~ubuntu-branches/ubuntu/natty/sawfish/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nn.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Luis Rodrigo Gallardo Cruz
  • Date: 2009-11-23 09:05:20 UTC
  • mfrom: (1.2.10 upstream) (3.1.5 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091123090520-3u8sefrr4lmfsiem
Tags: 1:1.5.3-2
* Remove reference to sawMILL in 00debian.jl (Closes: #557250).
* Remove empty doc dirs and replace them with symlinks (Closes: #556991).
* Rename sawfish maintainer scripts with the binary package name.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: sawfish 1.0.1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-04 22:17+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-07-02 21:37+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2001-11-10 21:14+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
50
50
msgid "Gradient Theme"
51
51
msgstr "Gradient-tema"
52
52
 
 
53
#. ../themes/mxflat/theme.jl
53
54
#. ../themes/gradient/theme.jl
54
55
msgid "horizontal"
55
56
msgstr "vassrett"
56
57
 
 
58
#. ../themes/mxflat/theme.jl
57
59
#. ../themes/gradient/theme.jl
58
60
msgid "vertical"
59
61
msgstr "loddrett"
60
62
 
 
63
#. ../themes/mxflat/theme.jl
61
64
#. ../themes/gradient/theme.jl
62
65
msgid "diagonal"
63
66
msgstr "skrå"
91
94
msgstr "Mono-tema"
92
95
 
93
96
#. ../themes/mono/theme.jl
 
97
#, fuzzy
94
98
msgid "Color of inactive frames (if unset use GTK+ background color)."
95
99
msgstr ""
 
100
"Aksentfarge på fokuserte vindauge (brukar GTK+ valfargen dersom den ikkje er "
 
101
"sett)."
96
102
 
97
103
#. ../themes/mono/theme.jl
 
104
#, fuzzy
98
105
msgid "Color of active frames (if unset use GTK+ selection color)."
99
106
msgstr ""
 
107
"Aksentfarge på fokuserte vindauge (brukar GTK+ valfargen dersom den ikkje er "
 
108
"sett)."
100
109
 
 
110
#. ../themes/mxflat/theme.jl
101
111
#. ../themes/mono/theme.jl
102
112
msgid "left"
103
113
msgstr "venstre"
104
114
 
 
115
#. ../themes/mxflat/theme.jl
105
116
#. ../themes/mono/theme.jl
106
117
msgid "right"
107
118
msgstr "høgre"
108
119
 
 
120
#. ../themes/mxflat/theme.jl
109
121
#. ../themes/mono/theme.jl
110
122
msgid "center"
111
123
msgstr "midten"
115
127
msgid "Text is \\w justified in window titles."
116
128
msgstr "Sett vindaugstittel"
117
129
 
 
130
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
131
msgid "mxflat"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
# gsm/gsm-client-list.c:121
 
135
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
136
#, fuzzy
 
137
msgid "title"
 
138
msgstr "Tilstand"
 
139
 
 
140
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
141
msgid "basic"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
145
#, fuzzy
 
146
msgid "gradient"
 
147
msgstr "Gradvise overgangar"
 
148
 
 
149
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
150
#, fuzzy
 
151
msgid "colors"
 
152
msgstr "Vel farge"
 
153
 
 
154
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
155
msgid "buttons"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
159
#, fuzzy
 
160
msgid "positions 1"
 
161
msgstr "Plassering"
 
162
 
 
163
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
164
#, fuzzy
 
165
msgid "positions 2"
 
166
msgstr "Plassering"
 
167
 
 
168
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
169
msgid "keymaps 1"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
173
msgid "keymaps 2"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
177
#, fuzzy
 
178
msgid "borders"
 
179
msgstr "Vis kant"
 
180
 
 
181
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
182
msgid "extended"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
# gsm/gsm-client-row.c:50 panel/menu.c:4760 panel/panel_config.c:1400
 
186
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
187
#, fuzzy
 
188
msgid "normal"
 
189
msgstr "Vanleg"
 
190
 
 
191
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
 
192
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
193
msgid "all"
 
194
msgstr "alle"
 
195
 
 
196
# gtk/gtkinputdialog.c:544
 
197
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
198
#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
 
199
#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
 
200
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
 
201
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
202
msgid "none"
 
203
msgstr "ingen"
 
204
 
 
205
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
206
msgid ""
 
207
"decoration mode\n"
 
208
"\n"
 
209
"set the mode 'when to draw a titlebar and window buttons'. the decoration "
 
210
"mode 'all' means that all windows, even transients/dialogs, will get a "
 
211
"titlebar and buttons. none means no window will get any :-). usually "
 
212
"transients only have a contents-border. this option is for reimplementing a "
 
213
"sawfish feature that is gone in the latest version."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
217
msgid "titlebar height (9 - 1000 pixel)"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
221
msgid ""
 
222
"customize title string\n"
 
223
"\n"
 
224
"see the tooltip for the 'title string' option below for more information. "
 
225
"(NOTE: i hope the redrawing problems with this option are solved. if not, "
 
226
"write an email please!)"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
230
msgid ""
 
231
"title string\n"
 
232
"\n"
 
233
"the string you insert here will be your new title string. variables always "
 
234
"start with a dollar-sign $ and are replaced with their actual values. to get "
 
235
"the value of an environment variable use $(variable), eg $(DISPLAY). to get "
 
236
"the value of an rep/sawfish function use $[fuction], eg $[current-time-"
 
237
"string]. the following vars are built-in: $name, $fullname, $width, $width-"
 
238
"content, $height, $height-content, $depth, $x-pos, $y-pos, $current-ws and "
 
239
"$last-ws. (NOTE: i hope the redrawing problems with this option are solved. "
 
240
"if not, write an email please!"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
244
msgid ""
 
245
"update title string periodically\n"
 
246
"\n"
 
247
"this is useful if your title string changes without user interaction (eg "
 
248
"because it displays the current time or something like that)."
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
252
msgid ""
 
253
"title string update interval (1 - 1000000 s)\n"
 
254
"\n"
 
255
"this is useful if your title string changes without user interaction (eg "
 
256
"because it displays the current time or something like that)."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
260
msgid ""
 
261
"title string font\n"
 
262
"\n"
 
263
"you should really choose a better font. verdana bold 8 pt looks nice."
 
264
msgstr ""
 
265
 
 
266
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
267
msgid ""
 
268
"customize title position\n"
 
269
"\n"
 
270
"by default the title string is centered horizontally and vertically."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
274
#, fuzzy
 
275
msgid "real-center"
 
276
msgstr "midten"
 
277
 
 
278
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
279
msgid ""
 
280
"title string horizontal alignment\n"
 
281
"\n"
 
282
"'real-center' means to take the whole titlebar into account while centering "
 
283
"the string. when selecting 'center' only the distance between the buttons is "
 
284
"taken into account."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
288
msgid ""
 
289
"title string horizontal align adjustment (-10000 - 10000 pixel)\n"
 
290
"\n"
 
291
"the horizontal position of the title string can only be adjusted if the "
 
292
"horizontal alignment is not 'center'. the range also depends on the setting "
 
293
"of the option above. it the title string is already aligned left, you cannot "
 
294
"adjust it to be even further left because there are button in the way."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
298
msgid "top"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
302
msgid "bottom"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
306
msgid "title string vertical alignment"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
310
msgid "title string vertical align adjustment (-10000 - 10000 pixel)"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
314
msgid ""
 
315
"gradient titlebar background (experimental)\n"
 
316
"\n"
 
317
"when activating the gradient background the normal titlebar background "
 
318
"colors will be ignored. besides the button background colors will be "
 
319
"ignored. (NOTE: this can be very cpu intensive if you set the quality to a "
 
320
"low value, ie high quality.)"
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
324
msgid ""
 
325
"gradient mode\n"
 
326
"\n"
 
327
"with gradient mode vertical or diagonal only the first or last (reversed) 2 "
 
328
"colors in the list are used."
 
329
msgstr ""
 
330
 
 
331
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
332
msgid ""
 
333
"gradient quality (1 best - 20 worst)\n"
 
334
"\n"
 
335
"the value here is the factor the calculated gradient image will be scaled "
 
336
"down. this increases speed but decreases quality."
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
340
msgid "rainbow"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
344
msgid "jamaica"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
348
msgid "rgb"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
352
#, fuzzy
 
353
msgid "custom"
 
354
msgstr "Tilpasse"
 
355
 
 
356
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
357
msgid ""
 
358
"gradient color mode\n"
 
359
"\n"
 
360
"the custom mode will respect the colors set in the list below."
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
364
msgid ""
 
365
"\n"
 
366
"\n"
 
367
"with gradient mode vertical or diagonal only the first or last (reversed) 2 "
 
368
"colors in the list are used. besides the gradient color mode must be set to "
 
369
"custom to activate this list."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
373
#, fuzzy
 
374
msgid "reverse colors"
 
375
msgstr "Vel farge"
 
376
 
 
377
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
378
msgid ""
 
379
"unfocused/highlighted titlebar colors hue (0 - 360)\n"
 
380
"\n"
 
381
"this value changes the hue of a color, by moving (0 - 360) degress around "
 
382
"the color cycle...180 for example inverts the color"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
386
#, c-format
 
387
msgid ""
 
388
"unfocused/highlighted titlebar colors saturation (0 - 100% of the focused "
 
389
"color)\n"
 
390
"\n"
 
391
"the saturation of a color is a measurement of the color intensity"
 
392
msgstr ""
 
393
 
 
394
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
395
#, c-format
 
396
msgid ""
 
397
"unfocused/highlighted titlebar colors brightness (0 - 100% of the focused "
 
398
"color)"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
402
msgid ""
 
403
"  focused titlebar color\n"
 
404
"\n"
 
405
"this is one of the 4 base colors. you can set these 4 colors and keep the "
 
406
"extended colors deactivated. all other color options of the theme will then "
 
407
"depend on these 4 colors."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
411
msgid ""
 
412
"unfocused titlebar color\n"
 
413
"\n"
 
414
"this is one of the 4 base colors. you can set these 4 colors and keep the "
 
415
"extended colors deactivated. all other color options of the theme will then "
 
416
"depend on these 4 colors."
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
420
msgid ""
 
421
"  focused title string color\n"
 
422
"\n"
 
423
"this is one of the 4 base colors. you can set these 4 colors and keep the "
 
424
"extended colors deactivated. all other color options of the theme will then "
 
425
"depend on these 4 colors."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
429
msgid ""
 
430
"unfocused title string color\n"
 
431
"\n"
 
432
"this is one of the 4 base colors. you can set these 4 colors and keep the "
 
433
"extended colors deactivated. all other color options of the theme will then "
 
434
"depend on these 4 colors."
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
438
msgid ""
 
439
"customize extended title string colors\n"
 
440
"\n"
 
441
"you can customize additional colors of the title string. if you deactivate "
 
442
"this, these colors will be set to the focused title string color."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
446
msgid "  focused highlighted title string color"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
450
msgid "unfocused highlighted title string color"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
454
msgid "  focused clicked title string color"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
458
msgid "unfocused clicked title string color"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
462
#, fuzzy
 
463
msgid "default-9"
 
464
msgstr "Forvald"
 
465
 
 
466
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
467
#, fuzzy
 
468
msgid "default-12"
 
469
msgstr "Forvald"
 
470
 
 
471
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
472
msgid "square-6"
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
476
msgid "square-9"
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
480
msgid "square-12"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
484
msgid "square-15"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
488
msgid "square-18"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
492
#, fuzzy
 
493
msgid "ball-9"
 
494
msgstr "alle"
 
495
 
 
496
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
497
#, fuzzy
 
498
msgid "ball-12"
 
499
msgstr "alle"
 
500
 
 
501
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
502
msgid ""
 
503
"button icon set (experimental)\n"
 
504
"\n"
 
505
"the number at the end is the width/height of the button icons in the icon "
 
506
"set. (NOTE: YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON ICON SET!)"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
510
msgid ""
 
511
"customize button size\n"
 
512
"\n"
 
513
"by default the button size follows the size of the titlebar, but by "
 
514
"activating this you can set it to something different."
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
518
msgid ""
 
519
"buttons size (1 - 1000 pixel)\n"
 
520
"\n"
 
521
"a buttons size that is bigger than your current titlebar height is ignored."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
525
msgid ""
 
526
"button vertical alignment\n"
 
527
"\n"
 
528
"if a button is smaller than the titlebar you might want to set its vertical "
 
529
"alignment."
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
533
msgid ""
 
534
"scale button icons (experimental)\n"
 
535
"\n"
 
536
"in case you don't like the default size of 9 pixel you might activate button-"
 
537
"scaling. YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON SCALE!"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
541
msgid ""
 
542
"button icon scale; changes here need a restart of sawfish (0 - 1000 pixel)\n"
 
543
"\n"
 
544
"in case you don't like the default size of 9 pixel you might activate button-"
 
545
"scaling. (NOTE: YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON SCALE!)"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
549
msgid ""
 
550
"display window icon on menu button\n"
 
551
"\n"
 
552
"many people like having the window-icon displayed on the menu-button. this "
 
553
"icon is defined by the application itself and is also shown in your pager "
 
554
"and task-list."
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
558
msgid "menu icon scale (0 - 1000 pixel)"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
562
msgid "button distance (0 - 1000 pixel)"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
566
msgid "buttons left offset (0 - 1000 pixel)"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
570
msgid "buttons right offset (0 - 1000 pixel)"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
574
msgid ""
 
575
"customize button position (-1 -2 -3 .. title string .. +3 +2 +1)\n"
 
576
"\n"
 
577
"enabling this will allow you to set the positon of each button in the "
 
578
"titlebar manually. a negative/positiv value means the button will be drawn "
 
579
"on left/right side of the titlebar."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
583
msgid "title-height"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
587
msgid "pixel"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
591
msgid ""
 
592
"button position model\n"
 
593
"\n"
 
594
"'titel-height' means calculate position as multiple of title height. when "
 
595
"selecting 'pixel' you can adjust the button position pixelwise, but keep in "
 
596
"mind that several buttons might slide on top of each other. 'none' means no "
 
597
"buttons at all."
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "menu button position"
 
603
msgstr "_Husk innstillingar forstørring"
 
604
 
 
605
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
606
#, fuzzy
 
607
msgid "shade button position"
 
608
msgstr "_Husk innstillingar forstørring"
 
609
 
 
610
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
611
#, fuzzy
 
612
msgid "iconify button position"
 
613
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
 
614
 
 
615
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
616
#, fuzzy
 
617
msgid "maximize button position"
 
618
msgstr "_Husk innstillingar forstørring"
 
619
 
 
620
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
621
#, fuzzy
 
622
msgid "close button position"
 
623
msgstr "_Husk innstillingar forstørring"
 
624
 
 
625
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
626
#, fuzzy
 
627
msgid "sticky button position"
 
628
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
 
629
 
 
630
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
631
#, fuzzy
 
632
msgid "previous workspace button position"
 
633
msgstr "Forrige side"
 
634
 
 
635
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
636
#, fuzzy
 
637
msgid "next workspace button position"
 
638
msgstr "Vis i nytt vindauge"
 
639
 
 
640
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
641
#, fuzzy
 
642
msgid "configure button position"
 
643
msgstr "_Husk innstillingar forstørring"
 
644
 
 
645
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
646
#, fuzzy
 
647
msgid "info button position"
 
648
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
 
649
 
 
650
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
651
#, fuzzy
 
652
msgid "always-on-top button position"
 
653
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
 
654
 
 
655
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
656
#, fuzzy
 
657
msgid "lock button position"
 
658
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
 
659
 
 
660
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
661
msgid ""
 
662
"customize sticky button keymap\n"
 
663
"\n"
 
664
"by default a button will work as it's name suggests. button1: toggle sticky "
 
665
"state of window"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
669
msgid "mxflat:sticky-button-keymap"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
673
msgid ""
 
674
"customize previous button keymap\n"
 
675
"\n"
 
676
"by default a button will work as it's name suggests. button1: send window to "
 
677
"previous workspace - button2 workspace-list - button3 send window to first "
 
678
"workspace - button6 pack window left"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
682
msgid "mxflat:previous-button-keymap"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
686
msgid ""
 
687
"customize next button keymap\n"
 
688
"\n"
 
689
"by default a button will work as it's name suggests. button1: send window to "
 
690
"next workspace - button2 workspace-list - button3 send window to last "
 
691
"workspace - button6 pack window right"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
695
msgid "mxflat:next-button-keymap"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
699
msgid ""
 
700
"\n"
 
701
"\n"
 
702
"button1: send window to next workspace - button2 workspace-list - button3 "
 
703
"send window to last workspace - button6 pack window right"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
707
msgid ""
 
708
"customize configure button keymap\n"
 
709
"\n"
 
710
"by default a button will work as it's name suggests. button1: start sawfish-"
 
711
"ui - button3: toggle custom title string"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
715
msgid "mxflat:configure-button-keymap"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
719
msgid ""
 
720
"\n"
 
721
"\n"
 
722
"button1: start sawfish-ui - button3: toggle custom title string"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
726
msgid ""
 
727
"customize info button keymap\n"
 
728
"\n"
 
729
"by default a button will work as it's name suggests. button1: window list - "
 
730
"button3 window snooper (not included by default)"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
734
msgid "mxflat:info-button-keymap"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
738
msgid ""
 
739
"always on top depth (-1000 - 1000)\n"
 
740
"\n"
 
741
"a window will have this depth after you have pressed the always-on-top "
 
742
"button. 0 is the normal window level. every positive value means above other "
 
743
"windows, a negative value means below. keept it at a positive value in order "
 
744
"to have the always-on-top button do it's job."
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
748
msgid ""
 
749
"customize always-on-top button keymap\n"
 
750
"\n"
 
751
"by default a button will work as it's name suggests. button1: sets window "
 
752
"depth to the adjusted value"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
756
msgid "mxflat:always-on-top-button-keymap"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
760
msgid ""
 
761
"customize look button keymap\n"
 
762
"\n"
 
763
"by default a button will work as it's name suggests. button1: lock window "
 
764
"position"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
768
msgid "mxflat:lock-button-keymap"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
772
msgid ""
 
773
"customize button-colors\n"
 
774
"\n"
 
775
"when you active this you will be able to set custom button colors. by "
 
776
"default the button colors depend on the titlebar colors."
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
780
msgid "  focused button background color"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
784
msgid "unfocused button background color"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
788
msgid "  focused highlighted button background color"
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
792
msgid "unfocused highlighted button background color"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
796
msgid "  focused clicked button background color"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
800
msgid "unfocused clicked button background color"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
804
msgid "  focused button foreground color"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
808
msgid "unfocused button foreground color"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
812
msgid "  focused highlighted button foreground color"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
816
msgid "  focused clicked button foreground color"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
820
msgid ""
 
821
"border width (0 - 1000 pixel)\n"
 
822
"\n"
 
823
"set the width border around the window."
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
827
msgid ""
 
828
"border width for maximized windows (0 - 1000 pixel)\n"
 
829
"\n"
 
830
"when you like having a big border around your windows you might have noticed "
 
831
"that sawfish still draws that big border when the window is maximized. if "
 
832
"you don't want that, set the border width for maximized windows smaller than "
 
833
"the border width for unmaximized windows. (NOTE: this feature is still buggy "
 
834
"as sawfish does not resize the windows correctly yet, so the best might be "
 
835
"to set it to the normal border width.)"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
839
msgid ""
 
840
"customize border for focused windows (experimental)\n"
 
841
"\n"
 
842
"(NOTE: this works but it is VERY cpu intensive and might slow down your "
 
843
"computer noticably. so turn it on at your own risk.)"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
847
msgid ""
 
848
"border width for focused windows (0 - 1000 pixel)\n"
 
849
"\n"
 
850
"(NOTE: this works but it is VERY cpu intensive and might slow down your "
 
851
"computer noticably. so turn it on at your own risk.)"
 
852
msgstr ""
 
853
 
 
854
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
855
msgid ""
 
856
"title-contents border width (0 - 1000 pixel)\n"
 
857
"\n"
 
858
"sets the widths of the line between titlebar and contents window"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
862
msgid ""
 
863
"border offset (-1000 - 1000 pixel)\n"
 
864
"\n"
 
865
"adjust the point where the border actually starts. many gtk2 apps draw a "
 
866
"small black border around their contents window and this is just ugly when "
 
867
"sawfish draws another border around the window. with a border offset of -1 "
 
868
"the sawfish window border will overlay the gtk2 border exactly."
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
872
msgid ""
 
873
"keep window borders and corners at their place when shading a window\n"
 
874
"\n"
 
875
"when shading a window borders and corners will stay where they were and not "
 
876
"merge with the titlebar."
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
880
msgid ""
 
881
"show window corners\n"
 
882
"\n"
 
883
" the corners are used to resize a window in two directions at the same time. "
 
884
"usually the width and length of window corners are determined by the border "
 
885
"width but you can adjust them below."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
889
msgid ""
 
890
"corners length adjustement (-1 - 100 pixel)\n"
 
891
"\n"
 
892
"increasing the corner length will grow the window corners along the window "
 
893
"border (i.e. make them longer). with a border width of 1 pixel it is hard to "
 
894
"grab the 1 pixel corner to be able to resize the window in two directions; "
 
895
"thus, make it bigger."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
899
msgid "outside"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
903
msgid "inside"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
907
msgid "corner direction"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
911
msgid ""
 
912
"corners width adjustement (0 - 100 pixel)\n"
 
913
"\n"
 
914
"this option makes the window corners broader. with a border width of 1 pixel "
 
915
"it is hard to grab this 1 pixel corner to be able to resize the window in "
 
916
"two directions; thus, make it bigger."
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
920
msgid "corners width adjustement for maximized windows (0 - 100 pixel)"
 
921
msgstr ""
 
922
 
 
923
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
924
msgid ""
 
925
"fake shadow (experimental)\n"
 
926
"\n"
 
927
"draw a small additional border around your windows emulating a solid shadow "
 
928
"effect. use the options below to adjust its width and direction. (NOTE: this "
 
929
"is VERY cpu intensive and might slow down your computer noticably. so turn "
 
930
"it on at your own risk.)"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
934
#, fuzzy
 
935
msgid "fake shadow only on focused windows"
 
936
msgstr "Opne bilete i nytt vindauge"
 
937
 
 
938
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
939
msgid "north"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
943
msgid "east"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
947
msgid "south"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
951
msgid "west"
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
955
msgid "north-east"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
959
msgid "north-west"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
963
msgid "south-east"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
967
msgid "south-west"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
971
msgid ""
 
972
"fake shadow light source\n"
 
973
"\n"
 
974
"set the direction of the fake shadow. usually only 2 or 3 borders of your "
 
975
"window have a fake shadow. this depends on where the light comes from."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
979
msgid ""
 
980
"fake shadow light distance (0 - 100)\n"
 
981
"\n"
 
982
"this option has only an effect on the north, east, south and west light "
 
983
"sources. the further away the light source is, the smaller will the two "
 
984
"'side' shadows be."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
988
msgid "fake shadow width (0 - 100 pixel)"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
992
msgid "shadow color"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
996
msgid ""
 
997
"customize border colors\n"
 
998
"\n"
 
999
"you can customize your border colors here. if you deactivate this, these "
 
1000
"colors will be set to the focused title string color."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1004
msgid "  focused border color"
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1008
msgid "unfocused border color"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1012
msgid "  focused highlighted border color"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1016
msgid "unfocused highlighted border color"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1020
msgid "  focused clicked border color"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#. ../themes/mxflat/theme.jl
 
1024
msgid "unfocused clicked border color"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
118
1027
#. ../themes/simple/theme.jl
119
1028
msgid "Simple Theme"
120
1029
msgstr "Enkelt tema"
145
1054
msgstr "Opne bilete i nytt vindauge"
146
1055
 
147
1056
#. ../themes/smaker/theme.jl
 
1057
#, fuzzy
148
1058
msgid "Bar image for focused windows."
149
 
msgstr ""
 
1059
msgstr "Opne bilete i nytt vindauge"
150
1060
 
 
1061
# panel/panel_config.c:1671
151
1062
#. ../themes/smaker/theme.jl
 
1063
#, fuzzy
152
1064
msgid "Bar image for highlighted parts."
153
 
msgstr ""
 
1065
msgstr "Rotér bilete på loddrette panel"
154
1066
 
155
1067
# panel/panel_config.c:1671
156
1068
#. ../themes/smaker/theme.jl
290
1202
msgid "Rows:"
291
1203
msgstr "Rader:"
292
1204
 
293
 
#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/icon.jl
294
 
msgid "Select Icon"
295
 
msgstr "Vel ikon"
296
 
 
297
1205
#. ../lisp/sawfish/ui/widgets/keymap.jl
298
1206
#, fuzzy
299
1207
msgid "Edit Binding"
320
1228
msgid "Match Window Properties"
321
1229
msgstr "Eigenskapar for meny"
322
1230
 
 
1231
#. ../lisp/sawfish/wm/animation/outline.jl
 
1232
msgid "Animation Outline Coordinates"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#. ../lisp/sawfish/wm/animation/outline.jl
 
1236
#, fuzzy
 
1237
msgid "Animation Steps"
 
1238
msgstr "Handlingar"
 
1239
 
 
1240
#. ../lisp/sawfish/wm/animation/outline.jl
 
1241
#, fuzzy
 
1242
msgid "Animation Delay"
 
1243
msgstr "Handlingar"
 
1244
 
323
1245
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
324
1246
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
325
1247
msgid "Window Cycling"
326
1248
msgstr "Vindaugeskifting"
327
1249
 
 
1250
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
1251
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
 
1252
msgid "Tabs"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
328
1255
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
329
1256
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
330
1257
msgid "Sound"
341
1268
msgid "Tooltips"
342
1269
msgstr "Verktytips"
343
1270
 
 
1271
# help-browser/window.c:208
 
1272
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
 
1273
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
 
1274
#, fuzzy
 
1275
msgid "History"
 
1276
msgstr "_Historikk"
 
1277
 
 
1278
#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 
1279
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
 
1280
msgid "Messages"
 
1281
msgstr ""
 
1282
 
344
1283
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl
345
1284
#. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl
346
1285
msgid "Index:"
371
1310
msgstr "Neste vindauge"
372
1311
 
373
1312
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
 
1313
#, fuzzy
374
1314
msgid "Select the next window, cycling through all possible workspaces."
375
 
msgstr ""
 
1315
msgstr "Stopp lasting av denne sida"
376
1316
 
377
1317
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
378
1318
msgid "Previous window"
379
1319
msgstr "Forrige vindauge"
380
1320
 
381
1321
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl
 
1322
#, fuzzy
382
1323
msgid "Select the previous window, cycling through all possible workspaces."
383
 
msgstr ""
 
1324
msgstr "Stopp lasting av denne sida"
384
1325
 
385
1326
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl
386
1327
msgid "Describe symbol"
401
1342
msgid "Apropos variable"
402
1343
msgstr "Mindre skrift"
403
1344
 
 
1345
# help-browser/history.c:273
404
1346
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1347
#, fuzzy
405
1348
msgid "Gnome toggle skip winlist"
406
 
msgstr ""
 
1349
msgstr "Historikk for Gnome Hjelp"
407
1350
 
408
1351
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
409
1352
msgid "Toggle the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
419
1362
msgid "Set the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
420
1363
msgstr ""
421
1364
 
 
1365
# help-browser/history.c:273
422
1366
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1367
#, fuzzy
423
1368
msgid "Gnome clear skip winlist"
424
 
msgstr ""
 
1369
msgstr "Historikk for Gnome Hjelp"
425
1370
 
426
1371
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
427
1372
msgid "Unset the GNOME SKIP_WINLIST hint of the window."
428
1373
msgstr ""
429
1374
 
 
1375
# help-browser/history.c:273
430
1376
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1377
#, fuzzy
431
1378
msgid "Gnome toggle skip tasklist"
432
 
msgstr ""
 
1379
msgstr "Historikk for Gnome Hjelp"
433
1380
 
434
1381
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
435
1382
msgid "Toggle the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
436
1383
msgstr ""
437
1384
 
 
1385
# help-browser/history.c:273
438
1386
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1387
#, fuzzy
439
1388
msgid "Gnome set skip tasklist"
440
 
msgstr ""
 
1389
msgstr "Historikk for Gnome Hjelp"
441
1390
 
442
1391
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
443
1392
msgid "Set the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
444
1393
msgstr ""
445
1394
 
 
1395
# help-browser/history.c:273
446
1396
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1397
#, fuzzy
447
1398
msgid "Gnome clear skip tasklist"
448
 
msgstr ""
 
1399
msgstr "Historikk for Gnome Hjelp"
449
1400
 
450
1401
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
451
1402
msgid "Unset the GNOME SKIP_TASKLIST hint of the window."
473
1424
msgid "Gnome help browser"
474
1425
msgstr "Gnome hjelplesar"
475
1426
 
 
1427
# help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
476
1428
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
 
1429
#, fuzzy
477
1430
msgid "Launch the GNOME help browser."
478
 
msgstr ""
 
1431
msgstr "Gnome hjelplesar"
479
1432
 
480
1433
# gnome-hint/gnome-hint.c:623
481
1434
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/gnome.jl
497
1450
msgid "Uniconify group"
498
1451
msgstr "Løys opp gruppe"
499
1452
 
 
1453
# applets/tasklist/tasklist_menu.c:258
500
1454
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
 
1455
#, fuzzy
501
1456
msgid "Iconify transient group"
502
 
msgstr ""
 
1457
msgstr "Gjer til ikon"
503
1458
 
504
1459
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
 
1460
#, fuzzy
505
1461
msgid "Uniconify transientgroup"
506
 
msgstr ""
 
1462
msgstr "Løys opp gruppe"
507
1463
 
508
1464
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
509
1465
#, fuzzy
511
1467
msgstr "Gjer skrifttype kursiv"
512
1468
 
513
1469
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
 
1470
#, fuzzy
514
1471
msgid "Make group unsticky"
515
 
msgstr ""
 
1472
msgstr "Gjer skrifttype kursiv"
516
1473
 
517
1474
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
518
1475
#, fuzzy
578
1535
msgstr "Filfeil"
579
1536
 
580
1537
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
 
1538
#, fuzzy
581
1539
msgid "Raise group depth"
582
 
msgstr ""
 
1540
msgstr "Hev notat"
583
1541
 
584
1542
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl
585
1543
#, fuzzy
599
1557
msgstr ""
600
1558
 
601
1559
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
602
 
msgid ""
603
 
"Whether growing is considered to be maximization.  When you turn\n"
604
 
"this on, you can use `unmaximize-window' or something similar to get\n"
605
 
"back to the original size."
 
1560
msgid "Whether growing is considered to be maximization."
606
1561
msgstr ""
607
1562
 
608
1563
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
618
1573
msgstr "aldri"
619
1574
 
620
1575
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
621
 
msgid ""
622
 
"Whether and how to move the pointer when packing windows.\n"
623
 
"\n"
624
 
"`maybe' means that the pointer is moved along with the window, if the\n"
625
 
"pointer was within the window area before packing.\n"
626
 
"\n"
627
 
"`always' warps the pointer to the center of the window if it isn't\n"
628
 
"already in the window, then does like `maybe'.\n"
629
 
"\n"
630
 
"`never' means not to warp the pointer."
631
 
msgstr ""
632
 
 
633
 
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
634
 
msgid ""
635
 
"Whether to bump into fully obscured windows when growing or packing\n"
636
 
"windows."
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
640
 
msgid ""
641
 
"Whether to bump into windows on a different depth when growing or packing\n"
642
 
"windows.\n"
643
 
"`maybe' means only avoided windows in other depths."
644
 
msgstr ""
645
 
 
646
 
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
647
 
msgid "Whether to bump into ignored windows when growing or packing."
 
1576
msgid "Whether and how to move the pointer."
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 
1580
msgid "Whether to bump into fully obscured windows."
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 
1584
msgid "Whether to bump into windows on a different depth."
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 
1588
msgid "Whether to bump into ignored windows."
648
1589
msgstr ""
649
1590
 
650
1591
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
684
1625
"window or pixels instead."
685
1626
msgstr ""
686
1627
 
 
1628
# gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
687
1629
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 
1630
#, fuzzy
688
1631
msgid "Grow window down"
689
 
msgstr ""
 
1632
msgstr "Flytt ned"
690
1633
 
691
1634
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
692
1635
msgid ""
731
1674
msgstr ""
732
1675
 
733
1676
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
 
1677
#, fuzzy
734
1678
msgid "Pack window down"
735
 
msgstr ""
 
1679
msgstr "Hovudvindauge"
736
1680
 
737
1681
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl
738
1682
msgid ""
793
1737
msgstr "Ekte brukarar"
794
1738
 
795
1739
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
 
1740
#, fuzzy
796
1741
msgid "Help show programmer manual"
797
 
msgstr ""
 
1742
msgstr "Vis _heimeside"
798
1743
 
799
1744
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl
800
1745
#, fuzzy
807
1752
msgstr "/Hjelp/_Om"
808
1753
 
809
1754
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
810
 
msgid "Number of pixels to move pointer in `move-cursor-' commands."
 
1755
msgid "Number of pixels to move pointer in."
811
1756
msgstr ""
812
1757
 
813
1758
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
816
1761
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
817
1762
 
818
1763
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
 
1764
#, fuzzy
819
1765
msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the right."
820
 
msgstr ""
 
1766
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
821
1767
 
822
1768
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
823
1769
#, fuzzy
825
1771
msgstr "Flytt mot venstre"
826
1772
 
827
1773
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
 
1774
#, fuzzy
828
1775
msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the left."
829
 
msgstr ""
 
1776
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
830
1777
 
831
1778
# gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140
832
1779
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
835
1782
msgstr "Flytt opp"
836
1783
 
837
1784
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
 
1785
#, fuzzy
838
1786
msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels upwards."
839
 
msgstr ""
 
1787
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
840
1788
 
841
1789
# gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
842
1790
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
845
1793
msgstr "Flytt ned"
846
1794
 
847
1795
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
 
1796
#, fuzzy
848
1797
msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels downwards."
849
 
msgstr ""
 
1798
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
850
1799
 
851
1800
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
852
1801
#, fuzzy
869
1818
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
870
1819
 
871
1820
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
 
1821
#, fuzzy
872
1822
msgid "Move cursor up fine"
873
 
msgstr ""
 
1823
msgstr "Lagre gjeldande fil"
874
1824
 
875
1825
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl
876
1826
#, fuzzy
888
1838
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
889
1839
 
890
1840
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1841
msgid "opaque"
 
1842
msgstr ""
 
1843
 
 
1844
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1845
msgid "box"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
1849
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1850
msgid "cross"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
1854
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1855
#, fuzzy
 
1856
msgid "elliptical"
 
1857
msgstr "loddrett"
 
1858
 
 
1859
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
1860
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1861
msgid "draft"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1865
msgid "How windows being moved are animated"
 
1866
msgstr ""
 
1867
 
 
1868
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1869
msgid "How windows being resized are animated"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1873
msgid "Raise windows when they are moved or resized."
 
1874
msgstr ""
 
1875
 
 
1876
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
891
1877
msgid "Show current position of windows while moving."
892
1878
msgstr ""
893
1879
 
896
1882
msgstr ""
897
1883
 
898
1884
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1885
msgid "region"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1889
#, fuzzy
 
1890
msgid "border"
 
1891
msgstr "Vis kant"
 
1892
 
 
1893
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1894
msgid "grab"
 
1895
msgstr ""
 
1896
 
 
1897
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1898
#, fuzzy
 
1899
msgid "border-grab"
 
1900
msgstr "Vis kant"
 
1901
 
 
1902
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1903
msgid "How to choose window edges when resizing."
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
899
1907
msgid ""
900
1908
"Distance in pixels before window edges align with each other.\n"
901
1909
"\n"
909
1917
msgstr "La vindaugehandsamaren velje"
910
1918
 
911
1919
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1920
#, fuzzy
912
1921
msgid "Move the window interactively using the mouse."
913
 
msgstr ""
 
1922
msgstr "La vindaugehandsamaren velje"
914
1923
 
915
1924
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1925
#, fuzzy
916
1926
msgid "Resize window interactively"
917
 
msgstr ""
 
1927
msgstr "La vindaugehandsamaren velje"
918
1928
 
919
1929
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
 
1930
#, fuzzy
920
1931
msgid "Resize the window interactively using the mouse."
921
 
msgstr ""
 
1932
msgstr "La vindaugehandsamaren velje"
922
1933
 
923
1934
# gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
924
1935
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl
967
1978
msgstr ""
968
1979
 
969
1980
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
 
1981
#, fuzzy
970
1982
msgid "Raise window and pass through click"
971
 
msgstr ""
 
1983
msgstr "Skuggefil:"
972
1984
 
973
1985
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl
974
1986
msgid "Raise group and pass through click"
990
2002
"has, then replay any pointer events that invoked the command."
991
2003
msgstr ""
992
2004
 
 
2005
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2006
msgid "Shrinking and Yanking of windows"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2010
msgid "The minimum height or width to which a window may be shrunk."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2014
msgid "The minimum amount of window left visible, if yanked over the edge."
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2692
 
2018
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2019
#, fuzzy
 
2020
msgid "Shrink window left"
 
2021
msgstr "Sett vindaugstittel"
 
2022
 
 
2023
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2024
msgid ""
 
2025
"Shrinks WINDOW by moving the right edge to the left until it intersects\n"
 
2026
"with one window less than before."
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2692
 
2030
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2031
#, fuzzy
 
2032
msgid "Shrink window right"
 
2033
msgstr "Sett vindaugstittel"
 
2034
 
 
2035
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2036
msgid ""
 
2037
"Shrinks WINDOW by moving the left edge to the right until it intersects\n"
 
2038
"with one window less than before."
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2042
#, fuzzy
 
2043
msgid "Shrink window up"
 
2044
msgstr "Vel eit vindauge"
 
2045
 
 
2046
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2047
msgid ""
 
2048
"Shrinks WINDOW by moving the lower edge upwards until it intersects\n"
 
2049
"with one window less than before."
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2695
 
2053
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2054
#, fuzzy
 
2055
msgid "Shrink window down"
 
2056
msgstr "Sett ikon for vindauget"
 
2057
 
 
2058
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2059
msgid ""
 
2060
"Shrinks WINDOW by moving the upper edge downwards until it intersects\n"
 
2061
"with one window less than before."
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
# panel/panel_config.c:1376
 
2065
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2066
#, fuzzy
 
2067
msgid "Yank window left"
 
2068
msgstr "Vindaugsnivå for panelet:"
 
2069
 
 
2070
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2071
msgid ""
 
2072
"Yanks WINDOW to the left until it inserts with one window less than before."
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2076
#, fuzzy
 
2077
msgid "Yank window right"
 
2078
msgstr "X window bilete"
 
2079
 
 
2080
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2081
msgid ""
 
2082
"Yanks WINDOW to the right until it inserts with one window less than before."
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2086
#, fuzzy
 
2087
msgid "Yank window up"
 
2088
msgstr "Hovudvindauge"
 
2089
 
 
2090
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2091
msgid "Yanks WINDOW upwards until it inserts with one window less than before."
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
# gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143
 
2095
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2096
#, fuzzy
 
2097
msgid "Yank window down"
 
2098
msgstr "Flytt ned"
 
2099
 
 
2100
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl
 
2101
msgid ""
 
2102
"Yanks WINDOW downwards until it inserts with one window less than before."
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
993
2105
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
994
2106
#, fuzzy
995
2107
msgid "Size window add row"
1000
2112
msgstr ""
1001
2113
 
1002
2114
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
 
2115
#, fuzzy
1003
2116
msgid "Size window subtract row"
1004
 
msgstr ""
 
2117
msgstr "Endra vindaugsstorleik"
1005
2118
 
1006
2119
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1007
2120
msgid "Decrease the size of the current window by one row."
1017
2130
msgid "Increase the size of the current window by one column."
1018
2131
msgstr ""
1019
2132
 
 
2133
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2695
1020
2134
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
 
2135
#, fuzzy
1021
2136
msgid "Size window subtract column"
1022
 
msgstr ""
 
2137
msgstr "Sett ikon for vindauget"
1023
2138
 
1024
2139
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl
1025
2140
msgid "Decrease the size of the current window by one column."
1032
2147
msgstr "Sett vindaugstittel"
1033
2148
 
1034
2149
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2150
#, fuzzy
1035
2151
msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the left."
1036
 
msgstr ""
 
2152
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
1037
2153
 
1038
2154
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2692
1039
2155
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1042
2158
msgstr "Sett vindaugstittel"
1043
2159
 
1044
2160
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2161
#, fuzzy
1045
2162
msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the right."
1046
 
msgstr ""
 
2163
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
1047
2164
 
1048
2165
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1049
2166
#, fuzzy
1051
2168
msgstr "Vel eit vindauge"
1052
2169
 
1053
2170
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2171
#, fuzzy
1054
2172
msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels upwards."
1055
 
msgstr ""
 
2173
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
1056
2174
 
1057
2175
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2695
1058
2176
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1061
2179
msgstr "Sett ikon for vindauget"
1062
2180
 
1063
2181
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2182
#, fuzzy
1064
2183
msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels downwards."
1065
 
msgstr ""
 
2184
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
1066
2185
 
1067
2186
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1068
2187
#, fuzzy
1070
2189
msgstr "Slett frå venstre"
1071
2190
 
1072
2191
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2192
#, fuzzy
1073
2193
msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the left."
1074
 
msgstr ""
 
2194
msgstr "Flytt denne fana til venstre / opp"
1075
2195
 
1076
2196
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2197
#, fuzzy
1077
2198
msgid "Slide group right"
1078
 
msgstr ""
 
2199
msgstr "Inga gruppering"
1079
2200
 
1080
2201
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2202
#, fuzzy
1081
2203
msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the right."
1082
 
msgstr ""
 
2204
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
1083
2205
 
1084
2206
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2651
1085
2207
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
1098
2220
msgstr "Heilfylt bakgrunn"
1099
2221
 
1100
2222
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl
 
2223
#, fuzzy
1101
2224
msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels downwards."
1102
 
msgstr ""
 
2225
msgstr "Flytt denne fana høgre / ned"
1103
2226
 
1104
2227
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
1105
2228
#, fuzzy
1138
2261
msgstr "Flytt ned"
1139
2262
 
1140
2263
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl
 
2264
#, fuzzy
1141
2265
msgid "Move the window to the next viewport."
1142
 
msgstr ""
 
2266
msgstr "Gå til neste melding"
1143
2267
 
1144
2268
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl
1145
2269
#, fuzzy
1169
2293
msgstr ""
1170
2294
 
1171
2295
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
 
2296
msgid "Raise windows while they're temporarily selected during cycling."
 
2297
msgstr ""
 
2298
 
 
2299
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
 
2300
#, fuzzy
1172
2301
msgid "cycle-keymap"
1173
 
msgstr ""
 
2302
msgstr "Rediger tastekart"
1174
2303
 
1175
2304
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl
1176
2305
msgid ""
1177
2306
"Keymap containing bindings active only during window cycling operations."
1178
2307
msgstr ""
1179
2308
 
 
2309
# gsm/manager.c:834
1180
2310
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
1181
2311
#, fuzzy
1182
 
msgid "Terminal"
1183
 
msgstr "loddrett"
1184
 
 
1185
 
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
1186
2312
msgid "The program launched by the `xterm' command."
1187
 
msgstr ""
 
2313
msgstr "Ikkje noko svar på kommandoen %s."
1188
2314
 
1189
2315
# gsm/manager.c:834
1190
2316
#. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl
1270
2396
 
1271
2397
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1272
2398
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
1273
 
msgid "Placement"
1274
 
msgstr "Plassering"
1275
 
 
1276
 
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1277
 
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
1278
2399
msgid "Appearance"
1279
2400
msgstr "Utsjånad"
1280
2401
 
1289
2410
 
1290
2411
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
1291
2412
#, fuzzy
1292
 
msgid "Minimizing and Maximizing"
 
2413
msgid "Mini/Maximizing"
1293
2414
msgstr "Minimering/Maksimering"
1294
2415
 
1295
2416
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
1296
2417
msgid "Miscellaneous"
1297
2418
msgstr "Ymse"
1298
2419
 
 
2420
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
 
2421
#. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl
 
2422
msgid "Placement"
 
2423
msgstr "Plassering"
 
2424
 
1299
2425
#. ../lisp/sawfish/wm/customize.jl
1300
2426
#, fuzzy
1301
2427
msgid "Customize"
1309
2435
msgid "3d hack"
1310
2436
msgstr ""
1311
2437
 
 
2438
# applets/tasklist/tasklist_properties.c:355
1312
2439
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
 
2440
#, fuzzy
1313
2441
msgid "Play sound effects for window events."
1314
 
msgstr ""
 
2442
msgstr "Syn verktytips med fulle oppgåvenamn"
1315
2443
 
1316
2444
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl
1317
2445
msgid "Event"
1361
2489
msgid "Only flip when interactively moving a window."
1362
2490
msgstr ""
1363
2491
 
1364
 
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
1365
 
#, fuzzy
1366
 
msgid "Error Handling"
 
2492
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/edge-flip.jl
 
2493
msgid "Milliseconds to delay before edge flipping."
1367
2494
msgstr ""
1368
 
"Feil ved nedlasting av fil:\n"
1369
 
"%1"
1370
2495
 
1371
2496
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
1372
2497
msgid "Beep when errors occur."
1388
2513
msgstr "_Standard feil"
1389
2514
 
1390
2515
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
 
2516
msgid "both"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl
1391
2520
#, fuzzy
1392
2521
msgid "Display error messages to: \\w"
1393
2522
msgstr "Detaljar feilmelding"
1406
2535
msgid "Display all errors that have occurred to the screen."
1407
2536
msgstr "Legg oppgåvelinja nedst på skjermen"
1408
2537
 
 
2538
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
 
2539
msgid "Infinite Desktop"
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
 
2543
msgid "Simulate an infinite desktop (Conflicts edge-flipping)."
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
 
2547
#, fuzzy
 
2548
msgid "Amount to move the workspace."
 
2549
msgstr "Sett arbeidsområde"
 
2550
 
 
2551
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
 
2552
#, fuzzy
 
2553
msgid "Amount to move the cursor after moving the workspace."
 
2554
msgstr "Kan ikkje setja rette løyve for oppsett-fila\n"
 
2555
 
 
2556
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/infinite-desktop.jl
 
2557
msgid "Stop scrolling at workspace borders (Fixes warp-to-window bugs)."
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
1409
2560
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1410
2561
msgid "Name"
1411
2562
msgstr "Namn"
1432
2583
msgstr "Skalert"
1433
2584
 
1434
2585
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1435
 
msgid "Avoid"
1436
 
msgstr "Unngå"
1437
 
 
1438
 
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1439
2586
#, fuzzy
1440
2587
msgid "Ignore program position"
1441
2588
msgstr "plassering av MDI notatblokk arkfane"
1457
2604
msgid "Workspace"
1458
2605
msgstr "Arbeidsområder"
1459
2606
 
 
2607
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
1460
2608
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1461
2609
#, fuzzy
1462
2610
msgid "Viewport"
1471
2619
msgid "Placement weight"
1472
2620
msgstr "Erstatning:"
1473
2621
 
 
2622
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
 
2623
#, fuzzy
 
2624
msgid "Fixed position"
 
2625
msgstr "Plassering"
 
2626
 
1474
2627
# panel/menu.c:4792
1475
2628
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1476
2629
msgid "Maximized"
1497
2650
msgid "Focus mode"
1498
2651
msgstr "Fokusmodus"
1499
2652
 
1500
 
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1501
2653
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1502
2654
msgid "Frame type"
1503
2655
msgstr "Rammetype"
1504
2656
 
1505
 
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1506
2657
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1507
2658
msgid "Frame style"
1508
2659
msgstr "Rammestil"
1509
2660
 
1510
2661
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
 
2662
msgid "Avoid"
 
2663
msgstr "Unngå"
 
2664
 
 
2665
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1511
2666
msgid "Ignored"
1512
2667
msgstr "Ignorert"
1513
2668
 
1554
2709
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
1555
2710
 
1556
2711
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
 
2712
msgid "Never iconify"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
# panel/menu.c:4766
 
2716
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
 
2717
#, fuzzy
 
2718
msgid "Never maximize"
 
2719
msgstr "Unngå ved maksimering"
 
2720
 
 
2721
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl
1557
2722
#, fuzzy
1558
2723
msgid "Unique name"
1559
2724
msgstr "Filnamn"
1618
2783
msgid "Show full documentation in tooltips."
1619
2784
msgstr "Syn dato i verktytips"
1620
2785
 
 
2786
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
 
2787
msgid "Number of milliseconds before displaying tooltips."
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
 
2791
msgid "Number of milliseconds before removing tooltips."
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
 
2795
msgid "Font used to display tooltips, or nil for default."
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
 
2799
msgid "Color used for the tooltips background"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl
 
2803
msgid "Color used for the tooltips foreground"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
1621
2806
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
1622
2807
#, fuzzy
1623
2808
msgid "Remember _position"
1638
2823
msgid "_Forget saved state"
1639
2824
msgstr "Formater som dato"
1640
2825
 
1641
 
# help-browser/window.c:208
1642
 
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
1643
 
#, fuzzy
1644
 
msgid "History"
1645
 
msgstr "_Historikk"
1646
 
 
1647
2826
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
1648
2827
#, fuzzy
1649
2828
msgid "Automatically remember window positions."
1660
2839
msgstr "enkle innlegg"
1661
2840
 
1662
2841
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
 
2842
#, fuzzy
1663
2843
msgid "Don't automatically remember details of transient windows."
1664
 
msgstr ""
 
2844
msgstr "Lagre vindaugeposisjonar"
1665
2845
 
1666
2846
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
1667
2847
#, fuzzy
1679
2859
msgstr "Meny for vindaugsoperasjonar"
1680
2860
 
1681
2861
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
 
2862
#, fuzzy
1682
2863
msgid "Remember the current dimensions of the focused window."
1683
 
msgstr ""
 
2864
msgstr "Overstyr orientering på dokumentet."
1684
2865
 
1685
2866
#. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl
1686
2867
#, fuzzy
1804
2985
msgid "Click-to-focus mode passes the click through to the application."
1805
2986
msgstr ""
1806
2987
 
 
2988
#. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl
 
2989
msgid "Whether focusing a window doesn't change it's position in the stack."
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl
 
2993
msgid "When true, pointer in/out events don't cause focus changes."
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
1807
2996
#. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl
1808
2997
#, fuzzy
1809
2998
msgid "Default frame style:"
1876
3065
msgstr "Fortset oppdatering"
1877
3066
 
1878
3067
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
 
3068
#, fuzzy
1879
3069
msgid "global-keymap"
1880
 
msgstr ""
 
3070
msgstr "Rediger tastekart"
1881
3071
 
1882
3072
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
1883
3073
msgid "Keymap containing bindings active anywhere."
1893
3083
msgstr ""
1894
3084
 
1895
3085
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
 
3086
#, fuzzy
1896
3087
msgid "root-window-keymap"
1897
 
msgstr ""
 
3088
msgstr "Lukk vindauge"
1898
3089
 
1899
3090
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
1900
3091
msgid ""
1914
3105
msgstr ""
1915
3106
 
1916
3107
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
 
3108
#, fuzzy
1917
3109
msgid "border-keymap"
1918
 
msgstr ""
 
3110
msgstr "Rediger tastekart"
1919
3111
 
1920
3112
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
1921
3113
msgid ""
1954
3146
msgstr ""
1955
3147
 
1956
3148
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
 
3149
#, fuzzy
1957
3150
msgid "menu-button-keymap"
1958
 
msgstr ""
 
3151
msgstr "Rediger tastekart"
1959
3152
 
1960
3153
#. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl
1961
3154
msgid ""
1978
3171
msgstr ""
1979
3172
 
1980
3173
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1981
 
msgid "Minimize"
 
3174
#, fuzzy
 
3175
msgid "Mi_nimize"
1982
3176
msgstr "Minimere"
1983
3177
 
1984
3178
# panel/menu.c:4766
1985
3179
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1986
3180
#, fuzzy
1987
 
msgid "Unmaximize"
 
3181
msgid "Unma_ximize"
1988
3182
msgstr "Unngå ved maksimering"
1989
3183
 
1990
3184
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1991
 
msgid "Maximize"
 
3185
#, fuzzy
 
3186
msgid "Ma_ximize"
1992
3187
msgstr "Maksimere"
1993
3188
 
1994
3189
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
 
3190
msgid "_Move"
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
 
3194
#, fuzzy
 
3195
msgid "_Resize"
 
3196
msgstr "Flytt/Endre storleik"
 
3197
 
 
3198
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
1995
3199
msgid "_Close"
1996
3200
msgstr "L_ukk"
1997
3201
 
2016
3220
msgstr "_Neste arbeidsområde"
2017
3221
 
2018
3222
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2019
 
msgid "Copy to previous"
 
3223
#, fuzzy
 
3224
msgid "Copy to p_revious"
2020
3225
msgstr "Kopier til forrige"
2021
3226
 
2022
3227
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2023
 
msgid "Copy to next"
 
3228
#, fuzzy
 
3229
msgid "Copy to ne_xt"
2024
3230
msgstr "Kopier til neste"
2025
3231
 
2026
 
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2027
3232
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2028
 
msgid "Stacking"
 
3233
#, fuzzy
 
3234
msgid "Stac_king"
2029
3235
msgstr "Stabling"
2030
3236
 
2031
3237
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2032
 
msgid "Raise"
 
3238
#, fuzzy
 
3239
msgid "_Raise"
2033
3240
msgstr "Hev"
2034
3241
 
2035
3242
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2036
 
msgid "Lower"
 
3243
#, fuzzy
 
3244
msgid "_Lower"
2037
3245
msgstr "Senk"
2038
3246
 
2039
3247
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2040
 
msgid "Upper layer"
 
3248
#, fuzzy
 
3249
msgid "_Upper layer"
2041
3250
msgstr "Øvre lag"
2042
3251
 
2043
3252
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2044
 
msgid "Lower layer"
 
3253
#, fuzzy
 
3254
msgid "Lo_wer layer"
2045
3255
msgstr "Nedre lag"
2046
3256
 
2047
3257
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
 
3258
#, fuzzy
 
3259
msgid "Frame ty_pe"
 
3260
msgstr "Rammetype"
 
3261
 
 
3262
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
 
3263
#, fuzzy
 
3264
msgid "Frame sty_le"
 
3265
msgstr "Rammestil"
 
3266
 
 
3267
#. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl
2048
3268
msgid "_Windows"
2049
3269
msgstr "Vin_dauge"
2050
3270
 
2147
3367
msgid "Method of placing dialog windows: \\w"
2148
3368
msgstr ""
2149
3369
 
 
3370
#. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl
 
3371
msgid "Ignore program-specified window placements."
 
3372
msgstr ""
 
3373
 
2150
3374
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2151
 
msgid "all"
2152
 
msgstr "alle"
 
3375
msgid "Stacking"
 
3376
msgstr "Stabling"
2153
3377
 
2154
3378
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2155
3379
msgid "parents"
2156
3380
msgstr "foreldre"
2157
3381
 
2158
 
# gtk/gtkinputdialog.c:544
2159
 
#. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl
2160
 
#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2161
 
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2162
 
msgid "none"
2163
 
msgstr "ingen"
2164
 
 
2165
3382
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2166
3383
msgid "Keep transient windows stacked above: \\w"
2167
3384
msgstr ""
2204
3421
msgstr "Skuggefil:"
2205
3422
 
2206
3423
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
 
3424
#, fuzzy
2207
3425
msgid "Put the window in the stacking level above its current level."
2208
 
msgstr ""
 
3426
msgstr "Opprette eit nytt delt visning av arbeidsboka"
2209
3427
 
2210
3428
# applets/tasklist/tasklist_menu.c:316
2211
3429
#. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl
2270
3488
msgstr "Endrar forsørringsgram på opprinneleg bilete"
2271
3489
 
2272
3490
#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
 
3491
#, fuzzy
2273
3492
msgid "Iconify workspace windows"
2274
 
msgstr ""
 
3493
msgstr "Vis i nytt vindauge"
2275
3494
 
2276
3495
#. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl
2277
3496
#, fuzzy
2339
3558
msgstr "Slå av/på visning av omriss øverst eller nederst"
2340
3559
 
2341
3560
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
 
3561
#, fuzzy
2342
3562
msgid "Toggle window never focus"
2343
 
msgstr ""
 
3563
msgstr "X window bilete"
2344
3564
 
2345
3565
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2346
3566
#, fuzzy
2348
3568
msgstr "Slå på eller av visning av omrissgrupper"
2349
3569
 
2350
3570
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
 
3571
#, fuzzy
2351
3572
msgid "Toggle window cycle skip"
2352
 
msgstr ""
 
3573
msgstr "Slå av/på redigeringsvindauge"
2353
3574
 
2354
3575
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
 
3576
#, fuzzy
2355
3577
msgid "Toggle whether a window is ignored while window cycling."
2356
 
msgstr ""
 
3578
msgstr "Slå av/på visning av omriss øverst eller nederst"
2357
3579
 
2358
3580
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2359
3581
#, fuzzy
2361
3583
msgstr "Slå av/på redigeringsvindauge"
2362
3584
 
2363
3585
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
 
3586
#, fuzzy
2364
3587
msgid "Toggle whether a window will be include in the window list."
2365
 
msgstr ""
 
3588
msgstr "Slå av/på visning av omriss øverst eller nederst"
2366
3589
 
2367
3590
#. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl
2368
3591
#, fuzzy
2419
3642
msgstr "Hovudvindauge"
2420
3643
 
2421
3644
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3645
#, fuzzy
2422
3646
msgid ""
2423
3647
"Restore the dimensions of the window to its original, unmaximized, state."
2424
 
msgstr ""
 
3648
msgstr "Gå til neste melding"
2425
3649
 
2426
3650
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2427
3651
#, fuzzy
2481
3705
msgstr "Hovudvindauge"
2482
3706
 
2483
3707
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3708
#, fuzzy
2484
3709
msgid "Maximize the window without obscuring any other windows."
2485
 
msgstr ""
 
3710
msgstr "set klientgeometrien til hovudelementet."
2486
3711
 
2487
3712
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2488
3713
#, fuzzy
2490
3715
msgstr "Maksimert loddrett"
2491
3716
 
2492
3717
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3718
#, fuzzy
2493
3719
msgid "Maximize the window vertically without obscuring any other windows."
2494
 
msgstr ""
 
3720
msgstr "Comment=Standardstil med mange fargar"
2495
3721
 
2496
3722
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2497
3723
#, fuzzy
2499
3725
msgstr "Maksimert vassrett"
2500
3726
 
2501
3727
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3728
#, fuzzy
2502
3729
msgid "Maximize the window horizontally without obscuring any other windows."
2503
 
msgstr ""
 
3730
msgstr "Overstyr orientering på dokumentet."
2504
3731
 
 
3732
# panel/menu.c:4792
2505
3733
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3734
#, fuzzy
2506
3735
msgid "Maximize fill window toggle"
2507
 
msgstr ""
 
3736
msgstr "Maksimeringsmodus"
2508
3737
 
2509
3738
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2510
3739
msgid ""
2539
3768
msgid "Maximize window fullscreen"
2540
3769
msgstr "Maksimeringsmodus"
2541
3770
 
 
3771
# panel/panel_config.c:1392
 
3772
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3773
#, fuzzy
 
3774
msgid "Fullscreen maximize the window."
 
3775
msgstr "Over andre vindauge"
 
3776
 
2542
3777
# panel/menu.c:4792
2543
3778
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
2544
3779
#, fuzzy
2545
3780
msgid "Maximize window fullscreen toggle"
2546
3781
msgstr "Maksimeringsmodus"
2547
3782
 
 
3783
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3784
msgid ""
 
3785
"Toggle the state of the window between fullscreen maximized and unmaximized."
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
# panel/menu.c:4792
 
3789
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3790
#, fuzzy
 
3791
msgid "Maximize window fullxinerama"
 
3792
msgstr "Maksimeringsmodus"
 
3793
 
 
3794
# panel/panel_config.c:1392
 
3795
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3796
#, fuzzy
 
3797
msgid "Fullscreen maximize the window across all Xinerama screens."
 
3798
msgstr "Over andre vindauge"
 
3799
 
 
3800
# panel/menu.c:4792
 
3801
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3802
#, fuzzy
 
3803
msgid "Maximize window fullxinerama toggle"
 
3804
msgstr "Maksimeringsmodus"
 
3805
 
 
3806
#. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl
 
3807
msgid ""
 
3808
"Toggle the state of the window between fullscreen maximized across all "
 
3809
"Xinerama and unmaximized."
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
2548
3812
#. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl
2549
3813
#, fuzzy
2550
3814
msgid "Shade window"
2588
3852
msgstr "Plasser dialogar over programvindauget når det er mogleg"
2589
3853
 
2590
3854
#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
 
3855
#, fuzzy
2591
3856
msgid "Raise window and transients"
2592
 
msgstr ""
 
3857
msgstr "Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
2593
3858
 
2594
3859
#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2595
3860
msgid ""
2598
3863
msgstr ""
2599
3864
 
2600
3865
#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
 
3866
#, fuzzy
2601
3867
msgid "Lower window and transients"
2602
 
msgstr ""
 
3868
msgstr "Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
2603
3869
 
2604
3870
#. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl
2605
3871
msgid ""
2620
3886
"the level of any transient windows it has."
2621
3887
msgstr ""
2622
3888
 
 
3889
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3890
msgid "Width of tab's left-edge decoration"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3894
msgid "Width of tab's right-edge decoration"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3898
msgid "Width of tab area's left-edge decoration"
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3902
msgid "Width of tab area's right-edge decoration"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3906
#, fuzzy
 
3907
msgid "Raise Tabs on Hover"
 
3908
msgstr "Bruk eigendefinerte _skrifttypar"
 
3909
 
 
3910
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl
 
3911
#, fuzzy
 
3912
msgid "Tab add to group"
 
3913
msgstr "Filfeil"
 
3914
 
 
3915
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3916
#, fuzzy
 
3917
msgid "Tab release window"
 
3918
msgstr "Slett vindauge"
 
3919
 
 
3920
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3921
#, fuzzy
 
3922
msgid "Release active window from its group"
 
3923
msgstr "Gå til neste melding"
 
3924
 
 
3925
# panel/panel_config.c:1408
 
3926
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3927
#, fuzzy
 
3928
msgid "Tab raise left window"
 
3929
msgstr "Hev nederste vindauge"
 
3930
 
 
3931
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3932
#, fuzzy
 
3933
msgid "Raise left window in current group"
 
3934
msgstr "Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
 
3935
 
 
3936
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3937
#, fuzzy
 
3938
msgid "Tab raise right window"
 
3939
msgstr " (I nytt vindauge)"
 
3940
 
 
3941
#. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl
 
3942
#, fuzzy
 
3943
msgid "Raise right window in current group"
 
3944
msgstr "Vil du lukka alle vindauge og avslutta?"
 
3945
 
2623
3946
#. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl
2624
3947
#, fuzzy
2625
3948
msgid "Insert workspace"
2631
3954
msgstr "Gøym valde rader"
2632
3955
 
2633
3956
#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
 
3957
#, fuzzy
2634
3958
msgid "Display window without focusing"
2635
 
msgstr ""
 
3959
msgstr "Vis"
2636
3960
 
2637
3961
#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
 
3962
#, fuzzy
2638
3963
msgid "Display the workspace/viewport containing the window W."
2639
 
msgstr ""
 
3964
msgstr "Vis kun eitt vindauge"
2640
3965
 
2641
3966
#. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl
2642
3967
#, fuzzy
2666
3991
msgstr "Lås skjerm"
2667
3992
 
2668
3993
#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
 
3994
#, fuzzy
2669
3995
msgid "Prompt for a key sequence, then print its binding."
2670
 
msgstr ""
 
3996
msgstr "Spør ved erstatting"
2671
3997
 
2672
3998
# panel/gnome-panel-properties.c:1077
2673
3999
#. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl
2690
4016
"any window manager bindings that it may have."
2691
4017
msgstr ""
2692
4018
 
 
4019
#. ../lisp/sawfish/wm/util/marks.jl
 
4020
#, fuzzy
 
4021
msgid "Mark window"
 
4022
msgstr "Hovudvindauge"
 
4023
 
 
4024
#. ../lisp/sawfish/wm/util/marks.jl
 
4025
#, fuzzy
 
4026
msgid "Unmark window"
 
4027
msgstr "Hovudvindauge"
 
4028
 
 
4029
#. ../lisp/sawfish/wm/util/marks.jl
 
4030
#, fuzzy
 
4031
msgid "Unmark all windows"
 
4032
msgstr "Hovudvindauge"
 
4033
 
2693
4034
#. ../lisp/sawfish/wm/util/play-audio.jl
2694
4035
msgid ""
2695
4036
"The program used to play audio samples. If unset, built-in support for ESD "
2712
4053
msgstr "Arbeidsområder:"
2713
4054
 
2714
4055
#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 
4056
msgid "Font for prompt: \\w"
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 
4060
msgid "Prompt message's colors."
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
 
4064
#, fuzzy
2715
4065
msgid "prompt-keymap"
2716
 
msgstr ""
 
4066
msgstr "Rediger tastekart"
2717
4067
 
2718
4068
#. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl
2719
4069
msgid "Keymap containing bindings active when reading a string from the user."
2738
4088
msgstr "Hev nederste vindauge"
2739
4089
 
2740
4090
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4091
msgid "Number of columns and rows in each virtual workspace: \\w"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4095
#, fuzzy
 
4096
msgid "Windows uniconify to the current viewport."
 
4097
msgstr "Lukkar prosjektet"
 
4098
 
 
4099
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4100
msgid "Number of steps for viewport scrolling."
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4104
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4105
msgid "wrap-around"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4109
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4110
#, fuzzy
 
4111
msgid "stop"
 
4112
msgstr "Tilpasse"
 
4113
 
 
4114
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4115
msgid "Whether to stop or wrap-around on first/last viewport"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
2741
4119
#, fuzzy
2742
4120
msgid "Activate viewport"
2743
4121
msgstr "Aktiver vindauge"
2776
4154
msgstr "Slettar den valte fila"
2777
4155
 
2778
4156
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4157
#, fuzzy
2779
4158
msgid "Move window to viewport"
2780
 
msgstr ""
 
4159
msgstr "Gå til forrige melding"
2781
4160
 
2782
4161
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
2783
4162
#, fuzzy
2785
4164
msgstr "Kan ikkje setja rette løyve for oppsett-fila\n"
2786
4165
 
2787
4166
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4167
#, fuzzy
2788
4168
msgid "Move viewport right"
2789
 
msgstr ""
 
4169
msgstr "Gå til neste side"
2790
4170
 
2791
4171
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4172
#, fuzzy
2792
4173
msgid "Move the viewport one screen to the right."
2793
 
msgstr ""
 
4174
msgstr "Flytt dei valte filene frå"
2794
4175
 
2795
4176
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4177
#, fuzzy
2796
4178
msgid "Move viewport left"
2797
 
msgstr ""
 
4179
msgstr "Gå til neste side"
2798
4180
 
2799
4181
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
 
4182
#, fuzzy
2800
4183
msgid "Move the viewport one screen to the left."
2801
 
msgstr ""
 
4184
msgstr "Flytt dei valte filene frå"
2802
4185
 
2803
4186
#. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl
2804
4187
#, fuzzy
2866
4249
msgid "Move the window to the viewport below, and switch to that viewport."
2867
4250
msgstr "Gå til forrige melding"
2868
4251
 
 
4252
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
4253
#, fuzzy
 
4254
msgid "Animation"
 
4255
msgstr "Handlingar"
 
4256
 
 
4257
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
4258
#, fuzzy
 
4259
msgid "solid"
 
4260
msgstr "Unngå"
 
4261
 
 
4262
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
4263
msgid "wireframe"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#. ../lisp/sawfish/wm/window-anim.jl
 
4267
msgid "The default window animation mode"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4271
msgid "Give focus to windows even when they haven't asked for it."
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4275
msgid "Warping"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4279
msgid "Offset (%) from window edges when warping pointer."
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4283
msgid "Whether to enable warping the cursor to windows."
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4287
msgid "Whether to not ignore avoided windows by default."
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4291
msgid "Whether to avoid any unspecified window by default."
 
4292
msgstr ""
 
4293
 
 
4294
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
 
4295
msgid "Format to create unique window names."
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
2869
4298
#. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl
2870
4299
#, fuzzy
2871
4300
msgid "Focus desktop"
2903
4332
msgstr "Kan ikkje setja rette løyve for oppsett-fila\n"
2904
4333
 
2905
4334
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4335
msgid "keep-going"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4339
msgid "How to act when passing the first or last workspace."
 
4340
msgstr ""
 
4341
 
 
4342
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4343
msgid ""
 
4344
"How to act when passing the first or last workspace, while moving a window"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
2906
4348
#, fuzzy
2907
4349
msgid "Workspace names"
2908
4350
msgstr "Arbeidsområder:"
2909
4351
 
2910
4352
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4353
msgid "Preserve outermost empty workspaces in the pager."
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
2911
4357
#, fuzzy
2912
4358
msgid "_Insert workspace"
2913
4359
msgstr "Sett arbeidsområde"
2954
4400
msgstr "Ingen rektangel valt!"
2955
4401
 
2956
4402
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4403
#, fuzzy
2957
4404
msgid "Display the menu containing the list of all workspaces."
2958
 
msgstr ""
 
4405
msgstr "Vis åtvaringsmelding"
2959
4406
 
2960
4407
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
2961
4408
#, fuzzy
3011
4458
msgstr "Gå til neste side"
3012
4459
 
3013
4460
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4461
#, fuzzy
3014
4462
msgid "Copy the window to the next workspace."
3015
 
msgstr ""
 
4463
msgstr "Gå til neste melding"
3016
4464
 
3017
4465
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3018
4466
#, fuzzy
3025
4473
msgstr "Gå til forrige melding"
3026
4474
 
3027
4475
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4476
#, fuzzy
3028
4477
msgid "Append workspace and send"
3029
 
msgstr ""
 
4478
msgstr "Sett arbeidsområde"
3030
4479
 
3031
4480
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3032
4481
msgid ""
3034
4483
msgstr ""
3035
4484
 
3036
4485
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4486
#, fuzzy
3037
4487
msgid "Prepend workspace and send"
3038
 
msgstr ""
 
4488
msgstr "Sett arbeidsområde"
3039
4489
 
3040
4490
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3041
4491
msgid ""
3048
4498
msgstr "Sett arbeidsområde"
3049
4499
 
3050
4500
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4501
#, fuzzy
3051
4502
msgid ""
3052
4503
"Delete the current workspace. Its member windows are relocated to the next\n"
3053
4504
"workspace."
3054
 
msgstr ""
 
4505
msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga"
3055
4506
 
3056
4507
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3057
4508
#, fuzzy
3127
4578
msgstr ""
3128
4579
 
3129
4580
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4581
#, fuzzy
3130
4582
msgid "Show desktop"
3131
 
msgstr ""
 
4583
msgstr "Fokusmodus"
3132
4584
 
3133
4585
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3134
4586
msgid "Hide all windows except the desktop window."
3135
4587
msgstr ""
3136
4588
 
3137
4589
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4590
#, fuzzy
3138
4591
msgid "Hide desktop"
3139
 
msgstr ""
 
4592
msgstr "Fokusmodus"
3140
4593
 
3141
4594
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3142
4595
msgid "Undoes the effect of the `show-desktop' command."
3160
4613
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3161
4614
#, fuzzy
3162
4615
msgid "Move the current window to the N'th workspace."
3163
 
msgstr "Kan ikkje setja rette løyve for oppsett-fila\n"
 
4616
msgstr "Kopier vald område til klippebord"
3164
4617
 
3165
4618
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3166
4619
#, fuzzy
3173
4626
msgstr "Kopier vald område til klippebord"
3174
4627
 
3175
4628
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
 
4629
#, fuzzy
3176
4630
msgid "Select workspace interactively"
3177
 
msgstr ""
 
4631
msgstr "La vindaugehandsamaren velje"
3178
4632
 
3179
4633
#. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl
3180
4634
#, fuzzy
3181
4635
msgid "Prompt for a workspace and switch to it."
3182
4636
msgstr "Spør ved erstatting"
 
4637
 
 
4638
#, fuzzy
 
4639
#~ msgid "Terminal"
 
4640
#~ msgstr "loddrett"
 
4641
 
 
4642
#, fuzzy
 
4643
#~ msgid "Error Handling"
 
4644
#~ msgstr ""
 
4645
#~ "Feil ved nedlasting av fil:\n"
 
4646
#~ "%1"
 
4647
 
 
4648
#~ msgid "Select Icon"
 
4649
#~ msgstr "Vel ikon"