~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock-plug-ins/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to switcher/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2009-08-26 21:07:39 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090826210739-gyjuuqezrzuluao4
Tags: upstream-2.0.8.1
Import upstream version 2.0.8.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
3
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
4
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-06-04 16:51+0900\n"
 
11
"Last-Translator: jiro kawada <jiro.kawada@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#: ../src/applet-init.c:24
 
18
msgid ""
 
19
"This applet allows you to switch between your virtual desktops.\n"
 
20
"It has 2 modes : compact (on 1 icon) and expanded (with a sub-dock).\n"
 
21
"You can also quickly add/remove a desktop through the right-click menu.\n"
 
22
"Scroll up/down on the main icon to go to the left/right desktop."
 
23
msgstr ""
 
24
"仮想デスクトップ間の切り替えを行うためのアプレット。\n"
 
25
"アプレットには、コンパクト(アイコン1つ)と拡張(サブ・ドック使用)の2つの"
 
26
"形式があります。\n"
 
27
"右クリックメニューから、デスクトップを素早く追加/削除することができ、\n"
 
28
"メインアイコン上での上下スクロールによって左/右のデスクトップに移動することも"
 
29
"可能です。"
 
30
 
 
31
#: ../src/applet-load-icons.c:29 ../src/applet-notifications.c:201
 
32
msgid "Current"
 
33
msgstr "現在"
 
34
 
 
35
#: ../src/applet-load-icons.c:35 ../src/applet-notifications.c:193
 
36
msgid "Desktop"
 
37
msgstr "デスクトップ"
 
38
 
 
39
#: ../src/applet-notifications.c:120
 
40
msgid "Add a desktop"
 
41
msgstr "デスクトップを追加"
 
42
 
 
43
#: ../src/applet-notifications.c:124
 
44
msgid "Remove last desktop"
 
45
msgstr "最後のデスクトップを削除"
 
46
 
 
47
#: ../src/applet-notifications.c:128
 
48
msgid "Refresh"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: ../data/messages:1
 
52
msgid "Icon"
 
53
msgstr "アイコン"
 
54
 
 
55
#: ../data/messages:3
 
56
msgid "Set to 0 to use the default applet size"
 
57
msgstr "デフォルトのアプレット・サイズを使用するには空欄のままに。"
 
58
 
 
59
#: ../data/messages:5
 
60
msgid "Desired icon size for this applet"
 
61
msgstr "このアプレットのアイコンの大きさ"
 
62
 
 
63
#: ../data/messages:7
 
64
msgid "Name of the icon as it will appear in its label in the dock :"
 
65
msgstr "ドックのラベル上に表示するアイコンの名前 :"
 
66
 
 
67
#: ../data/messages:9 ../data/messages:129
 
68
msgid "Let empty to use the default one."
 
69
msgstr "デフォルトを使用するに空欄のままに"
 
70
 
 
71
#: ../data/messages:11
 
72
msgid "Image's filename :"
 
73
msgstr "画像のファイル名前 :"
 
74
 
 
75
#: ../data/messages:13
 
76
msgid "Name of the dock it belongs to:"
 
77
msgstr "帰属先ドックの名前 :"
 
78
 
 
79
#: ../data/messages:15
 
80
msgid "Desklet"
 
81
msgstr "デスクレット"
 
82
 
 
83
#: ../data/messages:17
 
84
msgid ""
 
85
"Depending on your WindowManager, you can resize it with ALT + middle_click "
 
86
"or ALT + left_click for exemple."
 
87
msgstr ""
 
88
"使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、例えば ALT + 中クリック、"
 
89
"または ALT + 左クリックでサイズ変更できます。"
 
90
 
 
91
#: ../data/messages:19
 
92
msgid "Desklet's dimension (width x height) :"
 
93
msgstr "デスクレットの寸法(幅×高さ) :"
 
94
 
 
95
#: ../data/messages:21
 
96
msgid "Desklet's position (x ; y) :"
 
97
msgstr "デスクレットの位置(X ; Y) :"
 
98
 
 
99
#: ../data/messages:23
 
100
msgid "Is detached ?"
 
101
msgstr "ドックから分離?"
 
102
 
 
103
#: ../data/messages:25
 
104
msgid ""
 
105
"Accessibility :\n"
 
106
"b Keep below ?\n"
 
107
"b Keep above ?"
 
108
msgstr ""
 
109
"アクセシビリティ :\n"
 
110
"b 最後面表示?\n"
 
111
"b 最前面表示?"
 
112
 
 
113
#: ../data/messages:27
 
114
msgid "Normal"
 
115
msgstr "通常"
 
116
 
 
117
#: ../data/messages:29
 
118
msgid "Keep above"
 
119
msgstr "最前面表示"
 
120
 
 
121
#: ../data/messages:31
 
122
msgid "Keep below"
 
123
msgstr "最後面表示"
 
124
 
 
125
#: ../data/messages:33
 
126
msgid "On Widget Layer"
 
127
msgstr "ウィジェット・レイヤ上"
 
128
 
 
129
#: ../data/messages:35
 
130
msgid "Reserve space"
 
131
msgstr "空間確保"
 
132
 
 
133
#: ../data/messages:37
 
134
msgid "Should be visible on all desktops ?"
 
135
msgstr "すべてのデスクトップに表示させる?"
 
136
 
 
137
#: ../data/messages:39
 
138
msgid ""
 
139
"If locked, the desklet can't be moved by simply dragging it with the left "
 
140
"mouse button. Of course you can still move it with ALT + left_click."
 
141
msgstr ""
 
142
"固定した場合、マウスの左ボタンを押しながらのドラッグによる移動は出来なくなり"
 
143
"ます。その場合でも ALT + 左クリックで移動させることはできます。"
 
144
 
 
145
#: ../data/messages:41
 
146
msgid "Lock position ?"
 
147
msgstr "位置を固定?"
 
148
 
 
149
#: ../data/messages:43
 
150
msgid "in degrees."
 
151
msgstr "角度"
 
152
 
 
153
#: ../data/messages:45
 
154
msgid "Rotation :"
 
155
msgstr "回転 :"
 
156
 
 
157
#: ../data/messages:47
 
158
msgid "Decorations"
 
159
msgstr "装飾"
 
160
 
 
161
#: ../data/messages:49
 
162
msgid "Choose the 'personnal' one to define your own decorations below."
 
163
msgstr ""
 
164
"以下で装飾を自分で定義していきたい場合は、「personnal」を選択してください。"
 
165
 
 
166
#: ../data/messages:51
 
167
msgid "Choose a decoration theme for this desklet :"
 
168
msgstr "このデスクレットの装飾テーマの選択 :"
 
169
 
 
170
#: ../data/messages:53
 
171
msgid ""
 
172
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
173
"exemple. Let empty to not use any."
 
174
msgstr ""
 
175
"例えば外枠のように、描画物の背後に表示する画像です。画像を使用しない場合は空"
 
176
"欄のままにしてください。"
 
177
 
 
178
#: ../data/messages:55
 
179
msgid "Background image :"
 
180
msgstr "背景画像 :"
 
181
 
 
182
#: ../data/messages:57
 
183
msgid "Background tansparency :"
 
184
msgstr "背景の透明度 :"
 
185
 
 
186
#: ../data/messages:59
 
187
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
188
msgstr "ピクセル単位。描画内容の左方向位置の調整に使用してください。"
 
189
 
 
190
#: ../data/messages:61
 
191
msgid "Left offset :"
 
192
msgstr "左方向のオフセット :"
 
193
 
 
194
#: ../data/messages:63
 
195
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
196
msgstr "ピクセル単位。描画内容の上方向位置の調整に使用してください。"
 
197
 
 
198
#: ../data/messages:65
 
199
msgid "Top offset :"
 
200
msgstr "上方向のオフセット :"
 
201
 
 
202
#: ../data/messages:67
 
203
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
204
msgstr "ピクセル単位。描画内容の右方向位置の調整に使用してください。"
 
205
 
 
206
#: ../data/messages:69
 
207
msgid "Right offset :"
 
208
msgstr "右方向のオフセット :"
 
209
 
 
210
#: ../data/messages:71
 
211
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
212
msgstr "ピクセル単位。描画内容の下方向位置の調整に使用してください。"
 
213
 
 
214
#: ../data/messages:73
 
215
msgid "Bottom offset :"
 
216
msgstr "下方向のオフセット :"
 
217
 
 
218
#: ../data/messages:75
 
219
msgid ""
 
220
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
221
"exemple. Let empty to not use any."
 
222
msgstr ""
 
223
"例えばテカリ表現のように、描画物の手前に表示する画像です。画像を使用しない場"
 
224
"合は空欄のままにしてください。"
 
225
 
 
226
#: ../data/messages:77
 
227
msgid "Foreground image :"
 
228
msgstr "前景画像 :"
 
229
 
 
230
#: ../data/messages:79
 
231
msgid "Foreground tansparency :"
 
232
msgstr "前景の透明度 :"
 
233
 
 
234
#: ../data/messages:81 ../data/messages:83
 
235
msgid "Configuration"
 
236
msgstr "設定"
 
237
 
 
238
#: ../data/messages:85
 
239
msgid ""
 
240
"All the desktops will be drawn on the main icon. Otherwise a subdock will "
 
241
"contain all the desktops."
 
242
msgstr ""
 
243
"全てのデスクトップがメイン・アイコン上に描画されます。これが無効の場合は、サ"
 
244
"ブ・ドックに含まれるようになります。"
 
245
 
 
246
#: ../data/messages:87
 
247
msgid "Use the compact mode ?"
 
248
msgstr "コンパクト・モードを使用?"
 
249
 
 
250
#: ../data/messages:89
 
251
msgid "When drawing in compact mode, try to preserve the screen ratio ?"
 
252
msgstr "コンパクト・モードでの描画の際に画面縦横比の保持を試行?"
 
253
 
 
254
#: ../data/messages:91
 
255
msgid "Map the wallpaper on icon ?"
 
256
msgstr "アイコン上に壁紙を配置?"
 
257
 
 
258
#: ../data/messages:93
 
259
msgid "Show desktop number on the icons ?"
 
260
msgstr "アイコン上にデスクトップ番号を表示?"
 
261
 
 
262
#: ../data/messages:95
 
263
msgid "Draw the windows on icon ?"
 
264
msgstr "アイコン上にウィンドウを描画?"
 
265
 
 
266
#: ../data/messages:97
 
267
msgid "Draw hidden windows too ?"
 
268
msgstr "隠れた状態のウィンドウも描画?"
 
269
 
 
270
#: ../data/messages:99
 
271
msgid "Display options"
 
272
msgstr "表示オプション"
 
273
 
 
274
#: ../data/messages:101
 
275
msgid "Size of the inside lines :"
 
276
msgstr "内側の線のサイズ :"
 
277
 
 
278
#: ../data/messages:103 ../data/messages:109 ../data/messages:113
 
279
#: ../data/messages:117
 
280
msgid "r, v, b, a"
 
281
msgstr "赤、緑、青、アルファ"
 
282
 
 
283
#: ../data/messages:105
 
284
msgid "Color of the inside lines :"
 
285
msgstr "内側の線の色 :"
 
286
 
 
287
#: ../data/messages:107
 
288
msgid "Size of the extern line :"
 
289
msgstr "外側の線のサイズ :"
 
290
 
 
291
#: ../data/messages:111
 
292
msgid "Color of the extern line :"
 
293
msgstr "外側の線の色 :"
 
294
 
 
295
#: ../data/messages:115
 
296
msgid "Color of the Windows line :"
 
297
msgstr "ウィンドウのラインの色 :"
 
298
 
 
299
#: ../data/messages:119
 
300
msgid "Color of the current desktop :"
 
301
msgstr "現在のデスクトップの色 :"
 
302
 
 
303
#: ../data/messages:121
 
304
msgid "How to draw the current desktop :"
 
305
msgstr "現在のデスクトップの描画の仕方 :"
 
306
 
 
307
#: ../data/messages:123
 
308
msgid "draw a frame"
 
309
msgstr "フレームを描画"
 
310
 
 
311
#: ../data/messages:125
 
312
msgid "fill"
 
313
msgstr "塗りつぶし"
 
314
 
 
315
#: ../data/messages:127
 
316
msgid "fill others"
 
317
msgstr "その他を塗りつぶし"
 
318
 
 
319
#: ../data/messages:131
 
320
msgid "Icon to use in expanded mode if you don't map the wallpaper :"
 
321
msgstr "壁紙を配置しない場合に拡張モードで使用するアイコン :"
 
322
 
 
323
#: ../data/messages:133
 
324
msgid "Let it empty to use default sub-dock view."
 
325
msgstr "サブ・ドックのデフォルトの外観を使用するには空欄のままに。"
 
326
 
 
327
#: ../data/messages:135
 
328
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
329
msgstr "サブ・ドックに使用する外観の名前 :"
 
330
 
 
331
#: ../data/messages:137
 
332
msgid "In expanded mode, render the desklet in 3D ?"
 
333
msgstr "拡張モード時にデスクレットを 3D 描画?"
 
334
 
 
335
#~ msgid ""
 
336
#~ "This is the switcher applet\n"
 
337
#~ " made by Cchumi for Cairo-Dock"
 
338
#~ msgstr ""
 
339
#~ "これは Cchumi によって製作された \n"
 
340
#~ "Cairo-Dock 用の switcher アプレットです。"
 
341
 
 
342
#~ msgid "width :"
 
343
#~ msgstr "幅 :"
 
344
 
 
345
#~ msgid "height :"
 
346
#~ msgstr "高さ :"
 
347
 
 
348
#~ msgid "Size of the Windows line :"
 
349
#~ msgstr "ウィンドウのラインのサイズ :"
 
350
 
 
351
#~ msgid "ICON"
 
352
#~ msgstr "アイコン"
 
353
 
 
354
#~ msgid "MODULE"
 
355
#~ msgstr "モジュール"
 
356
 
 
357
#~ msgid "Reload now"
 
358
#~ msgstr "直ちに再読み込み"
 
359
 
 
360
#~ msgid "Default icon :"
 
361
#~ msgstr "デフォルトのアイコン :"
 
362
 
 
363
#~ msgid "Broken icon :"
 
364
#~ msgstr "リンク切れ時のアイコン :"
 
365
 
 
366
#~ msgid "Number of Viewports"
 
367
#~ msgstr "ビューポートの数 :"
 
368
 
 
369
#~ msgid "Show Light Icon ?"
 
370
#~ msgstr "シンプルなメイン・アイコンを表示?"
 
371
 
 
372
#~ msgid "Show Quickinfo on the Icon ?"
 
373
#~ msgstr "アイコン上に情報を表示?"
 
374
 
 
375
#~ msgid "Number of Viewports "
 
376
#~ msgstr "ビューポートの数"
 
377
 
 
378
#~ msgid "Lockposition ?"
 
379
#~ msgstr "位置を固定?"
 
380
 
 
381
#~ msgid "Module"
 
382
#~ msgstr "モジュール"
 
383
 
 
384
#~ msgid ""
 
385
#~ "This is the CD_APPLET_NAME applet\n"
 
386
#~ " made by CD_MY_NAME for Cairo-Dock"
 
387
#~ msgstr ""
 
388
#~ "これは CD_MY_NAME によって \n"
 
389
#~ "Cairo-Dock 用に製作された CD_APPLET_NAME アプレットです。"
 
390
 
 
391
#~ msgid ""
 
392
#~ "Depending on your WindowManager, you can move it with ALT + left_click"
 
393
#~ msgstr ""
 
394
#~ "使用中のウィンドウ・マネージャによって異なりますが、ALT + 左クリックで移動"
 
395
#~ "させることができます。"
 
396
 
 
397
#~ msgid "Is detached from the dock ?"
 
398
#~ msgstr "ドックから分離?"
 
399
 
 
400
#~ msgid "Keep below other windows ?"
 
401
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
 
402
 
 
403
#~ msgid "Keep above other windows ?"
 
404
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
 
405
 
 
406
#~ msgid ""
 
407
#~ "for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
408
#~ "(name=cairo-dock & type=utility)"
 
409
#~ msgstr ""
 
410
#~ "CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz におけ"
 
411
#~ "る動作設定での指定法 : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
412
 
 
413
#~ msgid ""
 
414
#~ "This applet allows you to switch between your virtual desktops.\n"
 
415
#~ "It has 2 modes : compact (on 1 icon) and expanded (with a sub-dock).\n"
 
416
#~ "You can also quickly add/remove a desktop through the right-click menu."
 
417
#~ msgstr ""
 
418
#~ "仮想デスクトップ間の切り替えを行うためのアプレット。\n"
 
419
#~ "切り替えには2つの形式 : コンパクト(アイコン1つ)と拡張(サブ・ドック使"
 
420
#~ "用)\n"
 
421
#~ "右クリックメニューから、デスクトップを素早く追加/削除することもできます。"
 
422
 
 
423
#~ msgid "Keep below ?"
 
424
#~ msgstr "他ウィンドウより常に下に?"
 
425
 
 
426
#~ msgid "Keep above ?"
 
427
#~ msgstr "他ウィンドウより常に上に?"
 
428
 
 
429
#~ msgid "Keep on widget layer ?"
 
430
#~ msgstr "ウィジェット・レイヤ上に表示?"
 
431
 
 
432
#~ msgid ""
 
433
#~ "for CompizFusion's \"widget layer\", set behaviour in Compiz to: "
 
434
#~ "(class=Cairo-dock & type=utility)"
 
435
#~ msgstr ""
 
436
#~ "CompizFusion の \"ウィジェット・レイヤ\" プラグインのための、Compiz におけ"
 
437
#~ "る動作設定での指定法 : (class=Cairo-dock & type=utility)"
 
438
 
 
439
#~ msgid "Display"
 
440
#~ msgstr "表示"
 
441
 
 
442
#~ msgid "Accessibility :"
 
443
#~ msgstr "アクセシビリティ :"