~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/xfce4-fsguard-plugin/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2007-10-23 20:47:52 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071023204752-k6m9xkmw664l2ywj
Tags: 0.3.99.2-0ubuntu1
* New upstream release (second release candidate):
  - Set default plugin icon to xfce4-fsguard-plugin-warning
  - Rename the "progress bar" to "meter"
  - Fix size of plugin and border around the GtkProgressBar
  - Reworked option dialog
  - A fixed intltool-merge script.
* debian/patches/01_fix-ftbfs-kfreebsd.patch: dropped, included upstream.
* LP: #64429 fixed since the first release candidate.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translations for xfce4-fsguard-plugin package.
 
2
# Copyright (C) 2003-2004 Andre Lerche <a.lerche@gmx.net>.
 
3
# Copyright (C) 2005 Stefan Ott <stefan@desire.ch>.
 
4
# This file is distributed under the same license as the
 
5
# xfce4-fsguard-plugin package.
 
6
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006.
 
7
#
 
8
msgid ""
 
9
msgstr ""
 
10
"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
 
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 04:44+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:30+0100\n"
 
14
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@gmail.com>\n"
 
15
"Language-Team: catalan\n"
 
16
"MIME-Version: 1.0\n"
 
17
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
20
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
21
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
22
 
 
23
#: ../panel-plugin/fsguard.c:233 ../panel-plugin/fsguard.c:238
 
24
#, c-format
 
25
msgid "%.2f GB"
 
26
msgstr "%.2f GB"
 
27
 
 
28
#: ../panel-plugin/fsguard.c:235 ../panel-plugin/fsguard.c:240
 
29
#, c-format
 
30
msgid "%.2f MB"
 
31
msgstr "%.2f MB"
 
32
 
 
33
#: ../panel-plugin/fsguard.c:249
 
34
#, c-format
 
35
msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
 
36
msgstr "Només queden %s d'espai a %s (%s)!"
 
37
 
 
38
#: ../panel-plugin/fsguard.c:251
 
39
#, c-format
 
40
msgid "Only %s space left on %s!"
 
41
msgstr "Només queden %s d'espai a %s!"
 
42
 
 
43
#: ../panel-plugin/fsguard.c:262
 
44
#, c-format
 
45
msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
 
46
msgstr "Queden %s/%s d'espai a %s (%s)"
 
47
 
 
48
#: ../panel-plugin/fsguard.c:264
 
49
#, c-format
 
50
msgid "%s/%s space left on %s"
 
51
msgstr "Queden %s/%s d'espai a %s"
 
52
 
 
53
#: ../panel-plugin/fsguard.c:269
 
54
#, c-format
 
55
msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
 
56
msgstr ""
 
57
"no s'ha pogut verificar el punt de muntatge %s, hauríeu de comprovar la "
 
58
"vostra configuració"
 
59
 
 
60
#: ../panel-plugin/fsguard.c:530 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
 
61
msgid "Free Space Checker"
 
62
msgstr "Verificador de l'espai lliure"
 
63
 
 
64
#: ../panel-plugin/fsguard.c:541
 
65
msgid "Configuration"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../panel-plugin/fsguard.c:548
 
69
msgid "Mount point"
 
70
msgstr "Punt de muntatge"
 
71
 
 
72
#: ../panel-plugin/fsguard.c:554
 
73
msgid "File manager"
 
74
msgstr "Gestor de fitxers"
 
75
 
 
76
#: ../panel-plugin/fsguard.c:560
 
77
msgid "Warning limit (MB)"
 
78
msgstr "Espai mínim per l'advertència (MB)"
 
79
 
 
80
#: ../panel-plugin/fsguard.c:565
 
81
#, fuzzy
 
82
msgid "Urgent limit (MB)"
 
83
msgstr "Límit superior per a l'alarma (MB)"
 
84
 
 
85
#: ../panel-plugin/fsguard.c:589
 
86
msgid "User Interface"
 
87
msgstr ""
 
88
 
 
89
#: ../panel-plugin/fsguard.c:596
 
90
msgid "Name"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../panel-plugin/fsguard.c:602
 
94
msgid "Display size"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../panel-plugin/fsguard.c:606
 
98
msgid "Display meter"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../panel-plugin/fsguard.c:610
 
102
msgid "Hide button"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 
106
msgid "Monitor free disk space"
 
107
msgstr "Monitoritza l'espai lliure del disc"
 
108
 
 
109
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
 
110
#~ msgstr "Només queden %.2f MB d'espai a %s (%s)!"
 
111
 
 
112
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
 
113
#~ msgstr "Només queden %.2f MB d'espai a %s!"
 
114
 
 
115
#~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
 
116
#~ msgstr "Queden %.2f MB d'espai a %s (%s)"
 
117
 
 
118
#~ msgid "%.2f MB space left on %s"
 
119
#~ msgstr "Queden %.2f MB d'espai a %s"
 
120
 
 
121
#~ msgid "label"
 
122
#~ msgstr "etiqueta"
 
123
 
 
124
#~ msgid "high alarm limit (MB)"
 
125
#~ msgstr "Espai mínim per l'alarma (MB):"
 
126
 
 
127
#~ msgid "Properties"
 
128
#~ msgstr "Propietats"