~ubuntu-branches/ubuntu/natty/xdg-user-dirs/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/mk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-09-28 11:06:47 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090928110647-qe5ctsnktrjrmz0g
Tags: 0.11-0ubuntu1
* New upstream version:
  - Switch DOWNLOAD default to "Downloads" instead of "Download" to
    to match the other names
  - Fix bashisms in xdg-user-dirs
  - Updated translations
* debian/patches/01_bashism.patch
  debian/patches/91_cvs_download_rename.patch:
  - the changes are in the new version
* debian/patches/90_rosetta_translations_update.patch:
  - don't use those for now they are outdated and will not reflect the new
    downloads directory in the current version for example

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of xdg-user-dirs.po to Macedonian
 
1
# Translation of xdg-user-dirs to Macedonian.
2
2
# Copyright (C) 2007 Red Hat, Inc
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: xdg-user-dirs\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-12 14:17+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-09-18 14:16+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 23:43+0200\n"
13
13
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
14
14
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
50
50
msgstr "преземања"
51
51
 
52
52
#: translate.c:6
 
53
#, fuzzy
 
54
msgid "Downloads"
 
55
msgstr "Преземања"
 
56
 
 
57
#: translate.c:6
 
58
#, fuzzy
 
59
msgid "downloads"
 
60
msgstr "преземања"
 
61
 
 
62
#: translate.c:7
53
63
msgid "Movies"
54
64
msgstr "Филмови"
55
65
 
56
 
#: translate.c:6
 
66
#: translate.c:7
57
67
msgid "movies"
58
68
msgstr "филмови"
59
69
 
60
 
#: translate.c:7
 
70
#: translate.c:8
61
71
msgid "Music"
62
72
msgstr "Музика"
63
73
 
64
 
#: translate.c:7
 
74
#: translate.c:8
65
75
msgid "music"
66
76
msgstr "музика"
67
77
 
68
 
#: translate.c:8
 
78
#: translate.c:9
69
79
msgid "Photos"
70
80
msgstr "Слики"
71
81
 
72
 
#: translate.c:8
 
82
#: translate.c:9
73
83
msgid "photos"
74
84
msgstr "слики"
75
85
 
76
 
#: translate.c:9
 
86
#: translate.c:10
77
87
msgid "Pictures"
78
88
msgstr "Слики"
79
89
 
80
 
#: translate.c:9
 
90
#: translate.c:10
81
91
msgid "pictures"
82
92
msgstr "слики"
83
93
 
84
 
#: translate.c:10
 
94
#: translate.c:11
85
95
msgid "Projects"
86
96
msgstr "Проекти"
87
97
 
88
 
#: translate.c:10
 
98
#: translate.c:11
89
99
msgid "projects"
90
100
msgstr "проекти"
91
101
 
92
 
#: translate.c:11
 
102
#: translate.c:12
93
103
msgid "Public"
94
104
msgstr "Јавно"
95
105
 
96
 
#: translate.c:11
 
106
#: translate.c:12
97
107
msgid "public"
98
108
msgstr "јавно"
99
109
 
100
 
#: translate.c:12
 
110
#: translate.c:13
101
111
msgid "Share"
102
112
msgstr "Делење"
103
113
 
104
 
#: translate.c:12
 
114
#: translate.c:13
105
115
msgid "share"
106
116
msgstr "делење"
107
117
 
108
 
#: translate.c:13
 
118
#: translate.c:14
109
119
msgid "Templates"
110
120
msgstr "Мостри"
111
121
 
112
 
#: translate.c:13
 
122
#: translate.c:14
113
123
msgid "templates"
114
124
msgstr "мостри"
115
125
 
116
 
#: translate.c:14
 
126
#: translate.c:15
117
127
msgid "Videos"
118
128
msgstr "Видеа"
119
129
 
120
 
#: translate.c:14
 
130
#: translate.c:15
121
131
msgid "videos"
122
132
msgstr "видеа"