~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/tuxtype/lucid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to tuxtype/data/themes/dansk/lang.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Oliver Grawert
  • Date: 2006-10-30 13:48:49 UTC
  • mfrom: (2.1.1 etch)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061030134849-5fdruftday0c02gs
Tags: 1.5.6.dfsg1-3ubuntu1
Merge from debian unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
""
 
4
"Last-Translator: Nikolai Beier <beier@ofir.dk>\n"
 
5
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 17:58+0200\n"
 
6
"Language-Team: Danish\n"
 
7
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 
8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
9
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
10
 
 
11
msgid "Congratulations"
 
12
msgstr "Tillykke!"
 
13
 
 
14
msgid "Oh No!"
 
15
msgstr "�h nej!"
 
16
 
 
17
msgid "Sound & Music Disabled"
 
18
msgstr "Lyd og musik sl�et fra"
 
19
 
 
20
msgid "Paused!"
 
21
msgstr "Pause!"
 
22
 
 
23
msgid "Press escape again to return to menu"
 
24
msgstr "Tryk escape igen for at komme tilbage til menuen"
 
25
 
 
26
msgid "Press space bar to return to game"
 
27
msgstr "Tryk p� mellemrumstasten for at spille videre"
 
28
 
 
29
msgid "Sound Effects Volume"
 
30
msgstr "Lydeffekternes styrke"
 
31
 
 
32
msgid "Music Volume"
 
33
msgstr "Musikkens styrke"
 
34
 
 
35
msgid "Edit Word Lists"
 
36
msgstr "Redig�r ordlister"
 
37
 
 
38
msgid "Fish"
 
39
msgstr "Fisk"
 
40
 
 
41
msgid "Lives"
 
42
msgstr "Liv"
 
43
 
 
44
msgid "Level"
 
45
msgstr "Niveau"
 
46
 
 
47
msgid "Options"
 
48
msgstr "Indstilling"
 
49
 
 
50
msgid "Alphabet"
 
51
msgstr "Alfabetet"
 
52
 
 
53
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
 
54
msgid "Space Cadet"
 
55
msgstr "Begynder"
 
56
 
 
57
# "Pilot" is level 2 in comet zap
 
58
msgid "Pilot"
 
59
msgstr "Tr�net"
 
60
 
 
61
# "Ace" is level 3 in comet zap
 
62
msgid "Ace"
 
63
msgstr "Meget erfaren"
 
64
 
 
65
# "Commander" is level 4 in comet zap
 
66
msgid "Commander"
 
67
msgstr "Uovertruffen"
 
68
 
 
69
#levels for Cascade game:
 
70
msgid "Easy"
 
71
msgstr "Let"
 
72
 
 
73
msgid "Medium"
 
74
msgstr "Mellem"
 
75
 
 
76
msgid "Hard"
 
77
msgstr "H�rd"
 
78
 
 
79
#types of games
 
80
msgid "Comet Zap"
 
81
msgstr "Plaf kometer"
 
82
 
 
83
msgid "Fish Cascade"
 
84
msgstr "Fiskeregn"
 
85
 
 
86
#general stuff
 
87
msgid "Practice"
 
88
msgstr "�v dig!"
 
89
 
 
90
msgid "Lessons"
 
91
msgstr "Lektioner"
 
92
 
 
93
msgid "Instructions"
 
94
msgstr "Instruktioner"
 
95
 
 
96
msgid "Main Menu"
 
97
msgstr "Hovedmenu"
 
98
 
 
99
msgid "Options"
 
100
msgstr "Indstillinger"
 
101
 
 
102
msgid "Quit"
 
103
msgstr "Afslut"
 
104
 
 
105
msgid "Setup Keyboard"
 
106
msgstr "Indstil tastatur"
 
107
 
 
108
msgid "Setup Language"
 
109
msgstr "V�lg sprog"
 
110
 
 
111
#work in progress stuff
 
112
msgid "Work In Progress!"
 
113
msgstr "Der arbejdes p� sagen!"
 
114
 
 
115
msgid "This feature is not ready yet"
 
116
msgstr "Denne feature er ikke klar endnu"
 
117
 
 
118
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
 
119
msgstr "Diskut�r TuxTypings fremtid p�"
 
120