8709
8724
"<p><b>Hi ha hagut un error de la base de dades.</b></p>Detalls:\n"
8712
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
8727
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203 digikam/albumdragdrop.cpp:162
8713
8728
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
8714
8729
msgid "Set as Album Thumbnail"
8715
8730
msgstr "Estableix com a miniatura de l'àlbum"
8717
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
8732
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:273
8718
8733
msgid "Open With"
8719
8734
msgstr "Obre amb"
8721
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
8736
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:294
8722
8737
msgid "Open With..."
8723
8738
msgstr "Obre amb..."
8725
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
8740
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:409
8726
8741
msgid "New Tag..."
8727
8742
msgstr "Etiqueta nova..."
8729
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
8744
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:425
8730
8745
msgctxt "Edit Tag Properties"
8731
8746
msgid "Properties..."
8732
8747
msgstr "Propietats..."
8734
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
8749
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:436
8735
8750
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
8736
8751
msgid "Assign Tag"
8737
8752
msgstr "Assigna etiqueta"
8739
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
8754
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:449
8740
8755
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
8741
8756
msgid "Remove Tag"
8742
8757
msgstr "Elimina etiqueta"
8744
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
8759
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:467
8745
8760
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
8746
8761
msgid "Assign Rating"
8747
8762
msgstr "Assigna valoració"
8749
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
8764
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:487
8750
8765
msgid "Create Tag From Address Book"
8751
8766
msgstr "Crea una etiqueta a partir de la llibreta d'adreces"
8753
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
8754
msgctxt "select tags menu"
8758
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
8759
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8761
msgstr "Totes les etiquetes"
8763
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
8764
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
8768
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
8769
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
8773
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
8768
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
8774
8769
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
8776
8771
msgstr "Importa"
8778
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
8773
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
8780
8775
msgstr "Exporta"
8782
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
8777
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
8783
8778
msgid "Batch Process"
8784
8779
msgstr "Procés per lots"
8786
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
8781
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:636
8787
8782
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
8791
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
8786
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:644
8793
8788
msgstr "Etiqueta"
8795
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
8790
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:671
8799
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
8794
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:681 digikam/digikamapp.cpp:1213
8800
8795
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
8801
8796
msgid "Batch Queue Manager"
8802
8797
msgstr "Gestor de la cua de lots"
8804
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
8799
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
8805
8800
msgid "Add to Existing Queue"
8806
8801
msgstr "Afegeix a la cua existent"
8808
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
8803
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:752
8810
8805
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
8811
8806
msgid "Move to Trash"
9884
9902
"funcionalitat de «Gestió del color» quedarà inhabilitada fins que resolgueu "
9885
9903
"aquesta qüestió.</p>"
9887
#: digikam/digikamapp.cpp:447
9905
#: digikam/digikamapp.cpp:444
9888
9906
msgid "Auto Detect Camera"
9889
9907
msgstr "Auto-detecta la càmera"
9891
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
9909
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:473
9892
9910
msgid "Opening Download Dialog"
9893
9911
msgstr "S'està obrint el diàleg de baixades"
9895
#: digikam/digikamapp.cpp:512
9913
#: digikam/digikamapp.cpp:509
9896
9914
msgid "Initializing Main View"
9897
9915
msgstr "S'està inicialitzant la vista principal"
9899
#: digikam/digikamapp.cpp:598
9917
#: digikam/digikamapp.cpp:595
9900
9918
msgid "Exit Preview Mode"
9901
9919
msgstr "Sortida del mode de vista prèvia"
9903
#: digikam/digikamapp.cpp:603
9921
#: digikam/digikamapp.cpp:600
9904
9922
msgid "Next Image"
9905
9923
msgstr "Imatge següent"
9907
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
9925
#: digikam/digikamapp.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:612
9908
9926
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
9909
9927
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
9910
9928
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
9911
9929
msgid "Previous Image"
9912
9930
msgstr "Imatge anterior"
9914
#: digikam/digikamapp.cpp:620
9932
#: digikam/digikamapp.cpp:617
9915
9933
msgid "First Image"
9916
9934
msgstr "Primera imatge"
9918
#: digikam/digikamapp.cpp:625
9936
#: digikam/digikamapp.cpp:622
9919
9937
msgid "Last Image"
9920
9938
msgstr "Darrera imatge"
9922
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9940
#: digikam/digikamapp.cpp:654 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9923
9941
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
9924
9942
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
9925
9943
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9926
9944
msgid "&Themes"
9927
9945
msgstr "&Temes"
9929
#: digikam/digikamapp.cpp:667
9947
#: digikam/digikamapp.cpp:664
9931
9949
msgstr "E&nrere"
9933
#: digikam/digikamapp.cpp:689
9951
#: digikam/digikamapp.cpp:686
9934
9952
msgid "Forward"
9935
9953
msgstr "Endavant"
9937
#: digikam/digikamapp.cpp:707
9955
#: digikam/digikamapp.cpp:704
9938
9956
msgid "&New..."
9939
9957
msgstr "&Nou..."
9941
#: digikam/digikamapp.cpp:709
9959
#: digikam/digikamapp.cpp:706
9942
9960
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9943
9961
msgstr "Crea un nou àlbum buit en la col·lecció."
9945
#: digikam/digikamapp.cpp:715
9963
#: digikam/digikamapp.cpp:712
9946
9964
msgid "&Move to Album..."
9947
9965
msgstr "&Mou a l'àlbum..."
9949
#: digikam/digikamapp.cpp:716
9967
#: digikam/digikamapp.cpp:713
9950
9968
msgid "Move selected images into an album."
9951
9969
msgstr "Mou les imatges seleccionades a un àlbum."
9953
#: digikam/digikamapp.cpp:729
9971
#: digikam/digikamapp.cpp:726
9954
9972
msgid "Edit album properties and collection information."
9955
9973
msgstr "Edita les propietats de l'àlbum i la informació de la col·lecció."
9957
#: digikam/digikamapp.cpp:735
9975
#: digikam/digikamapp.cpp:732
9958
9976
msgid "Refresh"
9959
9977
msgstr "Refresca"
9961
#: digikam/digikamapp.cpp:737
9979
#: digikam/digikamapp.cpp:734
9962
9980
msgid "Refresh the contents of the current album."
9963
9981
msgstr "Refresca el contingut de l'àlbum actual."
9965
#: digikam/digikamapp.cpp:743
9983
#: digikam/digikamapp.cpp:740
9985
#| msgid "Rebuild Thumbnails..."
9986
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
9987
msgstr "Reconstrueix les miniatures..."
9989
#: digikam/digikamapp.cpp:741
9990
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
9993
#: digikam/digikamapp.cpp:747
9966
9994
msgid "Write Metadata to Images"
9967
9995
msgstr "Escriu les metadades a les imatges"
9969
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
9997
#: digikam/digikamapp.cpp:748 digikam/digikamapp.cpp:843
9971
9999
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9972
10000
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9989
10017
"l'àlbum actual (la informació de la base de dades serà sobreescrita amb les "
9990
10018
"metadades dels fitxers)."
9992
#: digikam/digikamapp.cpp:763
10020
#: digikam/digikamapp.cpp:767
9993
10021
msgid "Open in File Manager"
9994
10022
msgstr "Obre en el gestor de fitxers"
9996
#: digikam/digikamapp.cpp:769
10024
#: digikam/digikamapp.cpp:773
9997
10025
msgid "Open in Terminal"
9998
10026
msgstr "Obre en un terminal"
10000
#: digikam/digikamapp.cpp:775
10028
#: digikam/digikamapp.cpp:779
10001
10029
msgctxt "new tag"
10002
10030
msgid "N&ew..."
10003
10031
msgstr "N&ova..."
10005
#: digikam/digikamapp.cpp:793
10033
#: digikam/digikamapp.cpp:797
10006
10034
msgctxt "View the selected image"
10007
10035
msgid "View..."
10008
10036
msgstr "Visualitza..."
10010
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
10038
#: digikam/digikamapp.cpp:804 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
10011
10039
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
10012
10040
msgid "Edit..."
10013
10041
msgstr "Edita..."
10015
#: digikam/digikamapp.cpp:802
10043
#: digikam/digikamapp.cpp:806
10016
10044
msgid "Open the selected item in the image editor."
10017
10045
msgstr "Obre l'element seleccionat a l'editor d'imatges."
10019
#: digikam/digikamapp.cpp:808
10047
#: digikam/digikamapp.cpp:812
10020
10048
msgid "Place onto Light Table"
10021
10049
msgstr "Col·loca sobre la taula de llum"
10023
#: digikam/digikamapp.cpp:810
10051
#: digikam/digikamapp.cpp:814
10024
10052
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
10026
10054
"Posa els elements seleccionats sobre la barra de miniatures de la taula de "
10029
#: digikam/digikamapp.cpp:816
10057
#: digikam/digikamapp.cpp:820
10030
10058
msgid "Add to Light Table"
10031
10059
msgstr "Afegeix a la taula de llum"
10033
#: digikam/digikamapp.cpp:818
10061
#: digikam/digikamapp.cpp:822
10034
10062
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
10036
10064
"Afegeix els elements seleccionats a la barra de miniatures de la taula de "
10039
#: digikam/digikamapp.cpp:824
10067
#: digikam/digikamapp.cpp:828
10040
10068
msgid "Add to Current Queue"
10041
10069
msgstr "Afegeix a la cua actual"
10043
#: digikam/digikamapp.cpp:826
10071
#: digikam/digikamapp.cpp:830
10044
10072
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
10045
10073
msgstr "Afegeix els elements seleccionats a la cua actual del gestor per lots."
10047
#: digikam/digikamapp.cpp:830
10075
#: digikam/digikamapp.cpp:834
10048
10076
msgid "Add to New Queue"
10049
10077
msgstr "Afegeix a una cua nova"
10051
#: digikam/digikamapp.cpp:832
10079
#: digikam/digikamapp.cpp:836
10052
10080
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
10053
10081
msgstr "Afegeix els elements seleccionats a una nova cua del gestor per lots."
10055
#: digikam/digikamapp.cpp:838
10083
#: digikam/digikamapp.cpp:842
10056
10084
msgid "Write Metadata to Selected Images"
10057
10085
msgstr "Escriu les metadades a les imatges seleccionades"
10059
#: digikam/digikamapp.cpp:848
10087
#: digikam/digikamapp.cpp:852
10060
10088
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
10061
10089
msgstr "Rellegeix les metadades des de les imatges seleccionades"
10063
#: digikam/digikamapp.cpp:858
10091
#: digikam/digikamapp.cpp:862
10064
10092
msgid "Find Similar..."
10065
10093
msgstr "Cerca similar..."
10067
#: digikam/digikamapp.cpp:859
10095
#: digikam/digikamapp.cpp:863
10068
10096
msgid "Find similar images using selected item as reference."
10069
10097
msgstr "Cerca imatges similars usant l'element seleccionat com a referència."
10071
#: digikam/digikamapp.cpp:867
10099
#: digikam/digikamapp.cpp:871
10072
10100
msgid "Change the filename of the currently selected item."
10073
10101
msgstr "Canvia el nom del fitxer de l'element actualment seleccionat."
10075
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
10103
#: digikam/digikamapp.cpp:878 showfoto/showfoto.cpp:541
10076
10104
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
10077
10105
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
10078
10106
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
10134
10162
"Activeu aquesta opció per a mostrar totes les imatges marcades amb "
10135
10163
"l'etiqueta indicada i totes les seves sub-etiquetes."
10137
#: digikam/digikamapp.cpp:936
10165
#: digikam/digikamapp.cpp:940
10138
10166
msgid "&Sort Images"
10139
10167
msgstr "&Ordena les imatges"
10141
#: digikam/digikamapp.cpp:937
10169
#: digikam/digikamapp.cpp:941
10143
10171
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
10145
10173
"El valor amb què les imatges d'un àlbum s'ordenen a la vista de miniatures"
10147
#: digikam/digikamapp.cpp:943
10175
#: digikam/digikamapp.cpp:947
10148
10176
msgid "By Name"
10149
10177
msgstr "Per nom"
10151
#: digikam/digikamapp.cpp:944
10179
#: digikam/digikamapp.cpp:948
10152
10180
msgid "By Path"
10153
10181
msgstr "Per camí"
10155
#: digikam/digikamapp.cpp:946
10183
#: digikam/digikamapp.cpp:950
10156
10184
msgid "By File Size"
10157
10185
msgstr "Per la mida del fitxer"
10159
#: digikam/digikamapp.cpp:947
10187
#: digikam/digikamapp.cpp:951
10160
10188
msgid "By Rating"
10161
10189
msgstr "Per valoració"
10163
#: digikam/digikamapp.cpp:963
10191
#: digikam/digikamapp.cpp:967
10164
10192
msgid "Image Sorting &Order"
10165
10193
msgstr "&Ordre de l'ordenació de les imatges"
10167
#: digikam/digikamapp.cpp:964
10195
#: digikam/digikamapp.cpp:968
10168
10196
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
10169
10197
msgstr "Defineix si les imatges s'ordenen de forma ascendent o descendent."
10171
#: digikam/digikamapp.cpp:969
10199
#: digikam/digikamapp.cpp:973
10172
10200
msgid "Ascending"
10173
10201
msgstr "Ascendent"
10175
#: digikam/digikamapp.cpp:970
10203
#: digikam/digikamapp.cpp:974
10176
10204
msgid "Descending"
10177
10205
msgstr "Descendent"
10179
#: digikam/digikamapp.cpp:980
10207
#: digikam/digikamapp.cpp:984
10180
10208
msgid "&Group Images"
10181
10209
msgstr "A&grupa les imatges"
10183
#: digikam/digikamapp.cpp:981
10211
#: digikam/digikamapp.cpp:985
10184
10212
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
10186
10214
"Les categories en què es mostraran les imatges de la vista de miniatures"
10188
#: digikam/digikamapp.cpp:987
10216
#: digikam/digikamapp.cpp:991
10189
10217
msgid "Flat List"
10190
10218
msgstr "Llista plana"
10192
#: digikam/digikamapp.cpp:988
10220
#: digikam/digikamapp.cpp:992
10193
10221
msgid "By Album"
10194
10222
msgstr "Per àlbum"
10196
#: digikam/digikamapp.cpp:989
10224
#: digikam/digikamapp.cpp:993
10197
10225
msgid "By Format"
10198
10226
msgstr "Per format"
10200
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
10228
#: digikam/digikamapp.cpp:1016
10201
10229
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
10202
10230
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
10203
10231
msgid "Select None"
10204
10232
msgstr "No seleccionis res"
10206
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
10234
#: digikam/digikamapp.cpp:1055 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
10207
10235
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
10208
10236
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
10209
10237
msgid "Zoom to 100%"
10210
10238
msgstr "Zoom al 100%"
10212
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
10240
#: digikam/digikamapp.cpp:1062 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
10213
10241
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
10214
10242
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
10215
10243
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
10216
10244
msgid "Fit to &Window"
10217
10245
msgstr "Ajusta a la &finestra"
10219
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
10247
#: digikam/digikamapp.cpp:1074 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
10220
10248
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
10221
10249
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
10222
10250
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
10223
10251
msgid "Slideshow"
10224
10252
msgstr "Passi de diapositives"
10226
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
10254
#: digikam/digikamapp.cpp:1078
10230
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
10258
#: digikam/digikamapp.cpp:1090
10231
10259
msgid "With All Sub-Albums"
10232
10260
msgstr "Amb tots els subàlbums"
10234
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
10262
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
10235
10263
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
10236
10264
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
10237
10265
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
10238
10266
msgid "Supported RAW Cameras"
10239
10267
msgstr "Càmeres RAW implementades"
10241
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
10269
#: digikam/digikamapp.cpp:1116 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
10242
10270
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
10243
10271
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
10244
10272
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
10245
10273
msgid "Components Information"
10246
10274
msgstr "Informació dels components"
10248
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
10276
#: digikam/digikamapp.cpp:1128
10249
10277
msgid "Kipi Plugins Handbook"
10250
10278
msgstr "Manual dels connectors Kipi"
10252
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
10280
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
10253
10281
msgid "Donate..."
10254
10282
msgstr "Donació de diners..."
10256
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10284
#: digikam/digikamapp.cpp:1143 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10257
10285
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
10258
10286
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
10259
10287
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
10260
10288
msgid "Contribute..."
10261
10289
msgstr "Col·laboració..."
10263
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
10291
#: digikam/digikamapp.cpp:1153 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
10264
10292
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
10265
10293
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
10266
10294
msgstr "Assigna valoració «Sense estrella»"
10268
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
10296
#: digikam/digikamapp.cpp:1158 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
10269
10297
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
10270
10298
msgid "Assign Rating \"One Star\""
10271
10299
msgstr "Assigna valoració «Una estrella»"
10273
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
10301
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
10274
10302
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
10275
10303
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
10276
10304
msgstr "Assigna valoració «Dues estrelles»"
10278
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
10306
#: digikam/digikamapp.cpp:1168 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
10279
10307
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
10280
10308
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
10281
10309
msgstr "Assigna valoració «Tres estrelles»"
10283
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
10311
#: digikam/digikamapp.cpp:1173 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
10284
10312
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
10285
10313
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
10286
10314
msgstr "Assigna valoració «Quatre estrelles»"
10288
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
10316
#: digikam/digikamapp.cpp:1178 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
10289
10317
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
10290
10318
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
10291
10319
msgstr "Assigna valoració «Cinc estrelles»"
10293
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10321
#: digikam/digikamapp.cpp:1192 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10294
10322
msgid "Advanced Search..."
10295
10323
msgstr "Cerca avançada..."
10297
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
10325
#: digikam/digikamapp.cpp:1206 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
10298
10326
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
10299
10327
#: utilities/setup/setup.cpp:207
10300
10328
msgid "Light Table"
10301
10329
msgstr "Taula de llum"
10303
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
10331
#: digikam/digikamapp.cpp:1220
10304
10332
msgid "Database Migration..."
10305
10333
msgstr "Migració de la base de dades..."
10307
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
10335
#: digikam/digikamapp.cpp:1226
10308
10336
msgid "Scan for New Images"
10309
10337
msgstr "Explora noves imatges"
10311
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
10312
msgid "Rebuild Thumbnails..."
10313
msgstr "Reconstrueix les miniatures..."
10339
#: digikam/digikamapp.cpp:1232
10341
#| msgid "Rebuild All Thumbnails"
10342
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
10343
msgstr "Reconstrucció de totes les miniatures"
10315
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
10345
#: digikam/digikamapp.cpp:1238
10316
10346
msgid "Rebuild Fingerprints..."
10317
10347
msgstr "Reconstrueix les empremtes digitals..."
10319
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
10349
#: digikam/digikamapp.cpp:1245
10320
10350
msgid "Write Metadata to All Images"
10321
10351
msgstr "Escriu les metadades a totes les imatges"
10323
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
10353
#: digikam/digikamapp.cpp:1251
10324
10354
msgid "Add Camera Manually..."
10325
10355
msgstr "Afegeix una càmera manualment..."
10327
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
10357
#: digikam/digikamapp.cpp:1267
10328
10358
msgid "Loading cameras"
10329
10359
msgstr "S'estan carregant les càmeres"
10331
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
10361
#: digikam/digikamapp.cpp:1444
10332
10362
msgid "No item selected"
10333
10363
msgstr "Cap element seleccionat"
10335
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
10365
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
10336
10366
#, kde-format
10337
10367
msgid " (%1 of %2)"
10338
10368
msgstr " (%1 de %2)"
10340
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
10370
#: digikam/digikamapp.cpp:1465
10341
10371
#, kde-format
10342
10372
msgid "%2/%1 item selected"
10343
10373
msgid_plural "%2/%1 items selected"
10344
10374
msgstr[0] "%2/%1 element seleccionat"
10345
10375
msgstr[1] "%2/%1 elements seleccionats"
10347
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
10377
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
10348
10378
msgid "Write Metadata to Image"
10349
10379
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
10350
10380
msgstr[0] "Escriu les metadades a la imatge"
10351
10381
msgstr[1] "Escriu les metadades a les imatges seleccionades"
10353
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
10383
#: digikam/digikamapp.cpp:1497
10354
10384
msgid "Reread Metadata From Image"
10355
10385
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
10356
10386
msgstr[0] "Rellegeix les metadades des de la imatge"
10357
10387
msgstr[1] "Rellegeix les metadades des de les imatges seleccionades"
10359
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
10389
#: digikam/digikamapp.cpp:1556 utilities/setup/setup.cpp:249
10360
10390
msgid "Cameras"
10361
10391
msgstr "Càmeres"
10363
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
10393
#: digikam/digikamapp.cpp:1558
10364
10394
msgid "USB Storage Devices"
10365
10395
msgstr "Dispositius d'emmagatzematge USB"
10367
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
10397
#: digikam/digikamapp.cpp:1560
10368
10398
msgid "Card Readers"
10369
10399
msgstr "Lectors de targetes"
10371
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
10401
#: digikam/digikamapp.cpp:1569
10372
10402
msgid "Add Images..."
10373
10403
msgstr "Afegeix imatges..."
10375
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
10405
#: digikam/digikamapp.cpp:1571
10376
10406
msgid "Adds new items to an Album."
10377
10407
msgstr "Afegeix elements nous a un àlbum."
10379
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
10409
#: digikam/digikamapp.cpp:1577
10380
10410
msgid "Add Folders..."
10381
10411
msgstr "Afegeix carpetes..."
10383
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
10413
#: digikam/digikamapp.cpp:1578
10384
10414
msgid "Adds new folders to Album library."
10385
10415
msgstr "Afegeix carpetes noves a la biblioteca d'àlbums."
10387
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
10417
#: digikam/digikamapp.cpp:1658
10388
10418
#, kde-format
10389
10419
msgid "Images found in %1"
10390
10420
msgstr "S'ha trobat imatges a %1"
10392
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
10422
#: digikam/digikamapp.cpp:1707
10393
10423
#, kde-format
10394
10424
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
10395
10425
msgstr "El dispositiu especificat («%1») no és vàlid."
10397
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
10427
#: digikam/digikamapp.cpp:1719
10398
10428
#, kde-format
10399
10429
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10400
10430
msgstr "La càmera especificada («%1») no està implementada."
10402
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
10432
#: digikam/digikamapp.cpp:1879
10403
10433
#, kde-format
10404
10434
msgid "Images on %1"
10405
10435
msgstr "Imatges a %1"
10407
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
10437
#: digikam/digikamapp.cpp:1903
10408
10438
msgid "Cannot access the storage device.\n"
10409
10439
msgstr "No es pot accedir al dispositiu d'emmagatzematge.\n"
10411
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
10441
#: digikam/digikamapp.cpp:2106
10412
10442
msgid "CompactFlash Card Reader"
10413
10443
msgstr "Lector de targetes CompactFlash"
10415
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
10445
#: digikam/digikamapp.cpp:2109
10416
10446
msgid "Memory Stick Reader"
10417
10447
msgstr "Lector de Memory Stick"
10419
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
10449
#: digikam/digikamapp.cpp:2112
10420
10450
msgid "SmartMedia Card Reader"
10421
10451
msgstr "Lector de targetes SmartMedia"
10423
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
10453
#: digikam/digikamapp.cpp:2115
10424
10454
msgid "SD / MMC Card Reader"
10425
10455
msgstr "Lector de targetes SD / MMC"
10427
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
10457
#: digikam/digikamapp.cpp:2118
10428
10458
msgid "xD Card Reader"
10429
10459
msgstr "Lector de targetes xD"
10431
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
10461
#: digikam/digikamapp.cpp:2130
10432
10462
msgid "USB Disk"
10433
10463
msgstr "Disc USB"
10435
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
10465
#: digikam/digikamapp.cpp:2134
10436
10466
msgctxt "non-USB removable storage device"
10438
10468
msgstr "Disc"
10440
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
10470
#: digikam/digikamapp.cpp:2203
10441
10471
#, kde-format
10442
10472
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
10443
10473
msgid "%1 \"%2\" at %3"
10444
10474
msgstr "%1 «%2» at %3"
10446
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
10476
#: digikam/digikamapp.cpp:2206
10447
10477
#, kde-format
10448
10478
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\""
10449
10479
msgid "%1 \"%2\""
10450
10480
msgstr "%1 «%2»"
10452
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
10482
#: digikam/digikamapp.cpp:2212
10453
10483
#, kde-format
10454
10484
msgctxt "<drive type> at <mount path>"
10455
10485
msgid "%1 at %2"
10456
10486
msgstr "%1 a %2"
10458
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
10488
#: digikam/digikamapp.cpp:2221
10459
10489
#, kde-format
10460
10490
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
10461
10491
msgid " (%1)"
10462
10492
msgstr " (%1)"
10464
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
10494
#: digikam/digikamapp.cpp:2366
10465
10495
msgctxt "general keyboard shortcuts"
10466
10496
msgid "General"
10467
10497
msgstr "General"
10469
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
10499
#: digikam/digikamapp.cpp:2367
10470
10500
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
10471
10501
msgid "KIPI-Plugins"
10472
10502
msgstr "Connectors KIPI"
10474
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
10504
#: digikam/digikamapp.cpp:2473
10475
10505
msgid "Loading Kipi Plugins"
10476
10506
msgstr "S'estan carregant els connectors Kipi"
10478
#: digikam/digikamapp.cpp:2659 showfoto/showfoto.cpp:216
10508
#: digikam/digikamapp.cpp:2670 showfoto/showfoto.cpp:216
10479
10509
msgid "Loading themes"
10480
10510
msgstr "S'estan carregant els temes"
10482
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
10512
#: digikam/digikamapp.cpp:2683
10483
10513
msgid "Loading tools"
10484
10514
msgstr "S'estan carregant les eines"
10486
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
10516
#: digikam/digikamapp.cpp:2743
10488
10518
"This action will update the metadata of all available files from information "
10489
10519
"stored in the database. This can take some time. \n"