~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/xfce4-fsguard-plugin/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2007-10-23 20:47:52 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071023204752-k6m9xkmw664l2ywj
Tags: 0.3.99.2-0ubuntu1
* New upstream release (second release candidate):
  - Set default plugin icon to xfce4-fsguard-plugin-warning
  - Rename the "progress bar" to "meter"
  - Fix size of plugin and border around the GtkProgressBar
  - Reworked option dialog
  - A fixed intltool-merge script.
* debian/patches/01_fix-ftbfs-kfreebsd.patch: dropped, included upstream.
* LP: #64429 fixed since the first release candidate.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation file for XFce4's fsguard plugin.
2
 
# Copyright (C) 2003 Andre Lerche <a.lerche@gmx.net>
3
 
# This file is distributed under the same license as the XFce4.
 
1
# Polish translations for xfce4-fsguard-plugin package.
 
2
# Copyright (C) 2003-2004 Andre Lerche <a.lerche@gmx.net>.
 
3
# Copyright (C) 2005 Stefan Ott <stefan@desire.ch>.
 
4
# This file is distributed under the same license as the xfce4-fsguard-plugin package.
4
5
# Daniel 'Beorn' Mróz <beorn@alpha.pl>, 2003.
5
6
#
6
 
#, fuzzy
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: pl\n"
 
9
"Project-Id-Version: xfce4-fsguard-plugin 0.3.0\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2004-10-10 17:33+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2003-12-24 11:10+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Daniel 'Beorn' Mróz <beorn@alpha.pl>\n"
14
 
"Language-Team: none <none@none>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2007-10-20 04:44+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2007-10-04 17:29+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Mike Massonnet <mmassonnet@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: panel-plugin/fsguard.c:167
20
 
#, c-format
21
 
msgid "Only %.2f GB space left on %s (%s)!"
22
 
msgstr "%.2f GB wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
23
 
 
24
 
#: panel-plugin/fsguard.c:169
25
 
#, c-format
26
 
msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
27
 
msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
28
 
 
29
 
#: panel-plugin/fsguard.c:173
30
 
#, c-format
31
 
msgid "Only %.2f GB space left on %s!"
32
 
msgstr "%.2f GB wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
33
 
 
34
 
#: panel-plugin/fsguard.c:175
35
 
#, c-format
36
 
msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
37
 
msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
38
 
 
39
 
#: panel-plugin/fsguard.c:187
40
 
#, c-format
41
 
msgid "%.2f GB space left on %s (%s)"
42
 
msgstr "%.2f GB wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
43
 
 
44
 
#: panel-plugin/fsguard.c:189
45
 
#, c-format
46
 
msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
47
 
msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
48
 
 
49
 
#: panel-plugin/fsguard.c:193
50
 
#, c-format
51
 
msgid "%.2f GB space left on %s"
52
 
msgstr "%.2f GB wolnego miejsca pozostało na %s"
53
 
 
54
 
#: panel-plugin/fsguard.c:195
55
 
#, c-format
56
 
msgid "%.2f MB space left on %s"
57
 
msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s"
58
 
 
59
 
#: panel-plugin/fsguard.c:200
 
19
#: ../panel-plugin/fsguard.c:233 ../panel-plugin/fsguard.c:238
 
20
#, c-format
 
21
msgid "%.2f GB"
 
22
msgstr "%.2f GB"
 
23
 
 
24
#: ../panel-plugin/fsguard.c:235 ../panel-plugin/fsguard.c:240
 
25
#, c-format
 
26
msgid "%.2f MB"
 
27
msgstr "%.2f MB"
 
28
 
 
29
#: ../panel-plugin/fsguard.c:249
 
30
#, c-format
 
31
msgid "Only %s space left on %s (%s)!"
 
32
msgstr "%s/%s wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
 
33
 
 
34
#: ../panel-plugin/fsguard.c:251
 
35
#, c-format
 
36
msgid "Only %s space left on %s!"
 
37
msgstr "%s wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
 
38
 
 
39
#: ../panel-plugin/fsguard.c:262
 
40
#, c-format
 
41
msgid "%s/%s space left on %s (%s)"
 
42
msgstr "%s/%s wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
 
43
 
 
44
#: ../panel-plugin/fsguard.c:264
 
45
#, c-format
 
46
msgid "%s/%s space left on %s"
 
47
msgstr "%s/%s wolnego miejsca pozostało na %s"
 
48
 
 
49
#: ../panel-plugin/fsguard.c:269
60
50
#, c-format
61
51
msgid "could not check mountpoint %s, please check your config"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: panel-plugin/fsguard.c:412
65
 
msgid "label"
66
 
msgstr "etykieta"
67
 
 
68
 
#: panel-plugin/fsguard.c:413
69
 
msgid "mountpoint"
70
 
msgstr "punkt montowania"
71
 
 
72
 
#: panel-plugin/fsguard.c:414
73
 
msgid "high alarm limit (MB)"
74
 
msgstr "próg alarmu (MB)"
75
 
 
76
 
#: panel-plugin/fsguard.c:415
77
 
msgid "high warn limit (MB)"
78
 
msgstr "próg ostrzeżenia (MB)"
79
 
 
80
 
#: panel-plugin/fsguard.c:416
81
 
msgid "filemanager"
82
 
msgstr "menadżer plików"
83
 
 
84
 
#: panel-plugin/fsguard.c:485
 
52
msgstr "Nie mogę sprawdzić punktu montowania %s, sprawdź ustawienia"
 
53
 
 
54
#: ../panel-plugin/fsguard.c:530 ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:1
85
55
msgid "Free Space Checker"
86
56
msgstr "Strażnik Wolnego Miejsca"
 
57
 
 
58
#: ../panel-plugin/fsguard.c:541
 
59
msgid "Configuration"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../panel-plugin/fsguard.c:548
 
63
msgid "Mount point"
 
64
msgstr "Punkt montowania"
 
65
 
 
66
#: ../panel-plugin/fsguard.c:554
 
67
msgid "File manager"
 
68
msgstr "Menadżer plików"
 
69
 
 
70
#: ../panel-plugin/fsguard.c:560
 
71
msgid "Warning limit (MB)"
 
72
msgstr "Próg ostrzeżenia (MB)"
 
73
 
 
74
#: ../panel-plugin/fsguard.c:565
 
75
#, fuzzy
 
76
msgid "Urgent limit (MB)"
 
77
msgstr "Próg alarmu (MB)"
 
78
 
 
79
#: ../panel-plugin/fsguard.c:589
 
80
msgid "User Interface"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../panel-plugin/fsguard.c:596
 
84
msgid "Name"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../panel-plugin/fsguard.c:602
 
88
msgid "Display size"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../panel-plugin/fsguard.c:606
 
92
msgid "Display meter"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../panel-plugin/fsguard.c:610
 
96
msgid "Hide button"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../panel-plugin/fsguard.desktop.in.in.h:2
 
100
msgid "Monitor free disk space"
 
101
msgstr "Monitor wolnego miejsca na dysku"
 
102
 
 
103
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s (%s)!"
 
104
#~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s (%s) pozostało tylko!"
 
105
 
 
106
#~ msgid "Only %.2f MB space left on %s!"
 
107
#~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca na %s pozostało tylko!"
 
108
 
 
109
#~ msgid "%.2f MB space left on %s (%s)"
 
110
#~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s (%s)"
 
111
 
 
112
#~ msgid "%.2f MB space left on %s"
 
113
#~ msgstr "%.2f MB wolnego miejsca pozostało na %s"
 
114
 
 
115
#~ msgid "label"
 
116
#~ msgstr "etykieta"
 
117
 
 
118
#~ msgid "high alarm limit (MB)"
 
119
#~ msgstr "próg alarmu (MB)"
 
120
 
 
121
#~ msgid "Properties"
 
122
#~ msgstr "Właściwości"