~ubuntu-branches/ubuntu/natty/language-pack-kde-tr/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/tr/LC_MESSAGES/kplato.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-03-27 15:32:20 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110327153220-7kp6hsq3vl8cgz9k
Tags: 1:11.04+20110324
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation for koffice
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the koffice package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: koffice\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-19 00:38+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 12:05+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Yiğit Ateş <yigitates@ceviri.ubuntu-tr.net>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 00:21+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 12617)\n"
20
 
 
21
 
#: kptbuiltinschedulerplugin.cpp:38
22
 
msgid "Network Scheduler"
23
 
msgstr "Ağ Zamanlayıcısı"
24
 
 
25
 
#: kptbuiltinschedulerplugin.cpp:39
26
 
msgid "Built-in network based scheduler"
27
 
msgstr "Yerleşik ağ tabanlı zamanlama"
28
 
 
29
 
#: kptinsertfiledlg.cpp:43
30
 
msgid "Insert File"
31
 
msgstr "Dosya Ekle"
32
 
 
33
 
#: kptpart.cpp:198 kptpart.cpp:449
34
 
msgid "Invalid document. No mimetype specified."
35
 
msgstr "Geçersiz belge: Mime türü belirlenmedi."
36
 
 
37
 
#: kptpart.cpp:202
38
 
#, kde-format
39
 
msgid ""
40
 
"Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.kplato, got %1"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: kptpart.cpp:209
44
 
#, kde-format
45
 
msgid ""
46
 
"This document was created with a newer version of KPlato (syntax version: "
47
 
"%1)\n"
48
 
"Opening it in this version of KPlato will lose some information."
49
 
msgstr ""
50
 
"Bu belge KPlato'nun daha yeni sürümü (söz dizimi sürü: %1) ile oluşturuldu.\n"
51
 
"KPlato'nun bu sürümü ile açıldığında bazı bilgiler kaybolacak."
52
 
 
53
 
#: kptpart.cpp:211 kptpart.cpp:462
54
 
msgid "File-Format Mismatch"
55
 
msgstr "Yanlış dosya türü"
56
 
 
57
 
#: kptpart.cpp:211 kptpart.cpp:462
58
 
msgid "Continue"
59
 
msgstr "Devam Et"
60
 
 
61
 
#: kptpart.cpp:352
62
 
#, kde-format
63
 
msgid "Could not create the workpackage file for saving: %1"
64
 
msgstr ""
65
 
 
66
 
#: kptpart.cpp:360
67
 
#, kde-format
68
 
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
69
 
msgstr "'%1'e yazılamadı. Bölüm dolu?"
70
 
 
71
 
#: kptpart.cpp:387
72
 
msgid "Saving..."
73
 
msgstr "Kaydediliyor..."
74
 
 
75
 
#: kptpart.cpp:453
76
 
#, kde-format
77
 
msgid ""
78
 
"Invalid document. Expected mimetype application/x-vnd.kde.kplato.work, got %1"
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: kptpart.cpp:460
82
 
#, kde-format
83
 
msgid ""
84
 
"This document was created with a newer version of KPlatoWork (syntax "
85
 
"version: %1)\n"
86
 
"Opening it in this version of KPlatoWork will lose some information."
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: kptpart.cpp:694
90
 
#, kde-format
91
 
msgid ""
92
 
"The package owner '%1' is not a resource in this project. You must handle "
93
 
"this manually."
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: kptpart.cpp:716 kptpart.cpp:727
97
 
msgid "Nothing to save from this package"
98
 
msgstr "Bu paketden hiçbir şey kaydedilemez"
99
 
 
100
 
#: kptpart.cpp:886
101
 
msgid "Insert project"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: kptschedulesdocker.cpp:43
105
 
msgid "Schedule Selector"
106
 
msgstr "Takvim seçici"
107
 
 
108
 
#: kptview.cpp:210
109
 
msgid "&Create Template From Document..."
110
 
msgstr "&Belgeden Şablon Oluştur..."
111
 
 
112
 
#: kptview.cpp:222
113
 
msgid "Show Selector"
114
 
msgstr "Seçiciyi Göster"
115
 
 
116
 
#: kptview.cpp:229
117
 
msgid "Edit Main Project..."
118
 
msgstr "Ana Projeyi Düzenle..."
119
 
 
120
 
#: kptview.cpp:233
121
 
msgid "Define Estimate Conversions..."
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: kptview.cpp:239
125
 
msgid "Define WBS Pattern..."
126
 
msgstr "WBS Deseni Belirle..."
127
 
 
128
 
#: kptview.cpp:243
129
 
msgid "Insert Project File..."
130
 
msgstr "Proje Dosyası Ekle"
131
 
 
132
 
#: kptview.cpp:248
133
 
msgid "Configure KPlato..."
134
 
msgstr "KPlayo'yu yapılandır"
135
 
 
136
 
#: kptview.cpp:252
137
 
msgid "Define Currency..."
138
 
msgstr "Para Birimi Belirle..."
139
 
 
140
 
#: kptview.cpp:256
141
 
msgid "Create Report..."
142
 
msgstr "Rapor Oluştur..."
143
 
 
144
 
#: kptview.cpp:260
145
 
msgid "Open File..."
146
 
msgstr "Dosya Aç..."
147
 
 
148
 
#: kptview.cpp:265
149
 
msgid "KPlato Introduction"
150
 
msgstr "KPlato Giriş"
151
 
 
152
 
#: kptview.cpp:270
153
 
msgid "Edit..."
154
 
msgstr "Düzenle..."
155
 
 
156
 
#: kptview.cpp:273
157
 
msgid "Progress..."
158
 
msgstr "Süreç..."
159
 
 
160
 
#: kptview.cpp:276
161
 
msgid "Delete Task"
162
 
msgstr "Görevi Sil"
163
 
 
164
 
#: kptview.cpp:279
165
 
msgid "Description..."
166
 
msgstr "Açıklama..."
167
 
 
168
 
#: kptview.cpp:282
169
 
msgid "Indent Task"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: kptview.cpp:285
173
 
msgid "Unindent Task"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#: kptview.cpp:288
177
 
msgid "Move Task Up"
178
 
msgstr "Görevi Yukarı Taşı"
179
 
 
180
 
#: kptview.cpp:291
181
 
msgid "Move Task Down"
182
 
msgstr "Görevi Aşağı Taşı"
183
 
 
184
 
#: kptview.cpp:295
185
 
msgid "Edit Resource..."
186
 
msgstr "Kaynağı Düzenle..."
187
 
 
188
 
#: kptview.cpp:299
189
 
msgid "Edit Dependency..."
190
 
msgstr "Bağımlılık düzenle..."
191
 
 
192
 
#: kptview.cpp:302
193
 
msgid "Delete Dependency"
194
 
msgstr "Bağımlılık Sil..."
195
 
 
196
 
#: kptview.cpp:444 kptview.cpp:547
197
 
msgid "Editors"
198
 
msgstr "Düzenleyiciler"
199
 
 
200
 
#: kptview.cpp:460 kptview.cpp:549
201
 
msgid "Views"
202
 
msgstr "Görünümler"
203
 
 
204
 
#: kptview.cpp:481
205
 
msgid "Reports"
206
 
msgstr "Raporlar"
207
 
 
208
 
#: kptview.cpp:483 kptview.cpp:2972
209
 
msgid "Task Status Report"
210
 
msgstr "Görev Durum Raporu"
211
 
 
212
 
#: kptview.cpp:559
213
 
msgid "Work & Vacation"
214
 
msgstr "İş & Seyahat"
215
 
 
216
 
#: kptview.cpp:560
217
 
msgctxt "@info:tooltip"
218
 
msgid "Edit working- and vacation days for resources"
219
 
msgstr ""
220
 
 
221
 
#: kptview.cpp:562
222
 
msgid "Cost Breakdown Structure"
223
 
msgstr "Maliyet Dağılım Yapısı"
224
 
 
225
 
#: kptview.cpp:563
226
 
msgctxt "@info:tooltip"
227
 
msgid "Edit cost breakdown structure."
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: kptview.cpp:565
231
 
msgid "Resources"
232
 
msgstr "Kaynaklar"
233
 
 
234
 
#: kptview.cpp:566
235
 
msgctxt "@info:tooltip"
236
 
msgid "Edit resource breakdown structure"
237
 
msgstr ""
238
 
 
239
 
#: kptview.cpp:568
240
 
msgid "Tasks"
241
 
msgstr "Görevler"
242
 
 
243
 
#: kptview.cpp:569
244
 
msgctxt "@info:tooltip"
245
 
msgid "Edit work breakdown structure"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: kptview.cpp:571
249
 
msgid "Dependencies (Graphic)"
250
 
msgstr "Bağımlılıklar (Grafik)"
251
 
 
252
 
#: kptview.cpp:572 kptview.cpp:575
253
 
msgctxt "@info:tooltip"
254
 
msgid "Edit task dependencies"
255
 
msgstr ""
256
 
 
257
 
#: kptview.cpp:574
258
 
msgid "Dependencies (List)"
259
 
msgstr "Bağımlılıklar (Liste)"
260
 
 
261
 
#: kptview.cpp:578 kptview.cpp:581
262
 
msgid "Schedules"
263
 
msgstr "Tarifeler"
264
 
 
265
 
#: kptview.cpp:582
266
 
msgctxt "@info:tooltip"
267
 
msgid "Calculate and analyze project schedules"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: kptview.cpp:584 kptviewlistdialog.cpp:116
271
 
msgid "Project Performance Chart"
272
 
msgstr "Proje Performans Tablosu"
273
 
 
274
 
#: kptview.cpp:585
275
 
msgctxt "@info:tooltip"
276
 
msgid "View project status information"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: kptview.cpp:587 kptviewlistdialog.cpp:108
280
 
msgid "Task Status"
281
 
msgstr "Görev durumu"
282
 
 
283
 
#: kptview.cpp:588
284
 
msgctxt "@info:tooltip"
285
 
msgid "View task progress information"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: kptview.cpp:590
289
 
msgid "Task Execution"
290
 
msgstr "Görev Yürütme"
291
 
 
292
 
#: kptview.cpp:591
293
 
msgctxt "@info:tooltip"
294
 
msgid "View task execution information"
295
 
msgstr ""
296
 
 
297
 
#: kptview.cpp:593 kptviewlistdialog.cpp:110
298
 
msgid "Work Package View"
299
 
msgstr "İş Paketi Profili"
300
 
 
301
 
#: kptview.cpp:594
302
 
msgctxt "@info:tooltip"
303
 
msgid "View task work package information"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: kptview.cpp:596
307
 
msgid "Gantt"
308
 
msgstr "Gantt"
309
 
 
310
 
#: kptview.cpp:597
311
 
msgctxt "@info:tooltip"
312
 
msgid "View gantt chart"
313
 
msgstr ""
314
 
 
315
 
#: kptview.cpp:599
316
 
msgid "Milestone Gantt"
317
 
msgstr "Milestone Gantt"
318
 
 
319
 
#: kptview.cpp:600
320
 
msgctxt "@info:tooltip"
321
 
msgid "View milestone gantt chart"
322
 
msgstr ""
323
 
 
324
 
#: kptview.cpp:602 kptviewlistdialog.cpp:113
325
 
msgid "Resource Assignments"
326
 
msgstr "Kaynak Atamaları"
327
 
 
328
 
#: kptview.cpp:603
329
 
msgctxt "@info:tooltip"
330
 
msgid "View resource assignments in a table"
331
 
msgstr ""
332
 
 
333
 
#: kptview.cpp:605 kptviewlistdialog.cpp:114
334
 
msgid "Resource Assignments (Gantt)"
335
 
msgstr "Kaynak Atamaları (Gantt)"
336
 
 
337
 
#: kptview.cpp:606
338
 
msgctxt "@info:tooltip"
339
 
msgid "View resource assignments in gantt chart"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: kptview.cpp:608 kptviewlistdialog.cpp:115
343
 
msgid "Cost Breakdown"
344
 
msgstr "Maliyet Dağılımı"
345
 
 
346
 
#: kptview.cpp:609
347
 
msgctxt "@info:tooltip"
348
 
msgid "View planned and actual cost"
349
 
msgstr ""
350
 
 
351
 
#: kptview.cpp:611 kptviewlistdialog.cpp:117
352
 
msgid "Tasks Performance Chart"
353
 
msgstr "Görevlerin Performans Grafiği"
354
 
 
355
 
#: kptview.cpp:612
356
 
msgctxt "@info:tooltip"
357
 
msgid "View tasks performance status information"
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: kptview.cpp:614 kptview.cpp:2945 kptviewlistdialog.cpp:524
361
 
msgid "Report"
362
 
msgstr "Bildiri"
363
 
 
364
 
#: kptview.cpp:615
365
 
msgctxt "@info:tooltip"
366
 
msgid "View report"
367
 
msgstr ""
368
 
 
369
 
#: kptview.cpp:1562
370
 
#, kde-format
371
 
msgctxt "@info:status 1=schedule name"
372
 
msgid "Calculate %1"
373
 
msgstr "Hesapla %1"
374
 
 
375
 
#: kptview.cpp:1637
376
 
msgid "Cannot baseline. The project is already baselined."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: kptview.cpp:1642
380
 
msgid "This schedule is baselined. Do you want to remove the baseline?"
381
 
msgstr "Bu tarife ana tarifedir. Tarifeyi silmek istiyor musunuz?"
382
 
 
383
 
#: kptview.cpp:1646
384
 
#, kde-format
385
 
msgid "Reset baseline %1"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: kptview.cpp:1648
389
 
#, kde-format
390
 
msgid "Baseline %1"
391
 
msgstr ""
392
 
 
393
 
#: kptview.cpp:1659
394
 
#, kde-format
395
 
msgid "Add schedule %1"
396
 
msgstr "Tarife ekle %1"
397
 
 
398
 
#: kptview.cpp:1668
399
 
#, kde-format
400
 
msgid "Delete schedule %1"
401
 
msgstr "Tarifeyi sil %1"
402
 
 
403
 
#: kptview.cpp:1737
404
 
msgid "Add milestone"
405
 
msgstr "Dönüm noktası ekle"
406
 
 
407
 
#: kptview.cpp:1763
408
 
msgid "Add sub-milestone"
409
 
msgstr "Alt dönüm noktası ekle"
410
 
 
411
 
#: kptview.cpp:1804
412
 
msgid "Task Defaults"
413
 
msgstr "Varsayılan Görev"
414
 
 
415
 
#: kptview.cpp:1805
416
 
msgid "Work Package"
417
 
msgstr "Çalışma Paketi"
418
 
 
419
 
#: kptview.cpp:2128
420
 
msgid ""
421
 
"A task that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the "
422
 
"schedule."
423
 
msgstr "Bu görev silinecek olarak planlandı. Bu plan geçersiz kılınacak."
424
 
 
425
 
#: kptview.cpp:2136 kptview.cpp:2140 kptview.cpp:2156 kptview.cpp:2180
426
 
msgid "Delete task"
427
 
msgid_plural "Delete tasks"
428
 
msgstr[0] "Görevi Sil"
429
 
 
430
 
#: kptview.cpp:2175
431
 
msgid "This task has been scheduled. This will invalidate the schedule."
432
 
msgstr "Bu görev zamanlanmış. Bu, zamanlamayı devre dışı bırakacaktır."
433
 
 
434
 
#: kptview.cpp:2199
435
 
msgid "Indent task"
436
 
msgstr ""
437
 
 
438
 
#: kptview.cpp:2213
439
 
msgid "Unindent task"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: kptview.cpp:2235
443
 
msgid "Move task up"
444
 
msgstr "Görevi yukarı taşı"
445
 
 
446
 
#: kptview.cpp:2256
447
 
msgid "Move task down"
448
 
msgstr "Görevi aşağı taşı"
449
 
 
450
 
#: kptview.cpp:2294
451
 
msgid "Add task dependency"
452
 
msgstr "Görev bağımlılığı ekle"
453
 
 
454
 
#: kptview.cpp:2357
455
 
msgid "Delete task dependency"
456
 
msgstr "Görev bağımlılığı sil"
457
 
 
458
 
#: kptview.cpp:2392 kptview.cpp:2453
459
 
msgid "Delete resource"
460
 
msgid_plural "Delete resources"
461
 
msgstr[0] "Kaynağı sil"
462
 
 
463
 
#: kptview.cpp:2397 kptview.cpp:2455
464
 
msgid "Delete resourcegroup"
465
 
msgid_plural "Delete resourcegroups"
466
 
msgstr[0] "Kaynak grubunu sil"
467
 
 
468
 
#: kptview.cpp:2406 kptview.cpp:2414
469
 
msgid ""
470
 
"A resource that has been scheduled will be deleted. This will invalidate the "
471
 
"schedule."
472
 
msgstr "Bu kaynak silinecek olarak planlandı. Bu plan geçersiz kılınacak."
473
 
 
474
 
#: kptview.cpp:2451
475
 
msgid "Delete resourcegroups and resources"
476
 
msgstr "Kaynak gruplarını ve kaynakları sil"
477
 
 
478
 
#: kptview.cpp:2625
479
 
#, kde-format
480
 
msgctxt "@info"
481
 
msgid "Cannot open file:</br><filename>%1</filename>"
482
 
msgstr "Dosya açılamıyor:</br><filename>%1</filename>"
483
 
 
484
 
#: kptview.cpp:2745
485
 
msgid "Modify name"
486
 
msgstr "Adı değiştir"
487
 
 
488
 
#: kptview.cpp:2747
489
 
msgid "Modify task name"
490
 
msgstr "Görev adını değiştir"
491
 
 
492
 
#: kptview.cpp:2748
493
 
msgid "Modify milestone name"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: kptview.cpp:2749
497
 
msgid "Modify summarytask name"
498
 
msgstr ""
499
 
 
500
 
#: kptview.cpp:2750
501
 
msgid "Modify project name"
502
 
msgstr ""
503
 
 
504
 
#: kptview.cpp:2836
505
 
msgctxt "@info:status"
506
 
msgid "Not scheduled"
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: kptview.cpp:2852 kptview.cpp:2892
510
 
msgid "Failed to open temporary file"
511
 
msgstr "Geçici dosya açılamadı"
512
 
 
513
 
#: kptview.cpp:2859
514
 
#, kde-format
515
 
msgctxt "@info"
516
 
msgid "Failed to save to temporary file:<br/> <filename>%1</filename>"
517
 
msgstr "Geçici dosya kaydetme başarısız:<br/> <filename>%1</filename>"
518
 
 
519
 
#: kptview.cpp:2867
520
 
#, kde-format
521
 
msgid "Work Package: %1"
522
 
msgstr "Çalışma Paketi: %1"
523
 
 
524
 
#: kptview.cpp:2868
525
 
#, kde-format
526
 
msgctxt "1=project name, 2=task name"
527
 
msgid ""
528
 
"%1\n"
529
 
"%2"
530
 
msgstr ""
531
 
"%1\n"
532
 
"%2"
533
 
 
534
 
#: kptview.cpp:2882
535
 
#, kde-format
536
 
msgid "Work Package for project: %1"
537
 
msgstr "Proje için Çalışma Paketi: %1"
538
 
 
539
 
#: kptview.cpp:2899
540
 
#, kde-format
541
 
msgctxt "@info"
542
 
msgid "Failed to save to temporary file:<br><filename>%1</filename>"
543
 
msgstr "Geçici dosya kaydetme başarısız:<br/> <filename>%1</filename>"
544
 
 
545
 
#: kptview.cpp:2955
546
 
msgctxt "Project manager"
547
 
msgid "Manager:"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#: kptview.cpp:2963
551
 
msgid "Project:"
552
 
msgstr ""
553
 
 
554
 
#: kptview.cpp:2986
555
 
msgctxt "As in: Page 1 of 2"
556
 
msgid "of"
557
 
msgstr ""
558
 
 
559
 
#: kptview.cpp:2990
560
 
msgid "Page"
561
 
msgstr ""
562
 
 
563
 
#: kptview.cpp:3001
564
 
msgctxt "Task name"
565
 
msgid "Name"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: kptview.cpp:3009
569
 
msgctxt "Task completion"
570
 
msgid "Completion (%)"
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: kptviewlist.cpp:195
574
 
msgctxt "@info:whatsthis"
575
 
msgid ""
576
 
"<para>This is the list of available views and editors.</para><para>You can "
577
 
"configure the list by using the context menu:<list><item>Rename categories "
578
 
"or views</item><item>Configure. Move, remove, rename or edit tool tip for "
579
 
"categories or views</item><item>Insert categories and views</item></list>"
580
 
msgstr ""
581
 
 
582
 
#: kptviewlist.cpp:554
583
 
msgid "Removing this category will also remove all its views."
584
 
msgstr "Bu kategoriyi kaldırmak ayrıca bütün görünümleri de kaldıracak"
585
 
 
586
 
#: kptviewlist.cpp:682
587
 
msgctxt "@action:inmenu rename view"
588
 
msgid "Rename"
589
 
msgstr "Yeniden Adlandır"
590
 
 
591
 
#: kptviewlist.cpp:686
592
 
msgctxt "@action:inmenu configure view"
593
 
msgid "Configure..."
594
 
msgstr "Yapılandır..."
595
 
 
596
 
#: kptviewlist.cpp:690
597
 
msgctxt "@action:inmenu remove view"
598
 
msgid "Remove"
599
 
msgstr "Kaldır"
600
 
 
601
 
#: kptviewlist.cpp:699
602
 
msgctxt "@action:inmenu rename view category"
603
 
msgid "Rename"
604
 
msgstr "Yeniden Adlandır"
605
 
 
606
 
#: kptviewlist.cpp:703
607
 
msgctxt "@action:inmenu configure view category"
608
 
msgid "Configure..."
609
 
msgstr "Yapılandır..."
610
 
 
611
 
#: kptviewlist.cpp:707
612
 
msgctxt "@action:inmenu Remove view category"
613
 
msgid "Remove"
614
 
msgstr "Kaldır"
615
 
 
616
 
#: kptviewlist.cpp:716
617
 
msgctxt "@action:inmenu Insert View"
618
 
msgid "Insert..."
619
 
msgstr "Ekle..."
620
 
 
621
 
#: kptviewlistdialog.cpp:41
622
 
msgctxt "@title:window"
623
 
msgid "Add View"
624
 
msgstr "Görünüm Ekle"
625
 
 
626
 
#: kptviewlistdialog.cpp:101
627
 
msgid "Resource Editor"
628
 
msgstr "Kaynak Düzenleyici"
629
 
 
630
 
#: kptviewlistdialog.cpp:102
631
 
msgid "Task Editor"
632
 
msgstr "Görev Düzenleyici"
633
 
 
634
 
#: kptviewlistdialog.cpp:103
635
 
msgid "Work & Vacation Editor"
636
 
msgstr "İş & Seyahat Düzenleyicisi"
637
 
 
638
 
#: kptviewlistdialog.cpp:104
639
 
msgid "Accounts Editor"
640
 
msgstr "Hesap Düzenleyici"
641
 
 
642
 
#: kptviewlistdialog.cpp:105
643
 
msgid "Dependency Editor (Graphic)"
644
 
msgstr "Bağımlılık Düzenleyici (Grafiksel)"
645
 
 
646
 
#: kptviewlistdialog.cpp:106
647
 
msgid "Dependency Editor (List)"
648
 
msgstr "Bağımlılık Düzenleyici (Liste)"
649
 
 
650
 
#: kptviewlistdialog.cpp:107
651
 
msgid "Schedule Handler"
652
 
msgstr ""
653
 
 
654
 
#: kptviewlistdialog.cpp:109
655
 
msgid "Task View"
656
 
msgstr "Görev Görünümü"
657
 
 
658
 
#: kptviewlistdialog.cpp:111
659
 
msgid "Gantt View"
660
 
msgstr "Zamanlama işleyicisi"
661
 
 
662
 
#: kptviewlistdialog.cpp:112
663
 
msgid "Milestone Gantt View"
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: kptviewlistdialog.cpp:185 kptviewlistdialog.cpp:378
667
 
#: kptviewlistdialog.cpp:465 kptviewlistdialog.cpp:589
668
 
msgid "Top"
669
 
msgstr "Üst"
670
 
 
671
 
#: kptviewlistdialog.cpp:283
672
 
msgctxt "@title:window"
673
 
msgid "Configure View"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: kptviewlistdialog.cpp:396
677
 
msgctxt "@title:window"
678
 
msgid "Configure Category"
679
 
msgstr ""
680
 
 
681
 
#: kptviewlistdialog.cpp:483
682
 
msgctxt "@title:window"
683
 
msgid "Add Report"
684
 
msgstr ""
685
 
 
686
 
#: kptviewlistdocker.cpp:63 kptviewlistdocker.cpp:69
687
 
msgctxt "@title:window"
688
 
msgid "View Selector [modified]"
689
 
msgstr "Seçiciyi görüntüle [değiştirilmiş]"
690
 
 
691
 
#: kptviewlistdocker.cpp:71
692
 
msgctxt "@title:window"
693
 
msgid "View Selector"
694
 
msgstr ""
695
 
 
696
 
#: main.cpp:32
697
 
msgid "File to open"
698
 
msgstr "Açılacak dosya"
699
 
 
700
 
#. i18n: file: kplato.rc:4
701
 
#. i18n: ectx: Menu (file)
702
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:601
703
 
msgid "&File"
704
 
msgstr "&Dosya"
705
 
 
706
 
#. i18n: file: kplato.rc:8
707
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
708
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:604
709
 
msgid "&Edit"
710
 
msgstr "&Düzenle"
711
 
 
712
 
#. i18n: file: kplato.rc:33
713
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
714
 
#. i18n: file: kplato_readonly.rc:3
715
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
716
 
#. i18n: file: kplato.rc:33
717
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
718
 
#. i18n: file: kplato_readonly.rc:3
719
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
720
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:607 rc.cpp:628
721
 
msgid "&View"
722
 
msgstr "Görü&nüm"
723
 
 
724
 
#. i18n: file: kplato.rc:39
725
 
#. i18n: ectx: Menu (project)
726
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:610
727
 
msgid "&Project"
728
 
msgstr "&Proje"
729
 
 
730
 
#. i18n: file: kplato.rc:46
731
 
#. i18n: ectx: Menu (tools)
732
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:613
733
 
msgid "&Tools"
734
 
msgstr "&Araçlar"
735
 
 
736
 
#. i18n: file: kplato.rc:51
737
 
#. i18n: ectx: Menu (reports)
738
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:616
739
 
msgid "&Reports"
740
 
msgstr ""
741
 
 
742
 
#. i18n: file: kplato.rc:58
743
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
744
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:619
745
 
msgid "&Settings"
746
 
msgstr "Aya&rlar"
747
 
 
748
 
#. i18n: file: kplato.rc:61
749
 
#. i18n: ectx: Menu (help)
750
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:622
751
 
msgid "&Help"
752
 
msgstr "Ya&rdım"
753
 
 
754
 
#. i18n: file: kplato.rc:65
755
 
#. i18n: ectx: ToolBar (project)
756
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:625
757
 
msgid "Project"
758
 
msgstr "Proje"
759
 
 
760
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:9
761
 
#. i18n: ectx: label, entry (Leader), group (Task defaults)
762
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:541
763
 
msgid "Name of task responsible"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:12
767
 
#. i18n: ectx: label, entry (ConstraintType), group (Task defaults)
768
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:544
769
 
msgid "Scheduling constraint type"
770
 
msgstr ""
771
 
 
772
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:24
773
 
#. i18n: ectx: label, entry (StartTimeUsage), group (Task defaults)
774
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:547
775
 
msgid "Defines how start constraint time is used"
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:32
779
 
#. i18n: ectx: label, entry (ConstraintStartTime), group (Task defaults)
780
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:550
781
 
msgid "Constraint start date and time"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:35
785
 
#. i18n: ectx: label, entry (EndTimeUsage), group (Task defaults)
786
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:553
787
 
msgid "Defines how end constraint time is used"
788
 
msgstr ""
789
 
 
790
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:43
791
 
#. i18n: ectx: label, entry (ConstraintEndTime), group (Task defaults)
792
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:556
793
 
msgid "Constraint end date and time"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:47
797
 
#. i18n: ectx: label, entry (EstimateType), group (Task defaults)
798
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:559
799
 
msgid "Type of estimate"
800
 
msgstr ""
801
 
 
802
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:55
803
 
#. i18n: ectx: label, entry (Unit), group (Task defaults)
804
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:562
805
 
msgid "Estimate time unit"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:68
809
 
#. i18n: ectx: label, entry (ExpectedEstimate), group (Task defaults)
810
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:565
811
 
msgid "Expected estimate"
812
 
msgstr ""
813
 
 
814
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:71
815
 
#. i18n: ectx: label, entry (OptimisticRatio), group (Task defaults)
816
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:568
817
 
msgid "Optimistic estimate"
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:74
821
 
#. i18n: ectx: label, entry (PessimisticRatio), group (Task defaults)
822
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:571
823
 
msgid "Pessimistic estimate"
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:78
827
 
#. i18n: ectx: label, entry (Description), group (Task defaults)
828
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:574
829
 
msgid "Task description"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:84
833
 
#. i18n: ectx: label, entry (CheckForWorkPackages), group (Work Package)
834
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:577
835
 
msgid "Automatically check for new work packages"
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:87
839
 
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveUrl), group (Work Package)
840
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:580
841
 
msgid "Directory where kplato retrieves work packages from project members"
842
 
msgstr ""
843
 
 
844
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:90
845
 
#. i18n: ectx: label, entry (DeleteFile), group (Work Package)
846
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:583
847
 
msgid "If set, kplato will delete the file after it has been read"
848
 
msgstr "Seçiliyse, kplato dosyayı okunduktan sonra siler"
849
 
 
850
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:93
851
 
#. i18n: ectx: label, entry (SaveFile), group (Work Package)
852
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:586
853
 
msgid "If set, kplato will save the file after it has been read"
854
 
msgstr "Seçiliyse, kplato dosyayı okunduktan sonra kaydeder"
855
 
 
856
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:96
857
 
#. i18n: ectx: label, entry (LeaveFile), group (Work Package)
858
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:589
859
 
msgid "If set, kplato will leave where it is the file after it has been read"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:99
863
 
#. i18n: ectx: label, entry (SaveUrl), group (Work Package)
864
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:592
865
 
msgid ""
866
 
"Directory where kplato saves work packages when the package has been read"
867
 
msgstr ""
868
 
 
869
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:105
870
 
#. i18n: ectx: label, entry (MinimumDurationUnit), group (Miscellaneous)
871
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:595
872
 
msgid "The smallest duration unit allowed"
873
 
msgstr ""
874
 
 
875
 
#. i18n: file: kplatosettings.kcfg:109
876
 
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumDurationUnit), group (Miscellaneous)
877
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:598
878
 
msgid "The largest duration unit allowed"
879
 
msgstr ""
880
 
 
881
 
#. i18n: file: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:25
882
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
883
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:318
884
 
msgid "Calculation"
885
 
msgstr "Hesaplama"
886
 
 
887
 
#. i18n: file: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:36
888
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
889
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:321
890
 
msgid "Manual"
891
 
msgstr ""
892
 
 
893
 
#. i18n: file: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:44
894
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
895
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:324
896
 
msgid "Immediate on change"
897
 
msgstr ""
898
 
 
899
 
#. i18n: file: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:54
900
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
901
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:327
902
 
msgid "Constraints"
903
 
msgstr ""
904
 
 
905
 
#. i18n: file: kptconfigbehaviorpanelbase.ui:65
906
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
907
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:330
908
 
msgid "Allow overbooking of resources"
909
 
msgstr "Kaynakların çifte rezervasyonuna izin ver"
910
 
 
911
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:25
912
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
913
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:333
914
 
msgid "General"
915
 
msgstr "Genel"
916
 
 
917
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:41
918
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
919
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:65
920
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_Leader)
921
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:41
922
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, leaderlabel)
923
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:65
924
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_Leader)
925
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:119 rc.cpp:336 rc.cpp:344
926
 
msgid ""
927
 
"The person responsible for this task.\n"
928
 
"\n"
929
 
"This is not limited to persons available in a resource group but can be "
930
 
"anyone. You can even directly access your address book with the Choose "
931
 
"button."
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:44
935
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leaderlabel)
936
 
#: rc.cpp:116 rc.cpp:341
937
 
msgid "Responsible:"
938
 
msgstr "Sorumlu:"
939
 
 
940
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:72
941
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseLeader)
942
 
#: rc.cpp:124 rc.cpp:349
943
 
msgid "Insert a person from your address book"
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:75
947
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseLeader)
948
 
#: rc.cpp:127 rc.cpp:352
949
 
msgid "Insert a person from your address book."
950
 
msgstr "Adres defterinizden bir kişi ekleyin."
951
 
 
952
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:78
953
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseLeader)
954
 
#: rc.cpp:130 rc.cpp:355
955
 
msgid "Choose..."
956
 
msgstr "Seç..."
957
 
 
958
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:96
959
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
960
 
#: rc.cpp:133 rc.cpp:358
961
 
msgid "Scheduling constraint:"
962
 
msgstr ""
963
 
 
964
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:116
965
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
966
 
#: rc.cpp:136 rc.cpp:361
967
 
msgid "As Soon as Possible"
968
 
msgstr "Mümkün olan en kısa zamanda"
969
 
 
970
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:121
971
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
972
 
#: rc.cpp:139 rc.cpp:364
973
 
msgid "As Late as Possible"
974
 
msgstr "Mümkün olan en geç zamanda"
975
 
 
976
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:126
977
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
978
 
#: rc.cpp:142 rc.cpp:367
979
 
msgid "Must Start On"
980
 
msgstr "Başlamalı"
981
 
 
982
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:131
983
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
984
 
#: rc.cpp:145 rc.cpp:370
985
 
msgid "Must Finish On"
986
 
msgstr "Bitmeli"
987
 
 
988
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:136
989
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
990
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:373
991
 
msgid "Start Not Earlier Than"
992
 
msgstr "Daha erken başlamamalı"
993
 
 
994
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:141
995
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
996
 
#: rc.cpp:151 rc.cpp:376
997
 
msgid "Finish Not Later Than"
998
 
msgstr "Daha geç bitmemeli"
999
 
 
1000
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:146
1001
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ConstraintType)
1002
 
#: rc.cpp:154 rc.cpp:379
1003
 
msgid "Fixed Interval"
1004
 
msgstr "Sabit aralık"
1005
 
 
1006
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:160
1007
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_5)
1008
 
#: rc.cpp:157 rc.cpp:382
1009
 
msgid "Constraint Start time usage:"
1010
 
msgstr ""
1011
 
 
1012
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:180
1013
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1014
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:250
1015
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1016
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:180
1017
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1018
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:250
1019
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1020
 
#: rc.cpp:160 rc.cpp:175 rc.cpp:385 rc.cpp:400
1021
 
msgid "Current date and time"
1022
 
msgstr "Şu anki tarih ve zaman"
1023
 
 
1024
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:185
1025
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1026
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:255
1027
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1028
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:185
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1030
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:255
1031
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1032
 
#: rc.cpp:163 rc.cpp:178 rc.cpp:388 rc.cpp:403
1033
 
msgid "Current date, specified time"
1034
 
msgstr "Şu anki tarih, belirtilen zaman"
1035
 
 
1036
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:190
1037
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1038
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:260
1039
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1040
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:190
1041
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartTimeUsage)
1042
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:260
1043
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EndTimeUsage)
1044
 
#: rc.cpp:166 rc.cpp:181 rc.cpp:391 rc.cpp:406
1045
 
msgid "Specified date and time"
1046
 
msgstr "Belirtilen tarih ve zaman"
1047
 
 
1048
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:204
1049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
1050
 
#: rc.cpp:169 rc.cpp:394
1051
 
msgid "Constraint start time:"
1052
 
msgstr ""
1053
 
 
1054
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:230
1055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_6)
1056
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:397
1057
 
msgid "Constraint End time usage:"
1058
 
msgstr ""
1059
 
 
1060
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:274
1061
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_4)
1062
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:409
1063
 
msgid "Constraint end time:"
1064
 
msgstr ""
1065
 
 
1066
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:307
1067
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_7)
1068
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:412
1069
 
msgid "Estimate type:"
1070
 
msgstr ""
1071
 
 
1072
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:330
1073
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EstimateType)
1074
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:415
1075
 
msgid "Effort"
1076
 
msgstr "Çaba"
1077
 
 
1078
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:335
1079
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_EstimateType)
1080
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:418
1081
 
msgid "Duration"
1082
 
msgstr "Süre"
1083
 
 
1084
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:349
1085
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_8)
1086
 
#: rc.cpp:196 rc.cpp:421
1087
 
msgid "Expected estimate:"
1088
 
msgstr ""
1089
 
 
1090
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:378
1091
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
1092
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:424
1093
 
msgid "Optimistic estimate:"
1094
 
msgstr ""
1095
 
 
1096
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:391
1097
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OptimisticRatio)
1098
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:426
1099
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PessimisticRatio)
1100
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:391
1101
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OptimisticRatio)
1102
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:426
1103
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_PessimisticRatio)
1104
 
#: rc.cpp:203 rc.cpp:210 rc.cpp:428 rc.cpp:435
1105
 
#, no-c-format
1106
 
msgid "%"
1107
 
msgstr "%"
1108
 
 
1109
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:410
1110
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1111
 
#: rc.cpp:206 rc.cpp:431
1112
 
msgid "Pessimistic estimate:"
1113
 
msgstr ""
1114
 
 
1115
 
#. i18n: file: kptconfigtaskpanelbase.ui:457
1116
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, )
1117
 
#: rc.cpp:213 rc.cpp:438
1118
 
msgid "Description"
1119
 
msgstr "Açıklama"
1120
 
 
1121
 
#. i18n: file: kptinsertfilepanel.ui:40
1122
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1123
 
#: rc.cpp:216 rc.cpp:441
1124
 
msgid "Current node:"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#. i18n: file: kptinsertfilepanel.ui:68
1128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_useProject)
1129
 
#: rc.cpp:220 rc.cpp:445
1130
 
msgid "Insert on top level"
1131
 
msgstr ""
1132
 
 
1133
 
#. i18n: file: kptinsertfilepanel.ui:75
1134
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_isParent)
1135
 
#: rc.cpp:223 rc.cpp:448
1136
 
msgid "Insert as children to current node"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#. i18n: file: kptinsertfilepanel.ui:82
1140
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ui_isAfter)
1141
 
#: rc.cpp:226 rc.cpp:451
1142
 
msgid "Insert after current node"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:19
1146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1147
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:16
1148
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1149
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:19
1150
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1151
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:16
1152
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1153
 
#: rc.cpp:229 rc.cpp:286 rc.cpp:454 rc.cpp:511
1154
 
msgid "Category:"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:42
1158
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1159
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:16
1160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1161
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:36
1162
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1163
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:42
1164
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1165
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:16
1166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1167
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:36
1168
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1169
 
#: rc.cpp:232 rc.cpp:277 rc.cpp:289 rc.cpp:457 rc.cpp:502 rc.cpp:514
1170
 
msgid "After"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:62
1174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1175
 
#: rc.cpp:235 rc.cpp:460
1176
 
msgid "View type:"
1177
 
msgstr ""
1178
 
 
1179
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:79
1180
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1181
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:36
1182
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1183
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:56
1184
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1185
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:79
1186
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1187
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:36
1188
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1189
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:56
1190
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1191
 
#: rc.cpp:238 rc.cpp:280 rc.cpp:292 rc.cpp:463 rc.cpp:505 rc.cpp:517
1192
 
msgid "Name:"
1193
 
msgstr "Adı:"
1194
 
 
1195
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:92
1196
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1197
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:49
1198
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1199
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:69
1200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1201
 
#. i18n: file: kptviewlistaddview.ui:92
1202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1203
 
#. i18n: file: kptviewlisteditcategory.ui:49
1204
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1205
 
#. i18n: file: kptviewlisteditview.ui:69
1206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1207
 
#: rc.cpp:241 rc.cpp:283 rc.cpp:295 rc.cpp:466 rc.cpp:508 rc.cpp:520
1208
 
msgid "Tip:"
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:22
1212
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1213
 
#: rc.cpp:244 rc.cpp:469
1214
 
msgid "Words"
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:27
1218
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1219
 
#: rc.cpp:247 rc.cpp:472
1220
 
msgid "Sentences"
1221
 
msgstr ""
1222
 
 
1223
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:32
1224
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1225
 
#: rc.cpp:250 rc.cpp:475
1226
 
msgid "Syllables"
1227
 
msgstr ""
1228
 
 
1229
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:37
1230
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1231
 
#: rc.cpp:253 rc.cpp:478
1232
 
msgid "Lines"
1233
 
msgstr ""
1234
 
 
1235
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:42
1236
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1237
 
#: rc.cpp:256 rc.cpp:481
1238
 
msgid "Characters incl. spaces"
1239
 
msgstr ""
1240
 
 
1241
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:47
1242
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1243
 
#: rc.cpp:259 rc.cpp:484
1244
 
msgid "Characters without spaces"
1245
 
msgstr ""
1246
 
 
1247
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:52
1248
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statistics)
1249
 
#: rc.cpp:262 rc.cpp:487
1250
 
msgid "Flesch reading ease"
1251
 
msgstr ""
1252
 
 
1253
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:63
1254
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, count)
1255
 
#: rc.cpp:265 rc.cpp:490
1256
 
msgid "0"
1257
 
msgstr "0"
1258
 
 
1259
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:73
1260
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, refresh)
1261
 
#: rc.cpp:268 rc.cpp:493
1262
 
msgid "..."
1263
 
msgstr "..."
1264
 
 
1265
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:84
1266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, footEndNotes)
1267
 
#: rc.cpp:271 rc.cpp:496
1268
 
msgid "Include text from foot- and endnotes"
1269
 
msgstr ""
1270
 
 
1271
 
#. i18n: file: kptviewlistdocker.ui:91
1272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoRefresh)
1273
 
#: rc.cpp:274 rc.cpp:499
1274
 
msgid "Automatically refresh data"
1275
 
msgstr "Veriyi kendiliğinden yinele"
1276
 
 
1277
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:20
1278
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_CheckForWorkPackages)
1279
 
#: rc.cpp:298 rc.cpp:523
1280
 
msgid "Check for work packages"
1281
 
msgstr ""
1282
 
 
1283
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:32
1284
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1285
 
#: rc.cpp:301 rc.cpp:526
1286
 
msgid "Retrieve URL:"
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:42
1290
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DeleteFile)
1291
 
#: rc.cpp:304 rc.cpp:529
1292
 
msgid "Delete file after it has been retrieved"
1293
 
msgstr ""
1294
 
 
1295
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:49
1296
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_SaveFile)
1297
 
#: rc.cpp:307 rc.cpp:532
1298
 
msgid "Save file after it has been retrieved"
1299
 
msgstr ""
1300
 
 
1301
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:56
1302
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1303
 
#: rc.cpp:310 rc.cpp:535
1304
 
msgid "Save URL:"
1305
 
msgstr ""
1306
 
 
1307
 
#. i18n: file: kptworkpackageconfigpanel.ui:79
1308
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LeaveFile)
1309
 
#: rc.cpp:313 rc.cpp:538
1310
 
msgid "Leave file after it has been retrieved"
1311
 
msgstr ""
1312
 
 
1313
 
#: rc.cpp:314
1314
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1315
 
msgid "Your names"
1316
 
msgstr ""
1317
 
"Serdar Cevher, ,Launchpad Contributions:,Cihan Ersoy,Mustafa Can Kaya,Yiğit "
1318
 
"Ateş,nizamettin uyar,nodisco,ubuntuki"
1319
 
 
1320
 
#: rc.cpp:315
1321
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1322
 
msgid "Your emails"
1323
 
msgstr ""
1324
 
"scevher@gsl.gsu.edu.tr,,,,mail@mcankaya.com,yigitates@ceviri.ubuntu-"
1325
 
"tr.net,,nohut-pilav@hotmail.com,"
1326
 
 
1327
 
#: about/aboutpage.cpp:62 kptaboutdata.h:37
1328
 
msgid "KPlato"
1329
 
msgstr "KPlato"
1330
 
 
1331
 
#: about/aboutpage.cpp:63
1332
 
msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png"
1333
 
msgid "Be free."
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: about/aboutpage.cpp:64 about/aboutpage.cpp:95
1337
 
msgid "KPlato is a Project Planning and Management application."
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: about/aboutpage.cpp:66
1341
 
msgid ""
1342
 
"<b>Welcome to KPlato.</b><br>These introductory pages should give you an "
1343
 
"idea of how to use KPlato and what you can use it for."
1344
 
msgstr ""
1345
 
 
1346
 
#: about/aboutpage.cpp:69
1347
 
msgid "A short introduction."
1348
 
msgstr "Kısa bir tanıtım."
1349
 
 
1350
 
#: about/aboutpage.cpp:70
1351
 
msgid "Tips on how to manipulate and inspect data."
1352
 
msgstr ""
1353
 
 
1354
 
#: about/aboutpage.cpp:71
1355
 
msgid "A small tutorial to get you started."
1356
 
msgstr ""
1357
 
 
1358
 
#: about/aboutpage.cpp:73
1359
 
msgid ""
1360
 
"<em>Note:</em> To view these pages when you are in other parts of KPlato, "
1361
 
"choose the menu option <em>Help -> KPlato Introduction</em>."
1362
 
msgstr ""
1363
 
 
1364
 
#: about/aboutpage.cpp:97
1365
 
msgid ""
1366
 
"KPlato is intended for managing moderately large projects with multiple "
1367
 
"resources. To enable you to model your project adequately, KPlato offers "
1368
 
"different types of task dependencies and timing constraints. Usually you "
1369
 
"will define your tasks, estimate the effort needed to perform each task, "
1370
 
"allocate resources and then schedule the project according to the dependency "
1371
 
"network and resource availability.<p>You can find more information in the <a "
1372
 
"href=\"help:kplato\">documentation</a> or online at <a "
1373
 
"href=\"http://www.koffice.org/kplato\">http://www.koffice.org/kplato</a></p>"
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: about/aboutpage.cpp:102
1377
 
msgid "Next: Tips"
1378
 
msgstr ""
1379
 
 
1380
 
#: about/aboutpage.cpp:139
1381
 
msgid "Editing tips."
1382
 
msgstr ""
1383
 
 
1384
 
#: about/aboutpage.cpp:141
1385
 
msgid ""
1386
 
"<br><b>To</b> edit project data, different views and editors can be selected "
1387
 
"in the View Selector docker.<br><b>The</b> views are generally used to "
1388
 
"inspect data after the project has been scheduled. No data will appear in "
1389
 
"the views if the project has not been scheduled. Scheduling is done in the "
1390
 
"Schedules editor.<br><b>You</b> can edit attributes in the various editors "
1391
 
"by selecting the item you want to edit (doubleclick or press F2), or open a "
1392
 
"dialog using the context menu.</ul>"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: about/aboutpage.cpp:147
1396
 
msgid "Next: Create a simple project"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: about/aboutpage.cpp:182
1400
 
msgid "Create the simplest project ever."
1401
 
msgstr ""
1402
 
 
1403
 
#: about/aboutpage.cpp:184
1404
 
#, kde-format
1405
 
msgctxt "1=datetime"
1406
 
msgid ""
1407
 
"Select the task editor <em>Editors->Tasks</em>:<ul><li>Create a task by "
1408
 
"selecting <em>Add Task</em> in the toolbar.</li><li>Set <em>Estimate "
1409
 
"Type</em> to <em>Duration</em>.</li><li>Set <em>Estimate</em> to <em>8 "
1410
 
"hours</em>.</li><li>Set <em>Constraint</em> to <em>As Soon As "
1411
 
"Possible</em>.</li></ul>Select the schedules editor <em>Editors-"
1412
 
">Schedules</em>:<ul><li>Create a schedule by selecting <em>Add Schedule</em> "
1413
 
"in the toolbar.</li><li>Calculate the schedule by selecting "
1414
 
"<em>Calculate</em> in the toolbar.</li></ul>The task should now have been "
1415
 
"scheduled to start %1 with a duration of 8 hours. You can check this by "
1416
 
"selecting the gantt chart <em>Views->Gantt</em>."
1417
 
msgstr ""
1418
 
 
1419
 
#: about/aboutpage.cpp:200
1420
 
msgid "Next: Resource allocation"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: about/aboutpage.cpp:211
1424
 
msgid "Allocate a resource to the task."
1425
 
msgstr ""
1426
 
 
1427
 
#: about/aboutpage.cpp:213
1428
 
#, kde-format
1429
 
msgctxt "1=datetime"
1430
 
msgid ""
1431
 
"Select the task editor <em>Editors->Tasks</em>:<ul><li>Enter a name (e.g. "
1432
 
"'John') in the <em>Allocation</em> column. (KPlato will automatically create "
1433
 
"a resource with name 'John' under resource group 'Resources'.</li><li>Set "
1434
 
"<em>Estimate Type</em> to <em>Effort</em>.</li></ul>Now you need to schedule "
1435
 
"the project again with the new allocation:<br>Select the schedules editor "
1436
 
"<em>Editors->Schedules</em> and calculate the schedule by selecting "
1437
 
"<em>Calculate</em> in the toolbar.<p>The task should be scheduled to start "
1438
 
"%1 with a duration of 8 hours. You can check this by selecting the gantt "
1439
 
"chart <em>Views->Gantt</em>.<p>"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: about/aboutpage.cpp:224
1443
 
msgid "Next: Introduction"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: kptaboutdata.h:32
1447
 
msgid "KPlato - KDE Planning Tool"
1448
 
msgstr "KPlato - KDE Planlama Aracı"
1449
 
 
1450
 
#: kptaboutdata.h:39
1451
 
msgid "(c) 1998-2010, The KPlato Team"
1452
 
msgstr "(c) 1998-2010, KPlato Takımı"
1453
 
 
1454
 
#: kptaboutdata.h:39
1455
 
#, kde-format
1456
 
msgid "Part of KOffice release %1"
1457
 
msgstr ""
1458
 
 
1459
 
#: kptaboutdata.h:41
1460
 
msgid "Thomas Zander"
1461
 
msgstr "Thomas Zander"
1462
 
 
1463
 
#: kptaboutdata.h:42
1464
 
msgid "Bo Thorsen"
1465
 
msgstr "Bo Thorsen"
1466
 
 
1467
 
#: kptaboutdata.h:43
1468
 
msgid "Dag Andersen"
1469
 
msgstr "Dag Andersen"
1470
 
 
1471
 
#: kptaboutdata.h:44
1472
 
msgid "Raphael Langerhorst"
1473
 
msgstr "Raphael Langerhorst"
1474
 
 
1475
 
#: kptaboutdata.h:45
1476
 
msgid "Nuno Pinheiro and Danny Allen"
1477
 
msgstr "Nuno Pinheiro ve Danny Allen"
1478
 
 
1479
 
#: kptaboutdata.h:45
1480
 
msgid "Application icon for kplato"
1481
 
msgstr ""