~ubuntu-branches/ubuntu/natty/adduser/natty-201103250144

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dustin Kirkland
  • Date: 2008-12-05 22:25:34 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20081205222534-r8w3fn7u4be1jvyn
Tags: 3.110ubuntu2
* Fixes for LP: #302870
* adduser: add support for setting up an encrypted home directory, calling
  ecryptfs-setup-private to do the hard work
* doc/adduser.8: document the --encrypt-home option
* debian/control: suggest ecryptfs-utils >= 67-1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
20
20
msgstr ""
21
21
"Project-Id-Version: adduser\n"
22
22
"Report-Msgid-Bugs-To: adduser-devel@lists.alioth.debian.org\n"
23
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-10 22:35+0100\n"
 
23
"POT-Creation-Date: 2008-12-05 22:26-0800\n"
24
24
"PO-Revision-Date: 2004-05-27 15:13-0300\n"
25
25
"Last-Translator: Andr� Lu�s Lopes <andreop@debian.org>\n"
26
26
"Language-Team: \n"
29
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
30
 
31
31
#. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on
32
 
#: ../adduser:136
 
32
#: ../adduser:138
33
33
msgid "Only root may add a user or group to the system.\n"
34
34
msgstr "Somente root pode acrescentar um usu�rio ou grupo ao sistema.\n"
35
35
 
36
 
#: ../adduser:162 ../deluser:133
 
36
#: ../adduser:164 ../deluser:133
37
37
msgid "Only one or two names allowed.\n"
38
38
msgstr ""
39
39
 
40
40
#. must be addusertogroup
41
 
#: ../adduser:167
 
41
#: ../adduser:169
42
42
msgid "Specify only one name in this mode.\n"
43
43
msgstr "Especifique somente um nome neste modo.\n"
44
44
 
45
 
#: ../adduser:183
 
45
#: ../adduser:185
46
46
msgid "The --group, --ingroup, and --gid options are mutually exclusive.\n"
47
47
msgstr "Op��es --group, --ingroup, e --gid s�o mutualmente exclusivas.\n"
48
48
 
49
 
#: ../adduser:188
 
49
#: ../adduser:190
50
50
msgid "The home dir must be an absolute path.\n"
51
51
msgstr "O diret�rio pessoal deve ser um caminho absoluto.\n"
52
52
 
53
 
#: ../adduser:192
 
53
#: ../adduser:194
54
54
#, fuzzy, perl-format
55
55
msgid "Warning: The home dir %s you specified already exists.\n"
56
56
msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
57
57
 
58
 
#: ../adduser:194
 
58
#: ../adduser:196
59
59
#, fuzzy, perl-format
60
60
msgid "Warning: The home dir %s you specified can't be accessed: %s\n"
61
61
msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
62
62
 
63
 
#: ../adduser:256
 
63
#: ../adduser:263
64
64
#, fuzzy, perl-format
65
65
msgid "The group `%s' already exists as a system group. Exiting.\n"
66
66
msgstr "O grupo `%s' j� existe.\n"
67
67
 
68
 
#: ../adduser:262
 
68
#: ../adduser:269
69
69
#, fuzzy, perl-format
70
70
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group. Exiting.\n"
71
71
msgstr "O grupo `%s' j� existe.\n"
72
72
 
73
 
#: ../adduser:268
 
73
#: ../adduser:275
74
74
#, fuzzy, perl-format
75
75
msgid "The group `%s' already exists, but has a different GID. Exiting.\n"
76
76
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
77
77
 
78
 
#: ../adduser:272 ../adduser:302
 
78
#: ../adduser:279 ../adduser:309
79
79
#, fuzzy, perl-format
80
80
msgid "The GID `%s' is already in use.\n"
81
81
msgstr "O GID `%s' j� est� em uso.\n"
82
82
 
83
 
#: ../adduser:280
 
83
#: ../adduser:287
84
84
#, fuzzy, perl-format
85
85
msgid ""
86
86
"No GID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_GID - LAST_SYS_GID).\n"
87
87
msgstr "Nenhum GID est� dispon�vel na faixa "
88
88
 
89
 
#: ../adduser:281 ../adduser:311
 
89
#: ../adduser:288 ../adduser:318
90
90
#, perl-format
91
91
msgid "The group `%s' was not created.\n"
92
92
msgstr "Grupo `%s' n�o criado.\n"
93
93
 
94
 
#: ../adduser:286 ../adduser:315
 
94
#: ../adduser:293 ../adduser:322
95
95
#, fuzzy, perl-format
96
96
msgid "Adding group `%s' (GID %d) ...\n"
97
97
msgstr "Acrescentando grupo %s (%s)...\n"
98
98
 
99
 
#: ../adduser:291 ../adduser:320 ../adduser:345 ../deluser:361 ../deluser:398
 
99
#: ../adduser:298 ../adduser:327 ../adduser:352 ../deluser:361 ../deluser:398
100
100
#: ../deluser:435
101
101
msgid "Done.\n"
102
102
msgstr "Conclu�do.\n"
103
103
 
104
 
#: ../adduser:300 ../adduser:778
 
104
#: ../adduser:307 ../adduser:794
105
105
#, perl-format
106
106
msgid "The group `%s' already exists.\n"
107
107
msgstr "O grupo `%s' j� existe.\n"
108
108
 
109
 
#: ../adduser:310
 
109
#: ../adduser:317
110
110
#, fuzzy, perl-format
111
111
msgid "No GID is available in the range %d-%d (FIRST_GID - LAST_GID).\n"
112
112
msgstr "Nenhum GID est� dispon�vel na faixa "
113
113
 
114
 
#: ../adduser:329 ../deluser:228 ../deluser:407
 
114
#: ../adduser:336 ../deluser:228 ../deluser:407
115
115
#, perl-format
116
116
msgid "The user `%s' does not exist.\n"
117
117
msgstr "O usu�rio `%s' n�o existe.\n"
118
118
 
119
 
#: ../adduser:331 ../adduser:577 ../adduser:785 ../deluser:369 ../deluser:410
 
119
#: ../adduser:338 ../adduser:584 ../adduser:801 ../deluser:369 ../deluser:410
120
120
#, perl-format
121
121
msgid "The group `%s' does not exist.\n"
122
122
msgstr "O grupo `%s' n�o existe.\n"
123
123
 
124
 
#: ../adduser:334 ../adduser:581
 
124
#: ../adduser:341 ../adduser:588
125
125
#, perl-format
126
126
msgid "The user `%s' is already a member of `%s'.\n"
127
127
msgstr "O usu�rio `%s' j� � um membro de %s.\n"
128
128
 
129
 
#: ../adduser:339 ../adduser:587
 
129
#: ../adduser:346 ../adduser:594
130
130
#, fuzzy, perl-format
131
131
msgid "Adding user `%s' to group `%s' ...\n"
132
132
msgstr "Acrescentando usu�rio %s ao grupo %s...\n"
133
133
 
134
 
#: ../adduser:359
 
134
#: ../adduser:366
135
135
#, fuzzy, perl-format
136
136
msgid "The system user `%s' already exists. Exiting.\n"
137
137
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
138
138
 
139
 
#: ../adduser:362
 
139
#: ../adduser:369
140
140
#, fuzzy, perl-format
141
141
msgid "The user `%s' already exists. Exiting.\n"
142
142
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
143
143
 
144
 
#: ../adduser:366
 
144
#: ../adduser:373
145
145
#, fuzzy, perl-format
146
146
msgid "The user `%s' already exists with a different UID. Exiting.\n"
147
147
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
148
148
 
149
 
#: ../adduser:380
 
149
#: ../adduser:387
150
150
#, fuzzy, perl-format
151
151
msgid ""
152
152
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - "
153
153
"LAST_SYS_UID).\n"
154
154
msgstr "Nenhum par UID/GID est� dispon�vel na faixa "
155
155
 
156
 
#: ../adduser:381 ../adduser:393 ../adduser:473 ../adduser:485
 
156
#: ../adduser:388 ../adduser:400 ../adduser:480 ../adduser:492
157
157
#, perl-format
158
158
msgid "The user `%s' was not created.\n"
159
159
msgstr "Usu�rio `%s' n�o criado.\n"
160
160
 
161
 
#: ../adduser:392
 
161
#: ../adduser:399
162
162
#, fuzzy, perl-format
163
163
msgid ""
164
164
"No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).\n"
165
165
msgstr "Nenhum UID est� dispon�vel na faixa "
166
166
 
167
 
#: ../adduser:397 ../adduser:403 ../adduser:489 ../adduser:495
 
167
#: ../adduser:404 ../adduser:410 ../adduser:496 ../adduser:502
168
168
msgid "Internal error"
169
169
msgstr "Erro interno"
170
170
 
171
 
#: ../adduser:405
 
171
#: ../adduser:412
172
172
#, fuzzy, perl-format
173
173
msgid "Adding system user `%s' (UID %d) ...\n"
174
174
msgstr "Acrescentando usu�rio de sistema %s...\n"
175
175
 
176
 
#: ../adduser:410
 
176
#: ../adduser:417
177
177
#, fuzzy, perl-format
178
178
msgid "Adding new group `%s' (GID %d) ...\n"
179
179
msgstr "Acrescentando novo grupo %s (%s).\n"
180
180
 
181
 
#: ../adduser:417
 
181
#: ../adduser:424
182
182
#, fuzzy, perl-format
183
183
msgid "Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...\n"
184
184
msgstr "Acrescentando novo usu�rio %s (%s) com grupo %s.\n"
185
185
 
186
 
#: ../adduser:435 ../AdduserCommon.pm:162
 
186
#: ../adduser:442 ../AdduserCommon.pm:162
187
187
#, perl-format
188
188
msgid "`%s' returned error code %d. Exiting.\n"
189
189
msgstr ""
190
190
 
191
 
#: ../adduser:437 ../AdduserCommon.pm:164
 
191
#: ../adduser:444 ../AdduserCommon.pm:164
192
192
#, perl-format
193
193
msgid "`%s' exited from signal %d. Exiting.\n"
194
194
msgstr ""
195
195
 
196
 
#: ../adduser:439
 
196
#: ../adduser:446
197
197
#, perl-format
198
198
msgid ""
199
199
"%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be "
200
200
"set. Continuing.\n"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: ../adduser:464
 
203
#: ../adduser:471
204
204
#, fuzzy, perl-format
205
205
msgid "Adding user `%s' ...\n"
206
206
msgstr "Acrescentando usu�rio %s...\n"
207
207
 
208
 
#: ../adduser:472
 
208
#: ../adduser:479
209
209
#, fuzzy, perl-format
210
210
msgid ""
211
211
"No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
212
212
msgstr "Nenhum par UID/GID est� dispon�vel na faixa "
213
213
 
214
 
#: ../adduser:484
 
214
#: ../adduser:491
215
215
#, fuzzy, perl-format
216
216
msgid "No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).\n"
217
217
msgstr "Nenhum UID est� dispon�vel na faixa "
218
218
 
219
 
#: ../adduser:500
 
219
#: ../adduser:507
220
220
#, fuzzy, perl-format
221
221
msgid "Adding new group `%s' (%d) ...\n"
222
222
msgstr "Acrescentando novo grupo %s (%s).\n"
223
223
 
224
 
#: ../adduser:507
 
224
#: ../adduser:514
225
225
#, fuzzy, perl-format
226
226
msgid "Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...\n"
227
227
msgstr "Acrescentando novo usu�rio %s (%s) com grupo %s.\n"
228
228
 
229
229
#. hm, error, should we break now?
230
 
#: ../adduser:531
 
230
#: ../adduser:538
231
231
msgid "Permission denied\n"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../adduser:532
 
234
#: ../adduser:539
235
235
msgid "invalid combination of options\n"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../adduser:533
 
238
#: ../adduser:540
239
239
msgid "unexpected failure, nothing done\n"
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../adduser:534
 
242
#: ../adduser:541
243
243
msgid "unexpected failure, passwd file missing\n"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: ../adduser:535
 
246
#: ../adduser:542
247
247
msgid "passwd file busy, try again\n"
248
248
msgstr ""
249
249
 
250
 
#: ../adduser:536
 
250
#: ../adduser:543
251
251
msgid "invalid argument to option\n"
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
254
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
255
255
#. locale.  You can see by running "locale noexpr" which regular
256
256
#. expression will be checked to find positive answer.
257
 
#: ../adduser:541
 
257
#: ../adduser:548
258
258
msgid "Try again? [y/N] "
259
259
msgstr ""
260
260
 
261
261
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
262
262
#. locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
263
263
#. expression will be checked to find positive answer.
264
 
#: ../adduser:567
 
264
#: ../adduser:574
265
265
#, fuzzy
266
266
msgid "Is the information correct? [Y/n] "
267
267
msgstr "A informa��o est� correta? [s/N] "
268
268
 
269
 
#: ../adduser:574
 
269
#: ../adduser:581
270
270
#, fuzzy, perl-format
271
271
msgid "Adding new user `%s' to extra groups ...\n"
272
272
msgstr "Acrescentando novo usu�rio %s (%s) com grupo %s.\n"
273
273
 
274
 
#: ../adduser:600
 
274
#: ../adduser:607
275
275
#, fuzzy, perl-format
276
276
msgid "Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...\n"
277
277
msgstr "Acrescentando usu�rio %s ao grupo %s...\n"
278
278
 
279
 
#: ../adduser:637
 
279
#: ../adduser:644
280
280
#, fuzzy, perl-format
281
281
msgid "Not creating home directory `%s'.\n"
282
282
msgstr "N�o criando diret�rio pessoal.\n"
283
283
 
284
 
#: ../adduser:640
 
284
#: ../adduser:647
285
285
#, fuzzy, perl-format
286
286
msgid "The home directory `%s' already exists.  Not copying from `%s'.\n"
287
287
msgstr "Diret�rio pessoal %s j� existe.  N�o copiando de %s\n"
288
288
 
289
 
#: ../adduser:646
 
289
#: ../adduser:653
290
290
#, perl-format
291
291
msgid ""
292
292
"Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are "
293
293
"currently creating.\n"
294
294
msgstr ""
295
295
 
296
 
#: ../adduser:651
 
296
#: ../adduser:658
297
297
#, fuzzy, perl-format
298
298
msgid "Creating home directory `%s' ...\n"
299
299
msgstr "Criando diret�rio pessoal %s.\n"
300
300
 
301
 
#: ../adduser:653
 
301
#: ../adduser:660
302
302
#, fuzzy, perl-format
303
303
msgid "Couldn't create home directory `%s': %s.\n"
304
304
msgstr "N�o criando diret�rio pessoal.\n"
305
305
 
306
 
#: ../adduser:661
 
306
#: ../adduser:668
 
307
msgid "Setting up encryption ...\n"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../adduser:673
307
311
#, fuzzy, perl-format
308
312
msgid "Copying files from `%s' ...\n"
309
313
msgstr "Copiando arquivos de %s\n"
310
314
 
311
 
#: ../adduser:663
 
315
#: ../adduser:675
312
316
#, perl-format
313
317
msgid "fork for `find' failed: %s\n"
314
318
msgstr ""
315
319
 
316
 
#: ../adduser:768
 
320
#: ../adduser:784
317
321
#, fuzzy, perl-format
318
322
msgid "The user `%s' already exists, and is not a system user.\n"
319
323
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
320
324
 
321
 
#: ../adduser:770
 
325
#: ../adduser:786
322
326
#, perl-format
323
327
msgid "The user `%s' already exists.\n"
324
328
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
325
329
 
326
 
#: ../adduser:773
 
330
#: ../adduser:789
327
331
#, fuzzy, perl-format
328
332
msgid "The UID %d is already in use.\n"
329
333
msgstr "O GID `%s' j� est� em uso.\n"
330
334
 
331
 
#: ../adduser:780
 
335
#: ../adduser:796
332
336
#, fuzzy, perl-format
333
337
msgid "The GID %d is already in use.\n"
334
338
msgstr "O GID `%s' j� est� em uso.\n"
335
339
 
336
 
#: ../adduser:787
 
340
#: ../adduser:803
337
341
#, fuzzy, perl-format
338
342
msgid "The GID %d does not exist.\n"
339
343
msgstr "O GID `%s' n�o existe.\n"
340
344
 
341
 
#: ../adduser:834
 
345
#: ../adduser:850
342
346
#, perl-format
343
347
msgid ""
344
348
"Cannot deal with %s.\n"
345
349
"It is not a dir, file, or symlink.\n"
346
350
msgstr ""
347
351
 
348
 
#: ../adduser:854
 
352
#: ../adduser:871
349
353
#, fuzzy, perl-format
350
354
msgid ""
351
355
"%s: To avoid problems, the username should consist only of\n"
359
363
"Para compatibilidade com contas de m�quinas Samba o uso do caracter $ \n"
360
364
"tamb�m � suportado no final do nome do usu�rio\n"
361
365
 
362
 
#: ../adduser:862
 
366
#: ../adduser:881
363
367
msgid "Allowing use of questionable username.\n"
364
368
msgstr "Permitindo o uso de nomes de usu�rios question�veis.\n"
365
369
 
366
 
#: ../adduser:866
 
370
#: ../adduser:885
367
371
#, perl-format
368
372
msgid ""
369
373
"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n"
370
 
"via the NAME_REGEX configuration variable.  Use the `--force-badname'\n"
371
 
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX.\n"
 
374
"via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable.  Use the `--force-"
 
375
"badname'\n"
 
376
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX or NAME_REGEX_SYSTEM.\n"
372
377
msgstr ""
373
378
 
374
 
#: ../adduser:882
 
379
#: ../adduser:901
375
380
#, fuzzy, perl-format
376
381
msgid "Selecting UID from range %d to %d ...\n"
377
382
msgstr "Selecionando de%s %s (%s).\n"
378
383
 
379
 
#: ../adduser:900
 
384
#: ../adduser:919
380
385
#, fuzzy, perl-format
381
386
msgid "Selecting GID from range %d to %d ...\n"
382
387
msgstr "Selecionando de%s %s (%s).\n"
383
388
 
384
 
#: ../adduser:944
 
389
#: ../adduser:963
385
390
#, perl-format
386
391
msgid "Stopped: %s\n"
387
392
msgstr ""
388
393
 
389
 
#: ../adduser:946
 
394
#: ../adduser:965
390
395
#, fuzzy, perl-format
391
396
msgid "Removing directory `%s' ...\n"
392
397
msgstr "Removendo diret�rio `%s'\n"
393
398
 
394
 
#: ../adduser:950 ../deluser:349
 
399
#: ../adduser:969 ../deluser:349
395
400
#, fuzzy, perl-format
396
401
msgid "Removing user `%s' ...\n"
397
402
msgstr "Removendo usu�rio %s...\n"
398
403
 
399
 
#: ../adduser:954 ../deluser:394
 
404
#: ../adduser:973 ../deluser:394
400
405
#, fuzzy, perl-format
401
406
msgid "Removing group `%s' ...\n"
402
407
msgstr "Removendo grupo %s...\n"
403
408
 
404
409
#. Translators: the variable %s is INT, QUIT, or HUP.
405
410
#. Please do not insert a space character between SIG and %s.
406
 
#: ../adduser:965
 
411
#: ../adduser:984
407
412
#, perl-format
408
413
msgid "Caught a SIG%s.\n"
409
414
msgstr ""
410
415
 
411
 
#: ../adduser:970
 
416
#: ../adduser:989
412
417
#, perl-format
413
418
msgid ""
414
419
"adduser version %s\n"
415
420
"\n"
416
421
msgstr ""
417
422
 
418
 
#: ../adduser:971
 
423
#: ../adduser:990
419
424
msgid ""
420
425
"Adds a user or group to the system.\n"
421
426
"  \n"
425
430
"\n"
426
431
msgstr ""
427
432
 
428
 
#: ../adduser:978 ../deluser:457
 
433
#: ../adduser:997 ../deluser:457
429
434
msgid ""
430
435
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
431
436
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
438
443
"General Public License, /usr/share/common-licenses/GPL, for more details.\n"
439
444
msgstr ""
440
445
 
441
 
#: ../adduser:992
 
446
#: ../adduser:1011
442
447
#, fuzzy
443
448
msgid ""
444
449
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
445
450
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
446
 
"[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n"
 
451
"[--disabled-password] [--disabled-login] [--encrypt-home] USER\n"
447
452
"   Add a normal user\n"
448
453
"\n"
449
454
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
465
470
"general options:\n"
466
471
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
467
472
"  --force-badname   allow usernames which do not match the\n"
468
 
"                    NAME_REGEX configuration variable\n"
 
473
"                    NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable\n"
469
474
"  --help | -h       usage message\n"
470
475
"  --version | -v    version number and copyright\n"
471
476
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
719
724
msgid "Could not find program named `%s' in $PATH.\n"
720
725
msgstr ""
721
726
 
722
 
#. Translators: [Y/n] has to be replaced by values defined in your
723
 
#. locale.  You can see by running "locale noexpr" which regular
724
 
#. expression will be checked to find positive answer.
725
 
#: ../adduser:540
726
 
msgid "Try again? [Y/n] "
727
 
msgstr ""
728
 
 
729
 
#. Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your
730
 
#. locale.  You can see by running "locale yesexpr" which regular
731
 
#. expression will be checked to find positive answer.
732
 
#: ../adduser:566
733
 
msgid "Is the information correct? [y/N] "
734
 
msgstr "A informa��o est� correta? [s/N] "
735
 
 
736
 
#: ../deluser:336
737
 
#, perl-format
738
 
msgid "Warning: Removing group `%s', since no other user is part of it.\n"
739
 
msgstr ""
740
 
 
741
 
#: ../adduser:188
742
 
msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
743
 
msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
744
 
 
745
 
#. post etch: see 399992
746
 
#. print gtx("Warning: The home dir you specified can't be accessed: $!\n")
747
 
#: ../adduser:192
748
 
#, fuzzy
749
 
msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
750
 
msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
751
 
 
752
 
#: ../adduser:270
753
 
#, fuzzy, perl-format
754
 
msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n"
755
 
msgstr "O grupo `%s' j� existe.\n"
756
 
 
757
 
#: ../adduser:362
758
 
#, fuzzy, perl-format
759
 
msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n"
760
 
msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
761
 
 
762
 
#. post-etch, see #397916
763
 
#. warnf gtx("Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.\n"), $home_dir;
764
 
#: ../adduser:645
765
 
msgid ""
766
 
"Warning: that home directory does not belong to the user you are currently "
767
 
"creating.\n"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: ../adduser:868
771
 
#, perl-format
772
 
msgid ""
773
 
"%s: Please enter a username matching the regular expression configured\n"
774
 
"via the NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable.  Use the `--force-"
775
 
"badname'\n"
776
 
"option to relax this check or reconfigure NAME_REGEX or NAME_REGEX_SYSTEM.\n"
777
 
msgstr ""
778
 
 
779
 
#: ../adduser:994
780
 
#, fuzzy
781
 
msgid ""
782
 
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
783
 
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
784
 
"[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n"
785
 
"   Add a normal user\n"
786
 
"\n"
787
 
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
788
 
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
789
 
"password]\n"
790
 
"[--disabled-login] USER\n"
791
 
"   Add a system user\n"
792
 
"\n"
793
 
"adduser --group [--gid ID] GROUP\n"
794
 
"addgroup [--gid ID] GROUP\n"
795
 
"   Add a user group\n"
796
 
"\n"
797
 
"addgroup --system [--gid ID] GROUP\n"
798
 
"   Add a system group\n"
799
 
"\n"
800
 
"adduser USER GROUP\n"
801
 
"   Add an existing user to an existing group\n"
802
 
"\n"
803
 
"general options:\n"
804
 
"  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
805
 
"  --force-badname   allow usernames which do not match the\n"
806
 
"                    NAME_REGEX[_SYSTEM] configuration variable\n"
807
 
"  --help | -h       usage message\n"
808
 
"  --version | -v    version number and copyright\n"
809
 
"  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
810
 
"\n"
811
 
msgstr ""
812
 
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
813
 
"[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid ID]\n"
814
 
"[--disabled-password] [--disabled-login] user\n"
815
 
"   Add a normal user\n"
816
 
"\n"
817
 
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
818
 
"[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GRUPO | --gid ID] [--disabled-"
819
 
"password]\n"
820
 
"[--disabled-login] usu�rio\n"
821
 
"   Adiciona um usu�rio de sistema\n"
822
 
"\n"
823
 
"adduser --group [--gid ID] grupo\n"
824
 
"addgroup [--gid ID] grupo\n"
825
 
"   Adiciona um grupo de usu�rio\n"
826
 
"\n"
827
 
"adduser --group --system [--gid ID] grupo\n"
828
 
"addgroup --system [--gid ID] grupo\n"
829
 
"   Adiciona um grupo de sistema\n"
830
 
"\n"
831
 
"adduser usu�rio grupo\n"
832
 
"   Adiciona um usu�rio existente a um grupo exitente\n"
833
 
"\n"
834
 
"Arquivo de configura��o global est� em %s.\n"
835
 
"Outras op��es s�o [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--conf\n"
836
 
"ARQUIVO].\n"
 
727
#, fuzzy
 
728
#~ msgid ""
 
729
#~ "adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
 
730
#~ "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid "
 
731
#~ "ID]\n"
 
732
#~ "[--disabled-password] [--disabled-login] USER\n"
 
733
#~ "   Add a normal user\n"
 
734
#~ "\n"
 
735
#~ "adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid "
 
736
#~ "ID]\n"
 
737
#~ "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid ID] [--disabled-"
 
738
#~ "password]\n"
 
739
#~ "[--disabled-login] USER\n"
 
740
#~ "   Add a system user\n"
 
741
#~ "\n"
 
742
#~ "adduser --group [--gid ID] GROUP\n"
 
743
#~ "addgroup [--gid ID] GROUP\n"
 
744
#~ "   Add a user group\n"
 
745
#~ "\n"
 
746
#~ "addgroup --system [--gid ID] GROUP\n"
 
747
#~ "   Add a system group\n"
 
748
#~ "\n"
 
749
#~ "adduser USER GROUP\n"
 
750
#~ "   Add an existing user to an existing group\n"
 
751
#~ "\n"
 
752
#~ "general options:\n"
 
753
#~ "  --quiet | -q      don't give process information to stdout\n"
 
754
#~ "  --force-badname   allow usernames which do not match the\n"
 
755
#~ "                    NAME_REGEX configuration variable\n"
 
756
#~ "  --help | -h       usage message\n"
 
757
#~ "  --version | -v    version number and copyright\n"
 
758
#~ "  --conf | -c FILE  use FILE as configuration file\n"
 
759
#~ "\n"
 
760
#~ msgstr ""
 
761
#~ "adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]\n"
 
762
#~ "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup GROUP | --gid "
 
763
#~ "ID]\n"
 
764
#~ "[--disabled-password] [--disabled-login] user\n"
 
765
#~ "   Add a normal user\n"
 
766
#~ "\n"
 
767
#~ "adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid "
 
768
#~ "ID]\n"
 
769
#~ "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GRUPO | --gid ID] [--disabled-"
 
770
#~ "password]\n"
 
771
#~ "[--disabled-login] usu�rio\n"
 
772
#~ "   Adiciona um usu�rio de sistema\n"
 
773
#~ "\n"
 
774
#~ "adduser --group [--gid ID] grupo\n"
 
775
#~ "addgroup [--gid ID] grupo\n"
 
776
#~ "   Adiciona um grupo de usu�rio\n"
 
777
#~ "\n"
 
778
#~ "adduser --group --system [--gid ID] grupo\n"
 
779
#~ "addgroup --system [--gid ID] grupo\n"
 
780
#~ "   Adiciona um grupo de sistema\n"
 
781
#~ "\n"
 
782
#~ "adduser usu�rio grupo\n"
 
783
#~ "   Adiciona um usu�rio existente a um grupo exitente\n"
 
784
#~ "\n"
 
785
#~ "Arquivo de configura��o global est� em %s.\n"
 
786
#~ "Outras op��es s�o [--quiet] [--force-badname] [--help] [--version] [--"
 
787
#~ "conf\n"
 
788
#~ "ARQUIVO].\n"
 
789
 
 
790
#~ msgid "Is the information correct? [y/N] "
 
791
#~ msgstr "A informa��o est� correta? [s/N] "
 
792
 
 
793
#~ msgid "Warning: The home dir you specified already exists.\n"
 
794
#~ msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
 
795
 
 
796
#, fuzzy
 
797
#~ msgid "Warning: The home dir you specified does not exist.\n"
 
798
#~ msgstr "Alerta: o diret�rio pessoal que voc� especificou j� existe.\n"
 
799
 
 
800
#, fuzzy
 
801
#~ msgid "The group `%s' already exists and is not a system group.\n"
 
802
#~ msgstr "O grupo `%s' j� existe.\n"
 
803
 
 
804
#, fuzzy
 
805
#~ msgid "The user `%s' already exists as a system user. Exiting.\n"
 
806
#~ msgstr "O usu�rio `%s' j� existe.\n"
837
807
 
838
808
#, fuzzy
839
809
#~ msgid "Adding group `%s' (GID %s) ...\n"