~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/cairo-dock/oneiric-201110111206

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne, Matthieu Baerts (matttbe), Julien Lavergne
  • Date: 2009-10-04 16:33:52 UTC
  • mfrom: (1.1.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091004163352-ttbbjfmpb8uzl8j4
Tags: 2.0.9-0ubuntu1
[ Matthieu Baerts (matttbe) ]
* New Upstream Version. (LP: #435587)
* Added apport hook in debian/apport
 - Add debian/apport
 - debian/cairo-dock-core.install: Added debian/apport/cairo-dock.py
* Use .desktop provided by upstream
 - Removed debian/*.desktop
 - debian/cairo-dock-core.install: install upstream desktop files. 

[ Julien Lavergne ]
* Adjust debian/changelog with Daniel Holbach suggestions.
* debian/patches/01_rename_cairo-dock-package-theme.patch: drop, 
  merged upstream.
* debian/patches/01-desktop-file-category.patch:
 - Remove Encoding field and set category to Utility.
* debian/patches/02-merge-changelog.patch:
 - Merge ChangeLog and ChangeLog-2.0.9.
* debian/apport: Remove commands with grep, python doesn't like it.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: 1.6.2\n"
 
4
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@users.berlios.de\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2009-09-21 00:45+0000\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 14:59+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Cairo-Dock Team <cairo-dock-team@lists.launchpad.net>\n"
 
8
"Language-Team: \n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-09-23 09:38+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
14
 
 
15
#: ../src/cairo-dock-callbacks.c:1101
 
16
msgid "Do you want to mount this point ?"
 
17
msgstr "Estas seguro que quieres montar este punto ?"
 
18
 
 
19
#: ../src/cairo-dock-desktop-file-factory.c:223
 
20
msgid "Do you want to monitor the content of the directory ?"
 
21
msgstr "Quieres monitorear el contenido del directorio ?"
 
22
 
 
23
#: ../src/cairo-dock-dock-factory.c:102
 
24
msgid "Use OpenGL in Cairo-Dock ?"
 
25
msgstr "¿Usar OpenGL en Cairo-Dock?"
 
26
 
 
27
#: ../src/cairo-dock-dock-factory.c:110
 
28
msgid ""
 
29
"OpenGL allows you to use the hardware acceleration, reducing the CPU load to "
 
30
"the minimum.\n"
 
31
"It also allows some pretty visual effects similar to Compiz.\n"
 
32
"However, some cards and/or their drivers don't fully support it, which may "
 
33
"prevent the dock from running correctly.\n"
 
34
"Do you want to activate OpenGL ?\n"
 
35
" (To not show this dialog, launch the dock from the Application menu,\n"
 
36
"  or with the -o option to force OpenGL and -c to force cairo.)"
 
37
msgstr ""
 
38
"OpenGL le permite usar la aceleración de hardware reduciendo al mínimo la "
 
39
"carga del microprocesador.\n"
 
40
"También habilita algunos efectos visuales similares a Compiz-Fusion.\n"
 
41
"Sin embargo, algunas placas de video o sus drivers no lo soportan por "
 
42
"completo, lo que puede impedir al dock funcionar correctamente. \n"
 
43
"¿Desea activar OpenGL?\n"
 
44
" (si no quiere ver este diálogo ejecute el dock desde el menú de "
 
45
"aplicaciones, \n"
 
46
"  o  con la opción \"-o\" parar forzar OpenGL o \"-c\" para forzar cairo)."
 
47
 
 
48
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:501 ../src/cairo-dock-file-manager.c:546
 
49
#, c-format
 
50
msgid "%s is now mounted"
 
51
msgstr "%s ya está montado"
 
52
 
 
53
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:501 ../src/cairo-dock-file-manager.c:546
 
54
#, c-format
 
55
msgid "%s is now unmounted"
 
56
msgstr "%s ya no está montado"
 
57
 
 
58
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:565
 
59
#, c-format
 
60
msgid "failed to mount %s"
 
61
msgstr "no se pudo montar %s"
 
62
 
 
63
#: ../src/cairo-dock-file-manager.c:565
 
64
#, c-format
 
65
msgid "failed to unmount %s"
 
66
msgstr "no se pudo desmontar %s"
 
67
 
 
68
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:843 ../src/cairo-dock-gui-factory.c:845
 
69
msgid "You have to try the theme before you can rate it."
 
70
msgstr "Debe probar el skin para poder rankearlo/evaluarlo"
 
71
 
 
72
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:867
 
73
#, c-format
 
74
msgid ""
 
75
"The '%s' module was not found.\n"
 
76
"Be sure to install it in the same version as the dock to enjoy these "
 
77
"features."
 
78
msgstr ""
 
79
"El módulo '%s' no fue encontrado.\n"
 
80
"Asegúrese de instalarlo en la misma versión de Cairo-Dock para disfrutar de "
 
81
"estas características."
 
82
 
 
83
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:885
 
84
#, c-format
 
85
msgid ""
 
86
"The '%s' plug-in is not active.\n"
 
87
"Be sure to activate it to enjoy these features."
 
88
msgstr ""
 
89
"La extensión '%s' no esta activa.\n"
 
90
"Asegúrese de activarla para disfrutar de estas características."
 
91
 
 
92
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1798
 
93
msgid "theme"
 
94
msgstr "tema"
 
95
 
 
96
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1811
 
97
msgid "rating"
 
98
msgstr "puntuación"
 
99
 
 
100
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1817
 
101
msgid "sobriety"
 
102
msgstr "seriedad"
 
103
 
 
104
#: ../src/cairo-dock-gui-factory.c:1947
 
105
msgid "grab"
 
106
msgstr "recuperar"
 
107
 
 
108
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:95 ../data/messages:97
 
109
msgid "Behaviour"
 
110
msgstr "Comportamiento"
 
111
 
 
112
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:96
 
113
msgid "Appearance"
 
114
msgstr "Apariencia"
 
115
 
 
116
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:97
 
117
msgid "Accessories"
 
118
msgstr "Accesorios"
 
119
 
 
120
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:98
 
121
msgid "Desktop"
 
122
msgstr "Escritorio"
 
123
 
 
124
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:99
 
125
msgid "Controlers"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:100
 
129
msgid "Plug-ins"
 
130
msgstr "Extensiones"
 
131
 
 
132
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:432
 
133
msgid "Categories"
 
134
msgstr "Categorías"
 
135
 
 
136
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:452
 
137
msgid "All"
 
138
msgstr "Todo"
 
139
 
 
140
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:557
 
141
msgid "Activate this module"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:575
 
145
msgid "Filter"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:615
 
149
msgid "All words"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:622
 
153
msgid "Highlight words"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:630
 
157
msgid "Hide others"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:638
 
161
msgid "Search in description"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:720
 
165
msgid "< Maintenance mode >"
 
166
msgstr "< Modo de Mantenimiento >"
 
167
 
 
168
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:738 ../src/cairo-dock-gui-manager.c:812
 
169
msgid "Configuration of Cairo-Dock"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:1059
 
173
#, c-format
 
174
msgid ""
 
175
"The module '%s' is not present. You need to install it or its dependencies "
 
176
"to make the most of this module."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:1065
 
180
#, c-format
 
181
msgid "The module '%s' is not activated."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:1066
 
185
msgid "Do you want to activate it now ?"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../src/cairo-dock-gui-manager.c:1796
 
189
msgid "Configuration of the launchers"
 
190
msgstr "Configuración de los lanzadores"
 
191
 
 
192
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:294
 
193
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1686 ../data/messages:39
 
194
msgid "Accessibility"
 
195
msgstr "Accesibilidad"
 
196
 
 
197
#: ../src/cairo-dock-internal-accessibility.c:296
 
198
msgid "How do you access to your docks ?"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:146 ../data/messages:245
 
202
#: ../data/messages:349
 
203
msgid "Background"
 
204
msgstr "Fondo"
 
205
 
 
206
#: ../src/cairo-dock-internal-background.c:148
 
207
msgid "Set a background to your dock."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:101 ../data/messages:515
 
211
msgid "Desklets"
 
212
msgstr "Desklets"
 
213
 
 
214
#: ../src/cairo-dock-internal-desklets.c:103
 
215
msgid "The applets can be set on your desktop as widgets."
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:138
 
219
msgid ""
 
220
"It provides different window decorators. Activate it first if you want to "
 
221
"select a different decorator for your dialogs."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:140 ../data/messages:477
 
225
msgid "Dialogs"
 
226
msgstr "Dialogos"
 
227
 
 
228
#: ../src/cairo-dock-internal-dialogs.c:142
 
229
msgid "Configure the look of the dialog bubbles."
 
230
msgstr "Configurar \"look\" de diálogos burbuja"
 
231
 
 
232
#: ../src/cairo-dock-internal-hidden-dock.c:86
 
233
msgid "Hidden Dock"
 
234
msgstr "Dock oculto"
 
235
 
 
236
#: ../src/cairo-dock-internal-hidden-dock.c:88
 
237
msgid "Define the appearance of the dock when it's hidden."
 
238
msgstr "Definir la apariencia del dock cuando esta oculto."
 
239
 
 
240
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:411
 
241
msgid "It provides many animations to your icons."
 
242
msgstr "Proporciona varias animaciones a tus iconos."
 
243
 
 
244
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:413 ../data/messages:363
 
245
#: ../data/messages:675
 
246
msgid "Icons"
 
247
msgstr "Iconos"
 
248
 
 
249
#: ../src/cairo-dock-internal-icons.c:415
 
250
msgid ""
 
251
"All about icons :\n"
 
252
" size, reflection, icon theme, ..."
 
253
msgstr ""
 
254
"Todo sobre los iconos\n"
 
255
" tamaño, reflexión, tema del icono..."
 
256
 
 
257
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:143 ../data/messages:563
 
258
msgid "Indicators"
 
259
msgstr "Indicadores"
 
260
 
 
261
#: ../src/cairo-dock-internal-indicators.c:145
 
262
msgid "Indicators are extra indications on your icons."
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:169 ../data/messages:325
 
266
msgid "Labels"
 
267
msgstr "Etiquetas"
 
268
 
 
269
#: ../src/cairo-dock-internal-labels.c:171
 
270
msgid "Define the style of the icons' labels and quick-info."
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:117 ../data/messages:1
 
274
#: ../data/messages:1019
 
275
msgid "Position"
 
276
msgstr "Posición"
 
277
 
 
278
#: ../src/cairo-dock-internal-position.c:119
 
279
msgid "Set the position of the main dock."
 
280
msgstr "Definir posición del dock"
 
281
 
 
282
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:120 ../data/messages:169
 
283
msgid "System"
 
284
msgstr "Sistema"
 
285
 
 
286
#: ../src/cairo-dock-internal-system.c:122
 
287
msgid "All the parameters you will never want to tweak."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:174 ../data/messages:95
 
291
msgid "TaskBar"
 
292
msgstr "Barra de tareas"
 
293
 
 
294
#: ../src/cairo-dock-internal-taskbar.c:176
 
295
msgid "Display and interact with the currently open windows."
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:88
 
299
msgid ""
 
300
"It provides different views to Cairo-Dock. Activate it first if you want to "
 
301
"select a different view for your docks."
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:90 ../data/messages:457
 
305
msgid "Views"
 
306
msgstr "Vistas"
 
307
 
 
308
#: ../src/cairo-dock-internal-views.c:92
 
309
msgid "Select a view for each of your docks."
 
310
msgstr "Seleccionar una vista para cada dock"
 
311
 
 
312
#: ../src/cairo-dock-menu.c:111
 
313
msgid ""
 
314
"It seems that you've never entered the help module yet.\n"
 
315
"If you have some difficulty to configure the dock, or if you are willing to "
 
316
"customize it,\n"
 
317
"the Help module is here for you !\n"
 
318
"Do you want to take a look at it now ?"
 
319
msgstr ""
 
320
"Parece que nunca ha entrado al modulo de ayuda.\n"
 
321
"Si tiene alguna dificultad para configurar el dock, o si está tratando de "
 
322
"personalizarlo,\n"
 
323
"¡el modulo de ayuda está aquí para usted!\n"
 
324
"¿Desea echarle un vistazo ahora?"
 
325
 
 
326
#: ../src/cairo-dock-menu.c:190
 
327
msgid "Development"
 
328
msgstr "Desarollo"
 
329
 
 
330
#: ../src/cairo-dock-menu.c:196
 
331
msgid "Artwork"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/cairo-dock-menu.c:200
 
335
msgid "Support"
 
336
msgstr "Soporte"
 
337
 
 
338
#: ../src/cairo-dock-menu.c:286
 
339
msgid "Quit Cairo-Dock ?"
 
340
msgstr "Salir de Cairo-Dock ?"
 
341
 
 
342
#: ../src/cairo-dock-menu.c:300
 
343
#, c-format
 
344
msgid "You're about removing this icon (%s) from the dock. Sure ?"
 
345
msgstr "EStá a punto de borrar este icono (%s) del dock. ¿Seguro?"
 
346
 
 
347
#: ../src/cairo-dock-menu.c:311
 
348
msgid ""
 
349
"Do you want to re-dispatch the icons contained inside this container into "
 
350
"the dock ?\n"
 
351
" (otherwise they will be destroyed)"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../src/cairo-dock-menu.c:378 ../src/cairo-dock-menu.c:434
 
355
msgid "Undefined"
 
356
msgstr "Indefinido"
 
357
 
 
358
#: ../src/cairo-dock-menu.c:398
 
359
msgid "Fill this launcher"
 
360
msgstr "Llenar este Lanzador"
 
361
 
 
362
#: ../src/cairo-dock-menu.c:478
 
363
msgid "This icon doesn't have a desktop file."
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../src/cairo-dock-menu.c:489 ../src/cairo-dock-menu.c:1553
 
367
msgid "Modify this launcher"
 
368
msgstr "Modificar Este Lanzador"
 
369
 
 
370
#: ../src/cairo-dock-menu.c:677
 
371
#, c-format
 
372
msgid ""
 
373
"You're about deleting this file\n"
 
374
"  (%s)\n"
 
375
"from your hard-disk. Sure ?"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#: ../src/cairo-dock-menu.c:686
 
379
msgid ""
 
380
"Attention : couldn't delete this file.\n"
 
381
"Check that you have writing rights on it."
 
382
msgstr ""
 
383
"Atención : no pudo borrar este archivo.\n"
 
384
" Verifica que tengas los permisos de escritura."
 
385
 
 
386
#: ../src/cairo-dock-menu.c:710
 
387
msgid "Rename to :"
 
388
msgstr "Renombrar a :"
 
389
 
 
390
#: ../src/cairo-dock-menu.c:717
 
391
#, c-format
 
392
msgid ""
 
393
"Attention : couldn't rename %s.\n"
 
394
"Check that you have writing rights,\n"
 
395
" and that the new name does not already exist."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../src/cairo-dock-menu.c:764
 
399
#, c-format
 
400
msgid "You're about removing this applet (%s) from the dock. Sure ?"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../src/cairo-dock-menu.c:875
 
404
msgid ""
 
405
"Sorry, couldn't find the corresponding description file.\n"
 
406
"Consider drag and dropping the launcher from the Applications Menu."
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1258
 
410
#, c-format
 
411
msgid "Set position for the dock '%s'"
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
415
# Copyright (C) 2007 Cairo-Dock project
 
416
# This file is distributed under the same license as the Cairo-Dock package.
 
417
# Fabrice Rey <fabounet@users.berlios.de>, 2007.
 
418
# Henrry OSwaldo Ortiz Rodriguez <hoortiz@gmail.com>, 2008
 
419
#
 
420
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1341
 
421
msgid "Configure"
 
422
msgstr "Configurar"
 
423
 
 
424
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1342
 
425
msgid "Configure the behaviour, appearance, and applets."
 
426
msgstr ""
 
427
 
 
428
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1349
 
429
msgid "Set up this dock"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1350
 
433
msgid "Set up the position of this main dock."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1352
 
437
msgid "Manage themes"
 
438
msgstr "Administración De Temas"
 
439
 
 
440
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1353
 
441
msgid ""
 
442
"Choose amongst many themes on the server, and save your current theme."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1355
 
446
msgid "unlock icons"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1355
 
450
msgid "lock icons"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1359
 
454
msgid "This will (un)lock the position of the icons."
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1363
 
458
msgid "unlock dock"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1363
 
462
msgid "lock dock"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1367
 
466
msgid "This will (un)lock the whole dock."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1372
 
470
msgid "Quick-Hide"
 
471
msgstr "Esconderse-Rápido"
 
472
 
 
473
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1373
 
474
msgid "It will hide the dock until you enter inside with the mouse."
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1381
 
478
msgid "Launch Cairo-Dock on startup"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1387
 
482
msgid "Development's site"
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1388
 
486
msgid "Find out the latest version of Cairo-Dock here !."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1390
 
490
msgid "Community's site"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1391
 
494
msgid "A problem ? A suggestion ? Want to talk to us ? You're welcome !"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1393
 
498
msgid "Help"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1394
 
502
msgid ""
 
503
"There is no problem, there is only solution (and a lot of useful hints !)."
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1396
 
507
msgid "About"
 
508
msgstr "Acerca De"
 
509
 
 
510
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1400
 
511
msgid "Quit"
 
512
msgstr "Quitar"
 
513
 
 
514
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1421
 
515
#, c-format
 
516
msgid "Move all to desktop %d - face %d"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1421
 
520
#, c-format
 
521
msgid "Move to desktop %d - face %d"
 
522
msgstr "Mover al escritorio %d - cara %d"
 
523
 
 
524
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1423
 
525
#, c-format
 
526
msgid "Move all to desktop %d"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1423
 
530
#, c-format
 
531
msgid "Move to desktop %d"
 
532
msgstr "Mover al escritorio %d"
 
533
 
 
534
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1425
 
535
#, c-format
 
536
msgid "Move all to face %d"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1425
 
540
#, c-format
 
541
msgid "Move to face %d"
 
542
msgstr "Mover a la cara %d"
 
543
 
 
544
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1476 ../src/cairo-dock-menu.c:1538
 
545
msgid "Add a sub-dock"
 
546
msgstr "Agregar Un Sub-dock"
 
547
 
 
548
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1480 ../src/cairo-dock-menu.c:1540
 
549
msgid "Add a separator"
 
550
msgstr "Agregar Un Separador"
 
551
 
 
552
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1483 ../src/cairo-dock-menu.c:1542
 
553
msgid "Add a custom launcher"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1484 ../src/cairo-dock-menu.c:1543
 
557
msgid ""
 
558
"Usually you would drag a launcher from the menu and drop it into the dock."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1503
 
562
msgid "Unmount"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1503
 
566
msgid "Mount"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1509
 
570
msgid "Eject"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1516
 
574
msgid "Delete this file"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1520
 
578
msgid "Rename this file"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1524
 
582
msgid "Properties"
 
583
msgstr ""
 
584
 
 
585
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1550
 
586
msgid "Remove this separator"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1550
 
590
msgid "Remove this launcher"
 
591
msgstr "Eliminar Este Lanzador"
 
592
 
 
593
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1551
 
594
msgid ""
 
595
"You can remove a launcher by dragging it with the mouse out of the dock."
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1553
 
599
msgid "Modify this separator"
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1555 ../src/cairo-dock-menu.c:1669
 
603
msgid "Move to another dock"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1559 ../src/cairo-dock-menu.c:1673
 
607
msgid "A new main dock"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1572 ../src/cairo-dock-menu.c:1616
 
611
msgid "Other actions"
 
612
msgstr "Otras Acciones"
 
613
 
 
614
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1577
 
615
msgid "Move to this desktop"
 
616
msgstr "Mover a este Escritorio"
 
617
 
 
618
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1580
 
619
msgid "Not Fullscreen"
 
620
msgstr "Sin Pantalla Completa"
 
621
 
 
622
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1580
 
623
msgid "Fullscreen"
 
624
msgstr "Pantalla Completa"
 
625
 
 
626
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1584
 
627
msgid "Don't keep above"
 
628
msgstr "No mantener arriba"
 
629
 
 
630
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1584
 
631
msgid "Keep above"
 
632
msgstr "Mantener arriba"
 
633
 
 
634
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1588
 
635
msgid "Kill"
 
636
msgstr "Matar"
 
637
 
 
638
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1593 ../src/cairo-dock-menu.c:1627
 
639
msgid "Launch new"
 
640
msgstr "Lanzar uno nuevo"
 
641
 
 
642
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1598
 
643
msgid "Make it a launcher"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1602
 
647
msgid "Unmaximize"
 
648
msgstr "Restaurar"
 
649
 
 
650
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1602
 
651
msgid "Maximize"
 
652
msgstr "Maximizar"
 
653
 
 
654
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1604
 
655
msgid "Show"
 
656
msgstr "Mostrar"
 
657
 
 
658
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1606
 
659
msgid "Minimize"
 
660
msgstr "Minimizar"
 
661
 
 
662
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1608
 
663
msgid "Close"
 
664
msgstr "Cerrar"
 
665
 
 
666
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1621
 
667
msgid "Move all to this desktop"
 
668
msgstr ""
 
669
 
 
670
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1630
 
671
msgid "Show all"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1632
 
675
msgid "Minimize all"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1634
 
679
msgid "Close all"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1653
 
683
msgid "Configure this applet"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1657
 
687
msgid "Detach this applet"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1657
 
691
msgid "Return to dock"
 
692
msgstr "Volver al dock"
 
693
 
 
694
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1660
 
695
msgid "Remove this applet"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1664
 
699
msgid "Launch another instance of this applet"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1703
 
703
msgid "Normal"
 
704
msgstr "Normal"
 
705
 
 
706
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1710
 
707
msgid "Always on top"
 
708
msgstr "Simpre visible"
 
709
 
 
710
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1717
 
711
msgid "Always below"
 
712
msgstr "Siempre detras"
 
713
 
 
714
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1730
 
715
msgid "set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock & type=utility)"
 
716
msgstr ""
 
717
"asignar comportamiento en Compiz a : (name=cairo-dock & type=utility)"
 
718
 
 
719
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1732
 
720
msgid "Reserve space"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1739
 
724
msgid "On all desktops"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1745
 
728
msgid "Lock position"
 
729
msgstr ""
 
730
 
 
731
#: ../src/cairo-dock-modules.c:140
 
732
msgid ""
 
733
"A useful FAQ that contains also a lot of hints.\n"
 
734
"Let the mouse over a sentence to make the hint dialog popups."
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:257
 
738
#, c-format
 
739
msgid "Downloading file %s ..."
 
740
msgstr ""
 
741
 
 
742
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:298
 
743
#, c-format
 
744
msgid "couldn't get distant file %s"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:485
 
748
#, c-format
 
749
msgid "couldn't get the list of themes for %s (no connection ?)"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:638
 
753
#, c-format
 
754
msgid "Are you sure you want to overwrite theme %s ?"
 
755
msgstr "Esta seguro que quiere sobreescribir el tema %s"
 
756
 
 
757
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:736
 
758
#, c-format
 
759
msgid "Are you sure you want to delete theme %s ?"
 
760
msgstr "Esta seguro que quiere eliminar el tema %s ?"
 
761
 
 
762
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:738
 
763
msgid "Are you sure you want to delete these themes ?"
 
764
msgstr ""
 
765
 
 
766
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:800
 
767
msgid ""
 
768
"You made some modifications in the current theme.\n"
 
769
"You will loose them if you don't save before choosing a new theme. Continue "
 
770
"anyway ?"
 
771
msgstr ""
 
772
"Has hecho modificaciones en el tema actual.\n"
 
773
" Vas a perder el dock si no lo grabas antes de escoger un nuevo tema. "
 
774
"Continuar de todas maneras?"
 
775
 
 
776
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:839
 
777
#, c-format
 
778
msgid ""
 
779
"couldn't get distant file %s/%s, maybe the server is down.\n"
 
780
"Please retry later or contact us at cairo-dock.org."
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:861
 
784
msgid "Applying changes ..."
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1032
 
788
msgid "Now reloading theme ..."
 
789
msgstr ""
 
790
 
 
791
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1055
 
792
msgid "Manage Themes"
 
793
msgstr "Administrar Temas"
 
794
 
 
795
#: ../src/cairo-dock-themes-manager.c:1122
 
796
#, c-format
 
797
msgid "couldn't retrieve distant theme %s"
 
798
msgstr ""
 
799
 
 
800
#: ../src/cairo-dock.c:600
 
801
msgid ""
 
802
"Welcome in Cairo-Dock2 !\n"
 
803
"A default and simple theme has been loaded.\n"
 
804
"You can either familiarize yourself with the dock or choose another theme "
 
805
"with right-click -> Cairo-Dock -> Theme manager\n"
 
806
"A useful help is available by right-click -> Cairo-Dock -> Help.\n"
 
807
"If you have any question/request/remark, please pay us a visit : right-click "
 
808
"-> Cairo-Dock -> Communauty site.\n"
 
809
"Hope you will enjoy this soft !\n"
 
810
"  (you can now click on this dialog to close it)"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../src/cairo-dock.c:613
 
814
msgid ""
 
815
"To remove the black rectangle around the dock, you need to activate a "
 
816
"composite manager.\n"
 
817
"For instance, it can be done by activating the desktop effects, launching "
 
818
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
819
"I can do this lattest operation for you, do you want to proceed ?"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../src/cairo-dock.c:617
 
823
msgid "Do you want to keep this setting ?"
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#: ../src/cairo-dock.c:623
 
827
msgid ""
 
828
"To remove the black rectangle around the dock, you need to activate a "
 
829
"composite manager.\n"
 
830
"For instance, it can be done by activating the desktop effects, launching "
 
831
"Compiz, or activating the composition in Metacity.\n"
 
832
"If your machine can't support composition, Cairo-Dock can emulate it; this "
 
833
"option is in the 'System' module of the configuration, at the bottom of the "
 
834
"page."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../src/cairo-dock.c:629
 
838
msgid ""
 
839
"No plug-in were found.\n"
 
840
"To make the most of Cairo-Dock, please consider installing its plug-ins.\n"
 
841
"They provide a lot of interesting functionnalities, animations, etc,\n"
 
842
" that you certainly don't want to miss !"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../data/messages:3 ../data/messages:1021
 
846
msgid "Position on the screen"
 
847
msgstr "Posicion en la Pantalla"
 
848
 
 
849
#: ../data/messages:5 ../data/messages:1023
 
850
msgid ""
 
851
"The icons will scroll according to the chosen placement type. Of course the "
 
852
"dock can be placed anywhere on the screen, here we specify regarding to what."
 
853
msgstr ""
 
854
"Los iconos saldran acorde a el tipo de ubicacion escogida. Claro que el dock "
 
855
"puede ser ubicado en cualquier parete de la pantalla, aca nosotros "
 
856
"especificamos esto."
 
857
 
 
858
#: ../data/messages:7
 
859
msgid "Choose which screen border the dock will placed on :"
 
860
msgstr ""
 
861
"Escoge el borde de la pantalla para escoger en la cual el sitio para el dock "
 
862
" :"
 
863
 
 
864
#: ../data/messages:9 ../data/messages:1027
 
865
msgid "bottom"
 
866
msgstr "inferior"
 
867
 
 
868
#: ../data/messages:11 ../data/messages:1029
 
869
msgid "top"
 
870
msgstr "superior"
 
871
 
 
872
#: ../data/messages:13 ../data/messages:1031
 
873
msgid "right"
 
874
msgstr "derecha"
 
875
 
 
876
#: ../data/messages:15 ../data/messages:1033
 
877
msgid "left"
 
878
msgstr "izquierda"
 
879
 
 
880
#: ../data/messages:17 ../data/messages:1035
 
881
msgid ""
 
882
"At 0, the dock will place itself regarding the left corner if horizontal and "
 
883
"the top corner if vertical, at 1 regarding the right corner if horizontal "
 
884
"and the bottom corner if vertical, and at 0.5, regarding the middle of the "
 
885
"screen's edge."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../data/messages:19 ../data/messages:1037
 
889
msgid "Relative alignment :"
 
890
msgstr "Alineamiento relativo :"
 
891
 
 
892
#: ../data/messages:21 ../data/messages:1039
 
893
msgid "Position regarding the chosen screen's edge"
 
894
msgstr "Posicion a escoger la esquina de la pantalla"
 
895
 
 
896
#: ../data/messages:23 ../data/messages:1041
 
897
msgid ""
 
898
"Gap from the absolute position on the screen's edge, in pixels. You can also "
 
899
"move the dock by holding ALT or CTRL key and left mouse button."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: ../data/messages:25 ../data/messages:1043
 
903
msgid "Lateral gap :"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../data/messages:27 ../data/messages:1045
 
907
msgid ""
 
908
"in pixels. You can also move the dock by holding ALT or CTRL key and left "
 
909
"mouse button."
 
910
msgstr ""
 
911
"en pixels. Tu tambien mueves el dock manteniendo presionando la tecla ALT ó "
 
912
"CTRLy el boton izquierdo del boton."
 
913
 
 
914
#: ../data/messages:29 ../data/messages:1047
 
915
msgid "Distance to the screen's edge :"
 
916
msgstr "Distancia a el borde de la pantalla :"
 
917
 
 
918
#: ../data/messages:31
 
919
msgid "Multiple screens"
 
920
msgstr ""
 
921
 
 
922
#: ../data/messages:33
 
923
msgid "Use Xinerama ?"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../data/messages:35 ../data/messages:1053
 
927
msgid "starting from 0"
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: ../data/messages:37 ../data/messages:1055
 
931
msgid "Number of the screen where the dock should be located :"
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../data/messages:41
 
935
msgid "Space"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: ../data/messages:43
 
939
msgid "Extend the dock to always fill the screen ?"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../data/messages:45
 
943
msgid ""
 
944
"This will prevent other windows from overlapping the dock. It has no effect "
 
945
"if you defined the 'show/hide' shortcut below, cause then the dock behaves "
 
946
"like a menu."
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: ../data/messages:47
 
950
msgid "Reserve space at the edge of the screen for the dock ?"
 
951
msgstr "Reservar espacio en el borde de la pantalla para el dock ?"
 
952
 
 
953
#: ../data/messages:49
 
954
msgid "Auto-hide"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: ../data/messages:51
 
958
msgid ""
 
959
"The dock will automatically hide itself outside of the scren when the mouse "
 
960
"leaves it. Instead, it will show a zone where placing the mouse will trigger "
 
961
"the dock and make it re-appear."
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: ../data/messages:53 ../data/messages:1051
 
965
msgid "Activate auto-hide ?"
 
966
msgstr "Activar auto-esconderse ?"
 
967
 
 
968
#: ../data/messages:55
 
969
msgid ""
 
970
"This is only usefull if you don't already use the auto-hide, and if your WM "
 
971
"let the dock in front of fullscreen windows (which is rare)."
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: ../data/messages:57
 
975
msgid "Automatically quick-hide the dock when a window becomes fullscreen ?"
 
976
msgstr ""
 
977
"Activar el escondido-rapido cuando una ventana este en pantalla completa ?"
 
978
 
 
979
#: ../data/messages:59
 
980
msgid ""
 
981
"This is only usefull if don't already use the auto-hide, and if you don't "
 
982
"want to reserve the space for your dock nor let it below the other windows."
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#: ../data/messages:61
 
986
msgid "Automatically quick-hide the dock when a window becomes maximized ?"
 
987
msgstr ""
 
988
 
 
989
#: ../data/messages:63
 
990
msgid "Place the mouse into it will make the dock re-appear."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../data/messages:65
 
994
msgid "Size of the callback zone (width x height, in pixels) :"
 
995
msgstr "Tamaño de la zona de rellamado (ancho x alto, en pixeles) :"
 
996
 
 
997
#: ../data/messages:67
 
998
msgid "Pop-up"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../data/messages:69
 
1002
msgid ""
 
1003
"The dock will pop-up on the foreground when you place the mouse on its "
 
1004
"screen border. This option is only useful if you don't want to reserve space "
 
1005
"for the dock, nor to activate auto-hide."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../data/messages:71
 
1009
msgid "Keep the dock below other windows ?"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../data/messages:73
 
1013
msgid "Pop-up only if the mouse hits a screen corner ?"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: ../data/messages:75
 
1017
msgid "Shortcut"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: ../data/messages:77
 
1021
msgid ""
 
1022
"When you press the shortcut, the dock will show itself at the potition of "
 
1023
"your mouse. The rest of the time, it stays invisible, thus acting like a "
 
1024
"menu."
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../data/messages:79
 
1028
msgid "Keyboard shortcut to show/hide the dock :"
 
1029
msgstr "Teclas rapidas para mostrar/ocultar el dock :"
 
1030
 
 
1031
#: ../data/messages:81
 
1032
msgid "Sub-docks' accessibility"
 
1033
msgstr ""
 
1034
 
 
1035
#: ../data/messages:83
 
1036
msgid "in ms."
 
1037
msgstr "en ms."
 
1038
 
 
1039
#: ../data/messages:85
 
1040
msgid "Delay before you effectively leave from a sub-dock or to a sub-dock :"
 
1041
msgstr "Retardo antes que dejes un sub-dock o a abras un sub-dock :"
 
1042
 
 
1043
#: ../data/messages:87
 
1044
msgid "in ms. Unused if you set up to click to show sub-docks."
 
1045
msgstr ""
 
1046
"en ms. Sin utilizar si configuras el hacer clic para mostrar sub-docks."
 
1047
 
 
1048
#: ../data/messages:89
 
1049
msgid "Delay before displaying a sub-dock :"
 
1050
msgstr "Retardo antes de desplegar un sub-dock :"
 
1051
 
 
1052
#: ../data/messages:91
 
1053
msgid ""
 
1054
"Otherwise they will appear when you linger over the icon pointing on it."
 
1055
msgstr ""
 
1056
 
 
1057
#: ../data/messages:93
 
1058
msgid "Click to show sub-docks ?"
 
1059
msgstr "Clic para mostrar sub-docks ?"
 
1060
 
 
1061
#: ../data/messages:99
 
1062
msgid ""
 
1063
"Cairo-Dock will then replace your taskbar. It is recommanded to remove any "
 
1064
"other taskbar, and to not force the dock's type to normal."
 
1065
msgstr ""
 
1066
"Cairo-Dock remplazara la barra de tareas. Esta es recomenda para eliminar "
 
1067
"cualquier otra barra de tareas, y no forzar los dock's en tipo normal."
 
1068
 
 
1069
#: ../data/messages:101
 
1070
msgid "Show currently opened applications in the dock ?"
 
1071
msgstr ""
 
1072
 
 
1073
#: ../data/messages:103
 
1074
msgid ""
 
1075
"This allows to group windows in some soft like Gimp, and to have only 1 icon "
 
1076
"in the main dock.The 1st window will appear in the main dock, and the others "
 
1077
"will be placed in a container associated with this 1st icon."
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../data/messages:105
 
1081
msgid "Should the applications with same class be grouped in a sub-dock ?"
 
1082
msgstr ""
 
1083
"Las aplicaciones de la misma clase deben ser agrupadas en un sub-dock ?"
 
1084
 
 
1085
#: ../data/messages:107 ../data/messages:127
 
1086
msgid "enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: ../data/messages:109 ../data/messages:129
 
1090
msgid "\t\tExcept the following classes :"
 
1091
msgstr ""
 
1092
 
 
1093
#: ../data/messages:111
 
1094
msgid "Only show icons whose window is minimized ?"
 
1095
msgstr "Únicamente muestra los iconos cuando la ventana esta  minimizada ?"
 
1096
 
 
1097
#: ../data/messages:113
 
1098
msgid "Only show applis on current desktop ?"
 
1099
msgstr "Solo mostrar aplicaciones del escritorio actual ?"
 
1100
 
 
1101
#: ../data/messages:115
 
1102
msgid ""
 
1103
"Allows launchers to act as applis when their program is running, and "
 
1104
"displays an indicator on their icon to signal it. You can launch other "
 
1105
"occurences of the program with SHIFT+click."
 
1106
msgstr ""
 
1107
"Permitir a los lanzadores actuar como aplicaciones cuando sus programas "
 
1108
"esten ejecutandose, y mostrar un icono indicador para marcarlo. Tu puedes "
 
1109
"lanzar otras ocurrencias del programa con SHIFT+clic."
 
1110
 
 
1111
#: ../data/messages:117
 
1112
msgid "Mix launchers and applis ?"
 
1113
msgstr "Reunir lanzadores y aplicaciones ?"
 
1114
 
 
1115
#: ../data/messages:119
 
1116
msgid ""
 
1117
"The indicator is drawn on active launchers, but you may want to display it "
 
1118
"on applis too."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../data/messages:121
 
1122
msgid "Display an indicator on applis ?"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: ../data/messages:123
 
1126
msgid ""
 
1127
"If not set, will use the icon provided by X for each appli. If set, the same "
 
1128
"icon as the corresponding launcher will be used for each appli."
 
1129
msgstr ""
 
1130
"Si no esta establecido, este usara el icono proveido por X para cada "
 
1131
"aplicacion. Si esta establecido, el mismo icono como el correspondiente para "
 
1132
"el lanzador va a ser usado para cada aplicacion."
 
1133
 
 
1134
#: ../data/messages:125
 
1135
msgid "Overwrite X icons with launchers' one ?"
 
1136
msgstr "Sobrescribir los iconos de X con los iconos del lanzador ?"
 
1137
 
 
1138
#: ../data/messages:131
 
1139
msgid "You need a composite manager for it."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../data/messages:133
 
1143
msgid "Show a window thumbnail when it's minimized ?"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../data/messages:135
 
1147
msgid "Interaction"
 
1148
msgstr "Interacción"
 
1149
 
 
1150
#: ../data/messages:137
 
1151
msgid "It is the default behaviour of most of taskbars."
 
1152
msgstr ""
 
1153
"Es este el comportamiento por defecto de la mayoria de las barras de tarea."
 
1154
 
 
1155
#: ../data/messages:139
 
1156
msgid ""
 
1157
"Minimize the window when its icon is clicked, if it was already the active "
 
1158
"window ?"
 
1159
msgstr ""
 
1160
"Minimizar la ventana cuando su icono es presionado, si este estaba como la "
 
1161
"ventana activa  ?"
 
1162
 
 
1163
#: ../data/messages:141
 
1164
msgid "In a Firefox's tabs manner."
 
1165
msgstr "En un manejador de pestañas de Firefox."
 
1166
 
 
1167
#: ../data/messages:143
 
1168
msgid "Middle click on an icon closes its relative application ?"
 
1169
msgstr "Un clic en el medio del icono cierra su aplicacion relativa?"
 
1170
 
 
1171
#: ../data/messages:145
 
1172
msgid ""
 
1173
"Signal the applications demanding your attention with a dialog bubble ?"
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../data/messages:147
 
1177
msgid "in seconds"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../data/messages:149
 
1181
msgid "Duration of the dialog :"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../data/messages:151
 
1185
msgid ""
 
1186
"It will notify you even if, for instance, you're watching a video in "
 
1187
"fullscreen."
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../data/messages:153
 
1191
msgid "Force the following applications to demand your attention ?"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: ../data/messages:155
 
1195
msgid "Signal the applications demanding your attention with an animation ?"
 
1196
msgstr ""
 
1197
"Marcar las aplicaciones que requieran tu atención con una animación ?"
 
1198
 
 
1199
#: ../data/messages:157
 
1200
msgid "Play a short animation of the icon when its window becomes active ?"
 
1201
msgstr ""
 
1202
"Reproducir una pequeña animacion en el icono cuando su ventana esta activa ?"
 
1203
 
 
1204
#: ../data/messages:159
 
1205
msgid "Representation"
 
1206
msgstr "Representación"
 
1207
 
 
1208
#: ../data/messages:161
 
1209
msgid "\"...\" will be added at the end if the name is too long."
 
1210
msgstr "\"...\" sera agregado al final si el nombre es demasiado largo."
 
1211
 
 
1212
#: ../data/messages:163
 
1213
msgid "Maximum number of caracters in application's name :"
 
1214
msgstr "Máximo numero de caracteres para el nombre de la aplicación :"
 
1215
 
 
1216
#: ../data/messages:165
 
1217
msgid ""
 
1218
"To the right, you can control the transparency of minimized windows, to the "
 
1219
"left the transparency of visible windows. The more you go aside, the more "
 
1220
"the concerned icons will be transparent; on the middle, icons are always "
 
1221
"plain."
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: ../data/messages:167
 
1225
msgid "Transparency of icons whose window is or isn't minimized :"
 
1226
msgstr "Transaparencia de los iconos que estan minimizados :"
 
1227
 
 
1228
#: ../data/messages:171
 
1229
msgid "Movement parameters"
 
1230
msgstr "Parámetros de Movimiento"
 
1231
 
 
1232
#: ../data/messages:173
 
1233
msgid ""
 
1234
"The dock will unfold when it hides/shows itself. No effect if auto-hide is "
 
1235
"not activated or unfold acceleration is nul."
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../data/messages:175
 
1239
msgid "Animate the dock when auto-hiding ?"
 
1240
msgstr "Animar el dock cuando se auto-esconda ?"
 
1241
 
 
1242
#: ../data/messages:177
 
1243
msgid "Always true if sub-docks appear with mouse click."
 
1244
msgstr "Siempre verdadero si los sub-docks aparecen haciendo clic."
 
1245
 
 
1246
#: ../data/messages:179
 
1247
msgid "Animate sub-docks when they appear ?"
 
1248
msgstr "Animar sub-docks cuando ellos aparecen ?"
 
1249
 
 
1250
#: ../data/messages:181
 
1251
msgid ""
 
1252
"The icons will appear folded on themselves, then will unfold untill they "
 
1253
"fill the whole dock. The smaller, the faster it will be."
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#: ../data/messages:183
 
1257
msgid "Unfolding animation duration :"
 
1258
msgstr ""
 
1259
 
 
1260
#: ../data/messages:185
 
1261
msgid "The more there are, the slower it will be"
 
1262
msgstr "Plus il y'en a, plus celui-ci sera lent"
 
1263
 
 
1264
#: ../data/messages:187
 
1265
msgid "Number of steps in the zoom animation (grow up/shrink down) :"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: ../data/messages:189
 
1269
msgid "the smaller, the faster the dock will hide."
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: ../data/messages:191
 
1273
msgid "Window's move acceleration (move up/move down) :"
 
1274
msgstr "Acceleración del  movimiento de la ventana (Desplegar / Replegar) :"
 
1275
 
 
1276
#: ../data/messages:193
 
1277
msgid "CPU"
 
1278
msgstr "CPU"
 
1279
 
 
1280
#: ../data/messages:195 ../data/messages:203 ../data/messages:207
 
1281
msgid "in Hz. This is to adjust regarding your CPU power."
 
1282
msgstr "en Hz. Esto es para ajustar con respecto al poder de tu CPU."
 
1283
 
 
1284
#: ../data/messages:197
 
1285
msgid "Refresh frequency when mouving cursor into the dock :"
 
1286
msgstr "Frecuencia de refresco cuando el cursor se mueve sobre el dock :"
 
1287
 
 
1288
#: ../data/messages:199
 
1289
msgid ""
 
1290
"The transparency gradation pattern will then be re-calculated in real time. "
 
1291
"May needs more CPU power."
 
1292
msgstr ""
 
1293
"El patrón de gradación de transparencia sera re-calculado en tiempo-real. "
 
1294
"Puede necesitar mas carga en la CPU."
 
1295
 
 
1296
#: ../data/messages:201
 
1297
msgid "Reflections should be calculated in real-time ?"
 
1298
msgstr "Las reflexiones deben calcularse en tiempo-real?"
 
1299
 
 
1300
#: ../data/messages:205
 
1301
msgid "Animation frequency for the opengl backend :"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: ../data/messages:209
 
1305
msgid "Animation frequency for the cairo backend :"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#: ../data/messages:211
 
1309
msgid "Label readability"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: ../data/messages:213
 
1313
msgid "Show label of the currently pointed icon only ?"
 
1314
msgstr "Solo mostar la etiqueta del icono marcado actualmente ?"
 
1315
 
 
1316
#: ../data/messages:215
 
1317
msgid "Should the labels be always horizontal, even when dock is vertical ?"
 
1318
msgstr ""
 
1319
"Deben ser siempre las etiquetas horizontales, inclusive cuando el dock esta "
 
1320
"vertical ?"
 
1321
 
 
1322
#: ../data/messages:217
 
1323
msgid ""
 
1324
"the bigger, the more the labels next to the pointed icon will be transparent."
 
1325
msgstr ""
 
1326
"Entre mas grande, las etiquetas cerca al icono van ha ser transparentes."
 
1327
 
 
1328
#: ../data/messages:219
 
1329
msgid "label's visibility threshold :"
 
1330
msgstr "Umbral de visibilidad de las etiquetas :"
 
1331
 
 
1332
#: ../data/messages:221
 
1333
msgid "Configure labels appearence."
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../data/messages:223
 
1337
msgid "Files"
 
1338
msgstr "Archivos"
 
1339
 
 
1340
#: ../data/messages:225
 
1341
msgid "Sort files by :"
 
1342
msgstr "Organizar archivos por :"
 
1343
 
 
1344
#: ../data/messages:227
 
1345
msgid "Name"
 
1346
msgstr "Nombre"
 
1347
 
 
1348
#: ../data/messages:229
 
1349
msgid "Size"
 
1350
msgstr "Tamaño"
 
1351
 
 
1352
#: ../data/messages:231
 
1353
msgid "Date"
 
1354
msgstr "Fecha"
 
1355
 
 
1356
#: ../data/messages:233
 
1357
msgid "Show hidden files ?"
 
1358
msgstr "Mostrar archivos escondidos ?"
 
1359
 
 
1360
#: ../data/messages:235
 
1361
msgid "Composition"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#: ../data/messages:237
 
1365
msgid ""
 
1366
"Only use this if you don't run a composite manager like Compiz, xcompmgr, "
 
1367
"etc and have a black background around your dock. For esthetic reason, the "
 
1368
"dock will be kept under other windows."
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: ../data/messages:239
 
1372
msgid "Emulates composition with fake transparency ?"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: ../data/messages:241
 
1376
msgid "You need to re-open the panel. It is deactivated by default on KDE."
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#: ../data/messages:243
 
1380
msgid "Make the config panel transparent ?"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: ../data/messages:247
 
1384
msgid "Extern Frame"
 
1385
msgstr "Cuadro externo"
 
1386
 
 
1387
#: ../data/messages:249 ../data/messages:253 ../data/messages:257
 
1388
#: ../data/messages:375 ../data/messages:501
 
1389
msgid "in pixels."
 
1390
msgstr "en píxeles."
 
1391
 
 
1392
#: ../data/messages:251
 
1393
msgid "Corner radius :"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: ../data/messages:255
 
1397
msgid "Linewidth of the extern line :"
 
1398
msgstr "Ancho de la linea externa :"
 
1399
 
 
1400
#: ../data/messages:259
 
1401
msgid "Margin between the frame and the icons or their reflects :"
 
1402
msgstr "Margen entre el cuadro y los iconos o su reflejo :"
 
1403
 
 
1404
#: ../data/messages:261
 
1405
msgid "Color of the extern line (r,v,b,a) :"
 
1406
msgstr "Color de la linea externa (r,v,a,a) :"
 
1407
 
 
1408
#: ../data/messages:263
 
1409
msgid "Are the bottom left and right corners rounded ?"
 
1410
msgstr "Las esquinas superior izquierda y superior derecha son redondeadas?"
 
1411
 
 
1412
#: ../data/messages:265 ../data/messages:277
 
1413
msgid "Use a background image or a color gradation."
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../data/messages:267
 
1417
msgid "Background image..."
 
1418
msgstr "Imagen de fondo..."
 
1419
 
 
1420
#: ../data/messages:269 ../data/messages:389
 
1421
msgid ""
 
1422
"Any format allowed; let this field empty if you don't want to use an image "
 
1423
"as background."
 
1424
msgstr ""
 
1425
"Tous formats acceptés; laisser ce champ vide si vous ne voulez pas utiliser "
 
1426
"une image en fond"
 
1427
 
 
1428
#: ../data/messages:271
 
1429
msgid "Image's filename to use as a background :"
 
1430
msgstr "Nombre de la imagen para utilizar como fondo :"
 
1431
 
 
1432
#: ../data/messages:273
 
1433
msgid "Image's transparency :"
 
1434
msgstr "Transparencia de la imagen :"
 
1435
 
 
1436
#: ../data/messages:275
 
1437
msgid "Repeat image as a pattern to fill background ?"
 
1438
msgstr "Repetir la imagen como un patron para rellenar el fondo ?"
 
1439
 
 
1440
#: ../data/messages:279
 
1441
msgid "...or Gradation"
 
1442
msgstr "...ou Degrade"
 
1443
 
 
1444
#: ../data/messages:281
 
1445
msgid "Bright color (red, green, blue, alpha) :"
 
1446
msgstr "Color de brillo (rojo, verde, azul, alpha):"
 
1447
 
 
1448
#: ../data/messages:283
 
1449
msgid "Dark color (red, green, blue, alpha) :"
 
1450
msgstr "Color Oscuro (rojo, verde, azul, alpha):"
 
1451
 
 
1452
#: ../data/messages:285
 
1453
msgid ""
 
1454
"Angle of the stripes / gradation, in relation to the vertical (in degree) :"
 
1455
msgstr ""
 
1456
"Angle d'inclinaison du dégradé / des rayures, par rapport Ã  la verticale "
 
1457
"(en degrés) :"
 
1458
 
 
1459
#: ../data/messages:287
 
1460
msgid ""
 
1461
"The bigger, the more the stripes are close to each other; with 0 stripes, "
 
1462
"the background will be filled with a single gradation."
 
1463
msgstr ""
 
1464
"Plus c'est Ã©levé, plus les rayures seront proches les unes des autres. "
 
1465
"Avec 0 rayures, un dégradé unique remplira tout le fond."
 
1466
 
 
1467
#: ../data/messages:289
 
1468
msgid "Number of stripes, in each pattern, to draw in the background :"
 
1469
msgstr "Numero de lineas, en cada patron, para dibujar en el fondo:"
 
1470
 
 
1471
#: ../data/messages:291
 
1472
msgid ""
 
1473
"1 pattern contains N stripes, so the width can be less or equal than 1/N."
 
1474
msgstr ""
 
1475
"1 motif contient N rayures, donc la largeur peut Ãªtre inférieure ou Ã©gale "
 
1476
"à 1/N."
 
1477
 
 
1478
#: ../data/messages:293
 
1479
msgid "Width of the stripes, in percentage of the pattern size :"
 
1480
msgstr "Largeur des rayures, en pourcentage de la taille d'un motif :"
 
1481
 
 
1482
#: ../data/messages:295
 
1483
msgid "Background movement"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: ../data/messages:297
 
1487
msgid "Move the background image along with the cursor ?"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: ../data/messages:299
 
1491
msgid "No"
 
1492
msgstr ""
 
1493
 
 
1494
#: ../data/messages:301
 
1495
msgid "Follow the mouse"
 
1496
msgstr ""
 
1497
 
 
1498
#: ../data/messages:303
 
1499
msgid "Link with the mouse"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: ../data/messages:305
 
1503
msgid ""
 
1504
"The smaller, the lower the decorations will move along with the cursor. At 0 "
 
1505
"they will be static."
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: ../data/messages:307
 
1509
msgid "Speed :"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#: ../data/messages:309
 
1513
msgid "Configure the dock's appearence when hidden."
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: ../data/messages:311
 
1517
msgid "Hidden dock"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ../data/messages:313
 
1521
msgid ""
 
1522
"This is what you see when the dock hides itselfs. Any format is allowed. Let "
 
1523
"this field empty to have an invisible zone."
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: ../data/messages:315
 
1527
msgid "Filename of an image to put on :"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: ../data/messages:317
 
1531
msgid "Transparency of the image :"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../data/messages:319
 
1535
msgid ""
 
1536
"Use it when the image is an arrow pointing to the center of the screen for "
 
1537
"exemple."
 
1538
msgstr ""
 
1539
"Usar esta cuando la imagen es una flecha apuntando al centro del la pantalla "
 
1540
"por ejemplo."
 
1541
 
 
1542
#: ../data/messages:321
 
1543
msgid "Rotate the image when the dock is on top/left/right ?"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: ../data/messages:323
 
1547
msgid "Configure the auto-hide behaviour."
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: ../data/messages:327
 
1551
msgid "Font"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../data/messages:329
 
1555
msgid "Display labels on icons ?"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: ../data/messages:331
 
1559
msgid "Font used for labels :"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../data/messages:333
 
1563
msgid "Should the text be oulined ?"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../data/messages:335
 
1567
msgid "Color"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../data/messages:337
 
1571
msgid "It's the first color of the gradation."
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../data/messages:339
 
1575
msgid "Start color :"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../data/messages:341
 
1579
msgid ""
 
1580
"It's the second color of the gradation. Set it to the same value as the "
 
1581
"first if you just don't want to have a gradation."
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: ../data/messages:343
 
1585
msgid "Stop color :"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../data/messages:345
 
1589
msgid ""
 
1590
"If checked, the pattern will go from top to bottom, otherwise from left to "
 
1591
"right."
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: ../data/messages:347
 
1595
msgid "Pattern should be vertical ?"
 
1596
msgstr ""
 
1597
 
 
1598
#: ../data/messages:351
 
1599
msgid ""
 
1600
"If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
 
1601
"text, but the margin around the text will still be effective."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../data/messages:353
 
1605
msgid "Color of the label's background :"
 
1606
msgstr "Color del fondo de las etiquetas :"
 
1607
 
 
1608
#: ../data/messages:355
 
1609
msgid "If false, only the quick-info will have this background color."
 
1610
msgstr "Si non, seuls les infos-rapides auront une couleur de fond."
 
1611
 
 
1612
#: ../data/messages:357
 
1613
msgid "Use background color for labels ?"
 
1614
msgstr "Usar color de fondo para las eiquetas ?"
 
1615
 
 
1616
#: ../data/messages:359
 
1617
msgid "Margin around the text (in pixels) :"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../data/messages:361
 
1621
msgid "Configure the label readability."
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../data/messages:365
 
1625
msgid "Zoom effect"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../data/messages:367
 
1629
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover them."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../data/messages:369
 
1633
msgid "Maximum zoom of the icons :"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../data/messages:371
 
1637
msgid ""
 
1638
"in pixels. Outside of this interval (centered on the mouse), there is no "
 
1639
"zoom."
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../data/messages:373
 
1643
msgid "Width of the interval in which the zoom will be effective :"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../data/messages:377
 
1647
msgid "Space between icons :"
 
1648
msgstr "Espacio entre iconos :"
 
1649
 
 
1650
#: ../data/messages:379
 
1651
msgid "Icons' themes"
 
1652
msgstr "Tema para los Iconos"
 
1653
 
 
1654
#: ../data/messages:381
 
1655
msgid ""
 
1656
"These are icons located in ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons, coming "
 
1657
"from the theme you choosed. If you use this option, the dock will search "
 
1658
"here first, and then in the icons theme."
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: ../data/messages:383
 
1662
msgid "Use local icons ?"
 
1663
msgstr ""
 
1664
 
 
1665
#: ../data/messages:385
 
1666
msgid ""
 
1667
"Let empty to use the current icons theme of your system. You can enter the "
 
1668
"name of a theme that is installed on your system (like 'Gartoon' or "
 
1669
"'Human'), or even a path to a folder containing icons."
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: ../data/messages:387
 
1673
msgid "Choose a theme of icons :"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../data/messages:391
 
1677
msgid "Image's filename to use as a background for icons :"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../data/messages:393
 
1681
msgid "Reflections"
 
1682
msgstr "Reflexión"
 
1683
 
 
1684
#: ../data/messages:395
 
1685
msgid ""
 
1686
"It is its albedo; at 1 the icons reflect to the maximum, at 0 reflects are "
 
1687
"not used."
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../data/messages:397
 
1691
msgid "Reflecting power of the plane :"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../data/messages:399
 
1695
#, c-format
 
1696
msgid ""
 
1697
"Setting it to 0.33 will mean that 33% of the icons will reflect on the "
 
1698
"ground. The icons will be placed at the right distance from the front border "
 
1699
"of the frame so that the reflect is fully visible."
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: ../data/messages:401
 
1703
msgid "Fraction of the icon height that will reflect :"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: ../data/messages:403
 
1707
msgid ""
 
1708
"It is their transparency when the dock is at rest; they will \"materialize\" "
 
1709
"progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
 
1710
"they will be."
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#: ../data/messages:405
 
1714
msgid "Icons' transparency at rest :"
 
1715
msgstr "Transparencia para el resto de los Iconos :"
 
1716
 
 
1717
#: ../data/messages:407
 
1718
msgid "Link the icons with a string"
 
1719
msgstr "Enlazar los iconos con una cadena"
 
1720
 
 
1721
#: ../data/messages:409
 
1722
msgid "Linewidth of the string, in pixels (0 to not use string) :"
 
1723
msgstr ""
 
1724
"Ancho de la linea de la cadena, en pixeles (0 para no utilizar cadena) :"
 
1725
 
 
1726
#: ../data/messages:411
 
1727
msgid "Color of the string (red, blue, green, alpha) :"
 
1728
msgstr "Color de la cadena (rojo, verde, azul, alpha):"
 
1729
 
 
1730
#: ../data/messages:413
 
1731
msgid "Icons size"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../data/messages:415
 
1735
msgid "Launcher's size at rest (width x height) :"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: ../data/messages:417
 
1739
msgid "Appli's size at rest (width x height) :"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: ../data/messages:419
 
1743
msgid "Applet's size at rest (width x height) :"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: ../data/messages:421
 
1747
msgid "Configure icons animations."
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: ../data/messages:423
 
1751
msgid "Configure icons special effects (require OpenGL capacity)."
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: ../data/messages:425
 
1755
msgid ""
 
1756
"Configure icons animations on appearing/disappearing (require OpenGL "
 
1757
"capacity)."
 
1758
msgstr ""
 
1759
 
 
1760
#: ../data/messages:427
 
1761
msgid "Separators"
 
1762
msgstr "Separadores"
 
1763
 
 
1764
#: ../data/messages:429
 
1765
msgid "Icon size at rest (width x height) :"
 
1766
msgstr "Tamaño del resto de los iconos  (ancho x alto) :"
 
1767
 
 
1768
#: ../data/messages:431
 
1769
msgid ""
 
1770
"Separators are icons used to make a separation between different types of "
 
1771
"icons. Cairo-dock can automatically add them between launchers, applis, and "
 
1772
"applets."
 
1773
msgstr ""
 
1774
"Separadores son iconos utilizados para hacer un separacion entre diferentes "
 
1775
"tipos de iconos. Cairo-dock puede agregarlos automaticamente en medio de "
 
1776
"lanzadores, aplicaciones, y applets."
 
1777
 
 
1778
#: ../data/messages:433
 
1779
msgid "Automatically add separators ?"
 
1780
msgstr "Automáticamente agregar separadores ?"
 
1781
 
 
1782
#: ../data/messages:435
 
1783
msgid "If you don't provide one, blanks will be used."
 
1784
msgstr "Si tu no configuras una, una blanca sera usada."
 
1785
 
 
1786
#: ../data/messages:437
 
1787
msgid "Filename of an image to use for separators :"
 
1788
msgstr "Nombre de la imagen para los separadores :"
 
1789
 
 
1790
#: ../data/messages:439
 
1791
msgid ""
 
1792
"Make the separator's image revolve when dock is on top/on the left/on the "
 
1793
"right ?"
 
1794
msgstr ""
 
1795
"Hacer la imagen del separador ******* cuando el dock es en superior/prendido "
 
1796
"a la izquierda/prendido ?"
 
1797
 
 
1798
#: ../data/messages:441
 
1799
msgid "Force separator's image size to stay constant ?"
 
1800
msgstr "Forzar el tamaño de imagen del separador para que sea constante ?"
 
1801
 
 
1802
#: ../data/messages:443
 
1803
msgid "Icons order"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: ../data/messages:445
 
1807
msgid "Order of the different types of icons :"
 
1808
msgstr "Orden de los diferentes tipos de iconos :"
 
1809
 
 
1810
#: ../data/messages:447
 
1811
msgid "launchers"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: ../data/messages:449
 
1815
msgid "applications"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../data/messages:451
 
1819
msgid "applets"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../data/messages:453
 
1823
msgid ""
 
1824
"This parameter will overwrite the previously defined order, to allow you to "
 
1825
"mix applets and launchers into the dock."
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: ../data/messages:455
 
1829
msgid "Allow applets to be placed amongst launchers ?"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../data/messages:459
 
1833
msgid "Main Dock"
 
1834
msgstr "Dock Principal"
 
1835
 
 
1836
#: ../data/messages:461
 
1837
msgid "Choose the default view for root docks :"
 
1838
msgstr ""
 
1839
 
 
1840
#: ../data/messages:463
 
1841
msgid "Sub-Docks"
 
1842
msgstr "Sub-Docks"
 
1843
 
 
1844
#: ../data/messages:465
 
1845
msgid "You can overwrite this parameter for each sub-dock."
 
1846
msgstr "Tu puedes sobrescribir este parametro para cada sub-dock."
 
1847
 
 
1848
#: ../data/messages:467
 
1849
msgid "Choose the default view for sub-docks :"
 
1850
msgstr "Escoger la vista por defecto para los sub-docks :"
 
1851
 
 
1852
#: ../data/messages:469
 
1853
msgid "otherwise they will be perpendicular"
 
1854
msgstr "sino ellos seran perpendicular"
 
1855
 
 
1856
#: ../data/messages:471
 
1857
msgid "Are the sub-docks parallel to main docks ?"
 
1858
msgstr "Son paralelos los sub-docks al dock principal ?"
 
1859
 
 
1860
#: ../data/messages:473
 
1861
msgid ""
 
1862
"You can specify a ratio for the size of the sub-docks' icons, regarding the "
 
1863
"main docks' icons size"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: ../data/messages:475
 
1867
msgid "Ratio for the size of the sub-docks' icons :"
 
1868
msgstr "Proporcion para el tamaño de los iconos de los sub-docks :"
 
1869
 
 
1870
#: ../data/messages:479
 
1871
msgid "Bubble"
 
1872
msgstr "Burbuja"
 
1873
 
 
1874
#: ../data/messages:481
 
1875
msgid "Background color of the bubble (r,v,b,a) :"
 
1876
msgstr "Color de fondo de la burbuja (rojo,verde,azul,alfa):"
 
1877
 
 
1878
#: ../data/messages:483
 
1879
msgid "Choose a window decorator :"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: ../data/messages:485
 
1883
msgid "Text"
 
1884
msgstr "Texto"
 
1885
 
 
1886
#: ../data/messages:487
 
1887
msgid "Text color (r,g,b) :"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: ../data/messages:489
 
1891
msgid ""
 
1892
"The messages will have the same style as the icons' labels. The beneath "
 
1893
"parameters are then unused."
 
1894
msgstr ""
 
1895
"Los mensages tendran el mismo estilo al de las etiquetas de los iconos. El "
 
1896
"parametro de abajo no sera utilizado."
 
1897
 
 
1898
#: ../data/messages:491
 
1899
msgid "Homogeneous with icons' label ?"
 
1900
msgstr "Homogeneo con la etiqueta del icono ?"
 
1901
 
 
1902
#: ../data/messages:493
 
1903
msgid ""
 
1904
"for exemple Monospace, Purisa, ... Just write the font name wihtout any "
 
1905
"number or so."
 
1906
msgstr ""
 
1907
"por ejemplo Monospace, Purisa, ... Solo escribe la fuente sin  ningun numeri "
 
1908
"or algo así."
 
1909
 
 
1910
#: ../data/messages:495
 
1911
msgid "Family of the font used for labels :"
 
1912
msgstr "Fuente usada para las etiquetas :"
 
1913
 
 
1914
#: ../data/messages:497
 
1915
msgid "Should be outlined ?"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: ../data/messages:499
 
1919
msgid "Buttons"
 
1920
msgstr "Botones"
 
1921
 
 
1922
#: ../data/messages:503
 
1923
msgid "Size of buttons in the info-bubbles (width x height) :"
 
1924
msgstr "Tamaño de los botonos en las burbujas informativas (ancho x alto) :"
 
1925
 
 
1926
#: ../data/messages:505 ../data/messages:509 ../data/messages:551
 
1927
#: ../data/messages:555 ../data/messages:559 ../data/messages:617
 
1928
#: ../data/messages:621 ../data/messages:625 ../data/messages:629
 
1929
#: ../data/messages:633 ../data/messages:637 ../data/messages:641
 
1930
#: ../data/messages:645
 
1931
msgid "If you don't provide any, a default image will be used."
 
1932
msgstr "Si no configuras ninguna, una imagen por defecto se utilizara."
 
1933
 
 
1934
#: ../data/messages:507
 
1935
msgid "Name of an image to use for the yes/ok button :"
 
1936
msgstr "Nombre de la imagen para el boton de si/ok :"
 
1937
 
 
1938
#: ../data/messages:511
 
1939
msgid "Name of an image to use for the no/cancel button :"
 
1940
msgstr "Nombre de una imagen para el boton de no/cancelar :"
 
1941
 
 
1942
#: ../data/messages:513
 
1943
msgid "Size of the icon displayed next to the text :"
 
1944
msgstr "Tamaño del icono a mostrar al lado del texto :"
 
1945
 
 
1946
#: ../data/messages:517
 
1947
msgid "Choose a default decoration for all desklets :"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: ../data/messages:519
 
1951
msgid "Personnal decorations"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: ../data/messages:521
 
1955
msgid ""
 
1956
"It's an image that will be displayed below the drawings, like a frame for "
 
1957
"exemple. Let empty to not use any."
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: ../data/messages:523
 
1961
msgid "Background image :"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: ../data/messages:525
 
1965
msgid "Background tansparency :"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: ../data/messages:527
 
1969
msgid "in pixels. Use this to adjust the left position of the drawings."
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../data/messages:529
 
1973
msgid "Left offset :"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../data/messages:531
 
1977
msgid "in pixels. Use this to adjust the top position of the drawings."
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../data/messages:533
 
1981
msgid "Top offset :"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: ../data/messages:535
 
1985
msgid "in pixels. Use this to adjust the right position of the drawings."
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../data/messages:537
 
1989
msgid "Right offset :"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../data/messages:539
 
1993
msgid "in pixels. Use this to adjust the bottom position of the drawings."
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: ../data/messages:541
 
1997
msgid "Bottom offset :"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: ../data/messages:543
 
2001
msgid ""
 
2002
"It's an image that will be displayed above the drawings, like a reflect for "
 
2003
"exemple. Let empty to not use any."
 
2004
msgstr ""
 
2005
 
 
2006
#: ../data/messages:545
 
2007
msgid "Foreground image :"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: ../data/messages:547
 
2011
msgid "Foreground tansparency :"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: ../data/messages:549
 
2015
msgid "Buttons size :"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: ../data/messages:553
 
2019
msgid "Name of an image to use for the 'rotate' button :"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: ../data/messages:557
 
2023
msgid "Name of an image to use for the 'retach' button :"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: ../data/messages:561
 
2027
msgid "Name of an image to use for the 'depth rotate' button :"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: ../data/messages:565
 
2031
msgid "Indicator of the active window"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: ../data/messages:567
 
2035
msgid "Set transparency to 0 if you don't want to use an indicator."
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: ../data/messages:569
 
2039
msgid "Color of the frame (r,v,b,a) :"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: ../data/messages:571
 
2043
msgid "Set 0 to fill the frame."
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: ../data/messages:573
 
2047
msgid "Linewidth of the frame around the active window :"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: ../data/messages:575
 
2051
msgid "Corner radius of the frame around the active window :"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: ../data/messages:577
 
2055
msgid "Let it empty to draw a simple frame."
 
2056
msgstr ""
 
2057
 
 
2058
#: ../data/messages:579
 
2059
msgid "Alternatively you can set an image for the indicator :"
 
2060
msgstr ""
 
2061
 
 
2062
#: ../data/messages:581
 
2063
msgid "Draw indicator above the icon ?"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: ../data/messages:583
 
2067
msgid "Indicator of active launcher"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: ../data/messages:585
 
2071
msgid ""
 
2072
"Indicators are drawn on launchers icons to show that they have already been "
 
2073
"launched. Let blank to use the default one."
 
2074
msgstr ""
 
2075
"Los indicadores son dibujados en los iconos de los lanzadores para mostrar "
 
2076
"que estos actualmente estan lanzados. Dejalo en blanco para utilizar el por "
 
2077
"defecto."
 
2078
 
 
2079
#: ../data/messages:587
 
2080
msgid "Filename of an image to use for indicators :"
 
2081
msgstr "Archivo de la imagen para usar en los indicadores :"
 
2082
 
 
2083
#: ../data/messages:589
 
2084
msgid "Display the indicator above the icon ?"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: ../data/messages:591
 
2088
msgid ""
 
2089
"You can choose to make the indicator smaller or bigger than the icons. The "
 
2090
"bigger the value is, the bigger the indicator is. 1 means the indicator will "
 
2091
"have the same size as the icons."
 
2092
msgstr ""
 
2093
 
 
2094
#: ../data/messages:593
 
2095
msgid "Indicator size ratio :"
 
2096
msgstr ""
 
2097
 
 
2098
#: ../data/messages:595
 
2099
msgid ""
 
2100
"It will then be resized like the icon, move like the icon, etc. Otherwise it "
 
2101
"will be drawn directly on the dock."
 
2102
msgstr ""
 
2103
 
 
2104
#: ../data/messages:597
 
2105
msgid "Link the indicator with its icon ?"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: ../data/messages:599
 
2109
msgid ""
 
2110
"in pixels. You can use this parameter to adjust the indicator's vertical "
 
2111
"position."
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#: ../data/messages:601
 
2115
msgid "Vertical offset :"
 
2116
msgstr "Posicion vertical :"
 
2117
 
 
2118
#: ../data/messages:603
 
2119
msgid ""
 
2120
"Use it to make the indicator rotate according to the position of the dock "
 
2121
"(top/bottom/right/left)"
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: ../data/messages:605
 
2125
msgid "Rotate the indicator with dock ?"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#: ../data/messages:607
 
2129
msgid "Indicator of class subdock"
 
2130
msgstr ""
 
2131
 
 
2132
#: ../data/messages:609
 
2133
msgid ""
 
2134
"It only makes sense if you choosed to group the applis of the same class "
 
2135
"togather. Let blank to use the default one."
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: ../data/messages:611
 
2139
msgid ""
 
2140
"Filename of an image to indicate that a class has been grouped in a subdock :"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: ../data/messages:613
 
2144
msgid "Zoom the indicator with its icon ?"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: ../data/messages:615
 
2148
msgid "Misc. Emblems"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: ../data/messages:619
 
2152
msgid "Name of an image to use for the charge emblem :"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: ../data/messages:623
 
2156
msgid "Name of an image to use for the play emblem :"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: ../data/messages:627
 
2160
msgid "Name of an image to use for the pause emblem :"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../data/messages:631
 
2164
msgid "Name of an image to use for the stop emblem :"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../data/messages:635
 
2168
msgid "Name of an image to use for the broken emblem :"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: ../data/messages:639
 
2172
msgid "Name of an image to use for the error emblem :"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: ../data/messages:643
 
2176
msgid "Name of an image to use for the warning emblem :"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: ../data/messages:647
 
2180
msgid "Name of an image to use for the locked emblem :"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../data/messages:649 ../data/messages:663 ../data/messages:989
 
2184
#: ../data/messages:1057
 
2185
msgid "Desktop Entry"
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: ../data/messages:651
 
2189
msgid "Sub-dock's name :"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: ../data/messages:653 ../data/messages:997 ../data/messages:1059
 
2193
msgid "Image's name or path :"
 
2194
msgstr "Nombre de la Imagen O el path :"
 
2195
 
 
2196
#: ../data/messages:655 ../data/messages:669 ../data/messages:1003
 
2197
#: ../data/messages:1061
 
2198
msgid "Extra parameters"
 
2199
msgstr "Parámetros Extras"
 
2200
 
 
2201
#: ../data/messages:657 ../data/messages:671 ../data/messages:1005
 
2202
#: ../data/messages:1063
 
2203
msgid "Order you want for this launcher among the others:"
 
2204
msgstr "Orden que quiere para este lanzador entre otros:"
 
2205
 
 
2206
#: ../data/messages:659 ../data/messages:673 ../data/messages:1001
 
2207
#: ../data/messages:1065
 
2208
msgid "Name of the container it belongs to:"
 
2209
msgstr "Nombre del contenedor al que pertenece:"
 
2210
 
 
2211
#: ../data/messages:661
 
2212
msgid "Name of the view used for the sub-dock :"
 
2213
msgstr "Nombre de la vista usada para el sub-dock :"
 
2214
 
 
2215
#: ../data/messages:665
 
2216
msgid "URI of the file :"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#: ../data/messages:667
 
2220
msgid "Monitor the content of folder ?"
 
2221
msgstr ""
 
2222
 
 
2223
#: ../data/messages:677
 
2224
msgid "Yes, like that :-)"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: ../data/messages:679
 
2228
msgid ""
 
2229
"Note : many answers have an extra hint.\n"
 
2230
"To popup the hint, simply let the mouse over the sentence for 1 second, a "
 
2231
"tooltip will appear."
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: ../data/messages:681
 
2235
msgid "How can I re-order my icons ?"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../data/messages:683
 
2239
msgid "Hint : you can even re-order the icons of the current applications."
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: ../data/messages:685
 
2243
msgid "Simply drag them with the mouse, and drop it where you want."
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: ../data/messages:687
 
2247
msgid ""
 
2248
"How can I place the applets and taskbar icons at the beginning of the dock ?"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: ../data/messages:689
 
2252
msgid ""
 
2253
"Hint : you can also place applets amongst launchers, by ticking the box "
 
2254
"below."
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: ../data/messages:691
 
2258
msgid ""
 
2259
"In the “icons” module, on the bottom, you can choose the order of icons "
 
2260
"according to their type (launcher/appli/applet)."
 
2261
msgstr ""
 
2262
 
 
2263
#: ../data/messages:693
 
2264
msgid "How can I change the image of an icon ?"
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#: ../data/messages:695
 
2268
msgid ""
 
2269
"Hint : you can also directly edit a launcher’s configuration, and set a path "
 
2270
"for an image. If you don’t write a path, but simply the name of an image, "
 
2271
"don’t put the extension (.svg, .png, etc), to let the dock choose the best."
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: ../data/messages:697
 
2275
msgid ""
 
2276
"In the “Icons” module, you can choose a <b>icon theme</b>. Enter a name of a "
 
2277
"theme, for exemple : Human or Gartoon.\n"
 
2278
"You can even enter the path of a folder containing personnal icons.\n"
 
2279
"You can enter many themes or folders, the dock will search for images in "
 
2280
"them in the same order as you entered them.\n"
 
2281
"If you let it empty, the default icon theme of your system wil be used."
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: ../data/messages:699
 
2285
msgid "How can I quickly remove many icons ?"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: ../data/messages:701
 
2289
msgid ""
 
2290
"Hint : if you delete an icon pointing on a sub-dock, you will be asked to "
 
2291
"delete the sub-dock’s icons as well, or to move them in the main dock."
 
2292
msgstr ""
 
2293
 
 
2294
#: ../data/messages:703
 
2295
msgid ""
 
2296
"Just drag and drop them out of the dock, they will disappear in an explosion "
 
2297
"!"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: ../data/messages:705
 
2301
msgid "How can I resize my icons ?"
 
2302
msgstr ""
 
2303
 
 
2304
#: ../data/messages:707
 
2305
msgid ""
 
2306
"Hint : You can define the size of each applet independantely, to any size "
 
2307
"smaller or equal than the default size. Set it to 0x0 to use the default "
 
2308
"size."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: ../data/messages:709
 
2312
msgid ""
 
2313
"In the 'Icons' modules, you can setup the default size of your icons by type "
 
2314
": launchers, applis, applets and separators.\n"
 
2315
"You can also setup the zoom factor."
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: ../data/messages:711
 
2319
msgid "Dock"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: ../data/messages:713
 
2323
msgid "How can I place my dock on the screen ?"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: ../data/messages:715
 
2327
msgid ""
 
2328
"Hint : If you have a multi-screen managed by Xinerama, you can tick the "
 
2329
"option “Use Xinerama”, and choose the screen where you want your dock to be."
 
2330
msgstr ""
 
2331
 
 
2332
#: ../data/messages:717
 
2333
msgid ""
 
2334
"All is in the “Position” module. You can choose to place it on the bottom, "
 
2335
"top, left or right side of your screen.\n"
 
2336
"Moreover, you can also place it on the beginning, center, or end of the "
 
2337
"screen border."
 
2338
msgstr ""
 
2339
 
 
2340
#: ../data/messages:719
 
2341
msgid "How can I adjust the position of the dock above the gnome-panel ?"
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: ../data/messages:721
 
2345
msgid ""
 
2346
"Hint : you can also just dragging your dock with the mouse, by pressing the "
 
2347
"ALT key at the same time."
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: ../data/messages:723
 
2351
msgid "In the “Position” module, you can add an offset to the screen border."
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: ../data/messages:725
 
2355
msgid "The dock is hidden by the gnome-panel"
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: ../data/messages:727
 
2359
msgid ""
 
2360
"it’s normal, because they both are “docks”. You can either move the dock out "
 
2361
"of the panel, or launch it wih the command “cairo-dock -–keep-above”."
 
2362
msgstr ""
 
2363
 
 
2364
#: ../data/messages:729
 
2365
msgid "I don’t want other windows to hover the dock"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: ../data/messages:731
 
2369
msgid ""
 
2370
"Hint : if you use it, you don’t need to use the “keep the dock below “option."
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: ../data/messages:733
 
2374
msgid ""
 
2375
"Just use the option “reserve space for dock” in the “Accessibility” module."
 
2376
msgstr ""
 
2377
 
 
2378
#: ../data/messages:735
 
2379
msgid "I don’t want that the dock hovers windows"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: ../data/messages:737
 
2383
msgid ""
 
2384
"Hint : you can choose to pop-up the dock only when the mouse hits the screen "
 
2385
"corner instead of the whole screen border.\n"
 
2386
"You can also setup the size of the trigger zone in the “Hidden dock” module, "
 
2387
"and even set an image to it."
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
 
2390
#: ../data/messages:739
 
2391
msgid ""
 
2392
"Two choices are available, in the “Accessibility” module :\n"
 
2393
" - either choose to “keep the dock below other windows”. The dock will then "
 
2394
"pop-up when you place the mouse on its screen border.\n"
 
2395
" - or activate the auto-hide. The dock will then appear when you enter the "
 
2396
"trigger zone."
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#: ../data/messages:741
 
2400
msgid "How can I add a separator ?"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../data/messages:743
 
2404
msgid ""
 
2405
"Simply right-click on the dock where you want to add a separator, and select "
 
2406
"“add a separator”.\n"
 
2407
"You can place it wherever you want (except in amongst taskbar icons) by "
 
2408
"dragging it with the mouse."
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../data/messages:745
 
2412
msgid ""
 
2413
"I don’t want to have a separator between launchers , applis and applets"
 
2414
msgstr ""
 
2415
 
 
2416
#: ../data/messages:747
 
2417
msgid ""
 
2418
"In the “Icons” module, under the “separator” part, untick the box that says "
 
2419
"to “add automatic separators”."
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: ../data/messages:749
 
2423
msgid "How can I add a sub-dock ?"
 
2424
msgstr ""
 
2425
 
 
2426
#: ../data/messages:751
 
2427
msgid ""
 
2428
"Hint : to move an icon into a subdock, edit  its configuration, and in the "
 
2429
"list of the docks, choose the one you want. You can do the same with applets "
 
2430
"as well, allowing you to group many applets in a sub-dok !"
 
2431
msgstr ""
 
2432
 
 
2433
#: ../data/messages:753
 
2434
msgid ""
 
2435
"Just right-click on the dock, then select “add a sub-dock”. Fill the config "
 
2436
"panel with some name and image, then validate."
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#: ../data/messages:755
 
2440
msgid "How can I have many main docks ?"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: ../data/messages:757
 
2444
msgid ""
 
2445
"Hint : you can then move icons inside this new dock by following the "
 
2446
"previous method.\n"
 
2447
"To place this new dock, right click on it, and in the Cairo-dock sub-menu "
 
2448
"choose “configure this dock”."
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#: ../data/messages:759
 
2452
msgid ""
 
2453
"Edit a launcher or an applet, and in the list of the available docks, enter "
 
2454
"a name that doesn’t exist yet. A new dock will be created, with this icon "
 
2455
"inside."
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#: ../data/messages:761
 
2459
msgid "How do I get a 3D dock ?"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: ../data/messages:763
 
2463
msgid ""
 
2464
"Hint : you can setup the view for each sub-dock; just edit the icon pointing "
 
2465
"on the sub-dock, and choose the view you want for it."
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: ../data/messages:765
 
2469
msgid ""
 
2470
"Any dock can be displayed with one view, and many views are available (3D, "
 
2471
"Curve, etc).\n"
 
2472
"Go to the “Views” module, and choose the view you want for main dock, and "
 
2473
"for sub-docks."
 
2474
msgstr ""
 
2475
 
 
2476
#: ../data/messages:767
 
2477
msgid "How can I change the background of my docks ?"
 
2478
msgstr ""
 
2479
 
 
2480
#: ../data/messages:769
 
2481
msgid ""
 
2482
"Hint : the Parabolic view doe not have a background, and the Slide and "
 
2483
"Rainbow views have their own background parameters."
 
2484
msgstr ""
 
2485
 
 
2486
#: ../data/messages:771
 
2487
msgid ""
 
2488
"In the 'Background' module, you can either choose an image, or a color "
 
2489
"gradation.\n"
 
2490
"If you set an image, it will be used as the background, if you don't, the "
 
2491
"gradatoin will be used."
 
2492
msgstr ""
 
2493
 
 
2494
#: ../data/messages:773
 
2495
msgid "I find the dock too much flashy, can it be more sober ?"
 
2496
msgstr ""
 
2497
 
 
2498
#: ../data/messages:775
 
2499
msgid ""
 
2500
"Hint : try different themes, some are already very sober, like Dust-Sand or "
 
2501
"Elementary."
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: ../data/messages:777
 
2505
msgid ""
 
2506
"Who can do more can do less ! You can for instance deactivate the \"Icon "
 
2507
"effects\" plug-in,\n"
 
2508
" or deactivate the effect on mouse hovering in \"Animated Icon\" plug-in.\n"
 
2509
"You can also decrease the zoom effect or lower the icons' reflect in the "
 
2510
"\"Icon\" module,\n"
 
2511
" change the background colors in the \"Background\" module, or change the "
 
2512
"view to the \"default\" view in the \"Views\" module.\n"
 
2513
"In brief, you can easily have something as much sober as a gnome-panel, but "
 
2514
"this would be a shame ! ^_^"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../data/messages:779
 
2518
msgid "Desklet"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#: ../data/messages:781
 
2522
msgid "What are these “desklets” ?"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../data/messages:783
 
2526
msgid ""
 
2527
"Hint : to detach an applet, you can drag and drop its icon from the dock to "
 
2528
"the desktop"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: ../data/messages:785
 
2532
msgid ""
 
2533
"they are widgets that’s are displayed on your desktop. Each applet can be "
 
2534
"detached from the dock to act as a desklet."
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../data/messages:787
 
2538
msgid "How do I setup their position ?"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#: ../data/messages:789
 
2542
msgid ""
 
2543
"Hint : If you don’t want to move it anymore, you can lock its position. "
 
2544
"Simply right click on the desklet, and select “lock position”. To unlock it, "
 
2545
"de-select this option."
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: ../data/messages:791
 
2549
msgid "Simply drag them with the mouse."
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: ../data/messages:793
 
2553
msgid "How do I set up their attitude ?"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#: ../data/messages:795
 
2557
msgid ""
 
2558
"Hint : if you locked the desklet, the buttons won’t appear. You can reset a "
 
2559
"rotation by middle-clicking on the appropriate button."
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: ../data/messages:797
 
2563
msgid ""
 
2564
"There are small buttons on the top and left side of the desklet. They allow  "
 
2565
"you to rotate the desklet in 3D !"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: ../data/messages:799
 
2569
msgid "How can I change their decorations ?"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: ../data/messages:801
 
2573
msgid ""
 
2574
"Hint : you can add new decorations, by choosing the “personnal” decoration, "
 
2575
"and providing a background and/or foreground image. You can setup the "
 
2576
"offsets of these images to adjust the position of the drawings inside the "
 
2577
"decorations."
 
2578
msgstr ""
 
2579
 
 
2580
#: ../data/messages:803
 
2581
msgid ""
 
2582
"The default decoration is defined in the “Desklets” module.\n"
 
2583
"You can setup a different decoration for each desklet. To change a desklet’s "
 
2584
"decoration,\n"
 
2585
" go to the applet’s configuration, click on the “desklet” tab, and then "
 
2586
"choose the decoration you want."
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: ../data/messages:805
 
2590
msgid "How do I insert a desklet into the dock ?"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#: ../data/messages:807
 
2594
msgid "Hint :  if the desklet is locked, the button won’t appear."
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: ../data/messages:809
 
2598
msgid "Simply click on the top right button."
 
2599
msgstr ""
 
2600
 
 
2601
#: ../data/messages:811
 
2602
msgid "How can I place a desklet on the <i>Compiz Widget Layer</i> ?"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#: ../data/messages:813
 
2606
msgid ""
 
2607
"Hint : you may have to switch one time to the Widget Layer so that Compiz "
 
2608
"takes into account the modification."
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../data/messages:815
 
2612
msgid ""
 
2613
"In the Compiz-Fusion config, activate the 'Widget Layer' plug-in, and set "
 
2614
"the rule (name=cairo-dock &amp; type=utility).\n"
 
2615
"You can then switch an applet to the Widget Layer by left-clicking on its "
 
2616
"desklet and selecting 'Compiz-Fusion Widget'."
 
2617
msgstr ""
 
2618
 
 
2619
#: ../data/messages:817
 
2620
msgid "Taskbar"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: ../data/messages:819
 
2624
msgid "How do I activate the Taskbar ?"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: ../data/messages:821
 
2628
msgid "Hint : All the Taskbar’s options are grouped together in this module."
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: ../data/messages:823
 
2632
msgid "go to the “Taskbar” module, then tick the first box, and apply."
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: ../data/messages:825
 
2636
msgid ""
 
2637
"I don’t want to have many icons in the dock when I use Gimp/Pidgin/etc"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#: ../data/messages:827
 
2641
msgid ""
 
2642
"Hint : You can then scroll on this icon to switch from a window to another, "
 
2643
"in an ALT+TAB way."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#: ../data/messages:829
 
2647
msgid ""
 
2648
"Use the “group applis by class” option. Only a single icon will appear in "
 
2649
"the dock. and if there are several windows, they will be grouped together in "
 
2650
"a sub-dock above this icon."
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: ../data/messages:831
 
2654
msgid "I have ugly icons for some applis"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: ../data/messages:833
 
2658
msgid ""
 
2659
"Hint : This way, you can setup your personnal icon for any application. Just "
 
2660
"place an icon with the same name as the class of the application in a folder "
 
2661
"used by the dock (by default, ~/.config/cairo-dock/current_theme/icons)\n"
 
2662
"The class of an appli can be found by typing xprop in a terminal, then "
 
2663
"clicking on the window of the appli."
 
2664
msgstr ""
 
2665
 
 
2666
#: ../data/messages:835
 
2667
msgid ""
 
2668
"it’s because X provides small icons for applis, that don’t look nice when "
 
2669
"zoomed. Use the option “overwrite X icons”, to tell the dock to not use them."
 
2670
msgstr ""
 
2671
 
 
2672
#: ../data/messages:837
 
2673
msgid ""
 
2674
"When I launch a program with its launcher, I don’t want an additional icon "
 
2675
"in the taskbar"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: ../data/messages:839
 
2679
msgid ""
 
2680
"Hint : to launch another instance of the program, shift+click on the "
 
2681
"launcher."
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: ../data/messages:841
 
2685
msgid ""
 
2686
"Use the “Mix applis and launchers” option.\n"
 
2687
"When a program is launched, if it has a launcher in the dock, this one will "
 
2688
"take an indicator to signal you that the corresponding application is "
 
2689
"running.\n"
 
2690
"You can then act on the window as if it was a taskbar icon."
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: ../data/messages:843
 
2694
msgid "I’m using Pidgin, and I want to see my friends’ avatar"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: ../data/messages:845
 
2698
msgid ""
 
2699
"If you choosed to overwrite X icons, you can add an exception for Pidgin "
 
2700
"just before this option.\n"
 
2701
"If you choosed to mix applis and launchers, you can edit the Pidgin "
 
2702
"launcher,\n"
 
2703
" and in the “Extra parameters”, tick the box that says to not steal the icon "
 
2704
"for this appli."
 
2705
msgstr ""
 
2706
 
 
2707
#: ../data/messages:847
 
2708
msgid ""
 
2709
"How can I quickly navigate between many windows of the same application ?"
 
2710
msgstr ""
 
2711
 
 
2712
#: ../data/messages:849
 
2713
msgid ""
 
2714
"Hint : you can also close all the windows of this appli by middle-clicking "
 
2715
"on the icon pointing on the sub-dock."
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: ../data/messages:851
 
2719
msgid ""
 
2720
"Scroll on the icon of one of the windows of this appli, or even on the icon "
 
2721
"pointing on the sub-dock if you group windows in a sub-dock."
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#: ../data/messages:853
 
2725
msgid "Replacing the gnome-panel"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: ../data/messages:855
 
2729
msgid "How can I have the main menu ?"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: ../data/messages:857
 
2733
msgid ""
 
2734
"Hint : if you removed your gnome-panel, then the “alt+F1” shortkey does not "
 
2735
"work anymore. This applet let you setup a shortcut to pop up the menu at the "
 
2736
"mouse’s location."
 
2737
msgstr ""
 
2738
 
 
2739
#: ../data/messages:859
 
2740
msgid "activate the Gmenu applet."
 
2741
msgstr ""
 
2742
 
 
2743
#: ../data/messages:861
 
2744
msgid "How can I have a simple “quick launch” window ?"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: ../data/messages:863
 
2748
msgid ""
 
2749
"Hint : if you removed your gnome-panel, then the “alt+F2” shortkey does not "
 
2750
"work anymore. This applet let you setup a shortcut to pop up the quick-"
 
2751
"launch dialog."
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: ../data/messages:865
 
2755
msgid ""
 
2756
"activate the Gmenu applet, then you can have it by middle-clicking on its "
 
2757
"icon."
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: ../data/messages:867
 
2761
msgid "How can I have a logout icon ?"
 
2762
msgstr ""
 
2763
 
 
2764
#: ../data/messages:869
 
2765
msgid ""
 
2766
"Hint : In the last Gnome version, there are 2 panel : one to logout, and one "
 
2767
"to turn off computer. The first one is raised by a click on the icon, the "
 
2768
"second by a middle-click, but the applet let you invert this order, and even "
 
2769
"let you enter your own commands."
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#: ../data/messages:871
 
2773
msgid "Simply activate the “logout” applet."
 
2774
msgstr ""
 
2775
 
 
2776
#: ../data/messages:873
 
2777
msgid "How can I access the dustbin ?"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: ../data/messages:875
 
2781
msgid ""
 
2782
"Hint : you can delete a file by dragging it into the dustbin. You can even "
 
2783
"unmount a mount-point this way !"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: ../data/messages:877
 
2787
msgid "Simply activate the “dustbin” applet."
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: ../data/messages:879
 
2791
msgid "How can I access to my mount points ?"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: ../data/messages:881
 
2795
msgid ""
 
2796
"Hint : you can mount a volume by clicking on its icon. To unmount it, middle-"
 
2797
"click on its icon, or right-click -> unmount."
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: ../data/messages:883 ../data/messages:889
 
2801
msgid "Simply activate the “shortcuts” applet."
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: ../data/messages:885
 
2805
msgid "How can I access to my Nautilus bookmarks ?"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: ../data/messages:887
 
2809
msgid ""
 
2810
"Hint : you can add a bookmark by dragging the folder onto the applet or into "
 
2811
"its sub-dock. You can also rename and remove them. This will also take "
 
2812
"effect in Nautilus immediately, and vice versa."
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../data/messages:891
 
2816
msgid "How can I access to my desktop ?"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: ../data/messages:893
 
2820
msgid ""
 
2821
"Hint : middle-clicking on it will hide all the windows, but not the desklets."
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#: ../data/messages:895
 
2825
msgid "Simply activate the “show desktop” applet."
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../data/messages:897
 
2829
msgid "How can I have an easy-to-acces calendar ?"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: ../data/messages:899
 
2833
msgid ""
 
2834
"activate the “clock” applet; clicking on it will display a calendar, "
 
2835
"clicking again will hide it."
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: ../data/messages:901
 
2839
msgid "How can I have the notification area (also called systray) ?"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#: ../data/messages:903
 
2843
msgid ""
 
2844
"activate the “systray” applet. For the moment it can’t be displayed directly "
 
2845
"into the dock,\n"
 
2846
"so clicking on the icon will pop-up a dialog containing the systray, middle-"
 
2847
"click will hide it.\n"
 
2848
"I recommend to detach this applet to make it a desklet, place it in a corner "
 
2849
"of your screen, and keep it above other windows."
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../data/messages:905
 
2853
msgid ""
 
2854
"How can I have an easy-to-access terminal with real transparence, like Tilda "
 
2855
"?"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#: ../data/messages:907
 
2859
msgid ""
 
2860
"Hint : clicking next to the last tab will create a new tab. Double-clicking "
 
2861
"on a tab allows you to rename it. You can even change the color of a tab !"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: ../data/messages:909
 
2865
msgid ""
 
2866
"activate the “terminal” applet. You can detach it and place it on the Widget "
 
2867
"Layer for instance, or setup a shorkey to make it pop-up instantly."
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#: ../data/messages:911
 
2871
msgid "So then, how can I remove completely the gnome-panel ?"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: ../data/messages:913
 
2875
msgid ""
 
2876
"Open gconf-editor, edit the key "
 
2877
"/desktop/gnome/session/required_components_list, and erase its content "
 
2878
"(\"panel\").\n"
 
2879
"Restart your session : the gnome-panel has not been started."
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#: ../data/messages:915
 
2883
msgid "Other applets"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../data/messages:917
 
2887
msgid "How can I have a same applet many times ?"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: ../data/messages:919
 
2891
msgid ""
 
2892
"Hint : This allows you, for example, to have the time of different countries "
 
2893
"in your dock, or to have many animated caracters in your dock, or the "
 
2894
"weather of different cities."
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: ../data/messages:921
 
2898
msgid ""
 
2899
"Some applets can run several times at the same time : Clock, Cairo-Penguin, "
 
2900
"Weather, Netspeed, …\n"
 
2901
"Right click on the applet’s icon, and select “launch another instance”. A "
 
2902
"new instance of this applet appears in the main dock.\n"
 
2903
"You can configure this new one like any other applet."
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#: ../data/messages:923
 
2907
msgid ""
 
2908
"I have a personal gauge that I want to use in the dock (for System-Monitor "
 
2909
"or others)"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#: ../data/messages:925
 
2913
msgid ""
 
2914
"move the folder containing your gauge in ~/.config/cairo-dock/extras/gauges, "
 
2915
"you’re done !"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: ../data/messages:927
 
2919
msgid ""
 
2920
"I have a personal Cairo-Clock theme that I want to use in the “clock” applet."
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: ../data/messages:929
 
2924
msgid ""
 
2925
"Hint : the same goes on for all the applets that propose a theme : dustbin, "
 
2926
"Cairo-Penguin, weather, etc."
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
 
2929
#: ../data/messages:931
 
2930
msgid ""
 
2931
"move the folder containing your theme in ~/.config/cairo-dock/extras/clock, "
 
2932
"now it will appear in the list of themes !"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: ../data/messages:933
 
2936
msgid "How can I change quickly the luminosity of my screen ?"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: ../data/messages:935
 
2940
msgid ""
 
2941
"Activate the Xgamma applet, then you can scroll up/down on the icon with the "
 
2942
"mouse."
 
2943
msgstr ""
 
2944
 
 
2945
#: ../data/messages:937
 
2946
msgid "How can I change quickly the speakers volume ?"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: ../data/messages:939
 
2950
msgid ""
 
2951
"Activate the AlsaMixer applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
2952
"the mouse."
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: ../data/messages:941
 
2956
msgid "How can I quickly switch to another desktop ?"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ../data/messages:943
 
2960
msgid "Hint : this applet even lets you add/remove quickly a desktop !"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: ../data/messages:945
 
2964
msgid ""
 
2965
"Activate the Switcher applet, then you can scroll up/down on the icon with "
 
2966
"the mouse to go to the previous/next desktop,\n"
 
2967
" or click on the icon to select a desktop."
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: ../data/messages:947
 
2971
msgid "How can I control my dock with the keyboard ?"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: ../data/messages:949
 
2975
msgid ""
 
2976
"Hint : when you define a shorkey, try it before to be sure it's not already "
 
2977
"used by another application."
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#: ../data/messages:951
 
2981
msgid ""
 
2982
"Many applets have events that can be triggered by a keyboard shortcut :\n"
 
2983
" - the <i>AlsaMixer</i> applet allows you to pop-up a <b>volume button</b> "
 
2984
"that can be controlled with the left/right arrows.\n"
 
2985
" - the <i>Terminal</i> applet allows you to pop-up the <b>terminal "
 
2986
"window</b> and directly write inside it.\n"
 
2987
" - the <i>Systray</i> applet allows you to pop-up the <b>notification "
 
2988
"area</b>.\n"
 
2989
" - the <i>Quick Browser</i> applet allows you to pop-up the <b>menu "
 
2990
"browser</b>, you can then navigate inside it with the arrows.\n"
 
2991
" - the <i>GMenu</i> applet allows you to pop-up the <b>Applications</b> "
 
2992
"menu, and also a <b>quick-launcher</b> dialog box.\n"
 
2993
" - the <i>Clipper</i> applet allows you to pop-up the <b>clipboard "
 
2994
"history</b> menu.\n"
 
2995
" - and of course, the <i>Scooby-Do</i> plug-in let you <b>navigate inside "
 
2996
"your docks</b> and quickly <b>find and launch</b> applications and files !"
 
2997
msgstr ""
 
2998
 
 
2999
#: ../data/messages:953
 
3000
msgid "Troubleshooting"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#: ../data/messages:955
 
3004
msgid "I have a black background around my dock"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: ../data/messages:957
 
3008
msgid ""
 
3009
"Hint : If yo have an ATI or an Intel, you should try without OpenGL first, "
 
3010
"because their drivers are not yet perfect."
 
3011
msgstr ""
 
3012
 
 
3013
#: ../data/messages:959
 
3014
msgid ""
 
3015
"You have to turn on the compositing. For instance, you can run Compiz or "
 
3016
"xcompmgr. \n"
 
3017
"If you’re under XFCE or KDE, you can just activate the compositing in the "
 
3018
"window manager’s options.\n"
 
3019
"If you're under Gnome, you can activate it in Metacity in this way :\n"
 
3020
" Open gconf-editor, edit the key "
 
3021
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ../data/messages:961
 
3025
msgid "My machine is too old to run a composite manager"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ../data/messages:963
 
3029
msgid ""
 
3030
"Don’t panic, Cairo-Dock can emulate the transparency.\n"
 
3031
"So to get rid of the black background, just activate the corresponding "
 
3032
"option, in the end of the “System” module"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#: ../data/messages:965
 
3036
msgid "The dock is horribly slow when I move the mouse into it"
 
3037
msgstr ""
 
3038
 
 
3039
#: ../data/messages:967
 
3040
msgid ""
 
3041
"If you have a GeForce8, you have to install the latest drivers, because the "
 
3042
"first ones were really buggy.\n"
 
3043
"If the dock is running without openGL, try to reduce the number of icons in "
 
3044
"the main dock, or try to reduce its size.\n"
 
3045
"If the dock is running with openGL, try to deactivate it by launching the "
 
3046
"dock with “cairo-dock –c”."
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: ../data/messages:969
 
3050
msgid "I don’t have these wonderful effects like fire, cube rotating, etc"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: ../data/messages:971
 
3054
msgid ""
 
3055
"Hint : You can force the openGL by launching the dock with “cairo-dock "
 
3056
"–o”.but you might get a lot of visual artifacts."
 
3057
msgstr ""
 
3058
 
 
3059
#: ../data/messages:973
 
3060
msgid ""
 
3061
"You need a graphic card with drivers that support openGL2.0. Most of Nvidia "
 
3062
"cards can do that, more and more Intel cards can do too. Most of ATI cards "
 
3063
"can’t do that."
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: ../data/messages:975
 
3067
msgid "The “netspeed” applet displays 0 even when I’m downloading something"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: ../data/messages:977
 
3071
msgid ""
 
3072
"Hint : you can instantiate this applet many times if you want to monitor "
 
3073
"many interfaces."
 
3074
msgstr ""
 
3075
 
 
3076
#: ../data/messages:979
 
3077
msgid ""
 
3078
"You have to tell it which interface you’re using to connect to the Net (by "
 
3079
"default, it’s “eth0”).\n"
 
3080
"Just edit its configuration, and enter the interface’s name. To find it, "
 
3081
"type “ifconfig” in a terminal, and ignore the “loop” interface. It’s "
 
3082
"probably something like “eth1”, “ath0”, or “wifi0”."
 
3083
msgstr ""
 
3084
 
 
3085
#: ../data/messages:981
 
3086
msgid "The dustbin remains empty even when I delete a file"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: ../data/messages:983
 
3090
msgid ""
 
3091
"if you’re under KDE, you may have to tell it the path of the trash folder.\n"
 
3092
"Just edit the applet’s configuration, and fill in the Trash path; it is "
 
3093
"probably “~/.locale/share/Trash/files”. Be very careful when typing a path "
 
3094
"here !!! (do not insert spaces or some invisible caracters)."
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: ../data/messages:985
 
3098
msgid "Help us !"
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#: ../data/messages:987
 
3102
msgid ""
 
3103
"We value your help ! If you see a bug, or if you think something could be "
 
3104
"improved,\n"
 
3105
"or if you just made a dream about the dock, pay us a visit on cairo-"
 
3106
"dock.org.\n"
 
3107
"English speakers are welcome, so don’t be shy ! ;-)\n"
 
3108
"\n"
 
3109
"If you made a theme for the dock or one of the applet, and want to share it, "
 
3110
"we’ll be happy to integrate it on our server !\n"
 
3111
"If you wish to develop an applet, a complete documentation is available at "
 
3112
"http://doc.cairo-dock.org.\n"
 
3113
"Fabounet"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
# #################################
 
3117
# ########### launcher.conf #############
 
3118
# #################################
 
3119
#: ../data/messages:991
 
3120
msgid "Launcher's name :"
 
3121
msgstr "Nombre Del Lanzador :"
 
3122
 
 
3123
#: ../data/messages:993
 
3124
msgid ""
 
3125
"Exemple : nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a keyboard "
 
3126
"shortcut, for exemple <Alt>F1 for the Applications Menu, <Ctrl>c or <Ctrl>v "
 
3127
"to copy or paste, etc"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: ../data/messages:995
 
3131
msgid "Command to launch on click :"
 
3132
msgstr "Comando para lanzar al hacer clic  :"
 
3133
 
 
3134
#: ../data/messages:999
 
3135
msgid ""
 
3136
"If you write here a container's name that doesn't exist yet, a new one will "
 
3137
"be created, with this icon inside."
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../data/messages:1007
 
3141
msgid ""
 
3142
"If you choosed to mix launcher and applis, this option will deactivate this "
 
3143
"behaviour for this launcher only. It can be useful for instance for a "
 
3144
"launcher that launches a script in a terminal, but you don't want it to "
 
3145
"steal the Terminal's icon from the Taskbar."
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../data/messages:1009
 
3149
msgid "Prevent this launcher from stealing appli from taskbar ?"
 
3150
msgstr ""
 
3151
 
 
3152
#: ../data/messages:1011
 
3153
msgid ""
 
3154
"The only reason you may want to modify this parameter is if you made this "
 
3155
"launcher by hands. If you dropped it into the dock from the menu, it is "
 
3156
"nearly sure that you shouldn't touch it. It defines the class of the "
 
3157
"program, which is useful to link the appli with its launcher."
 
3158
msgstr ""
 
3159
 
 
3160
#: ../data/messages:1013
 
3161
msgid "Class of the program :"
 
3162
msgstr ""
 
3163
 
 
3164
#: ../data/messages:1015
 
3165
msgid "It will use 'xterm'."
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: ../data/messages:1017
 
3169
msgid "Run in a terminal ?"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#: ../data/messages:1025
 
3173
msgid ""
 
3174
"Choose the screen border regarding to which the dock will place itself :"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#: ../data/messages:1049
 
3178
msgid ""
 
3179
"The dock will automatically hide itself outside of the scren when the mouse "
 
3180
"leaves it and will show a callback zone instead. Place the mouse into this "
 
3181
"zone will make the dock re-appear."
 
3182
msgstr ""
 
3183
 
 
3184
# #################################
 
3185
# ########### themes.conf #############
 
3186
# #################################
 
3187
#: ../data/messages:1067
 
3188
msgid "Themes"
 
3189
msgstr "Temas"
 
3190
 
 
3191
#: ../data/messages:1069
 
3192
msgid "Choose a theme"
 
3193
msgstr "Escoger un tema"
 
3194
 
 
3195
#: ../data/messages:1071
 
3196
msgid "Choose one of the available themes :"
 
3197
msgstr ""
 
3198
 
 
3199
#: ../data/messages:1073
 
3200
msgid "You can even drop an internet URL."
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: ../data/messages:1075
 
3204
msgid "... or drag and drop a theme package here :"
 
3205
msgstr ""
 
3206
 
 
3207
#: ../data/messages:1077
 
3208
msgid ""
 
3209
"So if you check this box, your launchers will be deleted and replaced by the "
 
3210
"ones provided in the new theme. Otherwise the current launchers will be "
 
3211
"kept, only icons will be replaced."
 
3212
msgstr ""
 
3213
"Si marcas este cuadro, tus lanzadores serán borrados y remplazados por los "
 
3214
"que contenga el nuevo tema. De todas maneras los lanzadores actuales se "
 
3215
"mantendrían, únicamente los iconos van a ser remplazados."
 
3216
 
 
3217
#: ../data/messages:1079
 
3218
msgid "Use the new theme's launchers ?"
 
3219
msgstr "Utilizar el nuevo tema para los lanzadores  ?"
 
3220
 
 
3221
#: ../data/messages:1081
 
3222
msgid ""
 
3223
"Otherwise the current behaviour will be kept. It's all about the dock's "
 
3224
"position, behaviour parameters such as auto-hide, using taskbar or not, etc."
 
3225
msgstr ""
 
3226
"En todo caso el comportamiento actual se conservara. Todo es acerca de la "
 
3227
"posición del dock, los parámetros del comportamiento como auto-esconderse, "
 
3228
"la utilización de la barra de tareas o no, etc."
 
3229
 
 
3230
#: ../data/messages:1083
 
3231
msgid "Use the new theme's behaviour ?"
 
3232
msgstr "Usar el nuevo comportamiento para el tema ?"
 
3233
 
 
3234
#: ../data/messages:1085
 
3235
msgid "Save"
 
3236
msgstr "Guardar"
 
3237
 
 
3238
#: ../data/messages:1087
 
3239
msgid "Save current theme"
 
3240
msgstr "Guardar el tema actual"
 
3241
 
 
3242
#: ../data/messages:1089
 
3243
msgid "You will then be able to re-open it at any time."
 
3244
msgstr "Tu vas a poder re-abrirlo en cualquier momento."
 
3245
 
 
3246
#: ../data/messages:1091
 
3247
msgid "Save as :"
 
3248
msgstr "Guardar como :"
 
3249
 
 
3250
#: ../data/messages:1093
 
3251
msgid "Save current behaviour too ?"
 
3252
msgstr "Grabar el comportamiento actual también ?"
 
3253
 
 
3254
#: ../data/messages:1095
 
3255
msgid "Save current launchers too ?"
 
3256
msgstr "Grabar los lanzadores actuales también ?"
 
3257
 
 
3258
#: ../data/messages:1097
 
3259
msgid ""
 
3260
"The dock will build a complete tarball of your current theme, allowing you "
 
3261
"to exchange it easily with other people."
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: ../data/messages:1099
 
3265
msgid "Build a package of the theme ?"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: ../data/messages:1101
 
3269
msgid "Delete"
 
3270
msgstr "Borrar"
 
3271
 
 
3272
#: ../data/messages:1103
 
3273
msgid "List of your personnal themes"
 
3274
msgstr "Lista de los temas personales"
 
3275
 
 
3276
#: ../data/messages:1105
 
3277
msgid "Delete from the list themes you don't want anymore :"
 
3278
msgstr ""
 
3279
 
 
3280
#: ../data/messages:1107
 
3281
msgid "pouet"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: ../data/messages:1109 ../data/messages:1111 ../data/messages:1113
 
3285
#: ../data/messages:1115
 
3286
msgid ""
 
3287
"v1.4.6.3 :\n"
 
3288
"Just to say :\n"
 
3289
"*** Happy new Year 2008 ! ***\n"
 
3290
"  the Cairo-Dock's team."
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
# #################################
 
3294
# ########### ChangeLog #############
 
3295
# #################################
 
3296
#: ../data/messages:1117
 
3297
msgid ""
 
3298
"v1.5.0 : it's been 1 month since previous release, and we worked hardly to "
 
3299
"bring you :\n"
 
3300
" - A parabolic view : perfect for sub-docks with a dozen of icons.\n"
 
3301
" - A big pack of new applets :\n"
 
3302
"   Cairo-Dock has now its own terminal.\n"
 
3303
"   It can handle your systray instead of your panel,\n"
 
3304
"   monitor your laptop's battery,\n"
 
3305
"   and change your screen's luminosity through the dock\n"
 
3306
"   The integration into the GNOME desktop is provided by the 'gnome-"
 
3307
"integration' plug-in.\n"
 
3308
"    Wanted : a KDE user who could do the same for KDE !\n"
 
3309
" - Dustbin v2 can now handle drag'n'drops and display nice info.\n"
 
3310
" - Manual separators, better sub-dock accessibility, 64bits works smoothly, "
 
3311
"etc\n"
 
3312
" - And cherry on the cake, a new theme (I, Cairo) !\n"
 
3313
"  Now, why not try to make an applet for Cairo-Dock ? ;-)"
 
3314
msgstr ""
 
3315
"v1.5.0 : cela fait 1 mois depuis la dernière version, et on a travaillé "
 
3316
"dur pour vous offrir :\n"
 
3317
" - Une vue parabolique : parfaite pour des sous-docks d'une douzaine "
 
3318
"d'icônes.\n"
 
3319
" - Un gros paquet de nouvelles applets :\n"
 
3320
"   Cairo-Dock a désormais son propre terminal.\n"
 
3321
"   Il peut gérer le systray Ã  la place de votre panel,\n"
 
3322
"   surveiller la batterie de votre portable.\n"
 
3323
"   et changer la luminosité de votre Ã©cran.\n"
 
3324
"   L'intégration au bureau GNOME est fournie par le plug-in 'gnome-"
 
3325
"integration'.\n"
 
3326
"    Wanted : un utilisateur de KDE qui pourrait faire de même pour KDE !\n"
 
3327
" - Dustbin v2 gère désormais le drag'n'drop et affiche des infos "
 
3328
"pertinentes.\n"
 
3329
" - Séparaters manuels, meilleure accessibilité des sous-docks, le 64bits "
 
3330
"marche au poil, etc\n"
 
3331
" - Et cerise sur le gateau, un nouveau thème (I, Cairo) !\n"
 
3332
"  Maintenant, pourquoi ne pas essayer d'écrire une applet pour Cairo-Dock ? "
 
3333
";-)"
 
3334
 
 
3335
#: ../data/messages:1119
 
3336
msgid ""
 
3337
"v1.5.1 :\n"
 
3338
" - The 1.5 branch is still young, so this version brings a lot of bug fixes\n"
 
3339
" - Cairo-Dock is now translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada for his "
 
3340
"work !\n"
 
3341
" - A new view has appeared : Rainbow\n"
 
3342
" - Cairo-Dock has become a desklet manager !\n"
 
3343
"  most of applets can now detached themselves from the dock\n"
 
3344
" and behave as real desklets."
 
3345
msgstr ""
 
3346
"v1.5.1 :\n"
 
3347
" - La branche 1.5 encore jeune, cette version apporte donc de nombreuses "
 
3348
"corrections\n"
 
3349
" - Cairo-Dock est maintenant traduit en japonais, merci Ã  Jiro Kawada pour "
 
3350
"son travail !\n"
 
3351
" - Une nouvelle vue fait son apparition : Rainbow\n"
 
3352
" - Cairo-Dock devient un gestionnaire de desklets !\n"
 
3353
"  La plupart des applets peuvent se détacher du dock\n"
 
3354
"  et se comporter comme de vrais desklets."
 
3355
 
 
3356
#: ../data/messages:1121
 
3357
msgid ""
 
3358
"v1.5.2.1 :\n"
 
3359
" - a lot of bug fixes, especially on desklets.\n"
 
3360
" - New applet : weather !\n"
 
3361
" - Cairo-Dock is now fully translated in Japanese, thanks to Jiro Kawada !"
 
3362
msgstr ""
 
3363
"v1.5.2.1 :\n"
 
3364
" - de nombreux bugs Ã©liminés, surtout sur les desklets.\n"
 
3365
" - Nouvelle applet : weather !\n"
 
3366
" - Cairo-Dock est maintenant complètement traduit en Japonais, grâce Ã  "
 
3367
"Jiro Kawada !"
 
3368
 
 
3369
#: ../data/messages:1123
 
3370
msgid ""
 
3371
"v1.5.3.2 :\n"
 
3372
" - Themes have been deeply reviewed\n"
 
3373
" to switch from one to another completely.\n"
 
3374
" - New applet : alsaMixer !\n"
 
3375
" - Desklets improvment with the 'showDesklets' applet.\n"
 
3376
" - The 'Shortcuts' applet can now detached itself from the dock.\n"
 
3377
" - The dock can now behave like a menu 'on-the-mouse'\n"
 
3378
" - Updates in translations and the usual bug fixes. ^_^\n"
 
3379
"  By the way, we are still searching someone\n"
 
3380
"  who could help cairo-dock to be well-integrated into KDE ;-)"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: ../data/messages:1125
 
3384
msgid ""
 
3385
"v1.5.4.2 : a huge release !\n"
 
3386
" - add a cute pinguin in your dock with the new applet Cairo-Penguin\n"
 
3387
" - monitor your wifi connection with the Wifi applet\n"
 
3388
" - control xmms, audacious, banshee and exaile with the Xmms applet\n"
 
3389
" - Cairo-Dock is now fully integrated into XFCE environment !\n"
 
3390
" - better detection of battery in the Powermanager applet\n"
 
3391
" - lot of improvments in the Terminal applet.\n"
 
3392
" - the dock can auto-resize when it grows too large\n"
 
3393
" - refresh your dock with the new theme : Wood\n"
 
3394
" - 3 more themes in Weather"
 
3395
msgstr ""
 
3396
"v1.5.4.2 : une Ã©norme mise Ã  jour !\n"
 
3397
" - ajoutez un pingouin trognon dans votre dock avec la nouvelle applet Cairo-"
 
3398
"Penguin\n"
 
3399
" - surveillez votre connexion wifi avec l'applet Wifi\n"
 
3400
" - contrôlez xmms, audacious, banshee et exaile avec l'applet Xmms\n"
 
3401
" - Cairo-Dock est désormais totalement intégré Ã  l'environnement XFCE !\n"
 
3402
" - de nombreuses améliorations dans l'applet Terminal\n"
 
3403
" - meilleure détection de la batterie dans l'applet Powermanager\n"
 
3404
" - le dock se redimensionne lorsqu'il devient trop large\n"
 
3405
" - rafraîchissez votre dock avec le nouveau thème Wood\n"
 
3406
" - 3 thèmes supplémentaires pour l'applet Weather."
 
3407
 
 
3408
#: ../data/messages:1127
 
3409
msgid ""
 
3410
"v1.5.5.4 :\n"
 
3411
" - Huge enhancements in the TaskBar :\n"
 
3412
"  launchers and applets can now behave as applications.\n"
 
3413
"  windows can show up during drag and drop if mouse stay on them\n"
 
3414
" - hiqh quality launchers' icons can be used instead of X ones\n"
 
3415
" - Quickly manage Compiz with the 'Compiz-Icon' applet\n"
 
3416
" - Control Cairo-Dock from an external program thanks to the Dbus plug-in.\n"
 
3417
" - Added a 'ShowDesktop' applet for convenience.\n"
 
3418
" - Some fix in PowerManager (now ok !)\n"
 
3419
" - The ability to have many docks for a single instance of Cairo-Dock.\n"
 
3420
" - Cairo-Dock is not yet well integrated into Gnome 2.22, but it will come "
 
3421
"soon ;-)"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: ../data/messages:1129
 
3425
msgid ""
 
3426
"v1.5.6 :\n"
 
3427
" - Integration into the last Gnome 2.22 (Ubuntu8.04, Fedora9, ...) - still "
 
3428
"experimental\n"
 
3429
" - You can now have many docks in 1 instance of Cairo-Dock.\n"
 
3430
" Just place a launcher or an applet in a dock, giving this dock a name that "
 
3431
"doesn't exist yet\n"
 
3432
" a new one will be created.\n"
 
3433
" - SHIFT+mouse wheel on AlsaMixer, Xmms, Rhythmbox, etc.\n"
 
3434
" - Launchers can now launch keyboard shortcuts.\n"
 
3435
" - The dock can now auto-hide itself when a window is maximized.\n"
 
3436
" - Improvment in drag and drop with animated indicator.\n"
 
3437
" - Physical separator in 3D-plane view.\n"
 
3438
" - Bug fixes in XGamma/Weather.\n"
 
3439
" - Any help would be welcome to integrate the dock into KDE !"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#: ../data/messages:1131
 
3443
msgid ""
 
3444
"v1.6.0 :\n"
 
3445
" - A new view has appeared : Diapositive !\n"
 
3446
" - A huge stock of new applets :\n"
 
3447
"   cpusage\n"
 
3448
"   ram-meter\n"
 
3449
"   netspeed\n"
 
3450
"   tomboy\n"
 
3451
"   nVidia\n"
 
3452
" - 2 new themes : Neon & Clear\n"
 
3453
" - A new cute character for Cairo-Penguin : Wanda the Cairo-Fish ^_^\n"
 
3454
" - Cairo-Dock can now run without composite manager, with fake "
 
3455
"transparency.\n"
 
3456
" - The dock can now stay below windows and be popped up on demand.\n"
 
3457
" - Auto-reload on crash.\n"
 
3458
" - Real window thumbnail when minimized."
 
3459
msgstr ""
 
3460
 
 
3461
#: ../data/messages:1133
 
3462
msgid ""
 
3463
"v1.6.1 :\n"
 
3464
"Cairo-Dock has one year ! To celebrate this event, we are happy to offer you "
 
3465
":\n"
 
3466
" - Once again a new view : Curve !\n"
 
3467
" - A long time waited applet : the desktop Switcher.\n"
 
3468
" - A very complete theme : Brit\n"
 
3469
" - Translation in italian and chinese.\n"
 
3470
" - And we are still hoping someone would help us writing a kde-integration "
 
3471
"plug-in ^_^"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#: ../data/messages:1135
 
3475
msgid ""
 
3476
"v1.6.2 : the first version integrated in the Ubuntu repositories !\n"
 
3477
" - 2 new applets have been released :\n"
 
3478
"  Slider and Stack. Enjoy !\n"
 
3479
" - Applets can now be launched many times\n"
 
3480
" (Clock, Cairo-Penguin, Slider, Stack), each with a different config.\n"
 
3481
" - Cairo-Dock is now able to load themes on its own server,\n"
 
3482
" so feel free to send us all your themes, we can distribute them ! :-)\n"
 
3483
" - And we are still searching someone motivated to write a kde-integration "
 
3484
"plug-in ^_^"
 
3485
msgstr ""
 
3486
 
 
3487
#: ../data/messages:1137
 
3488
msgid ""
 
3489
"v1.6.3 : \n"
 
3490
" - first the bad news :\n"
 
3491
" user datas have been moved into ~/.config to respect the FreeDesktop "
 
3492
"standards.\n"
 
3493
" and local icons are now in a dedicated 'icons' sub-folder.\n"
 
3494
" So in advance, sorry for the possible inconvenience ^_^\n"
 
3495
" - And now the very good news !\n"
 
3496
" - 2 new applets have just been born : Clipper and GMenu. \n"
 
3497
" - Lot of improvements for Desklets : decorations, rotation, dragging, etc\n"
 
3498
" - Cpusage and other applets can now display nice graphics.\n"
 
3499
" - You can now remove launchers by dragging them out of the dock\n"
 
3500
"  and detach applet in the same way.\n"
 
3501
" - Smooth icons movement when dragging them inside the dock\n"
 
3502
" - The dock is now translated in Sweden and partially in Greek."
 
3503
msgstr ""
 
3504
 
 
3505
#: ../data/messages:1139
 
3506
msgid ""
 
3507
"Cairo-Dock II\n"
 
3508
" - Cairo-Dock is now a full OpenGL dock ! (the cairo backend is still "
 
3509
"available for old graphic cards or ATI)\n"
 
3510
" - New plug-ins provide many visual affects : Animated icons, icon effects, "
 
3511
"illusion, drop indicator, motion blur, dialog rendering\n"
 
3512
" - The config panel has been widely rewritten.\n"
 
3513
" - Desklets are now in 3D\n"
 
3514
" - New applets : mail, keyboard indicator, quick folder, Toons.\n"
 
3515
" - Lot of bug fixes and upgrades in all plug-ins."
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: ../data/messages:1141
 
3519
msgid ""
 
3520
"2.0.5 :\n"
 
3521
" - This is mainly a bug-fix version\n"
 
3522
" - improvment in the RB applet\n"
 
3523
" - Added functionnalities on grouped applications icons."
 
3524
msgstr ""
 
3525
 
 
3526
#: ../data/messages:1143
 
3527
msgid ""
 
3528
"2.1.0 : A really heavy version !\n"
 
3529
" - Control any music player with the MusicPlayer applet\n"
 
3530
"   Share your files easily with the world thanks to the dnd2share applet,\n"
 
3531
"   Monitor your system thanks to the System-Monitor applet\n"
 
3532
"   Take notes quickly thanks to the Notes applet.\n"
 
3533
" - The dock has an \"extended panel\" mode and a new theme selector.\n"
 
3534
" - Lot of updates in the Keyboard-indicator and Shortcuts applets\n"
 
3535
" - New animation for the 'Slide' view\n"
 
3536
" - Bug fixes in the Taskbar, Clipper, Powermanager, Clock and Cairo-Penguin "
 
3537
"modules.\n"
 
3538
" - OpenGL mode works on ATI and Intel with the latest drivers !\n"
 
3539
" - Finally, Cairo-Dock has its own ppa on LaunchPad, and a complete "
 
3540
"documentation on http://doc.cairo-dock.org."
 
3541
msgstr ""
 
3542
 
 
3543
#~ msgid "< Safe Mode >"
 
3544
#~ msgstr "< Modo seguro >"
 
3545
 
 
3546
#~ msgid ""
 
3547
#~ "You are running Cairo-Dock in safe mode.\n"
 
3548
#~ "Why ? Probably because a plug-in has messed into your dock,\n"
 
3549
#~ " or maybe your theme has got corrupted.\n"
 
3550
#~ "So, no plug-in will be available, and you can now save your current theme if "
 
3551
#~ "you want\n"
 
3552
#~ " before you start using the dock.\n"
 
3553
#~ "Try with your current theme, if it works, it means a plug-in is wrong.\n"
 
3554
#~ "Otherwise, try with another theme.\n"
 
3555
#~ "Save a config that is working, and restart the dock in normal mode.\n"
 
3556
#~ "Then, activate plug-ins one by one to guess which one is wrong."
 
3557
#~ msgstr ""
 
3558
#~ "Tu estas corriendo Cairo-Dock en modo seguro.\n"
 
3559
#~ " Por Que? Probablemente por que un plug-in esta dañado en tu dock,\n"
 
3560
#~ " o tal vez tu tema ha sido dañado.\n"
 
3561
#~ " Entonces, el plug-in no estara habilitado, y si quieres ahora podras grabar "
 
3562
#~ "el tema actual\n"
 
3563
#~ " antes de empezar ah utilizar el dock.\n"
 
3564
#~ " Intenta con el tema actual, si este sirve, esto significa que el plug-in "
 
3565
#~ "esta dañano.\n"
 
3566
#~ " De todas maneras, intenta con otro tema.\n"
 
3567
#~ " Guarda la configuracion que este funcionando bien, y reinicia el dock en "
 
3568
#~ "modo normal.\n"
 
3569
#~ " Entonces, activa el plug-in uno por uno para saber cual es el que esta "
 
3570
#~ "dañado."
 
3571
 
 
3572
#~ msgid ""
 
3573
#~ "The dock will automatically resize itself to fit this size. Set it to 0 to "
 
3574
#~ "make the dock fit the screen's size."
 
3575
#~ msgstr ""
 
3576
#~ "El dock se va a redimencionar automaticamente por si solo para ajustar el "
 
3577
#~ "tamaño, Establecelo a 0 para hacer que el dock se ajuste al tamaño de la "
 
3578
#~ "pantalla."
 
3579
 
 
3580
#~ msgid "Size allowed for the dock :"
 
3581
#~ msgstr "Tamaño permitido para el dock :"
 
3582
 
 
3583
#~ msgid "Show the current applications in the dock ?"
 
3584
#~ msgstr "Mostrar las aplicaciones actuales en el dock ?"
 
3585
 
 
3586
#~ msgid "Should the applications with same PID be displayed only once ?"
 
3587
#~ msgstr ""
 
3588
#~ "Las aplicaciones con el mismo PID deben ser mostradas unicamente una vez ?"
 
3589
 
 
3590
#~ msgid "Signal the applications demanding your attention with a dialog tip ?"
 
3591
#~ msgstr ""
 
3592
#~ "Marcar las aplicaciones que requieran de tu atención con un dialogo de tip ?"
 
3593
 
 
3594
#~ msgid "Icons' lateral unfolding acceleration :"
 
3595
#~ msgstr "Aceleración de depliege lateral de sus iconos :"
 
3596
 
 
3597
#~ msgid "approximately size in pixels, put 0 to not display labels"
 
3598
#~ msgstr ""
 
3599
#~ "el tamaño aproximadamente en pixeles, coloca 0 para no mostrar etiquetas"
 
3600
 
 
3601
#~ msgid "Size of the font :"
 
3602
#~ msgstr "Tamaño de la fuente :"
 
3603
 
 
3604
#~ msgid "Should be italic ?"
 
3605
#~ msgstr "Debe ser itálica ?"
 
3606
 
 
3607
#~ msgid "Weight (between 1 and 9, the bigger, the heavier):"
 
3608
#~ msgstr "Peso (entre 1 y 9, el pesador, el liviano):"
 
3609
 
 
3610
#~ msgid ""
 
3611
#~ "If you set it to fully transparent, there will be no background for the "
 
3612
#~ "text, but the letters' outline will be thicker."
 
3613
#~ msgstr ""
 
3614
#~ "Si vous le rendez complètement transparent, il n'y aura pas de fond pour le "
 
3615
#~ "texte, mais les contours des lettres seront plus Ã©paisses."
 
3616
 
 
3617
#~ msgid "List of icons themes or directories :"
 
3618
#~ msgstr "Lista de los temas de los iconos o directorios :"
 
3619
 
 
3620
#~ msgid "List of themes :"
 
3621
#~ msgstr "Lista de los Temas :"
 
3622
 
 
3623
#~ msgid "mounted"
 
3624
#~ msgstr "montado"
 
3625
 
 
3626
#~ msgid "unmounted"
 
3627
#~ msgstr "desmontado"
 
3628
 
 
3629
#~ msgid "mount"
 
3630
#~ msgstr "montar"
 
3631
 
 
3632
#~ msgid "unmount"
 
3633
#~ msgstr "desmontar"
 
3634
 
 
3635
#~ msgid "Number of steps for icons' resizing (grow up/shrink down) :"
 
3636
#~ msgstr "Numero de pasos para el redimencionamiento de los iconos ():"
 
3637
 
 
3638
#~ msgid "Mouse"
 
3639
#~ msgstr "Ratón"
 
3640
 
 
3641
#~ msgid "Re-center the dock on leaving if it has been scrolled ?"
 
3642
#~ msgstr "Volver a centrar el dock al dejarla si ha sido dezplazada ?"
 
3643
 
 
3644
#~ msgid "The more it's close to 0, the faster the scroll will be."
 
3645
#~ msgstr "Entre mas cercano a 0, mas rapido sera el dezplazamiento."
 
3646
 
 
3647
#~ msgid "If so, you can specify the scrolling acceleration :"
 
3648
#~ msgstr "Si es así, tu puedes especificar la aceleración del dezplazamiento :"
 
3649
 
 
3650
#~ msgid "Sub-docks"
 
3651
#~ msgstr "Sub-Docks"
 
3652
 
 
3653
#~ msgid "Applets"
 
3654
#~ msgstr "Applets"
 
3655
 
 
3656
#~ msgid "Choose some useful accessories for your dock !"
 
3657
#~ msgstr "Escoge algunos de los accesorios para tu dock !"
 
3658
 
 
3659
#~ msgid "List of available accessories :"
 
3660
#~ msgstr "Lista de los accesorios disponibles :"
 
3661
 
 
3662
#~ msgid "Add fonctionnalities to your dock !"
 
3663
#~ msgstr "Agregar funcionalidades a tu dock !"
 
3664
 
 
3665
#~ msgid "List of available desktop enhancements :"
 
3666
#~ msgstr "Lista de las mejoras disponibles para el escritorio :"
 
3667
 
 
3668
#~ msgid "Control your PC from your dock !"
 
3669
#~ msgstr "Controlar tu  PC desde tu dock !"
 
3670
 
 
3671
#~ msgid "List of available controlers :"
 
3672
#~ msgstr "Lista de los controladores disponibles :"
 
3673
 
 
3674
#~ msgid "Callback zone"
 
3675
#~ msgstr "Zona de rellamado"
 
3676
 
 
3677
#~ msgid "Place the mouse into this zone will make the dock re-appear."
 
3678
#~ msgstr "Colocar el ratón en esta zona hará aparecer el dock."
 
3679
 
 
3680
#~ msgid "Filename of an image to put on the callback zone :"
 
3681
#~ msgstr "Nombre de la imagen para colocar en la zona de rellamado :"
 
3682
 
 
3683
#~ msgid "Transparency of the callback zone :"
 
3684
#~ msgstr "Transparencia de la zona de rellamado:"
 
3685
 
 
3686
#~ msgid "Wave's shape"
 
3687
#~ msgstr "Forma de la onda"
 
3688
 
 
3689
#~ msgid "the maximum zoom will be 1+C."
 
3690
#~ msgstr "el zoom maximo sera de 1+C."
 
3691
 
 
3692
#~ msgid "Crest of the wave :"
 
3693
#~ msgstr "Cresta de la onda :"
 
3694
 
 
3695
#~ msgid ""
 
3696
#~ "in pixels. Outside of this interval (centered on the mouse), the wave is "
 
3697
#~ "flat."
 
3698
#~ msgstr ""
 
3699
#~ "en pixels. En dehors de cet intervalle (centré sur le curseur), la vague "
 
3700
#~ "sera plate"
 
3701
 
 
3702
#~ msgid "Width of the interval in which the wave will be effective :"
 
3703
#~ msgstr "Largeur de l'intervalle dans lequel la vague sera effective :"
 
3704
 
 
3705
#~ msgid ""
 
3706
#~ "It is their transparency when the wave is flat; they will \"materialize\" "
 
3707
#~ "progressively as the dock grows up. The closer to 0, the more transparent "
 
3708
#~ "they will be."
 
3709
#~ msgstr ""
 
3710
#~ "C'est leur transparence lorsque la vague est plate; elles se "
 
3711
#~ "\"matérialiseront\" progressivement au fur et Ã  mesure que le dock "
 
3712
#~ "grandit. Plus c'est proche de 0, plus elles seront transparentes."
 
3713
 
 
3714
#~ msgid "Field depth of the view:"
 
3715
#~ msgstr "Profundidad del campo de vision :"
 
3716
 
 
3717
#~ msgid "Style of the icons' labels"
 
3718
#~ msgstr "Estilo de las etiquetas de los iconos"
 
3719
 
 
3720
#~ msgid "Launchers"
 
3721
#~ msgstr "Lanzadores"
 
3722
 
 
3723
#~ msgid "Put 0 if you don't want to restrain them"
 
3724
#~ msgstr "Coloca 0 si no quieres rentringirl el tamaño."
 
3725
 
 
3726
#~ msgid "Animation type when clicked :"
 
3727
#~ msgstr "Tipo de animación al hacer clic :"
 
3728
 
 
3729
#~ msgid "bounce"
 
3730
#~ msgstr "rebotar"
 
3731
 
 
3732
#~ msgid "rotate"
 
3733
#~ msgstr "rotacion"
 
3734
 
 
3735
#~ msgid "blink"
 
3736
#~ msgstr "parpadear"
 
3737
 
 
3738
#~ msgid "pulse"
 
3739
#~ msgstr "pulsación"
 
3740
 
 
3741
#~ msgid "upside-down"
 
3742
#~ msgstr "de arriba-abajo"
 
3743
 
 
3744
#~ msgid "wobbly"
 
3745
#~ msgstr "elastico"
 
3746
 
 
3747
#~ msgid "random"
 
3748
#~ msgstr "aleatorio"
 
3749
 
 
3750
#~ msgid "Number of times the icon will bounce/rotate/blink/etc when clicked :"
 
3751
#~ msgstr "Numero de veces que el icono va a rebotar/rotar/parpadea/etc :"
 
3752
 
 
3753
#~ msgid "Applications"
 
3754
#~ msgstr "Aplicaciones"
 
3755
 
 
3756
#~ msgid "Put 0 to let the size adapt itself to the text."
 
3757
#~ msgstr "Coloca 0 para dejar que el tamaño se adapte a el texto."
 
3758
 
 
3759
#~ msgid "Auto-Hide"
 
3760
#~ msgstr "Auto-Esconderse"
 
3761
 
 
3762
# #################################
 
3763
# ########### cairo-dock-easy.conf #############
 
3764
# #################################
 
3765
#~ msgid "Personnalisation"
 
3766
#~ msgstr "Personalización"
 
3767
 
 
3768
#~ msgid "Images"
 
3769
#~ msgstr "Imágenes"
 
3770
 
 
3771
#~ msgid "Size of the icons at rest :"
 
3772
#~ msgstr "Tamaño del resto de los iconos :"
 
3773
 
 
3774
#~ msgid "Space between icons (in pixels) :"
 
3775
#~ msgstr "Espacio entre iconos (en píxeles) :"
 
3776
 
 
3777
#~ msgid "Animations"
 
3778
#~ msgstr "Animaciones"
 
3779
 
 
3780
#~ msgid "Animation type for launchers :"
 
3781
#~ msgstr "Tipo de animación para los lanzadores :"
 
3782
 
 
3783
#~ msgid "Animation type for applis :"
 
3784
#~ msgstr "Tipo de animación para las aplicaciones :"
 
3785
 
 
3786
#~ msgid "Extern frame"
 
3787
#~ msgstr "Cuadro Externo"
 
3788
 
 
3789
#~ msgid "Color of the extern line (red, blue, green, alpha):"
 
3790
#~ msgstr "Color de la linea externa (rojo, verde, azul, alpha):"
 
3791
 
 
3792
#~ msgid "Modules"
 
3793
#~ msgstr "Módulos"
 
3794
 
 
3795
#~ msgid "Check updates"
 
3796
#~ msgstr "Verificar Actualizaciones"
 
3797
 
 
3798
#~ msgid "Move this icon"
 
3799
#~ msgstr "Mover este Icono"
 
3800
 
 
3801
#~ msgid "To the left"
 
3802
#~ msgstr "A La Izquierda"
 
3803
 
 
3804
#~ msgid "To the right"
 
3805
#~ msgstr "A La Derecha"
 
3806
 
 
3807
#~ msgid "To the beginning"
 
3808
#~ msgstr "A El Principio"
 
3809
 
 
3810
#~ msgid "To the end"
 
3811
#~ msgstr "A El Fin"
 
3812
 
 
3813
#~ msgid "Choose or Create a launcher"
 
3814
#~ msgstr "Escoge o Crea un Lanzador"
 
3815
 
 
3816
#~ msgid "Is this icon a container ?"
 
3817
#~ msgstr "Es este icono un contenedor ?"
 
3818
 
 
3819
#~ msgid "Etiquettes"
 
3820
#~ msgstr "Etiquetas"
 
3821
 
 
3822
#~ msgid "Activate a plug-in to use it and configure it."
 
3823
#~ msgstr "Activar un plug-in para usarlo y configurarlo."
 
3824
 
 
3825
#~ msgid "List of available plug-ins (applets and others) :"
 
3826
#~ msgstr "Lista de los plug-ins disponibles (applets y otros) :"
 
3827
 
 
3828
#~ msgid "Maximum width that can have the dock :"
 
3829
#~ msgstr "Maximo ancho que puede tener el dock :"
 
3830
 
 
3831
#~ msgid "Well, maybe not ..."
 
3832
#~ msgstr "Hmm, mas bien no ..."
 
3833
 
 
3834
#~ msgid "set behaviour in Compiz to: (name=cairo-dock-desklet & type=utility)"
 
3835
#~ msgstr ""
 
3836
#~ "asignar comportamiento en Compiz a  : (name=cairo-dock-desklet & "
 
3837
#~ "type=utility)"
 
3838
 
 
3839
#~ msgid "default"
 
3840
#~ msgstr "por defecto"
 
3841
 
 
3842
#~ msgid "Background color (r,v,b,a) :"
 
3843
#~ msgstr "Color del fondo (r,v,a,a) :"
 
3844
 
 
3845
#~ msgid "Background color when mouse hovers it (r,v,b,a) :"
 
3846
#~ msgstr "Color del fondo cuando el mouse sobrevuela el dock (r,v,b,a) :"
 
3847
 
 
3848
#~ msgid "Easy Mode"
 
3849
#~ msgstr "Modo simple"
 
3850
 
 
3851
#~ msgid "Advanced mode"
 
3852
#~ msgstr "Modo avanzado"