~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-hr-base/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/hr/LC_MESSAGES/system-config-kickstart.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-06-09 09:53:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110609095320-d1mbsys44zxoy7xi
Tags: 1:11.04+20110607
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of system-config-kickstart to Croatian
 
2
# Copyright (C) Croatian team
 
3
# Translators: Automatski Prijevod <>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: system-config-kickstart 0\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2004-12-09 10:13-0500\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 03:08+0000\n"
 
10
"Last-Translator: Colin Watson <cjwatson@canonical.com>\n"
 
11
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 01:27+0000\n"
 
16
"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n"
 
17
 
 
18
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:12
 
19
msgid "X Window System"
 
20
msgstr ""
 
21
 
 
22
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:13
 
23
msgid "GNOME Desktop Environment"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:14
 
27
msgid "KDE (K Desktop Environment)"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:16
 
31
msgid "Editors"
 
32
msgstr ""
 
33
 
 
34
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:17
 
35
msgid "Engineering and Scientific"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:18
 
39
msgid "Graphical Internet"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:19
 
43
msgid "Text-based Internet"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:20
 
47
msgid "Office/Productivity"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:21
 
51
msgid "Sound and Video"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:22
 
55
msgid "Graphics"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:23
 
59
msgid "Games and Entertainment"
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:24
 
63
msgid "Authoring and Publishing"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:26
 
67
msgid "Server Configuration Tools (AS and ES only)"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:27
 
71
msgid "Web Server"
 
72
msgstr ""
 
73
 
 
74
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:28
 
75
msgid "Mail Server"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:29
 
79
msgid "Windows File Server"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:30
 
83
msgid "DNS Name Server"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:31
 
87
msgid "FTP Server"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:32
 
91
msgid "SQL Database Server"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:33
 
95
msgid "News Server"
 
96
msgstr ""
 
97
 
 
98
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:34
 
99
msgid "Network Servers (AS and ES only)"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:36
 
103
msgid "Development Tools"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:37
 
107
msgid "Kernel Development"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:38
 
111
msgid "X Software Development"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:39
 
115
msgid "GNOME Software Development"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:40
 
119
msgid "KDE Software Development"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:42
 
123
msgid "Administration Tools"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:43
 
127
msgid "System Tools"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../src/RHELPackageGroupList.py:44
 
131
msgid "Printing Support"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../src/basic.py:72
 
135
msgid "x86, AMD64, or Intel EM64T"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../src/basic.py:72
 
139
msgid "Intel Itanium"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: ../src/basic.py:72
 
143
msgid "IBM iSeries"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../src/basic.py:73
 
147
msgid "IBM pSeries"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: ../src/basic.py:73
 
151
msgid "IBM zSeries/s390"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../src/basic.py:206
 
155
msgid "Root passwords do not match."
 
156
msgstr "Ne odgovaraju lozinke za root korisnika."
 
157
 
 
158
#: ../src/basic.py:207 ../src/basic.py:226 ../src/install.py:214
 
159
#: ../src/partWindow.py:513 ../src/partition.py:305 ../src/raidWindow.py:247
 
160
msgid "Error"
 
161
msgstr "Greška"
 
162
 
 
163
#: ../src/basic.py:225
 
164
msgid "Please select a root password."
 
165
msgstr "Molim, označite lozinku root korisnika."
 
166
 
 
167
#: ../src/bootloader.py:76
 
168
#, python-format
 
169
msgid "Bootloader options are not applicable to the %s platform"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../src/bootloader.py:117
 
173
msgid "Grub passwords do not match.  Please try again."
 
174
msgstr "Ne poklapaju se GRUB lozinke. Molim, pokušajte ponovo."
 
175
 
 
176
#. create table with custom checklists
 
177
#: ../src/firewall.py:59
 
178
msgid "Trusted devices:"
 
179
msgstr "Povjerljivi uređaji:"
 
180
 
 
181
#: ../src/firewall.py:84
 
182
msgid "Trusted services:"
 
183
msgstr "Servisi kojima se vjeruje:"
 
184
 
 
185
#: ../src/firewall.py:116
 
186
msgid "Other ports: (1029:tcp)"
 
187
msgstr "Ostali portovi: (1029:tcp)"
 
188
 
 
189
#: ../src/install.py:134
 
190
msgid "Please enter an NFS server."
 
191
msgstr "Molim, upišite NFS poslužitelj."
 
192
 
 
193
#: ../src/install.py:137
 
194
msgid "Please enter an NFS directory."
 
195
msgstr "Molim, upišite NFS mapu."
 
196
 
 
197
#: ../src/install.py:147
 
198
msgid "Please enter an FTP server."
 
199
msgstr "Molim, upišite poslužitelj FTP-a."
 
200
 
 
201
#: ../src/install.py:154
 
202
msgid "Please enter an FTP directory."
 
203
msgstr "Molim, upišite FTP mapu."
 
204
 
 
205
#: ../src/install.py:160
 
206
msgid "Please enter an FTP user name."
 
207
msgstr "Molim, upišite ime korisnika FTP-a."
 
208
 
 
209
#: ../src/install.py:163
 
210
msgid "Please enter an FTP password."
 
211
msgstr "Molim upišite FTP lozinku."
 
212
 
 
213
#: ../src/install.py:178
 
214
msgid "Please enter an HTTP server."
 
215
msgstr "Molim upišite HTTP poslužitelj"
 
216
 
 
217
#: ../src/install.py:181
 
218
msgid "Please enter an HTTP server directory."
 
219
msgstr "Molim, upišite mapu HTTP poslužitelja."
 
220
 
 
221
#: ../src/install.py:202
 
222
msgid "Please enter a hard drive directory."
 
223
msgstr "Molim, upišite mapu tvrdog diska."
 
224
 
 
225
#: ../src/install.py:205
 
226
msgid "Please enter a hard drive partition."
 
227
msgstr "Molim unesite particiju tvrdog diska."
 
228
 
 
229
#: ../src/kickstartGui.py:86
 
230
msgid "Kickstart"
 
231
msgstr "Kickstart"
 
232
 
 
233
#: ../src/kickstartGui.py:87
 
234
msgid "Create a kickstart file"
 
235
msgstr "Stvori kickstart datoteku"
 
236
 
 
237
#: ../src/kickstartGui.py:138
 
238
msgid "Subsection"
 
239
msgstr "Podsekcija"
 
240
 
 
241
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
242
msgid "Basic Configuration"
 
243
msgstr "Osnovne postavke"
 
244
 
 
245
#: ../src/kickstartGui.py:142
 
246
msgid "Installation Method"
 
247
msgstr "Metoda instalacije"
 
248
 
 
249
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
250
msgid "Boot Loader Options"
 
251
msgstr "Opcije programa za pokretanje sustava"
 
252
 
 
253
#: ../src/kickstartGui.py:143
 
254
msgid "Partition Information"
 
255
msgstr "Informacije o particijama"
 
256
 
 
257
#: ../src/kickstartGui.py:144 system-config-kickstart.gladestrings:165
 
258
msgid "Network Configuration"
 
259
msgstr "Mrežne postavke"
 
260
 
 
261
#: ../src/kickstartGui.py:144
 
262
msgid "Authentication"
 
263
msgstr "Provjera valjanosti"
 
264
 
 
265
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:218
 
266
msgid "Firewall Configuration"
 
267
msgstr "Postavke vatrozida"
 
268
 
 
269
#: ../src/kickstartGui.py:145 system-config-kickstart.gladestrings:248
 
270
msgid "Display Configuration"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:258
 
274
msgid "Package Selection"
 
275
msgstr "Izbor paketa"
 
276
 
 
277
#: ../src/kickstartGui.py:146 system-config-kickstart.gladestrings:264
 
278
msgid "Pre-Installation Script"
 
279
msgstr "Skripta koja se izvršava prije instalacije"
 
280
 
 
281
#: ../src/kickstartGui.py:147 system-config-kickstart.gladestrings:271
 
282
msgid "Post-Installation Script"
 
283
msgstr "Skripta koja se izvršava nakon instalacije"
 
284
 
 
285
#: ../src/kickstartGui.py:193
 
286
msgid ""
 
287
"Kickstart Configurator @VERSION@\n"
 
288
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
 
289
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
 
290
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
 
291
" A graphical interface for creating a kickstart file"
 
292
msgstr ""
 
293
"Kickstart podešavanje @VERSION@\n"
 
294
" Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.\n"
 
295
" Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>\n"
 
296
" Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>\n"
 
297
" Grafičko sučelje za stvaranje kickstart datoteke"
 
298
 
 
299
#: ../src/kickstartGui.py:194
 
300
msgid "About Kickstart Configurator"
 
301
msgstr "O programu za postavljanje Kickstart-a"
 
302
 
 
303
#: ../src/kickstartGui.py:224
 
304
msgid "Help is not available."
 
305
msgstr "Pomoć nije dostupna."
 
306
 
 
307
#: ../src/kickstartGui.py:273
 
308
#, python-format
 
309
msgid "The file \"%s\" cannot be accessed."
 
310
msgstr "Ne mogu pristupiti datoteci \"%s\"."
 
311
 
 
312
#: ../src/network.py:87
 
313
msgid "Device"
 
314
msgstr "Uređaj"
 
315
 
 
316
#: ../src/network.py:90
 
317
msgid "Network Type"
 
318
msgstr "Vrsta mreže"
 
319
 
 
320
#: ../src/network.py:109 ../src/network.py:155 ../src/network.py:223
 
321
#: ../src/network.py:274 ../src/network.py:415
 
322
msgid "Static IP"
 
323
msgstr "Statička IP"
 
324
 
 
325
#: ../src/network.py:213
 
326
msgid "Please fill in the network information"
 
327
msgstr "Molim, popunite mrežne informacije"
 
328
 
 
329
#: ../src/network.py:318
 
330
#, python-format
 
331
msgid ""
 
332
"A network device with the name %s already exists.  Please choose another "
 
333
"device name"
 
334
msgstr ""
 
335
"Mrežni uređaj s imenom %s već postoji. Molim odaberite drugo ime uređaja."
 
336
 
 
337
#: ../src/packageGroupList.py:18
 
338
msgid "Could not start because there is no /usr/share/comps/"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../src/packageGroupList.py:18
 
342
msgid "/comps.xml file."
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../src/packageGroupList.py:19
 
346
msgid "Please make sure the comps package is installed."
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:58
 
350
msgid "ext2"
 
351
msgstr "ext2"
 
352
 
 
353
#: ../src/partWindow.py:83 system-config-kickstart.gladestrings:59
 
354
msgid "ext3"
 
355
msgstr "ext3"
 
356
 
 
357
#. _("physical volume (LVM)"):"lvm",
 
358
#: ../src/partWindow.py:85 ../src/partWindow.py:148
 
359
msgid "software RAID"
 
360
msgstr "Programski RAID"
 
361
 
 
362
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:60
 
363
msgid "swap"
 
364
msgstr "swap"
 
365
 
 
366
#: ../src/partWindow.py:86 system-config-kickstart.gladestrings:61
 
367
msgid "vfat"
 
368
msgstr "vfat"
 
369
 
 
370
#: ../src/partWindow.py:87
 
371
msgid "PPC PReP Boot"
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../src/partWindow.py:260 ../src/partWindow.py:535 ../src/raidWindow.py:212
 
375
msgid "Yes"
 
376
msgstr "Da"
 
377
 
 
378
#: ../src/partWindow.py:262 ../src/partWindow.py:537 ../src/raidWindow.py:214
 
379
msgid "No"
 
380
msgstr "Ne"
 
381
 
 
382
#: ../src/partWindow.py:285 ../src/partWindow.py:300 ../src/partWindow.py:319
 
383
#: ../src/partWindow.py:333
 
384
msgid "Auto"
 
385
msgstr "Automatski"
 
386
 
 
387
#: ../src/partWindow.py:294
 
388
msgid "Hard Drives"
 
389
msgstr "Tvrdi diskovi"
 
390
 
 
391
#: ../src/partWindow.py:420
 
392
msgid "Specify a mount point for the partition."
 
393
msgstr "Odredi točku montiranja za particiju."
 
394
 
 
395
#. They are trying to use a mount point already in use.  Let's complain
 
396
#: ../src/partWindow.py:429
 
397
#, python-format
 
398
msgid ""
 
399
"The mount point \"%s\" is already in use.  Please select another mount point."
 
400
msgstr ""
 
401
"Već se koristi točka montiranja \"%s\". Molim, označite drugu točku "
 
402
"montiranja."
 
403
 
 
404
#: ../src/partWindow.py:449
 
405
msgid ""
 
406
"To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device "
 
407
"name or an existing partition."
 
408
msgstr ""
 
409
"Kako bi stvorili novu particiju RAID polja, moraze odrediti ili ime tvrdog "
 
410
"disk uređaja ili postojeću particiju."
 
411
 
 
412
#: ../src/partWindow.py:488
 
413
msgid "Specify a device on which to create the partition."
 
414
msgstr "Odredite uređaj na kojem će biti stvorena particija."
 
415
 
 
416
#: ../src/partWindow.py:490
 
417
msgid ""
 
418
"The device you specified is not a valid device name. Please use a valid "
 
419
"device name such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
420
msgstr ""
 
421
"Naziv uređaja, koji ste naveli, nije ispravan naziv. Molim, koristite "
 
422
"ispravan naziv uređaja kao što je \"hda1\" ili \"sda3\"."
 
423
 
 
424
#: ../src/partWindow.py:500
 
425
msgid ""
 
426
"The partition you specified does not end in a number.  Partitions must have "
 
427
"a partition number such as \"hda1\" or \"sda3\"."
 
428
msgstr ""
 
429
"Particija, koju ste naveli, ne završava s brojem. Partivije moraju imati "
 
430
"broj particije kao što je \"hda1\" ili \"sda3\"."
 
431
 
 
432
#: ../src/partWindow.py:506
 
433
msgid ""
 
434
"The partition you specified does not begin with \"hd\" or \"sd\".  "
 
435
"Partitions must have a valid device name and partition number such as "
 
436
"\"hda1\" or \"sda3\"."
 
437
msgstr ""
 
438
"Particija, koju ste naveli, ne počinje s \"hd\" or \"sd\".  Particije moraju "
 
439
"imati ispravan naziv uređaja i broj particije, kao što je \"hda1\" ili "
 
440
"\"sda3\"."
 
441
 
 
442
#: ../src/partition.py:72
 
443
msgid ""
 
444
"Device/\n"
 
445
"Partition Number"
 
446
msgstr ""
 
447
"Uređaj/\n"
 
448
"Broj particije"
 
449
 
 
450
#. col = gtk.TreeViewColumn(_("Mount Point/\nRAID/Volume"), gtk.CellRendererText(), text=1)
 
451
#: ../src/partition.py:75
 
452
msgid ""
 
453
"Mount Point/\n"
 
454
"RAID"
 
455
msgstr ""
 
456
"Mount točka/\n"
 
457
"RAID"
 
458
 
 
459
#: ../src/partition.py:77
 
460
msgid "Type"
 
461
msgstr "Tip"
 
462
 
 
463
#: ../src/partition.py:79
 
464
msgid "Format"
 
465
msgstr "Oblikovanje"
 
466
 
 
467
#: ../src/partition.py:81
 
468
msgid "Size (MB)"
 
469
msgstr "Veličina (MB)"
 
470
 
 
471
#: ../src/partition.py:151 ../src/partition.py:181
 
472
msgid "Please select a partition from the list."
 
473
msgstr "Molim, označite particiju s popisa."
 
474
 
 
475
#: ../src/raidOptionsWindow.py:72
 
476
#, python-format
 
477
msgid "You currently have %d software RAID partition(s) free to use."
 
478
msgstr ""
 
479
"Trenutno imate %d slobodnih programsku(ih) RAID particiju(a) za korištenje."
 
480
 
 
481
#: ../src/raidWindow.py:172
 
482
#, python-format
 
483
msgid "You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s"
 
484
msgstr "Morate označiti najmanje 2 particije kako bi koristili RAID %s"
 
485
 
 
486
#: ../src/raidWindow.py:178
 
487
#, python-format
 
488
msgid "You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: ../src/raidWindow.py:192 ../src/raidWindow.py:218
 
492
msgid "Raid Devices"
 
493
msgstr "RAID uređaji"
 
494
 
 
495
#: ../src/system-config-kickstart.py:60
 
496
msgid ""
 
497
"Usage: system-config-kickstart [--help] [--generate <filename>] "
 
498
"[<kickstart_filename>]\n"
 
499
"        \n"
 
500
"--help                  Print out this message\n"
 
501
"--generate <filename>   Generate a kickstart file from the current machine "
 
502
"and write\n"
 
503
"                        it to <filename>.  This option runs on the console, "
 
504
"so it is\n"
 
505
"                        useful for servers that do not have X currently "
 
506
"running.\n"
 
507
"<kickstart_filename>    This option will cause the GUI to launch with the "
 
508
"values from\n"
 
509
"                        the kickstart file already filled in."
 
510
msgstr ""
 
511
"Uporaba: system-config-kickstart [--help] [--generate <datoteka>] "
 
512
"[<kickstart_datoteka>]\n"
 
513
"        \n"
 
514
"--help                  Ispis ove poruke\n"
 
515
"--generate <datoteka>   Stvaranje kickstart datoteke iz postavki trenutnog "
 
516
"računala i\n"
 
517
"                       zapisvanje u <datoteka>.  Ova postavka radi samo u "
 
518
"konzoli, pa\n"
 
519
"                        je korisna za servere koji nemaju pokrenute X-e.\n"
 
520
"<kickstart_datoteka>    Ova opcija će uzrokovati pokretanje sučelja sa "
 
521
"vrijednostima\n"
 
522
"                        popunjenima iz kickstart datoteke."
 
523
 
 
524
#: ../src/system-config-kickstart.py:77
 
525
msgid "Could not open display because no X server is running."
 
526
msgstr "Ne mogu otvoriti zaslon je nije pokrenut X poslužitelj."
 
527
 
 
528
#: ../src/system-config-kickstart.py:78
 
529
msgid "Try running 'system-config-kickstart --help' for a list of options."
 
530
msgstr ""
 
531
"Pokušajte pokrenuti 'system-config-kickstart --help' kako biste vidjeli "
 
532
"popis mogućnosti."
 
533
 
 
534
#: ../src/xconfig.py:106
 
535
msgid "Could not read video driver database"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#. 
 
539
#. * Translatable strings file generated by Glade.
 
540
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 
541
#. * DO NOT compile it as part of your application.
 
542
#. 
 
543
#: system-config-kickstart.gladestrings:7
 
544
msgid "Save File"
 
545
msgstr "Spremi datoteku"
 
546
 
 
547
#: system-config-kickstart.gladestrings:8
 
548
msgid "Partition Options"
 
549
msgstr "Opcije particije"
 
550
 
 
551
#: system-config-kickstart.gladestrings:9
 
552
#: system-config-kickstart.gladestrings:10
 
553
#: system-config-kickstart.gladestrings:23
 
554
#: system-config-kickstart.gladestrings:28
 
555
#: system-config-kickstart.gladestrings:33
 
556
#: system-config-kickstart.gladestrings:72
 
557
#: system-config-kickstart.gladestrings:77
 
558
#: system-config-kickstart.gladestrings:78
 
559
#: system-config-kickstart.gladestrings:81
 
560
#: system-config-kickstart.gladestrings:83
 
561
#: system-config-kickstart.gladestrings:87
 
562
#: system-config-kickstart.gladestrings:89
 
563
#: system-config-kickstart.gladestrings:106
 
564
#: system-config-kickstart.gladestrings:107
 
565
#: system-config-kickstart.gladestrings:110
 
566
#: system-config-kickstart.gladestrings:112
 
567
#: system-config-kickstart.gladestrings:116
 
568
#: system-config-kickstart.gladestrings:117
 
569
#: system-config-kickstart.gladestrings:119
 
570
#: system-config-kickstart.gladestrings:120
 
571
#: system-config-kickstart.gladestrings:124
 
572
#: system-config-kickstart.gladestrings:125
 
573
#: system-config-kickstart.gladestrings:138
 
574
#: system-config-kickstart.gladestrings:139
 
575
#: system-config-kickstart.gladestrings:144
 
576
#: system-config-kickstart.gladestrings:172
 
577
#: system-config-kickstart.gladestrings:175
 
578
#: system-config-kickstart.gladestrings:179
 
579
#: system-config-kickstart.gladestrings:180
 
580
#: system-config-kickstart.gladestrings:187
 
581
#: system-config-kickstart.gladestrings:189
 
582
#: system-config-kickstart.gladestrings:191
 
583
#: system-config-kickstart.gladestrings:196
 
584
#: system-config-kickstart.gladestrings:198
 
585
#: system-config-kickstart.gladestrings:204
 
586
#: system-config-kickstart.gladestrings:205
 
587
#: system-config-kickstart.gladestrings:222
 
588
#: system-config-kickstart.gladestrings:224
 
589
#: system-config-kickstart.gladestrings:236
 
590
#: system-config-kickstart.gladestrings:240
 
591
#: system-config-kickstart.gladestrings:242
 
592
#: system-config-kickstart.gladestrings:262
 
593
#: system-config-kickstart.gladestrings:269
 
594
#: system-config-kickstart.gladestrings:289
 
595
#: system-config-kickstart.gladestrings:291
 
596
#: system-config-kickstart.gladestrings:293
 
597
#: system-config-kickstart.gladestrings:295
 
598
#: system-config-kickstart.gladestrings:296
 
599
#: system-config-kickstart.gladestrings:298
 
600
#: system-config-kickstart.gladestrings:300
 
601
#: system-config-kickstart.gladestrings:302
 
602
#: system-config-kickstart.gladestrings:303
 
603
#: system-config-kickstart.gladestrings:305
 
604
#: system-config-kickstart.gladestrings:307
 
605
#: system-config-kickstart.gladestrings:309
 
606
#: system-config-kickstart.gladestrings:310
 
607
#: system-config-kickstart.gladestrings:312
 
608
#: system-config-kickstart.gladestrings:314
 
609
#: system-config-kickstart.gladestrings:316
 
610
msgid "*"
 
611
msgstr "*"
 
612
 
 
613
#: system-config-kickstart.gladestrings:11
 
614
#: system-config-kickstart.gladestrings:32
 
615
msgid "Mount Point:"
 
616
msgstr "Točka montiranja:"
 
617
 
 
618
#: system-config-kickstart.gladestrings:12
 
619
#: system-config-kickstart.gladestrings:37
 
620
msgid "File System Type:"
 
621
msgstr "Tip datotečnog sustava:"
 
622
 
 
623
#: system-config-kickstart.gladestrings:13
 
624
msgid "Size (MB):"
 
625
msgstr "Veličina (MB):"
 
626
 
 
627
#: system-config-kickstart.gladestrings:14
 
628
msgid "Fill all unused space on disk"
 
629
msgstr "Popuni sav neiskorišteni prostor na disku"
 
630
 
 
631
#: system-config-kickstart.gladestrings:15
 
632
msgid "Grow to maximum of (MB):"
 
633
msgstr "Rasti na najviše (MB):"
 
634
 
 
635
#: system-config-kickstart.gladestrings:16
 
636
msgid "Fixed size"
 
637
msgstr "Fiksna veličina"
 
638
 
 
639
#: system-config-kickstart.gladestrings:17
 
640
msgid "Use recommended swap size"
 
641
msgstr "Koristi preporučenu veličinu swap-a"
 
642
 
 
643
#: system-config-kickstart.gladestrings:18
 
644
msgid "Additional Size Options"
 
645
msgstr "Opcije dodatnih veličina"
 
646
 
 
647
#: system-config-kickstart.gladestrings:19
 
648
msgid "Force to be a primary partition (asprimary)"
 
649
msgstr "Inzistiraj da bude primarna particija"
 
650
 
 
651
#: system-config-kickstart.gladestrings:20
 
652
msgid "Make partition on specific drive (ondisk)"
 
653
msgstr "Stvori particiju na određenom disku"
 
654
 
 
655
#: system-config-kickstart.gladestrings:21
 
656
#: system-config-kickstart.gladestrings:26
 
657
msgid "         "
 
658
msgstr "         "
 
659
 
 
660
#: system-config-kickstart.gladestrings:22
 
661
msgid "Drive :"
 
662
msgstr "Disk  :"
 
663
 
 
664
#: system-config-kickstart.gladestrings:24
 
665
msgid "(for example: hda or sdc)"
 
666
msgstr "(na primjer: hda ili sdc)"
 
667
 
 
668
#: system-config-kickstart.gladestrings:25
 
669
msgid "Use existing partition (onpart)"
 
670
msgstr "Koristi postojeću particiju"
 
671
 
 
672
#: system-config-kickstart.gladestrings:27
 
673
msgid "Partition :"
 
674
msgstr "Particija :"
 
675
 
 
676
#: system-config-kickstart.gladestrings:29
 
677
msgid "(for example: hda1 or sdc3)"
 
678
msgstr "(na primjer: hda1 ili sdc3)"
 
679
 
 
680
#: system-config-kickstart.gladestrings:30
 
681
msgid "Format partition"
 
682
msgstr "Oblikuj particiju"
 
683
 
 
684
#: system-config-kickstart.gladestrings:31
 
685
msgid "Make RAID Device"
 
686
msgstr "Stvori RAID uređaj"
 
687
 
 
688
#: system-config-kickstart.gladestrings:34
 
689
msgid "Number of spares:"
 
690
msgstr "Broj pomoćnih diskova:"
 
691
 
 
692
#: system-config-kickstart.gladestrings:35
 
693
msgid "Raid Members"
 
694
msgstr "Članovi RAID polja"
 
695
 
 
696
#: system-config-kickstart.gladestrings:36
 
697
msgid "RAID Level:"
 
698
msgstr "RADI razina:"
 
699
 
 
700
#: system-config-kickstart.gladestrings:38
 
701
msgid "RAID Device:"
 
702
msgstr "RAID uređaj:"
 
703
 
 
704
#: system-config-kickstart.gladestrings:39
 
705
msgid "md0"
 
706
msgstr "md0"
 
707
 
 
708
#: system-config-kickstart.gladestrings:40
 
709
msgid "md1"
 
710
msgstr "md1"
 
711
 
 
712
#: system-config-kickstart.gladestrings:41
 
713
msgid "md2"
 
714
msgstr "md2"
 
715
 
 
716
#: system-config-kickstart.gladestrings:42
 
717
msgid "md3"
 
718
msgstr "md3"
 
719
 
 
720
#: system-config-kickstart.gladestrings:43
 
721
msgid "md4"
 
722
msgstr "md4"
 
723
 
 
724
#: system-config-kickstart.gladestrings:44
 
725
msgid "md5"
 
726
msgstr "md5"
 
727
 
 
728
#: system-config-kickstart.gladestrings:45
 
729
msgid "md6"
 
730
msgstr "md6"
 
731
 
 
732
#: system-config-kickstart.gladestrings:46
 
733
msgid "md7"
 
734
msgstr "md7"
 
735
 
 
736
#: system-config-kickstart.gladestrings:47
 
737
msgid "md8"
 
738
msgstr "md8"
 
739
 
 
740
#: system-config-kickstart.gladestrings:48
 
741
msgid "md9"
 
742
msgstr "md9"
 
743
 
 
744
#: system-config-kickstart.gladestrings:49
 
745
msgid "md10"
 
746
msgstr "md10"
 
747
 
 
748
#: system-config-kickstart.gladestrings:50
 
749
msgid "md11"
 
750
msgstr "md11"
 
751
 
 
752
#: system-config-kickstart.gladestrings:51
 
753
msgid "md12"
 
754
msgstr "md12"
 
755
 
 
756
#: system-config-kickstart.gladestrings:52
 
757
msgid "md13"
 
758
msgstr "md13"
 
759
 
 
760
#: system-config-kickstart.gladestrings:53
 
761
msgid "md14"
 
762
msgstr "md14"
 
763
 
 
764
#: system-config-kickstart.gladestrings:54
 
765
msgid "md15"
 
766
msgstr "md15"
 
767
 
 
768
#: system-config-kickstart.gladestrings:55
 
769
msgid "0"
 
770
msgstr "0"
 
771
 
 
772
#: system-config-kickstart.gladestrings:56
 
773
msgid "1"
 
774
msgstr "1"
 
775
 
 
776
#: system-config-kickstart.gladestrings:57
 
777
msgid "5"
 
778
msgstr "5"
 
779
 
 
780
#: system-config-kickstart.gladestrings:62
 
781
msgid "Format RAID device"
 
782
msgstr "Oblikuje RAID uređaj"
 
783
 
 
784
#: system-config-kickstart.gladestrings:63
 
785
msgid "Kickstart Configurator"
 
786
msgstr "Program za postavljanje Kickstart-a"
 
787
 
 
788
#: system-config-kickstart.gladestrings:64
 
789
msgid "_File"
 
790
msgstr "_Datoteka"
 
791
 
 
792
#: system-config-kickstart.gladestrings:65
 
793
msgid "_Open File"
 
794
msgstr "_Otvori datoteku"
 
795
 
 
796
#: system-config-kickstart.gladestrings:66
 
797
msgid "_Preview"
 
798
msgstr "Pregled"
 
799
 
 
800
#: system-config-kickstart.gladestrings:67
 
801
msgid "_Save File"
 
802
msgstr "Spremi datoteku"
 
803
 
 
804
#: system-config-kickstart.gladestrings:68
 
805
msgid "_Quit"
 
806
msgstr "_Završi"
 
807
 
 
808
#: system-config-kickstart.gladestrings:69
 
809
msgid "_Help"
 
810
msgstr "_Pomoć"
 
811
 
 
812
#: system-config-kickstart.gladestrings:70
 
813
msgid "_Contents"
 
814
msgstr "_Sadržaj"
 
815
 
 
816
#: system-config-kickstart.gladestrings:71
 
817
msgid "_About"
 
818
msgstr "_O"
 
819
 
 
820
#: system-config-kickstart.gladestrings:73
 
821
msgid "Default Language:"
 
822
msgstr "Uobičajeni jezik:"
 
823
 
 
824
#: system-config-kickstart.gladestrings:74
 
825
msgid "Encrypt root password"
 
826
msgstr "Šifriraj lozinku root korisnika"
 
827
 
 
828
#: system-config-kickstart.gladestrings:75
 
829
msgid "Keyboard:"
 
830
msgstr "Tipkovnica:"
 
831
 
 
832
#: system-config-kickstart.gladestrings:76
 
833
msgid "Mouse:"
 
834
msgstr "Miš:"
 
835
 
 
836
#: system-config-kickstart.gladestrings:79
 
837
msgid "Emulate 3 Buttons"
 
838
msgstr "Emuliraj 3 tipke"
 
839
 
 
840
#: system-config-kickstart.gladestrings:80
 
841
msgid "Time Zone:"
 
842
msgstr "Vremenska zona:"
 
843
 
 
844
#: system-config-kickstart.gladestrings:82
 
845
msgid "Root Password:"
 
846
msgstr "Root lozinka:"
 
847
 
 
848
#: system-config-kickstart.gladestrings:84
 
849
msgid "Language Support:"
 
850
msgstr "Podrška jeziku :"
 
851
 
 
852
#: system-config-kickstart.gladestrings:85
 
853
msgid "Use UTC clock"
 
854
msgstr "Koristi UTC sat"
 
855
 
 
856
#: system-config-kickstart.gladestrings:86
 
857
#: system-config-kickstart.gladestrings:137
 
858
msgid "Confirm Password:"
 
859
msgstr "Potvrdi lozinku:"
 
860
 
 
861
#: system-config-kickstart.gladestrings:88
 
862
msgid "Target Architecture:"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: system-config-kickstart.gladestrings:90
 
866
msgid "Reboot system after installation"
 
867
msgstr "Ponovo pokreni sustav nakon instalacije"
 
868
 
 
869
#: system-config-kickstart.gladestrings:91
 
870
msgid "Perform installation in text mode (graphical is default)"
 
871
msgstr ""
 
872
"Izvrši instalaciju u tekstualnom načinu rada (uobičajeno je grafički)"
 
873
 
 
874
#: system-config-kickstart.gladestrings:92
 
875
msgid "Perform installation in interactive mode"
 
876
msgstr "Izvrši instalaciju u interaktivnom načinu rada"
 
877
 
 
878
#: system-config-kickstart.gladestrings:93
 
879
msgid "Basic Configuration (required)"
 
880
msgstr "Osnovne postavke (potrebno)"
 
881
 
 
882
#: system-config-kickstart.gladestrings:94
 
883
msgid "label28"
 
884
msgstr "label28"
 
885
 
 
886
#: system-config-kickstart.gladestrings:95
 
887
msgid "Perform new installation"
 
888
msgstr "Izvrši novu instalaciju"
 
889
 
 
890
#: system-config-kickstart.gladestrings:96
 
891
msgid "Upgrade an existing installation"
 
892
msgstr "Nadogradi postojeću instalaciju"
 
893
 
 
894
#: system-config-kickstart.gladestrings:97
 
895
msgid "Choose the Installation Method:"
 
896
msgstr "Odaberite metodu instalacije:"
 
897
 
 
898
#: system-config-kickstart.gladestrings:98
 
899
#: system-config-kickstart.gladestrings:103
 
900
msgid "CD-ROM"
 
901
msgstr "CD-ROM"
 
902
 
 
903
#: system-config-kickstart.gladestrings:99
 
904
#: system-config-kickstart.gladestrings:108
 
905
msgid "NFS"
 
906
msgstr "NFS"
 
907
 
 
908
#: system-config-kickstart.gladestrings:100
 
909
#: system-config-kickstart.gladestrings:118
 
910
msgid "FTP"
 
911
msgstr "FTP"
 
912
 
 
913
#: system-config-kickstart.gladestrings:101
 
914
#: system-config-kickstart.gladestrings:123
 
915
msgid "HTTP"
 
916
msgstr "HTTP"
 
917
 
 
918
#: system-config-kickstart.gladestrings:102
 
919
#: system-config-kickstart.gladestrings:128
 
920
msgid "Hard Drive"
 
921
msgstr "Tvrdi disk"
 
922
 
 
923
#: system-config-kickstart.gladestrings:104
 
924
msgid "NFS Server:"
 
925
msgstr "NFS poslužitelj:"
 
926
 
 
927
#: system-config-kickstart.gladestrings:105
 
928
msgid "NFS Directory:"
 
929
msgstr "Mapa NFS:"
 
930
 
 
931
#: system-config-kickstart.gladestrings:109
 
932
msgid "FTP Server:"
 
933
msgstr "FTP poslužitelj:"
 
934
 
 
935
#: system-config-kickstart.gladestrings:111
 
936
msgid "FTP Directory:"
 
937
msgstr "Mapa FTP:"
 
938
 
 
939
#: system-config-kickstart.gladestrings:113
 
940
msgid "Specify an FTP username and password"
 
941
msgstr "Odredite ime FTP korisnika i lozinku"
 
942
 
 
943
#: system-config-kickstart.gladestrings:114
 
944
msgid "FTP Username"
 
945
msgstr "FTP korisničko ime"
 
946
 
 
947
#: system-config-kickstart.gladestrings:115
 
948
msgid "FTP Password"
 
949
msgstr "Lozinka FTP-a"
 
950
 
 
951
#: system-config-kickstart.gladestrings:121
 
952
msgid "HTTP Server:"
 
953
msgstr "HTTP poslužitelj:"
 
954
 
 
955
#: system-config-kickstart.gladestrings:122
 
956
msgid "HTTP Directory:"
 
957
msgstr "HTTP mapa:"
 
958
 
 
959
#: system-config-kickstart.gladestrings:126
 
960
msgid "Hard Drive Partition:"
 
961
msgstr "Particija tvrdog diska:"
 
962
 
 
963
#: system-config-kickstart.gladestrings:127
 
964
msgid "Hard Drive Directory:"
 
965
msgstr "Mapa tvrdog diska:"
 
966
 
 
967
#: system-config-kickstart.gladestrings:129
 
968
msgid "Installation Method (required)"
 
969
msgstr "Metoda instaliranja (potrebno)"
 
970
 
 
971
#: system-config-kickstart.gladestrings:130
 
972
msgid "label128"
 
973
msgstr "label128"
 
974
 
 
975
#: system-config-kickstart.gladestrings:131
 
976
msgid "Install new boot loader"
 
977
msgstr "Instaliraj novi program za pokretanje sustava"
 
978
 
 
979
#: system-config-kickstart.gladestrings:132
 
980
msgid "Do not install a boot loader"
 
981
msgstr "Nemoj instalirati program pokretanja sustava"
 
982
 
 
983
#: system-config-kickstart.gladestrings:133
 
984
msgid "Upgrade existing boot loader"
 
985
msgstr "Nadogradi postojeći program za pokretanje sustava"
 
986
 
 
987
#: system-config-kickstart.gladestrings:134
 
988
msgid "GRUB Options:"
 
989
msgstr "Opcije GRUB-a:"
 
990
 
 
991
#: system-config-kickstart.gladestrings:135
 
992
msgid "Use GRUB password"
 
993
msgstr "Koristi GRUB lozinku"
 
994
 
 
995
#: system-config-kickstart.gladestrings:136
 
996
msgid "Password:"
 
997
msgstr "Lozinka:"
 
998
 
 
999
#: system-config-kickstart.gladestrings:140
 
1000
msgid "Encrypt GRUB password"
 
1001
msgstr "Šifriraj GRUB lozinku"
 
1002
 
 
1003
#: system-config-kickstart.gladestrings:141
 
1004
msgid "Install boot loader on Master Boot Record (MBR)"
 
1005
msgstr ""
 
1006
"Instaliraj program za pokretanje na glavni zapis pokretanja sustava (MBR)"
 
1007
 
 
1008
#: system-config-kickstart.gladestrings:142
 
1009
msgid "Install boot loader on first sector of the boot partition"
 
1010
msgstr ""
 
1011
"Instaliraj program pokretanja sustava na prvi sektor pokretačke particije"
 
1012
 
 
1013
#: system-config-kickstart.gladestrings:143
 
1014
msgid "Kernel parameters:"
 
1015
msgstr "Parametri jezgre Linux-a:"
 
1016
 
 
1017
#: system-config-kickstart.gladestrings:145
 
1018
msgid "label216"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: system-config-kickstart.gladestrings:146
 
1022
msgid "Boot Loader Options (required)"
 
1023
msgstr "Opcije programa za pokretanje sustava (potrebno)"
 
1024
 
 
1025
#: system-config-kickstart.gladestrings:147
 
1026
msgid "label35"
 
1027
msgstr "label35"
 
1028
 
 
1029
#: system-config-kickstart.gladestrings:148
 
1030
msgid "Clear Master Boot Record"
 
1031
msgstr "Obriši glavni zapis pokretanja sustava (MBR)"
 
1032
 
 
1033
#: system-config-kickstart.gladestrings:149
 
1034
msgid "Do not clear Master Boot Record"
 
1035
msgstr "Ne briši glavni zapis pokretanja sustava (MBR)"
 
1036
 
 
1037
#: system-config-kickstart.gladestrings:150
 
1038
msgid "Remove all existing partitions"
 
1039
msgstr "Ukloni sve postojeće particije"
 
1040
 
 
1041
#: system-config-kickstart.gladestrings:151
 
1042
msgid "Remove existing Linux partitions"
 
1043
msgstr "Ukloni postojeće Linux particije"
 
1044
 
 
1045
#: system-config-kickstart.gladestrings:152
 
1046
msgid "Preserve existing partitions"
 
1047
msgstr "Zadrži postojeće particije"
 
1048
 
 
1049
#: system-config-kickstart.gladestrings:153
 
1050
msgid "Initialize the disk label"
 
1051
msgstr "Inicijalizira naziv diska"
 
1052
 
 
1053
#: system-config-kickstart.gladestrings:154
 
1054
msgid "Do not initialize the disk label"
 
1055
msgstr "Nemoj inicijalizirati naziv diska"
 
1056
 
 
1057
#: system-config-kickstart.gladestrings:155
 
1058
msgid "_Add"
 
1059
msgstr "_Dodaj"
 
1060
 
 
1061
#: system-config-kickstart.gladestrings:156
 
1062
msgid "_Edit"
 
1063
msgstr "_Uredi"
 
1064
 
 
1065
#: system-config-kickstart.gladestrings:157
 
1066
msgid "_Delete"
 
1067
msgstr "_Obriši"
 
1068
 
 
1069
#: system-config-kickstart.gladestrings:158
 
1070
msgid "RAID"
 
1071
msgstr "RAID"
 
1072
 
 
1073
#: system-config-kickstart.gladestrings:159
 
1074
msgid "Partition options are not applicable on upgrades."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#: system-config-kickstart.gladestrings:160
 
1078
msgid "Partition Information (required)"
 
1079
msgstr "Informacije o particiji (potrebno)"
 
1080
 
 
1081
#: system-config-kickstart.gladestrings:161
 
1082
msgid "label30"
 
1083
msgstr "label30"
 
1084
 
 
1085
#: system-config-kickstart.gladestrings:162
 
1086
msgid "_Add Network Device"
 
1087
msgstr "_Dodaj mrežni uređaj"
 
1088
 
 
1089
#: system-config-kickstart.gladestrings:163
 
1090
msgid "_Edit Network Device"
 
1091
msgstr "_Uredi mrežne uređaje"
 
1092
 
 
1093
#: system-config-kickstart.gladestrings:164
 
1094
msgid "_Delete Network Device"
 
1095
msgstr "_Obriši mrežni uređaj"
 
1096
 
 
1097
#: system-config-kickstart.gladestrings:166
 
1098
msgid "label31"
 
1099
msgstr "label31"
 
1100
 
 
1101
#: system-config-kickstart.gladestrings:167
 
1102
msgid "Authentication:"
 
1103
msgstr "Provjera vjerodostojnosti:"
 
1104
 
 
1105
#: system-config-kickstart.gladestrings:168
 
1106
msgid "Use Shadow Passwords"
 
1107
msgstr "Koristi Shadow lozinke"
 
1108
 
 
1109
#: system-config-kickstart.gladestrings:169
 
1110
msgid "Use MD5"
 
1111
msgstr "Koristi MD5"
 
1112
 
 
1113
#: system-config-kickstart.gladestrings:170
 
1114
msgid "Enable NIS"
 
1115
msgstr "omogući MIS"
 
1116
 
 
1117
#: system-config-kickstart.gladestrings:171
 
1118
msgid "NIS Domain:"
 
1119
msgstr "Nis domena:"
 
1120
 
 
1121
#: system-config-kickstart.gladestrings:173
 
1122
msgid "Use broadcast to find NIS server"
 
1123
msgstr "Koristi pretraživanje mreže za nalaženje NIS poslužitelja"
 
1124
 
 
1125
#: system-config-kickstart.gladestrings:174
 
1126
msgid "NIS Server:"
 
1127
msgstr "NIS poslužitelj:"
 
1128
 
 
1129
#: system-config-kickstart.gladestrings:176
 
1130
msgid "NIS Authentication"
 
1131
msgstr "NIS provjera vjerodostojnosti"
 
1132
 
 
1133
#: system-config-kickstart.gladestrings:177
 
1134
msgid "NIS"
 
1135
msgstr "NIS"
 
1136
 
 
1137
#: system-config-kickstart.gladestrings:178
 
1138
msgid "Enable LDAP"
 
1139
msgstr "Omogući LDAP"
 
1140
 
 
1141
#: system-config-kickstart.gladestrings:181
 
1142
msgid "LDAP Server: "
 
1143
msgstr "LDAP poslužitelj: "
 
1144
 
 
1145
#: system-config-kickstart.gladestrings:182
 
1146
msgid "LDAP Base Name: "
 
1147
msgstr "Ime LDAP baze: "
 
1148
 
 
1149
#: system-config-kickstart.gladestrings:183
 
1150
msgid "LDAP Authentication"
 
1151
msgstr "LDAP provjera vjerodostojnosti"
 
1152
 
 
1153
#: system-config-kickstart.gladestrings:184
 
1154
msgid "LDAP "
 
1155
msgstr "LDAP "
 
1156
 
 
1157
#: system-config-kickstart.gladestrings:185
 
1158
msgid "Enable Kerberos 5 Authentication"
 
1159
msgstr "Omogući Kreberos 5 provjeru vjerodostojnosti"
 
1160
 
 
1161
#: system-config-kickstart.gladestrings:186
 
1162
msgid "Kerberos Realm:"
 
1163
msgstr "Kerberos područje"
 
1164
 
 
1165
#: system-config-kickstart.gladestrings:188
 
1166
msgid "Kerberos Domain Controller (KDC):"
 
1167
msgstr "Kerberos kontroler domene (KCD):"
 
1168
 
 
1169
#: system-config-kickstart.gladestrings:190
 
1170
msgid "Kerberos Master Server:"
 
1171
msgstr "Glavni Kerberos poslužitelj:"
 
1172
 
 
1173
#: system-config-kickstart.gladestrings:192
 
1174
msgid "Kerberos 5 Authentication"
 
1175
msgstr "Kerberos 5 provjera vjerodostojnosti"
 
1176
 
 
1177
#: system-config-kickstart.gladestrings:193
 
1178
msgid "Kerberos 5"
 
1179
msgstr "Kerberos 5"
 
1180
 
 
1181
#: system-config-kickstart.gladestrings:194
 
1182
msgid "Enable Hesiod Support"
 
1183
msgstr "Omogući podršku za Hesoid"
 
1184
 
 
1185
#: system-config-kickstart.gladestrings:195
 
1186
msgid "Hesiod LHS:"
 
1187
msgstr "Hesiod LHS:"
 
1188
 
 
1189
#: system-config-kickstart.gladestrings:197
 
1190
msgid "Hesiod RHS:"
 
1191
msgstr "Hesiod RHS:"
 
1192
 
 
1193
#: system-config-kickstart.gladestrings:199
 
1194
msgid "Hesiod Authentication"
 
1195
msgstr "Hesoid provjera vjerodostojnosti"
 
1196
 
 
1197
#: system-config-kickstart.gladestrings:200
 
1198
msgid "Hesiod"
 
1199
msgstr "Hesiod"
 
1200
 
 
1201
#: system-config-kickstart.gladestrings:201
 
1202
msgid "Enable SMB Authentication"
 
1203
msgstr "Omogući SMB provjeru vjerodostojnosti"
 
1204
 
 
1205
#: system-config-kickstart.gladestrings:202
 
1206
msgid "SMB Servers:"
 
1207
msgstr "SMB poslužitelji:"
 
1208
 
 
1209
#: system-config-kickstart.gladestrings:203
 
1210
msgid "SMB Workgroup:"
 
1211
msgstr "SMB radna grupa:"
 
1212
 
 
1213
#: system-config-kickstart.gladestrings:206
 
1214
msgid "SMB Authentication"
 
1215
msgstr "SMB provjera autentičnosti"
 
1216
 
 
1217
#: system-config-kickstart.gladestrings:207
 
1218
msgid "SMB"
 
1219
msgstr "SMB"
 
1220
 
 
1221
#: system-config-kickstart.gladestrings:208
 
1222
msgid "Enable nscd"
 
1223
msgstr "Omogući nscd"
 
1224
 
 
1225
#: system-config-kickstart.gladestrings:209
 
1226
msgid "Name Switch Cache Daemon (nscd) Authentication"
 
1227
msgstr "Name Switch Cache Daemon (nscd) provjera vjerodostojnosti"
 
1228
 
 
1229
#: system-config-kickstart.gladestrings:210
 
1230
msgid "Name Switch Cache"
 
1231
msgstr "Name Switch Cache"
 
1232
 
 
1233
#: system-config-kickstart.gladestrings:211
 
1234
msgid "Authentication options are not applicable on upgrades."
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: system-config-kickstart.gladestrings:212
 
1238
msgid "Authentication Configuration"
 
1239
msgstr "Postavljanje provjere vjerodostojnosti"
 
1240
 
 
1241
#: system-config-kickstart.gladestrings:213
 
1242
msgid "label32"
 
1243
msgstr "label32"
 
1244
 
 
1245
#: system-config-kickstart.gladestrings:214
 
1246
msgid "Security level:"
 
1247
msgstr "Sigurnosna razina:"
 
1248
 
 
1249
#: system-config-kickstart.gladestrings:215
 
1250
msgid "Enable firewall"
 
1251
msgstr "Omogući vatrozid"
 
1252
 
 
1253
#: system-config-kickstart.gladestrings:216
 
1254
msgid "Disable firewall"
 
1255
msgstr "Onemogući vatrozid"
 
1256
 
 
1257
#: system-config-kickstart.gladestrings:217
 
1258
msgid "Firewall configuration is not applicable on upgrades."
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#: system-config-kickstart.gladestrings:219
 
1262
msgid "label33"
 
1263
msgstr "label33"
 
1264
 
 
1265
#: system-config-kickstart.gladestrings:220
 
1266
msgid "Configure the X Window System"
 
1267
msgstr "Postavi X Window sustav"
 
1268
 
 
1269
#: system-config-kickstart.gladestrings:221
 
1270
msgid "Color Depth"
 
1271
msgstr "Dubina boja"
 
1272
 
 
1273
#: system-config-kickstart.gladestrings:223
 
1274
msgid "Resolution"
 
1275
msgstr "Rezolucija"
 
1276
 
 
1277
#: system-config-kickstart.gladestrings:225
 
1278
msgid "Default Desktop:"
 
1279
msgstr "Uobičajena radna površina:"
 
1280
 
 
1281
#: system-config-kickstart.gladestrings:226
 
1282
msgid "GNOME"
 
1283
msgstr "GNOME"
 
1284
 
 
1285
#: system-config-kickstart.gladestrings:227
 
1286
msgid "KDE"
 
1287
msgstr "KDE"
 
1288
 
 
1289
#: system-config-kickstart.gladestrings:228
 
1290
msgid "Start the X Window System on boot"
 
1291
msgstr "Pokreni X Window sustav kod pokretanja sustava"
 
1292
 
 
1293
#: system-config-kickstart.gladestrings:229
 
1294
msgid "On first boot, Setup Agent is: "
 
1295
msgstr "Kod prvog pokretanja sustava, agent postavki je: "
 
1296
 
 
1297
#: system-config-kickstart.gladestrings:230
 
1298
msgid "Disabled"
 
1299
msgstr "Onemogućeno"
 
1300
 
 
1301
#: system-config-kickstart.gladestrings:231
 
1302
msgid "Enabled"
 
1303
msgstr "Omogućeno"
 
1304
 
 
1305
#: system-config-kickstart.gladestrings:232
 
1306
msgid "Enabled in reconfiguration mode"
 
1307
msgstr "Omogući način rada promjene postavki"
 
1308
 
 
1309
#: system-config-kickstart.gladestrings:233
 
1310
msgid "General"
 
1311
msgstr "Općenito"
 
1312
 
 
1313
#: system-config-kickstart.gladestrings:234
 
1314
msgid "Probe for video card"
 
1315
msgstr "Ispitaj za video karticu"
 
1316
 
 
1317
#: system-config-kickstart.gladestrings:235
 
1318
msgid "Video Card RAM: "
 
1319
msgstr "RAM video kartice: "
 
1320
 
 
1321
#: system-config-kickstart.gladestrings:237
 
1322
msgid "Video Card"
 
1323
msgstr "Video kartica"
 
1324
 
 
1325
#: system-config-kickstart.gladestrings:238
 
1326
msgid "Probe for monitor"
 
1327
msgstr "Ispitaj za zaslon"
 
1328
 
 
1329
#: system-config-kickstart.gladestrings:239
 
1330
msgid "Use custom monitor sync rates"
 
1331
msgstr "Koristite prilagođene učestalosti sinkroniziranja zaslona"
 
1332
 
 
1333
#: system-config-kickstart.gladestrings:241
 
1334
msgid "Hz"
 
1335
msgstr "Hz"
 
1336
 
 
1337
#: system-config-kickstart.gladestrings:243
 
1338
msgid "kHz"
 
1339
msgstr "kHz"
 
1340
 
 
1341
#: system-config-kickstart.gladestrings:244
 
1342
msgid "Vertical Sync:"
 
1343
msgstr "Okomita sink.:"
 
1344
 
 
1345
#: system-config-kickstart.gladestrings:245
 
1346
msgid "Horizontal Sync:"
 
1347
msgstr "Horizontalna sink.:"
 
1348
 
 
1349
#: system-config-kickstart.gladestrings:246
 
1350
msgid "Monitor"
 
1351
msgstr "Zaslon"
 
1352
 
 
1353
#: system-config-kickstart.gladestrings:247
 
1354
msgid "Display configuration is not applicable on upgrades."
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: system-config-kickstart.gladestrings:249
 
1358
msgid "label88"
 
1359
msgstr "label88"
 
1360
 
 
1361
#: system-config-kickstart.gladestrings:250
 
1362
msgid "Select packages to install."
 
1363
msgstr "Označite pakete za instaliranje."
 
1364
 
 
1365
#: system-config-kickstart.gladestrings:251
 
1366
msgid "_Install Everything"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#: system-config-kickstart.gladestrings:252
 
1370
msgid "Desktops"
 
1371
msgstr "Radne površine"
 
1372
 
 
1373
#: system-config-kickstart.gladestrings:253
 
1374
msgid "Applications"
 
1375
msgstr "Aplikacije"
 
1376
 
 
1377
#: system-config-kickstart.gladestrings:254
 
1378
msgid "Servers"
 
1379
msgstr "Poslužitelji"
 
1380
 
 
1381
#: system-config-kickstart.gladestrings:255
 
1382
msgid "Development"
 
1383
msgstr "Razvoj"
 
1384
 
 
1385
#: system-config-kickstart.gladestrings:256
 
1386
msgid "System"
 
1387
msgstr "Sustav"
 
1388
 
 
1389
#: system-config-kickstart.gladestrings:257
 
1390
msgid "Package selection is not applicable on upgrades."
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: system-config-kickstart.gladestrings:259
 
1394
msgid "label34"
 
1395
msgstr "label34"
 
1396
 
 
1397
#: system-config-kickstart.gladestrings:260
 
1398
#, c-format
 
1399
msgid ""
 
1400
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1401
"fail. Do not include the %pre command at the beginning."
 
1402
msgstr ""
 
1403
"Upozorenje: Greška u ovoj skripti mogla bi prouzročiti neuspjeh vaše "
 
1404
"kickstart instalacije. Nemojte uključiti naredbu %pre na početak."
 
1405
 
 
1406
#: system-config-kickstart.gladestrings:261
 
1407
#: system-config-kickstart.gladestrings:268
 
1408
msgid "Use an interpreter:"
 
1409
msgstr "Koristite prevoditelja:"
 
1410
 
 
1411
#: system-config-kickstart.gladestrings:263
 
1412
#, c-format
 
1413
msgid "Type your %pre script below:"
 
1414
msgstr "Upišite ispod vašu %pre skriptu:"
 
1415
 
 
1416
#: system-config-kickstart.gladestrings:265
 
1417
msgid "label89"
 
1418
msgstr "label89"
 
1419
 
 
1420
#: system-config-kickstart.gladestrings:266
 
1421
#, c-format
 
1422
msgid ""
 
1423
"Warning: An error in this script might cause your kickstart installation to "
 
1424
"fail. Do not include the %post command at the beginning."
 
1425
msgstr ""
 
1426
"Upozorenje: Greška u ovoj skripti mogla bi prouzročiti neuspjeh vaše "
 
1427
"kickstart instalacije. Nemojte uključiti naredbu %post na početak."
 
1428
 
 
1429
#: system-config-kickstart.gladestrings:267
 
1430
msgid "Run outside of the chroot environment"
 
1431
msgstr "Izvrši izvan chroot okruženja"
 
1432
 
 
1433
#: system-config-kickstart.gladestrings:270
 
1434
#, c-format
 
1435
msgid "Type your %post script below:"
 
1436
msgstr "Dolje upišite vašu %post skriptu:"
 
1437
 
 
1438
#: system-config-kickstart.gladestrings:272
 
1439
msgid "label93"
 
1440
msgstr "label93"
 
1441
 
 
1442
#: system-config-kickstart.gladestrings:273
 
1443
msgid "Preview Options"
 
1444
msgstr "Opcije pregleda"
 
1445
 
 
1446
#: system-config-kickstart.gladestrings:274
 
1447
msgid "_Save to File"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: system-config-kickstart.gladestrings:275
 
1451
msgid ""
 
1452
"You have choosen the following configuration. Click Save File to save the "
 
1453
"kickstart file. "
 
1454
msgstr ""
 
1455
"Izabrali ste sljedeću konfiguraciju. Za spremanje kickstart datoteke "
 
1456
"pritisnite na \"Spremi datoteku\". "
 
1457
 
 
1458
#: system-config-kickstart.gladestrings:276
 
1459
msgid "RAID Options"
 
1460
msgstr "Opcije RAID-a"
 
1461
 
 
1462
#: system-config-kickstart.gladestrings:277
 
1463
msgid ""
 
1464
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID device. "
 
1465
" A RAID device can be configured to provide additional speed and reliability "
 
1466
"compared to using an individual drive.  For more information on using RAID "
 
1467
"devices please consult the kickstart documentation."
 
1468
msgstr ""
 
1469
"Programski RAID vam omogućuje združivanje nekoliko diskova u jedna veći RAID "
 
1470
"uređaj. Uređaj RAID može biti postavljen da omogućuje veću brzinu i "
 
1471
"pouzdanost u usporedbi s pojedniačnim duskovima. Molim, pogledajte "
 
1472
"dokumentaciju programa kickstart za više informacija o korištenju RAID "
 
1473
"uređaja."
 
1474
 
 
1475
#: system-config-kickstart.gladestrings:278
 
1476
msgid ""
 
1477
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
 
1478
"RAID'.  Then you can create a RAID device which can be formatted and mounted."
 
1479
msgstr ""
 
1480
"Kako biste koristili RAID polje, morate prvo stvoriti najmanje dvije "
 
1481
"particije vrste 'programski RAID'. Tada možete stvoriti RAID uređaj koji "
 
1482
"može biti oblikovan i montiran."
 
1483
 
 
1484
#: system-config-kickstart.gladestrings:279
 
1485
msgid "Choose one of the following options:"
 
1486
msgstr "Izaberite jednu od sljedećih opcija:"
 
1487
 
 
1488
#: system-config-kickstart.gladestrings:280
 
1489
msgid "Create a software RAID partition"
 
1490
msgstr "Stvori programsku RAID particiju"
 
1491
 
 
1492
#: system-config-kickstart.gladestrings:281
 
1493
msgid "Create a RAID device [default = /dev/md0]"
 
1494
msgstr "Stvori RAID uređaj [uobičajeno /dev/md0]"
 
1495
 
 
1496
#: system-config-kickstart.gladestrings:282
 
1497
msgid "Network Device Information"
 
1498
msgstr "Informacije o mrežnom uređaju"
 
1499
 
 
1500
#: system-config-kickstart.gladestrings:283
 
1501
msgid "Network Device:"
 
1502
msgstr "Mrežni uređaj:"
 
1503
 
 
1504
#: system-config-kickstart.gladestrings:284
 
1505
msgid "Network Type:"
 
1506
msgstr "Vrsta mreže:"
 
1507
 
 
1508
#: system-config-kickstart.gladestrings:285
 
1509
msgid "IP Address:"
 
1510
msgstr "IP adresa:"
 
1511
 
 
1512
#: system-config-kickstart.gladestrings:286
 
1513
msgid "Netmask: "
 
1514
msgstr "Mrežna maska: "
 
1515
 
 
1516
#: system-config-kickstart.gladestrings:287
 
1517
msgid "Gateway:"
 
1518
msgstr "Pristupnik:"
 
1519
 
 
1520
#: system-config-kickstart.gladestrings:288
 
1521
msgid "Name Server:"
 
1522
msgstr "Ime poslužitelja:"
 
1523
 
 
1524
#: system-config-kickstart.gladestrings:290
 
1525
#: system-config-kickstart.gladestrings:292
 
1526
#: system-config-kickstart.gladestrings:294
 
1527
#: system-config-kickstart.gladestrings:297
 
1528
#: system-config-kickstart.gladestrings:299
 
1529
#: system-config-kickstart.gladestrings:301
 
1530
#: system-config-kickstart.gladestrings:304
 
1531
#: system-config-kickstart.gladestrings:306
 
1532
#: system-config-kickstart.gladestrings:308
 
1533
#: system-config-kickstart.gladestrings:311
 
1534
#: system-config-kickstart.gladestrings:313
 
1535
#: system-config-kickstart.gladestrings:315
 
1536
msgid "."
 
1537
msgstr "."