 
#: ../pitivi/check.py:121
 
34
#: ../pitivi/check.py:124
35
35
msgid ""
36
36
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
37
37
"plugins path."
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
 
#: ../pitivi/check.py:123
 
40
#: ../pitivi/check.py:126
41
41
msgid "Could not find the autodetect plugins!"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: ../pitivi/check.py:124
 
44
#: ../pitivi/check.py:127
45
45
msgid ""
46
46
"Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the "
47
47
"GStreamer plugin path."
48
48
msgstr ""
49
49
 
50
 
#: ../pitivi/check.py:126
 
50
#: ../pitivi/check.py:129
51
51
msgid "PyGTK doesn't have Cairo support!"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../pitivi/check.py:127
 
54
#: ../pitivi/check.py:130
55
55
msgid ""
56
56
"Please use a version of the Python bindings for GTK+ built with Cairo "
57
57
"support."
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: ../pitivi/check.py:129
 
60
#: ../pitivi/check.py:132
61
61
msgid "Could not initiate the video output plugins"
62
62
msgstr ""
63
63
 
64
 
#: ../pitivi/check.py:130
 
64
#: ../pitivi/check.py:133
65
65
msgid ""
66
66
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
67
67
"(xvimagesink or ximagesink)"
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: ../pitivi/check.py:132
 
70
#: ../pitivi/check.py:135
71
71
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
72
72
msgstr ""
73
73
 
74
 
#: ../pitivi/check.py:133
 
74
#: ../pitivi/check.py:136
75
75
msgid ""
76
76
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
77
77
"or osssink)"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: ../pitivi/check.py:135
 
80
#: ../pitivi/check.py:138
81
81
msgid "Could not import the Python bindings for cairo"
82
82
msgstr ""
83
83
 
84
 
#: ../pitivi/check.py:136
 
84
#: ../pitivi/check.py:139
85
85
msgid "Make sure you have the Python bindings for cairo installed"
86
86
msgstr ""
87
87
 
88
 
#: ../pitivi/check.py:138
 
88
#: ../pitivi/check.py:141
89
89
msgid "Could not import the Python bindings for libglade"
90
90
msgstr ""
91
91
 
92
 
#: ../pitivi/check.py:139
 
92
#: ../pitivi/check.py:142
93
93
msgid "Make sure you have the Python bindings for libglade installed"
94
94
msgstr ""
95
95
 
96
 
#: ../pitivi/check.py:142
 
96
#: ../pitivi/check.py:144
 
97
msgid "Could not import the Python bindings for goocanvas"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../pitivi/check.py:145
 
101
msgid "Make sure you have the Python bindings for goocanvas installed"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../pitivi/check.py:148
97
105
#, python-format
98
106
msgid ""
99
107
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python Bindings "
100
108
"(currently %s)"
101
109
msgstr ""
102
110
 
103
 
#: ../pitivi/check.py:146
 
111
#: ../pitivi/check.py:152
104
112
#, python-format
105
113
msgid ""
106
114
"You do not have a recent enough version of the GStreamer Python Bindings "
107
115
"(currently %s)"
108
116
msgstr ""
109
117
 
110
 
#: ../pitivi/check.py:150
 
118
#: ../pitivi/check.py:156
111
119
#, python-format
112
120
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)"
113
121
msgstr ""
114
122
 
115
 
#: ../pitivi/check.py:154
 
123
#: ../pitivi/check.py:160
116
124
#, python-format
117
125
msgid ""
118
126
"You do not have a recent enough version of the Cairo Python Bindings "
119
127
"(currently %s)"
120
128
msgstr ""
121
129
 
122
 
#: ../pitivi/check.py:158
 
130
#: ../pitivi/check.py:164
123
131
#, python-format
124
132
msgid ""
125
133
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
126
134
"(currently %s)"
127
135
msgstr ""
128
136
 
129
 
#: ../pitivi/discoverer.py:158
 
137
#: ../pitivi/check.py:167
 
138
msgid "Could not import the Zope Interface module"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../pitivi/check.py:168
 
142
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../pitivi/check.py:170
 
146
msgid "Could not import the distutils modules"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../pitivi/check.py:171
 
150
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../pitivi/discoverer.py:190
130
154
msgid "Could not establish the duration of the file."
131
155
msgstr ""
132
156
 
133
 
#: ../pitivi/discoverer.py:159
 
157
#: ../pitivi/discoverer.py:191
134
158
msgid ""
135
159
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
136
160
"fashion."
137
161
msgstr ""
138
162
 
139
 
#: ../pitivi/discoverer.py:203
 
163
#: ../pitivi/discoverer.py:279
140
164
msgid "Couldn't construct pipeline."
141
165
msgstr ""
142
166
 
143
 
#: ../pitivi/discoverer.py:204
 
167
#: ../pitivi/discoverer.py:280
144
168
msgid ""
145
169
"GStreamer does not have an element to handle files coming from this type of "
146
170
"file system."
147
171
msgstr ""
148
172
 
149
 
#: ../pitivi/discoverer.py:229
 
173
#: ../pitivi/discoverer.py:308
150
174
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
151
175
msgstr ""
152
176
 
153
 
#: ../pitivi/discoverer.py:257
154
 
msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
155
 
msgstr ""
 
177
#: ../pitivi/discoverer.py:331
 
178
#, fuzzy, python-format
 
179
msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
 
180
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
156
181
 
157
 
#: ../pitivi/discoverer.py:282
 
182
#: ../pitivi/discoverer.py:340
158
183
msgid "File contains a redirection to another clip."
159
184
msgstr ""
160
185
 
161
 
#: ../pitivi/discoverer.py:283
162
 
msgid "PiTiVi does not currently does not handle redirection files."
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: ../pitivi/discoverer.py:295
166
 
#, fuzzy, python-format
167
 
msgid "An internal error occured while analyzing this file : %s"
168
 
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
169
 
 
170
 
#: ../pitivi/discoverer.py:399
171
 
#, python-format
172
 
msgid "Got unknown stream type : %s"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#: ../pitivi/discoverer.py:400 ../pitivi/discoverer.py:425
176
 
msgid "You are missing an element to handle this media type."
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:148
180
 
#, python-format
181
 
msgid "<b>%s</b><small>"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:152
185
 
#, python-format
186
 
msgid "<b>%s</b> (%s)"
187
 
msgstr ""
188
 
 
189
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:155
190
 
#, fuzzy, python-format
191
 
msgid "<b>%s</b>"
192
 
msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
193
 
 
194
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:156
195
 
#, python-format
196
 
msgid "<small><b>File:</b> %s"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:415
200
 
#, python-format
201
 
msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:418
205
 
#, python-format
206
 
msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:421 ../pitivi/objectfactory.py:465
210
 
#, python-format
211
 
msgid " <i>(%s)</i>"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:423
215
 
#, python-format
216
 
msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
217
 
msgstr ""
218
 
 
219
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:462
220
 
#, python-format
221
 
msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:467
225
 
#, python-format
226
 
msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#: ../pitivi/objectfactory.py:478
230
 
#, fuzzy, python-format
231
 
msgid "<b>Text:</b> %s"
232
 
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b>"
233
 
 
234
 
#: ../pitivi/pitivi.py:84
 
186
#: ../pitivi/discoverer.py:341
 
187
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../pitivi/application.py:98
235
191
#, python-format
236
192
msgid "There is already a %s instance, inform developers"
237
193
msgstr ""
238
194
 
239
 
#: ../pitivi/pitivi.py:94 ../pitivi/pitivi.py:134
 
195
#: ../pitivi/application.py:114 ../pitivi/application.py:177
240
196
#, fuzzy
241
197
msgid "New Project"
242
198
msgstr "Εκτέλεση έργου"
243
199
 
244
 
#: ../pitivi/playground.py:382
 
200
#: ../pitivi/application.py:132
 
201
msgid "No location given."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../pitivi/application.py:138
 
205
msgid "File does not exist"
 
206
msgstr ""
 
207
 
 
208
#: ../pitivi/application.py:143
 
209
msgid "Not a valid project file."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../pitivi/application.py:157
 
213
msgid "There was an error loading the file."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../pitivi/playground.py:394
245
217
#, fuzzy
246
218
msgid "Video output is busy"
247
219
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
248
220
 
249
 
#: ../pitivi/playground.py:383
 
221
#: ../pitivi/playground.py:395
250
222
msgid ""
251
223
"Please check that your video output device isn't already used by another "
252
224
"application"
253
225
msgstr ""
254
226
 
255
 
#: ../pitivi/playground.py:385
 
227
#: ../pitivi/playground.py:397
256
228
#, fuzzy
257
229
msgid "Video output problem"
258
230
msgstr "<b>Έξοδος Βίντεο</b>"
259
231
 
260
 
#: ../pitivi/playground.py:386
 
232
#: ../pitivi/playground.py:398
261
233
msgid "There is a problem with your video output device"
262
234
msgstr ""
263
235
 
264
 
#: ../pitivi/playground.py:389
 
236
#: ../pitivi/playground.py:401
265
237
msgid "Audio output device is busy"
266
238
msgstr ""
267
239
 
268
 
#: ../pitivi/playground.py:390
 
240
#: ../pitivi/playground.py:402
269
241
msgid ""
270
242
"Please check that your audio output device isn't already used by another "
271
243
"application."
272
244
msgstr ""
273
245
 
274
 
#: ../pitivi/playground.py:392
 
246
#: ../pitivi/playground.py:404
275
247
#, fuzzy
276
248
msgid "Audio output problem"
277
249
msgstr "<b>Έξοδος Ήχου</b>"
278
250
 
279
 
#: ../pitivi/playground.py:393
 
251
#: ../pitivi/playground.py:405
280
252
msgid "There is a problem with your audio output device"
281
253
msgstr ""
282
254
 
283
 
#: ../pitivi/project.py:148
 
255
#: ../pitivi/project.py:316
284
256
#, python-format
285
257
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
286
258
msgstr ""
287
259
 
288
 
#: ../pitivi/settings.py:123
 
260
#: ../pitivi/settings.py:333
289
261
#, fuzzy
290
262
msgid "Export Settings\n"
291
263
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
292
264
 
293
 
#: ../pitivi/settings.py:124
 
265
#: ../pitivi/settings.py:334
294
266
#, fuzzy
295
267
msgid "Video :"
296
268
msgstr "Κόντεκ βίντεο:"
297
269
 
298
 
#: ../pitivi/settings.py:126
 
270
#: ../pitivi/settings.py:337
299
271
#, fuzzy
300
272
msgid ""
301
273
"\n"
302
274
"Audio :"
303
275
msgstr "Κόντεκ ήχου:"
304
276
 
305
 
#: ../pitivi/settings.py:128
 
277
#: ../pitivi/settings.py:340
306
278
#, fuzzy
307
279
msgid ""
308
280
"\n"
309
281
"Muxer :"
310
282
msgstr "Muxer"
311
283
 
 
284
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
285
#
 
286
# #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
287
#
 
288
# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
289
#
 
290
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:49 ../pitivi/ui/videofxlist.py:53
 
291
#, fuzzy
 
292
msgid "Name"
 
293
msgstr "Όνομα:"
 
294
 
 
295
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 
296
#
 
297
#: ../pitivi/ui/audiofxlist.py:55 ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
 
298
#: ../pitivi/ui/videofxlist.py:59
 
299
msgid "Description"
 
300
msgstr "Περιγραφή"
 
301
 
 
302
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:1
 
303
msgid "Audio Capture Device :"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:2
 
307
msgid "No device available"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:3
 
311
msgid "No device available\t"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:4
 
315
msgid "Video Capture Device :"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:5
 
319
msgid "gtk-close"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: ../pitivi/ui/cam_capture.glade.h:6
 
323
msgid "gtk-media-record"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:103
 
327
#, fuzzy, python-format
 
328
msgid "Properties For: %d objects"
 
329
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
 
330
 
 
331
#: ../pitivi/ui/defaultpropertyeditor.py:116
 
332
msgid "No properties..."
 
333
msgstr ""
 
334
 
312
335
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:1
313
336
#, fuzzy
314
337
msgid "<b>Author:</b>"
332
355
msgid "Author"
333
356
msgstr "Δημιουργός"
334
357
 
335
 
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
336
 
#
337
 
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:6
338
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:554 ../pitivi/ui/sourcefactories.py:599
339
 
msgid "Description"
340
 
msgstr "Περιγραφή"
341
 
 
342
358
#: ../pitivi/ui/elementsettingsdialog.glade.h:7
343
359
msgid "Properties for <element>"
344
360
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
354
370
msgstr "<b>Εξαγωγή σε</b>"
355
371
 
356
372
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:3
357
 
#, fuzzy
358
373
msgid "<b>Settings</b>"
359
 
msgstr "Ρυθμίσεις"
 
374
msgstr "<b>Ρυθμίσεις</b>"
360
375
 
361
376
#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:4
362
377
#, fuzzy
439
454
msgstr "Κόντεκ ήχου"
440
455
 
441
456
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:22
442
 
#, fuzzy
443
457
msgid "Audio Codec:"
444
458
msgstr "Κόντεκ ήχου:"
445
459
 
448
462
msgstr "Προφίλ ήχου"
449
463
 
450
464
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:24
451
 
#, fuzzy
452
465
msgid "Channels:"
453
466
msgstr "Κανάλια:"
454
467
 
455
468
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:25
456
 
#, fuzzy
457
469
msgid "Container:"
458
470
msgstr "Συσκευασία:"
459
471
 
460
472
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:26
461
 
#, fuzzy
462
473
msgid "Depth:"
463
474
msgstr "Βάθος:"
464
475
 
467
478
msgstr "Ρυθμός καρέ:"
468
479
 
469
480
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:28
470
 
#, fuzzy
471
481
msgid "Height:"
472
482
msgstr "Ύψος:"
473
483
 
484
494
msgstr "Muxer"
485
495
 
486
496
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:32
487
 
#, fuzzy
488
497
msgid "Rate:"
489
498
msgstr "Ρυθμός:"
490
499
 
497
506
msgstr "Κόντεκ βίντεο"
498
507
 
499
508
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:35
500
 
#, fuzzy
501
509
msgid "Video Codec:"
502
510
msgstr "Κόντεκ βίντεο:"
503
511
 
506
514
msgstr "Προφίλ βίντεο"
507
515
 
508
516
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.glade.h:37
509
 
#, fuzzy
510
517
msgid "Width:"
511
518
msgstr "Πλάτος:"
512
519
 
513
 
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:331
 
520
#: ../pitivi/ui/exportsettingswidget.py:360
514
521
#, fuzzy
515
522
msgid "Export settings"
516
523
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
517
524
 
518
 
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:54
 
525
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:51
519
526
msgid "Unknown reason"
520
527
msgstr ""
521
528
 
522
 
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:78
 
529
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:75
523
530
msgid "URI : "
524
 
msgstr ""
 
531
msgstr "URI : "
525
532
 
526
 
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:84
 
533
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:81
527
534
msgid "Problem : "
528
535
msgstr ""
529
536
 
530
 
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:91
 
537
#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:88
531
538
msgid "Extra information : "
532
539
msgstr ""
533
540
 
534
541
#. set title and frame label
535
 
#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:169
536
 
#, fuzzy
 
542
#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:175
537
543
msgid "Properties for "
538
 
msgstr "Ιδιότητες για <element>"
539
 
 
540
 
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:43
541
 
#, fuzzy
542
 
msgid "Audio Track"
543
 
msgstr "Κόντεκ ήχου"
544
 
 
545
 
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:45
546
 
#, fuzzy
547
 
msgid "Video Track"
548
 
msgstr "Κόντεκ βίντεο"
549
 
 
550
 
#: ../pitivi/ui/infolayer.py:87
551
 
msgid "Empty"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:140
 
544
msgstr "Ιδιότητες για "
 
545
 
 
546
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:208
555
547
msgid "Create a new project"
556
548
msgstr ""
557
549
 
558
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:141
 
550
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:210
559
551
msgid "Open an existing project"
560
552
msgstr ""
561
553
 
562
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:142 ../pitivi/ui/mainwindow.py:143
 
554
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:212 ../pitivi/ui/mainwindow.py:214
563
555
msgid "Save the current project"
564
556
msgstr ""
565
557
 
566
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:144
567
 
#, fuzzy
 
558
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:215
568
559
msgid "Project settings"
569
560
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
570
561
 
571
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:144
 
562
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:216
572
563
#, fuzzy
573
564
msgid "Edit the project settings"
574
565
msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
575
566
 
576
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:145
577
 
msgid "_Import clips..."
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:145
581
 
msgid "Import clips to use"
582
 
msgstr ""
583
 
 
584
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:146
585
 
msgid "_Import folder of clips..."
586
 
msgstr ""
587
 
 
588
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:146
589
 
msgid "Import folder of clips to use"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:147
 
567
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:217
593
568
#, fuzzy
594
569
msgid "_Render project"
595
570
msgstr "Εκτέλεση έργου"
596
571
 
597
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:147
598
 
#, fuzzy
 
572
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:218
599
573
msgid "Render project"
600
574
msgstr "Εκτέλεση έργου"
601
575
 
602
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:149
 
576
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:220
 
577
msgid "_Plugins..."
 
578
msgstr "_Πρόσθετα..."
 
579
 
 
580
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:221
 
581
msgid "Manage plugins"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:223
 
585
msgid "_Import from Webcam.."
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:224
 
589
msgid "Import Camera stream"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:226
 
593
msgid "_Make screencast.."
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:227
 
597
msgid "Capture the desktop"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:229
 
601
msgid "_Capture Network Stream.."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:230
 
605
msgid "Capture Network Stream"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:233
603
609
#, python-format
604
610
msgid "Information about %s"
605
611
msgstr ""
606
612
 
607
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:150
 
613
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:234
608
614
msgid "_File"
609
615
msgstr ""
610
616
 
611
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:151
 
617
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:235
 
618
msgid "_Edit"
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:236
612
622
msgid "_View"
613
623
msgstr ""
614
624
 
615
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:152
 
625
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:237
616
626
msgid "_Help"
617
627
msgstr ""
618
628
 
619
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:156
620
 
msgid "Advanced vie_w"
621
 
msgstr ""
622
 
 
623
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:156
624
 
msgid "Switch to advanced view"
625
 
msgstr ""
626
 
 
627
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:157
 
629
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:242
628
630
msgid "View the main window on the whole screen"
629
631
msgstr ""
630
632
 
631
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:315
 
633
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:450
 
634
msgid "Open File ..."
 
635
msgstr ""
 
636
 
 
637
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:504
632
638
#, fuzzy
633
639
msgid "Contributors:"
634
640
msgstr "Συσκευασία:"
635
641
 
636
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:325
 
642
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:517
637
643
msgid ""
638
644
"GNU Lesser General Public License\n"
639
645
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
640
646
msgstr ""
641
647
 
642
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:383
 
648
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:568
 
649
msgid "The project has unsaved changes. Do you wish to close the project?"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:581
 
653
#, python-format
 
654
msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:583
 
658
#, fuzzy
 
659
msgid "Error Loading File"
 
660
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
 
661
 
 
662
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:592
 
663
#, python-format
 
664
msgid "Do you wish to overwrite existing file \"%s\"?"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:601
 
668
msgid "Overwrite Existing File?"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:610
 
672
msgid "Save As..."
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:617
 
676
msgid "Untitled.pptv"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:627 ../pitivi/ui/mainwindow.py:640
 
680
msgid "Detect Automatically"
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:765
643
684
msgid "Choose file to render to"
644
685
msgstr ""
645
686
 
646
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:405
 
687
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:788
647
688
#, python-format
648
689
msgid "Finished in %dm%ds"
649
690
msgstr ""
650
691
 
651
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:415
 
692
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:798
652
693
msgid "Rendering"
653
694
msgstr ""
654
695
 
655
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:418
 
696
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:803
656
697
msgid "Couldn't start rendering"
657
698
msgstr ""
658
699
 
659
 
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:439
 
700
#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:824
660
701
#, fuzzy
661
702
msgid "Rendering Complete"
662
703
msgstr "Εκτέλεση έργου"
663
704
 
 
705
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:1
 
706
msgid " Protocol"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:2
 
710
msgid "Address "
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:3
 
714
msgid "Capture"
 
715
msgstr ""
 
716
 
 
717
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:4
 
718
msgid "Capture Stream from URI"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:5
 
722
msgid "Capture network stream"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:6
 
726
msgid "Close"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:7
 
730
msgid "Customize :"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:8
 
734
msgid "Network stream video"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:9
 
738
msgid "Port "
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:10
 
742
msgid "Preview"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:11
 
746
msgid "Preview Stream from URI"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:12
 
750
msgid "http / https"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:13
 
754
msgid "http://"
 
755
msgstr ""
 
756
 
 
757
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:14
 
758
msgid "other protocol"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:15
 
762
msgid "rtsp"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../pitivi/ui/net_capture.glade.h:16
 
766
msgid "udp / rtp"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
 
770
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:173
 
771
msgid "All categories"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:2
 
775
msgid "Plugin manager"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:3
 
779
msgid "Search : "
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:4
 
783
msgid "Show : "
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:5
 
787
msgid ""
 
788
"You may drag plugin files into the list to install them,\n"
 
789
"or type text to search for a specific plugin."
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:89
 
793
msgid "Enabled"
 
794
msgstr ""
 
795
 
 
796
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:99
 
797
msgid "Plugin"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:109
 
801
msgid "Category"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
 
805
msgid "Are you sure you want to remove selected plugins ?"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
 
809
msgid "Confirm remove operation"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:289
 
813
#, python-format
 
814
msgid "Cannot remove %s"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
 
818
msgid "Update the existent plugin ?"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
 
822
msgid "This plugin is already installed in your system.\n"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
 
826
#, python-format
 
827
msgid "If you agree, version %s will be replaced with version %s"
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
 
831
msgid "Duplicate plugin found"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:342
 
835
#, python-format
 
836
msgid "Cannot install %s\n"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:343
 
840
msgid "The file is not a valid plugin."
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../pitivi/ui/projecttabs.py:65
 
844
msgid "Clip Library"
 
845
msgstr ""
 
846
 
664
847
#: ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:1
665
848
msgid "A short description of your project."
666
849
msgstr "Μια σύντομη περιγραφή του έργου σας."
689
872
msgid "The name of your project."
690
873
msgstr "Το όνομα του έργου σας."
691
874
 
692
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:70
693
 
msgid "Clips"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:112
 
875
#: ../pitivi/ui/propertyeditor.py:55
 
876
msgid "No Objects Selected"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:1
 
880
msgid "Screen Cast"
 
881
msgstr ""
 
882
 
 
883
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:2
 
884
msgid "Screencast Desktop"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: ../pitivi/ui/screencast_manager.glade.h:3
 
888
msgid "Start Istanbul"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:89
 
892
#, python-format
 
893
msgid "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:92
 
897
#, python-format
 
898
msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:97
 
902
#, python-format
 
903
msgid "<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:101
 
907
#, python-format
 
908
msgid "<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:104
 
912
#, python-format
 
913
msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:107
 
917
#, fuzzy, python-format
 
918
msgid "<b>Text:</b> %s"
 
919
msgstr "<b>Συγγραφέας:</b>"
 
920
 
 
921
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:136
697
922
msgid "Add Clips..."
698
923
msgstr ""
699
924
 
700
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:117
 
925
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:141
701
926
msgid "Remove Clip"
702
927
msgstr ""
703
928
 
704
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:121
 
929
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
705
930
msgid "Play Clip"
706
931
msgstr ""
707
932
 
708
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:146
 
933
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:169
709
934
msgid "Icon"
710
935
msgstr ""
711
936
 
712
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:155
 
937
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:178
713
938
msgid "Information"
714
939
msgstr ""
715
940
 
716
941
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
717
942
#
718
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:166
 
943
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:189
719
944
#, fuzzy
720
945
msgid "Duration"
721
946
msgstr "Περιγραφή"
722
947
 
723
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:188
 
948
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:211
724
949
msgid ""
725
950
"<span size='x-large'>Import your clips by dragging them here or by using the "
726
951
"buttons above.</span>"
727
952
msgstr ""
728
953
 
729
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:294
 
954
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:261
 
955
msgid "_Import clips..."
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:262
 
959
msgid "Import clips to use"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:264
 
963
msgid "_Import folder of clips..."
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:265
 
967
msgid "Import folder of clips to use"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:359
730
971
msgid "Import a folder"
731
972
msgstr ""
732
973
 
733
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:297
 
974
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:362
734
975
msgid "Import a clip"
735
976
msgstr ""
736
977
 
737
 
# #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
738
 
#
739
 
# #-#-#-#-#  ekiga.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
740
 
#
741
 
# #-#-#-#-#  gnome-system-tools.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
742
 
#
743
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:548 ../pitivi/ui/sourcefactories.py:593
744
 
#, fuzzy
745
 
msgid "Name"
746
 
msgstr "Όνομα:"
 
978
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:363
 
979
msgid "Close after importing files"
 
980
msgstr ""
747
981
 
748
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:641
 
982
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:614
749
983
msgid "Importing clips..."
750
984
msgstr ""
751
985
 
752
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:642
 
986
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:615
753
987
msgid "Error(s) occured while importing"
754
988
msgstr ""
755
989
 
756
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:643
 
990
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:616
757
991
msgid "An error occured while importing"
758
992
msgstr ""
759
993
 
760
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:728
 
994
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:701
761
995
msgid "Error while analyzing files"
762
996
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
763
997
 
764
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:729
 
998
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:702
765
999
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
766
1000
msgstr ""
767
1001
 
768
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:731
 
1002
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:704
769
1003
#, fuzzy
770
1004
msgid "Error while analyzing a file"
771
1005
msgstr "Σφάλμα κατά την ανάλυση των αρχείων"
772
1006
 
773
 
#: ../pitivi/ui/sourcefactories.py:732
 
1007
#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:705
774
1008
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
775
1009
msgstr ""
776
1010
 
777
 
#: ../pitivi/ui/timelineobjects.py:504
778
 
msgid "Close"
779
 
msgstr ""
780
 
 
781
 
#: ../pitivi/ui/timelineobjects.py:574
782
 
msgid "Remove"
783
 
msgstr ""
784
 
 
785
 
#: ../pitivi/ui/timelineobjects.py:577
786
 
msgid "Edit"
787
 
msgstr ""
788
 
 
789
 
#: ../pitivi/ui/timeline.py:99
790
 
msgid "Add clips to the timeline by dragging them here."
791
 
msgstr ""
 
1011
#. tooltip text for toolbar
 
1012
#: ../pitivi/ui/timeline.py:41
 
1013
msgid "Delete Selected"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../pitivi/ui/timeline.py:42
 
1017
msgid "Cut clip at mouse position"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../pitivi/ui/timeline.py:43
 
1021
msgid "Zoom In"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: ../pitivi/ui/timeline.py:44
 
1025
msgid "Zoom Out"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../pitivi/ui/timeline.py:45
 
1029
msgid "Break links between clips"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: ../pitivi/ui/timeline.py:46
 
1033
msgid "Link together arbitrary clips"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../pitivi/ui/timeline.py:47
 
1037
msgid "Ungroup clips"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../pitivi/ui/timeline.py:48
 
1041
msgid "Group clips"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#, fuzzy
 
1045
#~ msgid "<b>%s</b>"
 
1046
#~ msgstr "<b>Ιδιότητες</b>"
 
1047
 
 
1048
#, fuzzy
 
1049
#~ msgid "Properties"
 
1050
#~ msgstr "Ιδιότητες για <element>"
 
1051
 
 
1052
#, fuzzy
 
1053
#~ msgid "Audio Track"
 
1054
#~ msgstr "Κόντεκ ήχου"
 
1055
 
 
1056
#, fuzzy
 
1057
#~ msgid "Video Track"
 
1058
#~ msgstr "Κόντεκ βίντεο"
 
1059
 
 
1060
#, fuzzy
 
1061
#~ msgid "Cancel"
 
1062
#~ msgstr "Κανάλια:"
792
1063
 
793
1064
#~ msgid "The following files weren't discovered properly."
794
1065
#~ msgstr "Τα επόμενα αρχεία δεν εντοπίστηκαν σωστά."