8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:01+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-29 14:30+0000\n"
12
"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 15:08+0000\n"
12
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 13:52+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#. Hack for Chinese langpack split
22
22
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:45
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
24
24
msgid "Chinese (simplified)"
25
msgstr "Ķīniešu (vienkāršota)"
27
27
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
29
29
msgid "Chinese (traditional)"
30
msgstr "Ķīniešu (tradicionāla)"
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
33
33
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
34
34
msgid "No language information available"
35
msgstr "Valodu informācija nav pieejama"
35
msgstr "Informācija par valodām nav pieejama"
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
38
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
40
40
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
41
41
"you want to perform a network update to get them now? "
43
"Sistēmai pagaidām nav pieejama informācija par pieejamajām valodām. Vai "
43
"Sistēmā pagaidām nav atrodama informācija par pieejamajām valodām. Vai "
44
44
"vēlaties veikt atjaunināšanu no tīkla, lai iegūtu to? "
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
47
47
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
49
49
msgstr "Atja_unināt"
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
52
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
53
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
56
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:291
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
60
61
#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
61
62
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:407
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
63
65
msgid "%(INSTALL)d to install"
64
66
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
65
msgstr[0] "Jāuzinstalē %(INSTALL)d"
66
msgstr[1] "Jāuzinstalē %(INSTALL)d"
67
msgstr[2] "Jāuzinstalē %(INSTALL)d"
67
msgstr[0] "Jāuzliek %(INSTALL)d"
68
msgstr[1] "Jāuzliek %(INSTALL)d"
69
msgstr[2] "Jāuzliek %(INSTALL)d"
69
71
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:409
72
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
71
74
msgid "%(REMOVE)d to remove"
72
75
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
73
msgstr[0] "Jāaizvāc %(REMOVE)d"
74
msgstr[1] "Jāaizvāc %(REMOVE)d"
75
msgstr[2] "Jāaizvāc %(REMOVE)d"
76
msgstr[0] "Jānoņem %(REMOVE)d"
77
msgstr[1] "Jānoņem %(REMOVE)d"
78
msgstr[2] "Jānoņem %(REMOVE)d"
77
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:418
80
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
81
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
83
87
msgid "Could not install the selected language support"
84
msgstr "Neizdevās uzstādīt izvēlētās valodas atbalstu"
88
msgstr "Neizdevās uzlikt izvēlētās valodas atbalstu"
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
90
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
88
92
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
89
93
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
95
"Šī, iespējams, ir kļūda šajā lietotnē. Lūdzu ziņojiet par to "
96
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
92
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:602
98
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:559
93
99
msgid "Could not install the full language support"
94
msgstr "Neizdevās uzstādīt pilnu valodas atbalstu"
100
msgstr "Neizdevās uzlikt pilnu valodas atbalstu"
96
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:603
102
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:560
98
104
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
99
105
"manager. Check your software preferences in the System > Administration menu."
107
"Parasti tas ir saistīts ar kļūdu jūsu programmatūras arhīvā vai "
108
"programmatūras pārvaldniekā. Pārbaudiet jūsu programmatūras iestatījumus "
109
"Sistēma > Administrēšana."
102
111
#. FIXME: use self.runAsRoot() here
103
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:642
112
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:591
104
113
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
105
114
msgstr "Sistēmā pieejamo valodu saraksts tika atjaunināts."
107
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:725
116
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:664
108
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:160
109
118
msgid "The language support is not installed completely"
110
msgstr "Valodas atbalsts nav pilnībā uzstādīts"
119
msgstr "Valodas atbalsts nav pilnībā uzlikts."
112
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:726
121
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:665
113
122
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:161
115
124
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
116
125
"not installed yet. Do you want to install them now?"
118
"Daļa tulkojumu vai pareizrakstības palīgu jūsu izvēlētajai valodai nav vēl "
119
"uzstādīti. Vai uzstādīt tos tagad?"
127
"Daļa tulkojumu vai rakstīšanas palīgrīku jūsu izvēlētajai valodai nav vēl "
128
"uzlikti. Vai uzlikt tos tagad?"
121
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:729
130
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
122
131
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
123
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
124
133
msgid "_Remind Me Later"
125
msgstr "_Atgādināt man vēlāk"
134
msgstr "_Atgādiniet man vēlāk"
127
136
#. FIXME: add "details"
128
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730
137
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
129
138
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
133
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:733
142
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
135
msgstr "Papildus informācija"
137
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:772
146
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
138
147
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
139
#: ../check-language-support:80
148
#: ../check-language-support:52
140
149
msgid "Software database is broken"
141
msgstr "Programmu datubāze ir bojāta"
150
msgstr "Programmatūras datubāze ir bojāta"
143
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:773
144
#: ../check-language-support:81
152
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
153
#: ../check-language-support:53
146
155
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
147
156
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
148
157
"this issue at first."
150
"Nav iespējams uzstādīt vai novākt programmatūru. Lūdzu, vispirms izmantojiet "
151
"\"Synaptic\" pakotņu pārvaldnieku vai terminālī palaidiet komandu \"sudo apt-"
152
"get install -f\", lai šo problēmu novērstu."
159
"Nav iespējams uzlikt vai noņemt programmatūru. Lūdzu, vispirms izmantojiet "
160
"\"Synaptic\" pakotņu pārvaldnieku vai termināļa komandrindā izpildiet "
161
"komandu \"sudo apt-get install -f\", lai šo problēmu novērstu."
154
163
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:54
155
164
msgid "Uninstall"
191
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:119
192
204
msgid "Select language to install:"
193
msgstr "Izvēlieties valodu, ko uzstādīt:"
205
msgstr "Izvēlieties valodu, kuru uzlikt:"
195
207
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:120
199
211
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
200
212
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
201
213
msgid "Already installed"
202
msgstr "Jau ir uzstādīta"
214
msgstr "Jau ir uzlikta"
204
216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:213
205
217
msgid "Partially Installed"
206
msgstr "Daļēji uzstādīta"
218
msgstr "Daļēji uzlikta"
208
220
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
209
221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:217
210
222
msgid "Not installed"
211
msgstr "Nav uzstādīta"
213
225
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
215
227
msgid "Default system Language now set to %s."
216
msgstr "Noklusētā sistēmas valoda tika uzstādīta uz %s."
228
msgstr "%s valoda tika iestatīta kā noklusētā sistēmas valoda."
218
230
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
219
231
msgid "Language Set"
220
232
msgstr "Valodu kopa"
222
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
234
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
225
237
"Translations and support have now been installed for %s. Select them from "
226
238
"the Add Language button."
228
"Valodai \"%s\" tika uzstādīti tulkojumi un atbalsts. Izvēlieties tos ar pogu "
240
"%s valodai tika uzlikti tulkojumi un atbalsts. Izvēlieties tos ar pogu "
229
241
"\"Pievienot valodu\"."
231
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
243
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
232
244
msgid "Language Installed"
233
msgstr "Valoda uzstādīta"
245
msgstr "Valoda uzlikta"
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
247
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
237
249
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
238
msgstr "Valodai \"%s\" tika noņemti tulkojumi un atbalsts."
250
msgstr "%s valodai tika noņemti tulkojumi un atbalsts."
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
241
253
msgid "Language Uninstalled"
242
254
msgstr "Valoda noņemta"
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
245
257
msgid "Failed to set system language."
246
msgstr "Neizdevās uzstādīt sistēmas valodu."
258
msgstr "Neizdevās iestatīt sistēmas valodu."
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
249
261
msgid "Language Not Set"
250
msgstr "Valoda nav uzstādīta"
262
msgstr "Valoda nav iestatīta"
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
264
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
253
265
msgid "Please run this software with administrative rights."
254
msgstr "Lūdzu, darbiniet šo programmu ar administratora tiesībam."
266
msgstr "Lūdzu, darbiniet šo programmatūru ar administratora tiesībām."
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
268
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
257
269
msgid "Not Root User"
258
msgstr "Nav Root lietotājs"
270
msgstr "Nav 'root' lietotājs"
260
272
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
273
msgid "<b>Example</b>"
274
msgstr "<b>Piemērs</b>"
264
276
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
265
msgid "<b>Example</b>"
268
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:3
270
278
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
315
335
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:15
316
336
msgid "Currency:"
319
339
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:16
323
343
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
324
344
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
345
msgstr "Attēlot skaitļus, datumus un valūtas apjomus parastajā formātā:"
327
347
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
328
348
msgid "Extra fonts"
329
msgstr "Papaildus fonti"
349
msgstr "Papildus fonti"
331
351
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
332
msgid "For everyone at startup and login, use:"
333
msgstr "Visiem startējoties un pieslēdzoties izmantot:"
335
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:20
336
msgid "For my menus and windows, use:"
337
msgstr "Manām izvēlnēm un logiem izmantot:"
339
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
353
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
354
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
356
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
357
"Korean or Vietnamese.\n"
358
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
359
"If you want to use alternative input method systems, install the "
360
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
362
"Ja jums nepieciešams ievadīt tekstu valodā, kuras pieprasa daudz "
363
"sarežģītākas ievades metodes nekā vienkāršu taustiņa ar burtu sasaisti, jūs "
364
"varētu vēlēties aktivizēt šo funkciju.\n"
365
"Piemēram, šī funkcija jums būs nepieciešama ievadot tekstus ķīniešu, japāņu, "
366
"korejiešu vai vjetnamiešu valodās.\n"
367
"Ieteicamā vērtība Ubuntu ir \"ibus\".\n"
368
"Ja jūs vēlaties izmantot alternatīvas ievades metodes sistēmas, vispirms "
369
"instalējiet atbilstošās pakotnes, un tad izvēlieties vēlamo sistēmu šeit."
371
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
340
372
msgid "Input methods"
341
373
msgstr "Ievades metodes"
343
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
375
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
344
376
msgid "Install / Remove Languages..."
345
msgstr "Instalēt / aizvākt valodas..."
377
msgstr "Uzlikt / noņemt valodas..."
347
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
379
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
348
380
msgid "Installed Languages"
349
msgstr "Instalētās valodas"
351
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
352
msgid "Keep the same"
353
msgstr "Saglabāt nemainīgu"
355
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
381
msgstr "Uzliktās valodas"
383
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
356
384
msgid "Keyboard input method system:"
385
msgstr "Tastatūras ievades metodes sistēma:"
359
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
387
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
360
388
msgid "Language & Text"
389
msgstr "Valoda un teksts"
363
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
391
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
364
392
msgid "Language for menus and windows:"
393
msgstr "Valoda izvēlnēm un logiem:"
367
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
395
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
371
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
399
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
372
400
msgid "Spellchecking and writing aids"
373
msgstr "Pareizrakstības pāŗbaude un rakstīšanas atbalsta rīki"
401
msgstr "Pareizrakstības pārbaude un rakstīšanas palīgrīki"
375
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
403
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
379
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
407
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
409
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
410
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
411
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
412
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
413
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
414
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
416
"Every entry below \"English\" will be ignored."
418
"Šis iestatījums ietekmē tikai jūsu darbvirsmas un lietotņu valodu. Tas "
419
"neiestata sistēmas vidi, kā valūtu vai datuma formāta iestatījumus. Tam "
420
"izmantojiet iestatījumus 'Teksts' cilnē.\n"
421
"Attēloto vērtību secība norāda, kurus tulkojumus izmantot jūsu darbvirsmai. "
422
"Ja pirmās valodas tulkojumi nav pieejami, tad tiks mēģināta nākošā. Pēdējā "
423
"šajā sarakstā vienmēr būs angļu valoda.\n"
424
"Jebkura cita valoda zem angļu valodas tiks ignorēta."
426
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
428
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
429
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
430
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
431
"select it in the \"Language\" tab.\n"
432
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
435
"Šis iestatīs sistēmas vidi, kā zemāk norādīts, kā arī ietekmēs vēlamo papīra "
436
"formātu un citus teritoriāli specifiskus iestatījumus.\n"
437
"Ja jūs vēlaties attēlot darbvirsmu citā valodā, lūdzu, izvēlieties to "
438
"\"Valoda\" cilnē.\n"
439
"Tāpēc jums vajadzētu iestatīt vērtību, kas atbilstu teritorijai, kurā "
442
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
380
443
msgid "Translations"
383
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
446
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
384
447
msgid "Translations for your desktop."
448
msgstr "Tulkojumi jūsu darbvirsmai."
387
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34
450
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
389
452
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
390
453
"Language settings."
392
"Kad valoda ir uzinstalēta, lietotāji var to izvēlēties savos valodas "
455
"Kad valoda ir uzlikta, lietotāji to var izvēlēties savos valodas "
395
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:35
458
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
397
460
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
398
461
"highlighting, correcting or suggesting words."
400
"Vārdu saraksti, vārdnīcas, tezauri uc lietas, kas palīdz rakstīt "
401
"izgaismojot, labojot un iesakot pareizus vārdus."
463
"Vārdu saraksti, vārdnīcas, sinonīmu vārdnīcas u.c. lietas, kas palīdz "
464
"rakstīt izgaismojot, labojot un iesakot vārdus."
403
466
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
404
467
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
405
468
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
406
msgstr "Konfigurējiet vairāku un noklusēto valodu atbalstu savā sistēmā"
469
msgstr "Konfigurējiet vairāku un noklusēto valodu atbalstu jūsu sistēmā"
408
471
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
409
472
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
410
473
msgid "Language Support"
411
msgstr "Valodas atbalsts"
474
msgstr "Valodu atbalsts"
414
477
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
415
478
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
416
479
msgid "Incomplete Language Support"
417
msgstr "Nepilnīgs valodas atbalsts"
480
msgstr "Nepilnīgs valodu atbalsts"
420
483
#: ..//data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
422
485
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
423
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
424
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
425
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
426
"Administration -> Language Support\" instead."
486
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
487
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
488
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
489
"> Administration -> Language Support\" instead."
428
"Valodas atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos "
429
"komponentus jūs varat uzinstalēt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un "
430
"sekojot instrukcijām uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk "
431
"izmantojiet Sistēma -> Administrēšana -> Valodas atbalsts."
491
"Atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos komponentus jūs "
492
"varat uzlikt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un sekojot instrukcijām "
493
"uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk, izmantojiet \"Sistēma -> "
494
"Administrēšana -> Valodas atbalsts\"."
434
497
#: ..//data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
436
499
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
437
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
438
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
439
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
440
"> Regional & Language\" instead."
500
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
501
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
502
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
503
"Settings -> Regional & Language\" instead."
442
"Valodas atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos "
443
"komponentus jūs varat uzinstalēt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un "
444
"sekojot instrukcijām uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk "
445
"izmantojiet Sistēma -> Administrēšana -> Valodas atbalsts."
505
"Atbalsts jūsu izvēlētajai valodai nav pilnīgs. Trūkstošos komponentus jūs "
506
"varat uzinstalēt izvēloties \"Veikt šo darbību tagad\" un sekojot "
507
"instrukcijām uz ekrāna. Ja vēlaties veikt šo darbību vēlāk izmantojiet "
508
"\"Sistēmas iestatījumi -> Reģions un valoda\"."
448
511
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
449
512
msgid "Session Restart Required"
450
msgstr "Nepieciešams sesijas restarts"
513
msgstr "Nepieciešams sesijas pārstartēšana"
453
516
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
454
517
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
456
"Jaunie valodas iestatījumi stāsies spēkā kolīdz jūs beigsiet šo darba sesiju."
519
"Jaunie valodas iestatījumi stāsies spēkā, kolīdz jūs būsiet atteicies no "
458
522
#: ../gnome-language-selector:25
459
523
msgid "don't verify installed language support"
460
msgstr "nepārbaudīt uzinstalēto valodu atbalstu"
524
msgstr "nepārbaudīt uzlikto valodu atbalstu"
462
#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:251
526
#: ../gnome-language-selector:28 ../check-language-support:22
463
527
msgid "alternative datadir"
464
msgstr "Cita datu direktorija"
528
msgstr "Alternatīva datu direktorija"
466
530
#: ../fontconfig-voodoo:18
502
566
#: ../fontconfig-voodoo:77
503
567
msgid "A configuration exists already. Use '--force' to overwrite it. "
504
msgstr "Konfigurācija jau eksistē. Izmantojiet '--force', lai to pārrakstītu. "
569
"Konfigurācija jau eksistē. Izmantojiet '--force', lai to pārrakstītu. "
506
571
#: ../fontconfig-voodoo:96
507
572
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
508
msgstr "Izēvelētajai lokālei netika atrasta fontconfig-voodoo konfigurācija"
573
msgstr "Izvēlētajai lokālei netika atrasta fontconfig-voodoo konfigurācija"
510
#: ../check-language-support:248
575
#: ../check-language-support:19
511
576
msgid "target language code"
577
msgstr "mērķa valodas kods"
579
#: ../check-language-support:23
580
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
582
"pārbaudīt tikai sekojošajām pakotnēm - atdaliet pakotņu nosaukumus ar komatu"
514
#: ../check-language-support:253
584
#: ../check-language-support:25
515
585
msgid "check all available languages"
586
msgstr "pārbaudīt visas pieejamās valodas"
518
#: ../check-language-support:256
588
#: ../check-language-support:28
519
589
msgid "show installed packages as well as missing ones"
522
#~ msgid "Enable support to enter complex characters"
523
#~ msgstr "Pieslēgt atbalstu sarežģītu simbolu ievadei"
526
#~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
527
#~ "enabled when you next log in."
529
#~ "Noklusētā sistēmas valoda tika uzstādīta uz %s. Sarežģīto simbolu ievade "
530
#~ "tiks pieslēgta, kad jūs nākamreiz pieslēgsieties sistēmai."
532
#~ msgid "Extra translations"
533
#~ msgstr "Papaildus tulkojumi"
535
#~ msgid "Extra software"
536
#~ msgstr "Papildus programmatūŗa"
539
#~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
541
#~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim tulkojumi un palīdzības faili."
544
#~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
545
#~ "relevant software which helps with typing complex characters."
547
#~ "Ievades metodes valodām ar sarežģītām rakstzīmēm. Scim moduļi un cita "
548
#~ "papildus programmatūra, kas atvieglo netradicionālu rakstzīmju ievadi."
590
msgstr "parādīt instalētās pakotnes, kā arī trūkstošās"
592
#~ msgid "Keep the same"
593
#~ msgstr "Saglabāt nemainīgu"
595
#~ msgid "For my menus and windows, use:"
596
#~ msgstr "Manām izvēlnēm un logiem izmantot:"