1
# Croatian translation for apport
2
# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006
3
# This file is distributed under the same license as the apport package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: apport\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-04-21 00:43+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 10:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Dražen Odobašić <dodobas@geoinfo.geof.hr>\n"
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 13:55+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
20
#. TRANS: %s is the name of the operating system
22
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:94
24
msgid "This is not a genuine %s package"
25
msgstr "Ovo nije izvorni %s paket"
27
#: ../apport/ui.py:113
28
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:113
31
"You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the "
32
"following packages and check if the problem still occurs:\n"
36
"Imate instalirane neke zastarjele verzije paketa. Molim nadogradite sljedeće "
37
"pakete i provjerite pojavljuje li se problem ponovno:\n"
41
#: ../apport/ui.py:211
42
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:211
43
msgid "unknown program"
44
msgstr "nepoznati program"
46
#: ../gtk/apport-gtk.py:78 ../apport/ui.py:212
47
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:212
48
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:78
50
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
51
msgstr "Žao nam je, \"%s\" je neplanirano prestao s radom"
53
#: ../apport/ui.py:213 ../apport/ui.py:1046
54
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:213
55
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1046
60
#: ../apport/ui.py:214
61
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:214
63
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
64
"problem and send a report to the developers."
66
"Vaše računalo nema dovoljno slobodne memorije za automatsku analizu i slanje "
67
"izvještaja razvojnom timu."
69
#. package does not exist
70
#: ../apport/ui.py:241 ../apport/ui.py:267 ../apport/ui.py:273
71
#: ../apport/ui.py:300 ../apport/ui.py:308 ../apport/ui.py:379
72
#: ../apport/ui.py:382 ../apport/ui.py:578 ../apport/ui.py:836
73
#: ../apport/ui.py:1003 ../apport/ui.py:1007 ../apport/ui.py:1026
74
#: ../apport/ui.py:1032 ../apport/ui.py:1608 ../apport/ui.py:1625
75
#: ../apport/ui.py:2212 ../apport/ui.py:2228 ../apport/ui.py:2239
76
#: ../apport/ui.py:2250
77
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:241
78
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:267
79
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:273
80
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:300
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:308
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:379
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:382
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:578
85
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:836
86
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1003
87
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1007
88
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1026
89
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1032
90
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1608
91
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1625
92
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:2212
93
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:2228
94
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:2239
95
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:2250
96
msgid "Invalid problem report"
97
msgstr "Neispravan izvještaj o problemu"
99
#: ../apport/ui.py:242 ../apport/ui.py:274
100
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:242
101
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:274
102
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
103
msgstr "Izvještaj pripada paketu koji nije instaliran."
105
#: ../apport/ui.py:269 ../apport/ui.py:1009
106
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:269
107
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1009
108
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
109
msgstr "Ovaj izvještaj o problemu je oštećen i ne može biti obrađen."
111
#: ../apport/ui.py:301
112
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:301
113
msgid "You are not allowed to access this problem report."
114
msgstr "Niste ovlašteni za pristup ovom izvještaju o problemu."
116
#: ../apport/ui.py:304
117
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:304
121
#: ../apport/ui.py:305
122
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:305
123
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
124
msgstr "Nema dovoljno prostora na disku za obradu ovog izvještaja."
126
#: ../apport/ui.py:332
127
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:332
128
msgid "No package specified"
129
msgstr "Nema određenih paketa"
131
#: ../apport/ui.py:333
132
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:333
134
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
136
"Morate odrediti paket ili PID. Pogledajte --help za više informacija."
138
#: ../apport/ui.py:349
139
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:349
143
#: ../apport/ui.py:350
144
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:350
145
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
148
#: ../apport/ui.py:358
149
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:358
150
msgid "Permission denied"
151
msgstr "Dozvola je uskraćena"
153
#: ../apport/ui.py:359
154
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:359
156
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
157
"process owner or as root."
159
"Određeni proces vam ne pripada. Molimo pokrenite program kao vlasnik procesa "
162
#: ../apport/ui.py:380
163
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:380
165
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
168
#: ../apport/ui.py:383
169
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:383
171
msgid "Package %s does not exist"
172
msgstr "Paket %s ne postoji"
174
#: ../apport/ui.py:408 ../apport/ui.py:590 ../apport/ui.py:595
175
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:408
176
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:590
177
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:595
178
msgid "Cannot create report"
181
#: ../apport/ui.py:422 ../apport/ui.py:468 ../apport/ui.py:485
182
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:422
183
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:468
184
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:485
185
msgid "Updating problem report"
188
#: ../apport/ui.py:423
189
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:423
191
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
192
"is a duplicate or already closed.\n"
194
"Please create a new report using \"apport-bug\"."
197
#: ../apport/ui.py:432
198
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:432
200
"You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a "
201
"bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to "
204
"Subsequently, we recommend that you file a new bug report using \"apport-"
205
"bug\" and make a comment in this bug about the one you file.\n"
207
"Do you really want to proceed?"
210
#: ../apport/ui.py:469 ../apport/ui.py:486
211
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:469
212
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:486
213
msgid "No additional information collected."
216
#: ../apport/ui.py:535
217
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:535
218
msgid "What kind of problem do you want to report?"
221
#: ../apport/ui.py:552
222
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:552
223
msgid "Unknown symptom"
226
#: ../apport/ui.py:553
227
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:553
229
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
232
#: ../apport/ui.py:581
233
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:581
235
"After closing this message please click on an application window to report a "
239
#: ../apport/ui.py:591 ../apport/ui.py:596
240
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:591
241
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:596
242
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
245
#: ../apport/ui.py:610
246
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:610
247
msgid "%prog <report number>"
250
#: ../apport/ui.py:612
251
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:612
252
msgid "Specify package name.)"
255
#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:663
256
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:614
257
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:663
258
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
261
#: ../apport/ui.py:644
262
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:644
264
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
267
#: ../apport/ui.py:647
268
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:647
270
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
271
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
272
"a single argument is given.)"
275
#: ../apport/ui.py:649
276
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:649
277
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
280
#: ../apport/ui.py:651
281
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:651
282
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
285
#: ../apport/ui.py:653
286
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:653
288
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
292
#: ../apport/ui.py:655
293
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:655
295
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
296
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
299
#: ../apport/ui.py:657
300
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:657
302
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
303
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
307
#: ../apport/ui.py:659
308
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:659
311
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
312
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
315
#: ../apport/ui.py:661
316
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:661
318
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
319
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
323
#: ../apport/ui.py:665
324
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:665
325
msgid "Print the Apport version number."
328
#: ../apport/ui.py:837
329
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:837
330
msgid "Could not determine the package or source package name."
331
msgstr "Nije moguće odrediti paket ili ime izvornog paketa."
333
#: ../apport/ui.py:852
334
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:852
335
msgid "Unable to start web browser"
336
msgstr "Nije moguće pokrenuti internet preglednik"
338
#: ../apport/ui.py:853
339
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:853
341
msgid "Unable to start web browser to open %s."
342
msgstr "Nije moguće pokrenuti internet preglednik za otvaranje %s."
344
#: ../apport/ui.py:959
345
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:959
347
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
350
#: ../apport/ui.py:970
351
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:970
352
msgid "Network problem"
353
msgstr "Problem s mrežom"
355
#: ../apport/ui.py:972
356
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:972
358
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
361
#: ../apport/ui.py:998
362
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:998
363
msgid "Memory exhaustion"
364
msgstr "Nedostatak memorije"
366
#: ../apport/ui.py:999
367
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:999
368
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
370
"Vaš sustav nema dovoljno memorije za obradu ovog izvještaja o rušenju "
373
#: ../apport/ui.py:1022 ../apport/ui.py:1031
374
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1022
375
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1031
377
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
380
#: ../apport/ui.py:1047
381
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1047
384
"The problem cannot be reported:\n"
388
"Ovaj problem ne može biti prijavljen:\n"
392
#: ../apport/ui.py:1077
393
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1077
394
msgid "Problem already known"
395
msgstr "Problem je već poznat"
397
#: ../apport/ui.py:1078
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.6/dist-packages/apport/ui.py:1078
400
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
401
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
402
"helpful for the developers."
404
"Ovaj problem je već prijavljen u izvještaju grešaka koji je prikazan u "
405
"internet pregledniku. Molim provjerite možete li dodati neke dodatne "
406
"informacije koje mogu pomoći razvojnom timu."
408
#: ../bin/apport-cli.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:71
409
msgid "Press any key to continue..."
410
msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak..."
412
#: ../bin/apport-cli.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:78
413
msgid "What would you like to do? Your options are:"
414
msgstr "Što želite napraviti? Vaše mogućnosti su:"
416
#: ../bin/apport-cli.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:82
418
msgid "Please choose (%s):"
419
msgstr "Molim odaberite (%s):"
421
#. translators: first %s: application name, second %s: date, third %s: time
422
#: ../bin/apport-cli.py:139 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:139
424
msgid "%s closed unexpectedly on %s at %s."
425
msgstr "%s neočekivano prekinut na %s u %s."
427
#: ../bin/apport-cli.py:143 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:143
429
"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other\n"
430
"private information), you can help to improve the application by reporting\n"
433
"Ako niste radili ništa povjerljivo (unosili lozinke ili druge\n"
434
"privatne informacije), možete pomoći unaprijediti aplikaciju prijavom\n"
437
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199
438
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:229
439
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:250 ../bin/apport-cli.py:146
440
#: ../bin/apport-cli.py:165 ../bin/apport-cli.py:183 ../kde/apport-kde.py:199
441
#: ../kde/apport-kde.py:229 ../kde/apport-kde.py:250
442
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:146
443
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:165
444
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183
445
msgid "&Report Problem..."
446
msgstr "&Prijavi Problem..."
448
#: ../bin/apport-cli.py:147 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147
449
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
450
msgstr "Poništi i &ignoriraj buduća rušenja ove verzije programa"
452
#: ../bin/apport-cli.py:148 ../bin/apport-cli.py:166 ../bin/apport-cli.py:184
453
#: ../bin/apport-cli.py:243 ../bin/apport-cli.py:324 ../bin/apport-cli.py:356
454
#: ../bin/apport-cli.py:377 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:148
455
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
456
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:184
457
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:243
458
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:324
459
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:356
460
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:377
464
#: ../bin/apport-cli.py:163 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:163
466
msgid "The package \"%s\" failed to install or upgrade."
467
msgstr "Paket \"%s\" se nije uspio instalirati ili nadograditi"
469
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:226 ../gtk/apport-gtk.ui.h:22
470
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:22 ../bin/apport-cli.py:164
471
#: ../kde/apport-kde.py:226 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:164
473
"You can help the developers to fix the package by reporting the problem."
475
"I vi možete pomoći razvojnom timu da popravi paket prijavom problema."
477
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:126
478
#: ../bin/apport-cli.py:176 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:126
479
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:176
480
msgid "Your system encountered a serious kernel problem."
483
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:130
484
#: ../bin/apport-cli.py:180 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:130
485
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:180
486
msgid "You can help the developers to fix the problem by reporting it."
487
msgstr "Možete pomoći razvojnom timu da riješi problem prijavom istog."
489
#: ../bin/apport-cli.py:214 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:214
494
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:293 ../gtk/apport-gtk.py:160
495
#: ../bin/apport-cli.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160
496
#: ../kde/apport-kde.py:293 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:216
497
msgid "(binary data)"
498
msgstr "(binarni podatci)"
500
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:265 ../gtk/apport-gtk.py:181
501
#: ../bin/apport-cli.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
502
#: ../kde/apport-kde.py:265 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:223
503
msgid "Send this data to the developers?"
506
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:270 ../bin/apport-cli.py:225
507
#: ../kde/apport-kde.py:270 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225
508
msgid "Send problem report to the developers?"
509
msgstr "Pošaljite izvještaj o problemu razvojnom timu?"
511
#: ../bin/apport-cli.py:226 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:226
513
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the\n"
514
"automatically opened web browser."
516
"Nakon slanja izvještaja o problemu, molimo ispunite formular u\n"
517
"automatski otvorenom internet pregledniku."
519
#: ../bin/apport-cli.py:231 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:231
521
msgid "&Send complete report (recommended; %s)"
522
msgstr "&Pošaljite potpun izvještaj (preporučeno; %s)"
524
#: ../bin/apport-cli.py:233 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:233
526
msgid "Send &reduced report (slow Internet connection; %s)"
527
msgstr "Pošaljite &sažeti izvještaj (spora Internet veza; %s)"
529
#: ../bin/apport-cli.py:236 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236
531
msgid "&Send report (%s)"
532
msgstr "&Pošaljite izvještaj (%s)"
534
#: ../bin/apport-cli.py:240 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:240
536
msgstr "&Pogledajte izvještaj"
538
#: ../bin/apport-cli.py:241 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:241
539
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
541
"&Zadržite dokument izvještaja za kasnije slanje ili kopiranje na neko drugo "
544
#: ../bin/apport-cli.py:273 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:273
545
msgid "Problem report file:"
546
msgstr "Dokument izvještaja o problemu:"
548
#: ../bin/apport-cli.py:281 ../bin/apport-cli.py:286
549
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:281
550
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:286
554
#: ../bin/apport-cli.py:285 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:285
559
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:332 ../bin/apport-cli.py:291
560
#: ../kde/apport-kde.py:332 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:291
561
msgid "Collecting problem information"
562
msgstr "Skupljanje informacija o problemu"
564
#: ../bin/apport-cli.py:292 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:292
566
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
567
"application. This might take a few minutes."
569
"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvojnom timu kako bi se "
571
"poboljšala. To može potrajati nekoliko minuta."
573
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:349 ../gtk/apport-gtk.ui.h:21
574
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:21 ../bin/apport-cli.py:304
575
#: ../kde/apport-kde.py:349 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:304
576
msgid "Uploading problem information"
577
msgstr "Slanje informacija o problemu"
579
#: ../bin/apport-cli.py:305 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305
581
"The collected information is being sent to the bug tracking system.\n"
582
"This might take a few minutes."
584
"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka.\n"
585
"Ovo može potrajati nekoliko minuta."
587
#: ../bin/apport-cli.py:355 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:355
591
#: ../bin/apport-cli.py:361 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:361
595
#: ../bin/apport-cli.py:362 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:362
597
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
600
#: ../bin/apport-cli.py:378 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:378
604
#: ../bin/apport-cli.py:392 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:392
605
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
608
#: ../bin/apport-cli.py:398 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:398
609
msgid "File does not exist."
612
#: ../bin/apport-cli.py:400 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:400
613
msgid "This is a directory."
616
#: ../bin/apport-cli.py:406 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:406
617
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
620
#: ../bin/apport-cli.py:408 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:408
622
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
626
#: ../bin/apport-cli.py:410 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:410
627
msgid "Launch a browser now"
630
#: ../bin/apport-cli.py:417 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:417
631
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
633
"Nema neposlanih izvještaja o rušenju. Pokušajte --help za više informacija."
635
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68
636
#: ../data/apportcheckresume.py:68
638
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
642
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70
643
#: ../data/apportcheckresume.py:70
645
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
649
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75
650
#: ../data/apportcheckresume.py:75
652
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
653
"completed normally."
656
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
657
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
658
msgstr "<big><b>Sakupljanje podataka o problemu</b></big>"
660
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
662
"<big><b>Send problem report to the developers?</b></big>\n"
664
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the "
665
"automatically opened web browser."
667
"<big><b>Poslati izvještaj o problemu razvojnom timu?</b></big>\n"
669
"Nakon što je izvještaj o problemu poslan, molim ispunite formular u "
670
"automatski otvorenom internet pregledniku."
672
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
673
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
674
msgstr "<big><b>Učitavanje informacija o problemu</b></big>"
676
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
679
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sorry, the package \"%s\" failed to "
680
"install or upgrade.</span>"
682
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Nažalost, paket \"%s\" se nije uspio "
683
"instalirati ili nadograditi</span>"
685
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
686
msgid "Application problem"
687
msgstr "Problem s aplikacijom"
689
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:301 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
690
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:301
691
#, no-c-format, python-format
692
msgid "Complete report (recommended; %s)"
693
msgstr "Potpun izvještaj (preporučeno; %s)"
695
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
696
msgid "Content of the report"
697
msgstr "Sadržaj izvještaja"
699
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
700
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../kde/apport-kde.py:194
702
"If you were not doing anything confidential (entering passwords or other "
703
"private information), you can help to improve the application by reporting "
706
"Ako niste radili nešto povjerljivo (unosili lozinke ili nešto slično), "
707
"možete pomoći u poboljšanju aplikacije prijavljivanjem problema razvojnom "
710
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
712
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
715
"Skupljaju se informacije koje mogu pomoći razvojnom timu pri rješavanju "
716
"problema koje prijavljujete."
718
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:248 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
719
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:248
720
msgid "Kernel problem"
721
msgstr "Problem s kernelom"
723
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
724
msgid "Package problem"
725
msgstr "Problem s paketom"
727
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:304 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
728
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 ../kde/apport-kde.py:304
729
#, no-c-format, python-format
730
msgid "Reduced report (slow Internet connection; %s)"
731
msgstr "Sažeti izvještaj (spora Internet veza; %s)"
733
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
734
msgid "Restart _Program"
735
msgstr "Ponovo pokreni _Program"
737
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:350 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
738
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:350
740
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
741
"might take a few minutes."
743
"Prikupljene informacije se šalju sustavu za praćenje grešaka. Ovo može "
744
"potrajati nekoliko minuta."
746
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:20 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:20
748
"This will remove some large items from the report. These are very useful for "
749
"developers to debug the problem, but might be too big for you to upload if "
750
"you have a slow internet connection."
752
"Ovo će odstraniti neke veće dijelove izvještaja. Oni su vrlo korisni "
753
"razvojnom timu za otklanjanje problema, ali mogu biti preveliki za slanje "
754
"ako imate sporu vezu s internetom."
756
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:23 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:23
757
msgid "_Ignore future crashes of this program version"
758
msgstr "_Zanemari buduća rušenja ove verzije programa"
760
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:24 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:24
761
msgid "_Report Problem..."
762
msgstr "_Prijavi problem..."
764
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:25 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:25
766
msgstr "_Pošalji izvješće"
768
#: ../bin/apport-retrace.py:28 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:28
769
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
772
#: ../bin/apport-retrace.py:30 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:30
773
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
776
#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33
778
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
779
"does not rewrite report)"
782
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
784
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
787
#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39
788
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
791
#: ../bin/apport-retrace.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:42
792
msgid "Override report's CoreFile"
795
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
796
msgid "Override report's ExecutablePath"
799
#: ../bin/apport-retrace.py:48 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:48
800
msgid "Override report's ProcMaps"
803
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
804
msgid "Rebuild report's Package information"
807
#: ../bin/apport-retrace.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:54
808
msgid "Report download/install progress when installing additional packages"
811
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
813
"Only unpack the additionally required packages, do not configure them; purge "
814
"packages again after retracing"
817
#: ../bin/apport-retrace.py:60 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:60
819
"Do not use packaging system when using -u and do not purge packages "
820
"afterwards. This should only be used for temporarily unpacked chroot "
821
"tarballs where it would just be a waste of time."
824
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
825
msgid "Install an extra package (can be specified multiple times)"
828
#: ../bin/apport-retrace.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:66
830
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
831
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
832
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
835
#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69
837
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
838
"to the crash database."
841
#: ../bin/apport-retrace.py:72 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:72
843
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
846
#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78
847
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
850
#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82
852
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
853
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
856
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
857
#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115
858
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
861
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
862
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
863
msgid "Report a malfunction to the developers"
864
msgstr "Prijavite kvar razvojnom timu"
866
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
867
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
868
msgid "Report a problem..."
869
msgstr "Prijavite problem..."
871
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
872
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
875
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../gtk/apport-gtk.py:76
876
#: ../gtk/apport-gtk.py:80 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:76
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:80 ../kde/apport-kde.py:185
879
msgid "Sorry, %s closed unexpectedly"
880
msgstr "Nažalost, %s je neočekivano zatvoren"
882
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:133 ../kde/apport-kde.py:133
886
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:160 ../kde/apport-kde.py:160
890
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:161 ../kde/apport-kde.py:161
894
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:188 ../kde/apport-kde.py:188
896
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly."
897
msgstr "Oprostite, program \"%s\" se neočekivano zatvorio."
899
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:191 ../kde/apport-kde.py:191
901
msgid "Sorry, %s closed unexpectedly."
902
msgstr "Oprostite, %s se neočekivano zatvorio."
904
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../kde/apport-kde.py:197
905
msgid "&Ignore future crashes of this program version"
906
msgstr "&Zanemarite buduća rušenja ove verzije programa"
908
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:206 ../kde/apport-kde.py:206
909
msgid "Restart &Program"
910
msgstr "Ponovno pokreni &Program"
912
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../kde/apport-kde.py:224
914
msgid "Sorry, the package \"%s\" failed to install or upgrade."
915
msgstr "Nažalost, paket \"%s\" se nije uspio instalirati ili nadograditi."
917
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:264
918
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:269 ../kde/apport-kde.py:264
919
#: ../kde/apport-kde.py:269
920
msgid "Generic error"
921
msgstr "Općenita greška"
923
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../kde/apport-kde.py:271
925
"After the problem report has been sent, please fill out the form in the "
926
"automatically opened web browser."
928
"Nakon slanja izvještaja o problemu, molimo ispunite formular u automatski "
929
"otvorenom internet pregledniku."
931
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:274 ../kde/apport-kde.py:274
935
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:331 ../kde/apport-kde.py:331
936
msgid "Collecting Problem Information"
937
msgstr "Sakupljanje informacija o problemu"
939
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:333 ../kde/apport-kde.py:333
941
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
942
"application. This might take a few minutes."
944
"Prikupljene informacije mogu biti poslane razvojnom timu kako bi se "
945
"aplikacija poboljšala. To može potrajati par minuta."
947
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:348 ../kde/apport-kde.py:348
948
msgid "Uploading Problem Information"
949
msgstr "Slanje informacija o problemu"
951
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384
952
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:420 ../kde/apport-kde.py:384
953
#: ../kde/apport-kde.py:420
957
#: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1
958
msgid "Apport crash file"
961
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:23 ../bin/apport-unpack.py:23
963
msgid "Usage: %s <report> <target directory>"
966
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:33 ../bin/apport-unpack.py:33
967
msgid "Destination directory exists and is not empty."
970
#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:29
971
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:29
973
"Your system was initially configured with grub version 2, but you have "
974
"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To "
975
"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is "
976
"available, open a terminal and run:\n"
978
" sudo apt-get install grub-pc\n"