4
"Last-Translator: Nikolai Beier <beier@ofir.dk>\n"
5
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 17:58+0200\n"
6
"Language-Team: Danish\n"
7
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
11
msgid "Congratulations"
17
msgid "Sound & Music Disabled"
18
msgstr "Lyd og musik sl�et fra"
23
msgid "Press escape again to return to menu"
24
msgstr "Tryk escape igen for at komme tilbage til menuen"
26
msgid "Press space bar to return to game"
27
msgstr "Tryk p� mellemrumstasten for at spille videre"
29
msgid "Sound Effects Volume"
30
msgstr "Lydeffekternes styrke"
33
msgstr "Musikkens styrke"
35
msgid "Edit Word Lists"
36
msgstr "Redig�r ordlister"
53
# "Space Cadet" is level 1 in comet zap
57
# "Pilot" is level 2 in comet zap
61
# "Ace" is level 3 in comet zap
63
msgstr "Meget erfaren"
65
# "Commander" is level 4 in comet zap
69
#levels for Cascade game:
94
msgstr "Instruktioner"
100
msgstr "Indstillinger"
105
msgid "Setup Keyboard"
106
msgstr "Indstil tastatur"
108
msgid "Setup Language"
111
#work in progress stuff
112
msgid "Work In Progress!"
113
msgstr "Der arbejdes p� sagen!"
115
msgid "This feature is not ready yet"
116
msgstr "Denne feature er ikke klar endnu"
118
msgid "Discuss the future of TuxTyping at"
119
msgstr "Diskut�r TuxTypings fremtid p�"