~ubuntu-branches/ubuntu/natty/gnome-keyring/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-03-10 21:37:48 UTC
  • mfrom: (1.1.59 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100310213748-imimrnfxu32ih4t3
Tags: 2.29.92-0ubuntu1
* New upstream version:
  - Fix various problems with not storing secret value properly.
  - Return no results when a search includes a bad collection identifier.
  - Don't raise error if ssh client disconnects early.
  - Allow running in a test environment.
  - Fix error when setting default keyring to NULL.
  - Autostart gnome-keyring-daemon in LXDE as well.
  - Rework the startup again, to use a singleton crontrolled via dbus, to help
    when no process was started by pam.
  - Display password and confirm prompts when creating keyring.
  - Allow specifying CKA_ID when creating collection.
  - Give translatable label to created login keyring.
  - When no default keyring set, use login keyring.
  - Fix problem initializing socket path in rpc module.
  - Fix endless loop in reading data.
  - Potential fix or sporadic crash.
  - Solaris build fixes.
  - Updated translations.
* debian/patches/05_git_no_read_looping.patch:
  - the change is in the new version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
4
4
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
5
5
# Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2009.
6
 
#
 
6
# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2010.
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:37+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:05+0000\n"
13
 
"Last-Translator: Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 14:28+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2010-02-24 14:30+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n"
14
14
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
 
15
"Language: en_GB\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
 
19
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
20
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
21
 
#, c-format
22
 
msgid ""
23
 
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
24
 
"prop='name'/>' in the default keyring."
25
 
msgstr ""
26
 
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
27
 
"prop='name'/>' in the default keyring."
28
 
 
29
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
30
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
31
 
#, c-format
32
 
msgid ""
33
 
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
34
 
"prop='name'/>' in %s."
35
 
msgstr ""
36
 
"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
37
 
"prop='name'/>' in %s."
38
 
 
39
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
40
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
41
 
#, c-format
42
 
msgid ""
43
 
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
44
 
">' in the default keyring."
45
 
msgstr ""
46
 
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
47
 
">' in the default keyring."
48
 
 
49
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
50
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
51
 
#, c-format
52
 
msgid ""
53
 
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
54
 
">' in %s."
55
 
msgstr ""
56
 
"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
57
 
">' in %s."
58
 
 
59
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
60
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
61
 
msgid ""
62
 
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
63
 
">' in the default keyring."
64
 
msgstr ""
65
 
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
66
 
">' in the default keyring."
67
 
 
68
 
#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
69
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
70
 
#, c-format
71
 
msgid ""
72
 
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
73
 
">' in %s."
74
 
msgstr ""
75
 
"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
76
 
">' in %s."
77
 
 
78
 
#. And put together the ask request
79
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
80
 
msgid "Allow access"
81
 
msgstr "Allow access"
82
 
 
83
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
84
 
msgid "Allow application access to keyring?"
85
 
msgstr "Allow application access to keyring?"
86
 
 
87
 
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
88
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
89
 
#, c-format
90
 
msgid ""
91
 
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
92
 
"locked"
93
 
msgstr ""
94
 
"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
95
 
"locked"
96
 
 
97
 
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
98
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
99
 
#, c-format
100
 
msgid ""
101
 
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
102
 
msgstr ""
103
 
"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
104
 
 
105
 
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
106
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
107
 
#, c-format
108
 
msgid ""
109
 
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
110
 
msgstr ""
111
 
"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
112
 
 
113
 
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
114
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
115
 
#, c-format
116
 
msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
117
 
msgstr ""
118
 
"The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
119
 
 
120
 
#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
121
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
122
 
#, c-format
123
 
msgid ""
124
 
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
125
 
msgstr ""
126
 
"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
127
 
 
128
 
#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
129
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
130
 
#, c-format
131
 
msgid ""
132
 
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
133
 
msgstr ""
134
 
"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
135
 
 
136
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
137
 
msgid "Enter password for default keyring to unlock"
138
 
msgstr "Enter password for default keyring to unlock"
139
 
 
140
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
141
 
#, c-format
142
 
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
143
 
msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
144
 
 
145
 
#. And put together the ask request
146
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
147
 
msgid "Unlock Keyring"
148
 
msgstr "Unlock Keyring"
149
 
 
150
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
151
 
msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
152
 
msgstr "Automatically unlock this keyring when I log in."
153
 
 
154
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
155
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
156
 
#, c-format
157
 
msgid ""
158
 
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
159
 
"have to choose the password you want to use for it."
160
 
msgstr ""
161
 
"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
162
 
"have to choose the password you want to use for it."
163
 
 
164
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
165
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
166
 
#, c-format
167
 
msgid ""
168
 
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
169
 
"choose the password you want to use for it."
170
 
msgstr ""
171
 
"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
172
 
"choose the password you want to use for it."
173
 
 
174
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
175
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
176
 
#, c-format
177
 
msgid ""
178
 
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
179
 
"choose the password you want to use for it."
180
 
msgstr ""
181
 
"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
182
 
"choose the password you want to use for it."
183
 
 
184
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
185
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
186
 
#, c-format
187
 
msgid ""
188
 
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
189
 
"choose the password you want to use for it."
190
 
msgstr ""
191
 
"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
192
 
"choose the password you want to use for it."
193
 
 
194
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
195
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
196
 
#, c-format
197
 
msgid ""
198
 
"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
199
 
"to choose the password you want to use for it."
200
 
msgstr ""
201
 
"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
202
 
"to choose the password you want to use for it."
203
 
 
204
 
#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
205
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
206
 
#, c-format
207
 
msgid ""
208
 
"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
209
 
"choose the password you want to use for it."
210
 
msgstr ""
211
 
"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
212
 
"choose the password you want to use for it."
213
 
 
214
 
#. And put together the ask request
215
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
216
 
msgid "New Keyring Password"
217
 
msgstr "New Keyring Password"
218
 
 
219
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
220
 
msgid "Choose password for new keyring"
221
 
msgstr "Choose password for new keyring"
222
 
 
223
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
224
 
#, c-format
225
 
msgid ""
226
 
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
227
 
"You have to choose the password you want to use for it."
228
 
msgstr ""
229
 
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
230
 
"You have to choose the password you want to use for it."
231
 
 
232
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
233
 
#, c-format
234
 
msgid ""
235
 
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
236
 
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
237
 
msgstr ""
238
 
"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
239
 
"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
240
 
 
241
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
242
 
#, c-format
243
 
msgid ""
244
 
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
245
 
"have to choose the password you want to use for it."
246
 
msgstr ""
247
 
"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
248
 
"have to choose the password you want to use for it."
249
 
 
250
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
251
 
#, c-format
252
 
msgid ""
253
 
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
254
 
"You have to choose the password you want to use for it."
255
 
msgstr ""
256
 
"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
257
 
"You have to choose the password you want to use for it."
258
 
 
259
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
260
 
#, c-format
261
 
msgid ""
262
 
"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
263
 
"You have to choose the password you want to use for it."
264
 
msgstr ""
265
 
"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
266
 
"You have to choose the password you want to use for it."
267
 
 
268
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
269
 
#, c-format
270
 
msgid ""
271
 
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
272
 
"You have to choose the password you want to use for it."
273
 
msgstr ""
274
 
"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
275
 
"You have to choose the password you want to use for it."
276
 
 
277
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
278
 
#, c-format
279
 
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
280
 
msgstr "Choose a new password for the '%s' keyring."
281
 
 
282
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
283
 
#, c-format
284
 
msgid "Choose a new password for the default keyring."
285
 
msgstr "Choose a new password for the default keyring."
286
 
 
287
 
#. And put together the ask request
288
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
289
 
msgid "Change Keyring Password"
290
 
msgstr "Change Keyring Password"
291
 
 
292
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
293
 
#, c-format
294
 
msgid ""
295
 
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
296
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
297
 
"it."
298
 
msgstr ""
299
 
"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
300
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
301
 
"it."
302
 
 
303
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
304
 
#, c-format
305
 
msgid ""
306
 
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
307
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
308
 
"it."
309
 
msgstr ""
310
 
"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
311
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
312
 
"it."
313
 
 
314
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
315
 
#, c-format
316
 
msgid ""
317
 
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
318
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
319
 
"it."
320
 
msgstr ""
321
 
"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
322
 
"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
323
 
"it."
324
 
 
325
 
#. And put together the ask request
326
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
327
 
msgid "Create Default Keyring"
328
 
msgstr "Create Default Keyring"
329
 
 
330
 
#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
331
 
msgid "Choose password for default keyring"
332
 
msgstr "Choose password for default keyring"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
333
21
 
334
22
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
335
23
msgid ""
336
24
"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
337
 
"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
 
25
"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
338
26
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
339
27
"passed to the daemon."
340
28
msgstr ""
341
29
"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
342
 
"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
 
30
"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
343
31
"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
344
32
"passed to the daemon."
345
33
 
356
44
"the daemon."
357
45
 
358
46
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 
47
msgid ""
 
48
"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
 
49
"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
 
50
"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
 
51
"arguments are passed to the daemon."
 
52
msgstr ""
 
53
"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
 
54
"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
 
55
"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
 
56
"arguments are passed to the daemon."
 
57
 
 
58
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
359
59
msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
360
60
msgstr "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
361
61
 
362
 
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
 
62
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
363
63
msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
364
64
msgstr "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
365
65
 
366
 
#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
367
 
msgid "GNOME Keyring Daemon"
368
 
msgstr "GNOME Keyring Daemon"
369
 
 
370
 
#. And put together the ask request
371
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
 
66
#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
 
67
msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
 
68
msgstr "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
 
69
 
 
70
#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
 
71
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
 
72
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:119 ../daemon/login/gkd-login.c:584
 
73
#: ../pkcs11/secret-store/gck-secret-collection.c:320
 
74
msgid "Unnamed"
 
75
msgstr "Unnamed"
 
76
 
 
77
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
 
78
msgid "Change Keyring Password"
 
79
msgstr "Change Keyring Password"
 
80
 
 
81
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
 
82
#, c-format
 
83
msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
 
84
msgstr "Choose a new password for the '%s' keyring"
 
85
 
 
86
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:91
 
87
#, c-format
 
88
msgid ""
 
89
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 
90
"new password you want to use for it."
 
91
msgstr ""
 
92
"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
 
93
"new password you want to use for it."
 
94
 
 
95
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:110
 
96
msgid "The original password was incorrect"
 
97
msgstr "The original password was incorrect"
 
98
 
 
99
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
 
100
msgid "New Keyring Password"
 
101
msgstr "New Keyring Password"
 
102
 
 
103
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 
104
msgid "Choose password for new keyring"
 
105
msgstr "Choose password for new keyring"
 
106
 
 
107
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 
108
#, c-format
 
109
msgid ""
 
110
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 
111
"password you want to use for it."
 
112
msgstr ""
 
113
"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
 
114
"password you want to use for it."
 
115
 
 
116
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
372
117
msgid "Unlock Login Keyring"
373
118
msgstr "Unlock Login Keyring"
374
119
 
375
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
376
 
msgid "Enter login password to unlock keyring"
377
 
msgstr "Enter login password to unlock keyring"
378
 
 
379
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
380
 
msgid ""
381
 
"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
382
 
"computer."
383
 
msgstr ""
384
 
"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
385
 
"computer."
386
 
 
387
 
#. And put together the ask request
388
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
389
 
msgid "Create Login Keyring"
390
 
msgstr "Create Login Keyring"
391
 
 
392
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
393
 
msgid "Enter your login password"
394
 
msgstr "Enter your login password"
395
 
 
396
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
397
 
msgid ""
398
 
"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
399
 
"computer. It will now be created."
400
 
msgstr ""
401
 
"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
402
 
"computer. It will now be created."
403
 
 
404
 
#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
405
 
#, c-format
406
 
msgid "Unlock password for %s keyring"
407
 
msgstr "Unlock password for %s keyring"
408
 
 
409
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
 
120
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:136
 
121
msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
 
122
msgstr "Enter password for to unlock your login keyring"
 
123
 
 
124
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:140
 
125
msgid ""
 
126
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 
127
"your login keyring."
 
128
msgstr ""
 
129
"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
 
130
"your login keyring."
 
131
 
 
132
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:142
 
133
msgid ""
 
134
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 
135
msgstr ""
 
136
"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
 
137
 
 
138
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:183
 
139
msgid "Unlock Keyring"
 
140
msgstr "Unlock Keyring"
 
141
 
 
142
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:185
 
143
#, c-format
 
144
msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 
145
msgstr "Enter password for keyring '%s' to unlock"
 
146
 
 
147
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:189
 
148
#, c-format
 
149
msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 
150
msgstr "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 
151
 
 
152
#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:219
 
153
msgid "The unlock password was incorrect"
 
154
msgstr "The unlock password was incorrect"
 
155
 
 
156
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
 
157
msgid "Certificate and Key Storage"
 
158
msgstr "Certificate and Key Storage"
 
159
 
 
160
#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
 
161
msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
 
162
msgstr "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
 
163
 
 
164
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
 
165
msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
 
166
msgstr "GNOME Keyring: Secret Service"
 
167
 
 
168
#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
 
169
msgid "Secret Storage Service"
 
170
msgstr "Secret Storage Service"
 
171
 
 
172
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
 
173
msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
 
174
msgstr "GNOME Keyring: SSH Agent"
 
175
 
 
176
#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
 
177
msgid "SSH Key Agent"
 
178
msgstr "SSH Key Agent"
 
179
 
 
180
#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
 
181
#: ../daemon/login/gkd-login.c:174
 
182
msgid "Login"
 
183
msgstr "Login"
 
184
 
 
185
#: ../daemon/login/gkd-login.c:596
 
186
#, c-format
 
187
msgid "Unlock password for: %s"
 
188
msgstr "Unlock password for: %s"
 
189
 
 
190
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
 
191
msgid "New Password Required"
 
192
msgstr "New Password Required"
 
193
 
 
194
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
 
195
msgid "New password required for secure storage"
 
196
msgstr "New password required for secure storage"
 
197
 
 
198
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
 
199
#, c-format
 
200
msgid ""
 
201
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 
202
"required"
 
203
msgstr ""
 
204
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
 
205
"required"
 
206
 
 
207
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:360
410
208
msgid "Unlock private key"
411
209
msgstr "Unlock private key"
412
210
 
413
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
 
211
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:362
414
212
msgid "Unlock certificate"
415
213
msgstr "Unlock certificate"
416
214
 
417
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
 
215
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:364
418
216
msgid "Unlock public key"
419
217
msgstr "Unlock public key"
420
218
 
421
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
 
219
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:366
422
220
msgid "Unlock"
423
221
msgstr "Unlock"
424
222
 
425
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
 
223
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:375 ../gcr/gcr-importer.c:436
426
224
msgid "Enter password to unlock the private key"
427
225
msgstr "Enter password to unlock the private key"
428
226
 
429
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
 
227
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:377 ../gcr/gcr-importer.c:438
430
228
msgid "Enter password to unlock the certificate"
431
229
msgstr "Enter password to unlock the certificate"
432
230
 
433
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
 
231
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:379
434
232
msgid "Enter password to unlock the public key"
435
233
msgstr "Enter password to unlock the public key"
436
234
 
437
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
 
235
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:381 ../gcr/gcr-importer.c:440
438
236
msgid "Enter password to unlock"
439
237
msgstr "Enter password to unlock"
440
238
 
441
239
#. TRANSLATORS: The private key is locked
442
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
 
240
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:391
443
241
#, c-format
444
242
msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
445
243
msgstr "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
446
244
 
447
245
#. TRANSLATORS: The certificate is locked
448
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
 
246
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:394
449
247
#, c-format
450
248
msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
451
249
msgstr "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
452
250
 
453
251
#. TRANSLATORS: The public key is locked
454
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
 
252
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:397
455
253
#, c-format
456
254
msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
457
255
msgstr "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
458
256
 
459
257
#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
460
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
 
258
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:400
461
259
#, c-format
462
260
msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
463
261
msgstr "An application wants access to '%s', but it is locked"
464
262
 
465
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
466
 
msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
467
 
msgstr "Automatically unlock this private key when I log in."
468
 
 
469
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
470
 
msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
471
 
msgstr "Automatically unlock this certificate when I log in."
472
 
 
473
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
474
 
msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
475
 
msgstr "Automatically unlock this public key when I log in."
476
 
 
477
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
478
 
msgid "Automatically unlock this when I log in"
479
 
msgstr "Automatically unlock this when I log in"
480
 
 
481
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
 
263
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:595
482
264
msgid "Unlock certificate/key storage"
483
265
msgstr "Unlock certificate/key storage"
484
266
 
485
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
 
267
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:596
486
268
msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
487
269
msgstr "Enter password to unlock the certificate/key storage"
488
270
 
489
271
#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
490
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
491
 
#, c-format
492
 
msgid ""
493
 
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
494
 
"locked"
495
 
msgstr ""
496
 
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
497
 
"locked"
498
 
 
499
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
500
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
501
 
msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
502
 
msgstr "Automatically unlock secure storage when I log in."
503
 
 
504
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
505
 
msgid "New Password Required"
506
 
msgstr "New Password Required"
507
 
 
508
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
509
 
msgid "New password required for secure storage"
510
 
msgstr "New password required for secure storage"
511
 
 
512
 
#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
513
 
#, c-format
514
 
msgid ""
515
 
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
516
 
"required"
517
 
msgstr ""
518
 
"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
519
 
"required"
520
 
 
521
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
522
 
msgid ""
523
 
"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
524
 
"\n"
525
 
"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
526
 
"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
527
 
"\n"
528
 
"Try again."
529
 
msgstr ""
530
 
"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
531
 
"\n"
532
 
"A malicious client may be eavesdropping on your session, or you may have "
533
 
"just clicked a menu, or some application just decided to get focus.\n"
534
 
"\n"
535
 
"Try again."
536
 
 
537
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
538
 
msgid ""
539
 
"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
540
 
"\n"
541
 
"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
542
 
"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
543
 
"\n"
544
 
"Try again."
545
 
msgstr ""
546
 
"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
547
 
"\n"
548
 
"A malicious client may be eavesdropping on your session, or you may have "
549
 
"just clicked a menu, or some application just decided to get focus.\n"
550
 
"\n"
551
 
"Try again."
552
 
 
553
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
 
272
#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
 
273
#, c-format
 
274
msgid ""
 
275
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 
276
"locked"
 
277
msgstr ""
 
278
"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 
279
"locked"
 
280
 
 
281
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:393
554
282
msgid "Store passwords unencrypted?"
555
283
msgstr "Store passwords unencrypted?"
556
284
 
557
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
 
285
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:394
558
286
msgid ""
559
287
"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
560
288
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
564
292
"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
565
293
"files."
566
294
 
567
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
 
295
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:401
568
296
msgid "Use Unsafe Storage"
569
297
msgstr "Use Unsafe Storage"
570
298
 
571
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
572
 
msgid "_Location:"
573
 
msgstr "_Location:"
574
 
 
575
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
576
 
msgid "_Old password:"
577
 
msgstr "_Old password:"
578
 
 
579
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
580
 
msgid "_Password:"
581
 
msgstr "_Password:"
582
 
 
583
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
584
 
msgid "_Confirm password:"
585
 
msgstr "_Confirm password:"
586
 
 
587
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
588
 
msgid "New password strength"
589
 
msgstr "New password strength"
590
 
 
591
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
 
299
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:431
592
300
msgid "Passwords do not match."
593
301
msgstr "Passwords do not match."
594
302
 
595
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
 
303
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:441
596
304
msgid "Password cannot be blank"
597
305
msgstr "Password cannot be blank"
598
306
 
599
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
600
 
msgid "_Deny"
601
 
msgstr "_Deny"
602
 
 
603
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
604
 
msgid "C_reate"
605
 
msgstr "C_reate"
606
 
 
607
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
608
 
msgid "C_hange"
609
 
msgstr "C_hange"
610
 
 
611
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
612
 
msgid "Allow _Once"
613
 
msgstr "Allow _Once"
614
 
 
615
 
#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
616
 
msgid "_Always Allow"
617
 
msgstr "_Always Allow"
618
 
 
619
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:238
620
 
#, c-format
621
 
msgid "Removable Disk: %s"
622
 
msgstr "Removable Disk: %s"
623
 
 
624
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:240
625
 
msgid "Removable Disk"
626
 
msgstr "Removable Disk"
627
 
 
628
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:331 ../daemon/util/gkr-location.c:343
629
 
msgid "Home"
630
 
msgstr "Home"
631
 
 
632
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:886 ../daemon/util/gkr-location.c:910
633
 
msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
634
 
msgstr "The disk or drive this file is located on is not present"
635
 
 
636
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:918
637
 
#, c-format
638
 
msgid "Couldn't create directory: %s"
639
 
msgstr "Couldn't create directory: %s"
640
 
 
641
 
#: ../daemon/util/gkr-location.c:952
642
 
#, c-format
643
 
msgid "Couldn't delete the file: %s"
644
 
msgstr "Couldn't delete the file: %s"
 
307
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
 
308
msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 
309
msgstr "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
 
310
 
 
311
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:2
 
312
msgid "New password strength"
 
313
msgstr "New password strength"
 
314
 
 
315
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:3
 
316
msgid "_Application:"
 
317
msgstr "_Application:"
 
318
 
 
319
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
 
320
msgid "_Confirm:"
 
321
msgstr "_Confirm:"
 
322
 
 
323
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
 
324
msgid "_Details:"
 
325
msgstr "_Details:"
 
326
 
 
327
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
 
328
msgid "_Name:"
 
329
msgstr "_Name:"
 
330
 
 
331
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
 
332
msgid "_Old Password:"
 
333
msgstr "_Old Password:"
 
334
 
 
335
#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
 
336
msgid "_Password:"
 
337
msgstr "_Password:"
645
338
 
646
339
#: ../egg/egg-oid.c:41
647
340
msgid "Domain Component"
764
457
msgid "SHA1 with DSA"
765
458
msgstr "SHA1 with DSA"
766
459
 
 
460
#: ../egg/egg-spawn.c:273
 
461
#, c-format
 
462
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
463
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
 
464
 
 
465
#: ../egg/egg-spawn.c:320
 
466
#, c-format
 
467
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
468
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 
469
 
767
470
#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
768
471
msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
769
472
msgstr "<i>Not Part of Certificate</i>"
943
646
msgid "Password:"
944
647
msgstr "Password:"
945
648
 
 
649
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
 
650
msgid "Lock this keyring after"
 
651
msgstr "Lock this keyring after"
 
652
 
 
653
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
 
654
msgid "Lock this keyring if idle for"
 
655
msgstr "Lock this keyring if idle for"
 
656
 
 
657
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
 
658
msgid "Lock this keyring when I log out"
 
659
msgstr "Lock this keyring when I log out"
 
660
 
 
661
#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
 
662
msgid "minutes"
 
663
msgstr "minutes"
 
664
 
946
665
#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
947
666
msgid "The operation was cancelled"
948
667
msgstr "The operation was cancelled"
1333
1052
msgid "Unknown error"
1334
1053
msgstr "Unknown error"
1335
1054
 
1336
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
1337
 
msgid "Access Denied"
1338
 
msgstr "Access Denied"
1339
 
 
1340
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
1341
 
msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
1342
 
msgstr "The gnome-keyring-daemon application is not running."
1343
 
 
1344
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
1345
 
msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
1346
 
msgstr "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
1347
 
 
1348
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
1349
 
msgid "A keyring with that name already exists"
1350
 
msgstr "A keyring with that name already exists"
1351
 
 
1352
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
1353
 
msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
1354
 
msgstr "Programmer error: The application sent invalid data."
1355
 
 
1356
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
1357
 
msgid "No matching results"
1358
 
msgstr "No matching results"
1359
 
 
1360
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
1361
 
msgid "A keyring with that name does not exist."
1362
 
msgstr "A keyring with that name does not exist."
1363
 
 
1364
 
#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
1365
 
msgid "The keyring has already been unlocked."
1366
 
msgstr "The keyring has already been unlocked."
1367
 
 
1368
 
#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
 
1055
#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:740
1369
1056
msgid "Unnamed Certificate"
1370
1057
msgstr "Unnamed Certificate"
1371
1058
 
1372
 
#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
 
1059
#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:339
1373
1060
msgid "Couldn't parse public SSH key"
1374
1061
msgstr "Couldn't parse public SSH key"
1375
1062
 
 
1063
#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
 
1064
#~ msgstr "Automatically unlock secure storage when I log in."
 
1065
 
 
1066
#~ msgid ""
 
1067
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' "
 
1068
#~ "to unlock</span>\n"
 
1069
#~ "\n"
 
1070
#~ "An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
 
1071
#~ msgstr ""
 
1072
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' "
 
1073
#~ "to unlock</span>\n"
 
1074
#~ "\n"
 
1075
#~ "An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
 
1076
 
 
1077
#~ msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
 
1078
#~ msgstr "Prompt me for each application that accesses this keyring."
 
1079
 
 
1080
#~ msgid ""
 
1081
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 
1082
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1083
#~ msgstr ""
 
1084
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 
1085
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1086
 
 
1087
#~ msgid ""
 
1088
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 
1089
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1090
#~ msgstr ""
 
1091
#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
 
1092
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1093
 
 
1094
#~ msgid ""
 
1095
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
 
1096
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1097
#~ msgstr ""
 
1098
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
 
1099
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1100
 
 
1101
#~ msgid ""
 
1102
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
 
1103
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1104
#~ msgstr ""
 
1105
#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
 
1106
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1107
 
 
1108
#~ msgid ""
 
1109
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
 
1110
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1111
#~ msgstr ""
 
1112
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
 
1113
#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
 
1114
 
 
1115
#~ msgid ""
 
1116
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
 
1117
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1118
#~ msgstr ""
 
1119
#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
 
1120
#~ "prop='name'/>' in %s."
 
1121
 
 
1122
#~ msgid "Allow access"
 
1123
#~ msgstr "Allow access"
 
1124
 
 
1125
#~ msgid ""
 
1126
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 
1127
#~ "locked"
 
1128
#~ msgstr ""
 
1129
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
 
1130
#~ "locked"
 
1131
 
 
1132
#~ msgid ""
 
1133
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
 
1134
#~ "locked"
 
1135
#~ msgstr ""
 
1136
#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
 
1137
#~ "locked"
 
1138
 
 
1139
#~ msgid ""
 
1140
#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
 
1141
#~ msgstr ""
 
1142
#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
 
1143
 
 
1144
#~ msgid ""
 
1145
#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 
1146
#~ msgstr ""
 
1147
#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 
1148
 
 
1149
#~ msgid ""
 
1150
#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
 
1151
#~ "locked"
 
1152
#~ msgstr ""
 
1153
#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
 
1154
#~ "locked"
 
1155
 
 
1156
#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
 
1157
#~ msgstr "Enter password for default keyring to unlock"
 
1158
 
 
1159
#~ msgid ""
 
1160
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
 
1161
#~ "have to choose the password you want to use for it."
 
1162
#~ msgstr ""
 
1163
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
 
1164
#~ "have to choose the password you want to use for it."
 
1165
 
 
1166
#~ msgid ""
 
1167
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
 
1168
#~ "to choose the password you want to use for it."
 
1169
#~ msgstr ""
 
1170
#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
 
1171
#~ "to choose the password you want to use for it."
 
1172
 
 
1173
#~ msgid ""
 
1174
#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
 
1175
#~ "to choose the password you want to use for it."
 
1176
#~ msgstr ""
 
1177
#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
 
1178
#~ "to choose the password you want to use for it."
 
1179
 
 
1180
#~ msgid ""
 
1181
#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
 
1182
#~ "choose the password you want to use for it."
 
1183
#~ msgstr ""
 
1184
#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
 
1185
#~ "choose the password you want to use for it."
 
1186
 
 
1187
#~ msgid ""
 
1188
#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
 
1189
#~ "choose the password you want to use for it."
 
1190
#~ msgstr ""
 
1191
#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
 
1192
#~ "choose the password you want to use for it."
 
1193
 
 
1194
#~ msgid ""
 
1195
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
 
1196
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1197
#~ msgstr ""
 
1198
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
 
1199
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1200
 
 
1201
#~ msgid ""
 
1202
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 
1203
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1204
#~ msgstr ""
 
1205
#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
 
1206
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1207
 
 
1208
#~ msgid ""
 
1209
#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
 
1210
#~ "You have to choose the password you want to use for it."
 
1211
#~ msgstr ""
 
1212
#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
 
1213
#~ "You have to choose the password you want to use for it."
 
1214
 
 
1215
#~ msgid ""
 
1216
#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
 
1217
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1218
#~ msgstr ""
 
1219
#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
 
1220
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1221
 
 
1222
#~ msgid ""
 
1223
#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
 
1224
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1225
#~ msgstr ""
 
1226
#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
 
1227
#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
 
1228
 
 
1229
#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
 
1230
#~ msgstr "Choose a new password for the default keyring."
 
1231
 
 
1232
#~ msgid ""
 
1233
#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
 
1234
#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
 
1235
#~ "to use for it."
 
1236
#~ msgstr ""
 
1237
#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
 
1238
#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
 
1239
#~ "to use for it."
 
1240
 
 
1241
#~ msgid ""
 
1242
#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
 
1243
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
 
1244
#~ "for it."
 
1245
#~ msgstr ""
 
1246
#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
 
1247
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
 
1248
#~ "for it."
 
1249
 
 
1250
#~ msgid ""
 
1251
#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
 
1252
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
 
1253
#~ "for it."
 
1254
#~ msgstr ""
 
1255
#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
 
1256
#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
 
1257
#~ "for it."
 
1258
 
 
1259
#~ msgid "Create Default Keyring"
 
1260
#~ msgstr "Create Default Keyring"
 
1261
 
 
1262
#~ msgid "Choose password for default keyring"
 
1263
#~ msgstr "Choose password for default keyring"
 
1264
 
 
1265
#~ msgid "Create Login Keyring"
 
1266
#~ msgstr "Create Login Keyring"
 
1267
 
 
1268
#~ msgid "Enter your login password"
 
1269
#~ msgstr "Enter your login password"
 
1270
 
 
1271
#~ msgid ""
 
1272
#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
 
1273
#~ "this computer. It will now be created."
 
1274
#~ msgstr ""
 
1275
#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
 
1276
#~ "this computer. It will now be created."
 
1277
 
 
1278
#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
 
1279
#~ msgstr "Unlock password for %s keyring"
 
1280
 
 
1281
#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
 
1282
#~ msgstr "Automatically unlock this private key when I log in."
 
1283
 
 
1284
#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
 
1285
#~ msgstr "Automatically unlock this certificate when I log in."
 
1286
 
 
1287
#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
 
1288
#~ msgstr "Automatically unlock this public key when I log in."
 
1289
 
 
1290
#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
 
1291
#~ msgstr "Automatically unlock this when I log in"
 
1292
 
 
1293
#~ msgid ""
 
1294
#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
 
1295
#~ "\n"
 
1296
#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
 
1297
#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
 
1298
#~ "\n"
 
1299
#~ "Try again."
 
1300
#~ msgstr ""
 
1301
#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
 
1302
#~ "\n"
 
1303
#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session, or you may have "
 
1304
#~ "just clicked a menu, or some application just decided to get focus.\n"
 
1305
#~ "\n"
 
1306
#~ "Try again."
 
1307
 
 
1308
#~ msgid ""
 
1309
#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
 
1310
#~ "\n"
 
1311
#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
 
1312
#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
 
1313
#~ "\n"
 
1314
#~ "Try again."
 
1315
#~ msgstr ""
 
1316
#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
 
1317
#~ "\n"
 
1318
#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session, or you may have "
 
1319
#~ "just clicked a menu, or some application just decided to get focus.\n"
 
1320
#~ "\n"
 
1321
#~ "Try again."
 
1322
 
 
1323
#~ msgid "_Deny"
 
1324
#~ msgstr "_Deny"
 
1325
 
 
1326
#~ msgid "C_reate"
 
1327
#~ msgstr "C_reate"
 
1328
 
 
1329
#~ msgid "C_hange"
 
1330
#~ msgstr "C_hange"
 
1331
 
 
1332
#~ msgid "Allow _Once"
 
1333
#~ msgstr "Allow _Once"
 
1334
 
 
1335
#~ msgid "_Always Allow"
 
1336
#~ msgstr "_Always Allow"
 
1337
 
 
1338
#~ msgid "Removable Disk: %s"
 
1339
#~ msgstr "Removable Disk: %s"
 
1340
 
 
1341
#~ msgid "Removable Disk"
 
1342
#~ msgstr "Removable Disk"
 
1343
 
 
1344
#~ msgid "Home"
 
1345
#~ msgstr "Home"
 
1346
 
 
1347
#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
 
1348
#~ msgstr "The disk or drive this file is located on is not present"
 
1349
 
 
1350
#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
 
1351
#~ msgstr "Couldn't create directory: %s"
 
1352
 
 
1353
#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
 
1354
#~ msgstr "Couldn't delete the file: %s"
 
1355
 
 
1356
#~ msgid "Access Denied"
 
1357
#~ msgstr "Access Denied"
 
1358
 
 
1359
#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
 
1360
#~ msgstr "The gnome-keyring-daemon application is not running."
 
1361
 
 
1362
#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
 
1363
#~ msgstr "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
 
1364
 
 
1365
#~ msgid "A keyring with that name already exists"
 
1366
#~ msgstr "A keyring with that name already exists"
 
1367
 
 
1368
#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
 
1369
#~ msgstr "Programmer error: The application sent invalid data."
 
1370
 
 
1371
#~ msgid "No matching results"
 
1372
#~ msgstr "No matching results"
 
1373
 
 
1374
#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
 
1375
#~ msgstr "A keyring with that name does not exist."
 
1376
 
 
1377
#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
 
1378
#~ msgstr "The keyring has already been unlocked."
 
1379
 
1376
1380
#~ msgid ""
1377
1381
#~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "
1378
1382
#~ "listed by default, as this is still an experimental feature. This is used "
1463
1467
#~ msgid "Couldn't encode the SSH key to store it."
1464
1468
#~ msgstr "Couldn't encode the SSH key to store it."
1465
1469
 
1466
 
#~ msgid "Unlock password for '%s'"
1467
 
#~ msgstr "Unlock password for '%s'"
1468
 
 
1469
1470
#~ msgid "Old password cannot be blank."
1470
1471
#~ msgstr "Old password cannot be blank."
1471
1472