~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/digikam/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lv/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-01-25 15:54:05 UTC
  • mfrom: (3.1.9 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110125155405-cn810n9ufqcqdqab
Tags: 2:1.8.0-1ubuntu1
* Merge with debian, remaining changes
  - Export .pot name and copy to plugins in debian/rules
  - Version build-depends on kipi-plugins-dev to ensure build is against the
    same version on all archs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: digikam\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:27+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 02:54+0100\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 21:26+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
2116
2116
msgstr "Krāsu pārvaldība ir izslēgta..."
2117
2117
 
2118
2118
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:349
2119
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:284
 
2119
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:285
2120
2120
msgid "Other..."
2121
2121
msgstr "Cits..."
2122
2122
 
2344
2344
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
2345
2345
msgstr "Spilgtums / Kontrasts / Gamma"
2346
2346
 
 
2347
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:59
 
2348
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:64
 
2349
msgid "ExternalDraw"
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:74
 
2353
msgid "Plugin to allow client applications to draw in layers. Used by Digikam."
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
2347
2356
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:90
2348
2357
msgid "Caption/Tags"
2349
2358
msgstr "Apraksts/Tagi"
2448
2457
msgstr "Viss attēls"
2449
2458
 
2450
2459
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
2451
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1080
 
2460
#: digikam/digikamapp.cpp:1084
2452
2461
msgid "Selection"
2453
2462
msgstr "Iezīmētais"
2454
2463
 
2818
2827
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
2819
2828
msgstr "Saglabā failu metadatus. Lūdzu, uzgaidiet..."
2820
2829
 
2821
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
 
2830
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
2822
2831
msgid "Read metadata from file to database"
2823
2832
msgstr "Ielasīt metadatus no faila un ielikt datubāzē"
2824
2833
 
2825
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
2826
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
 
2834
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:939
 
2835
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
2827
2836
msgid "Write metadata to each file"
2828
2837
msgstr "Ierakstīt metadatus katrā failā"
2829
2838
 
2830
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
 
2839
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:951
2831
2840
msgid "Read metadata from each file to database"
2832
2841
msgstr "Ielasīt metadatus no visiem failiem un ielikt datubāzē"
2833
2842
 
2834
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
 
2843
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1069
2835
2844
msgid "No Recently Assigned Tags"
2836
2845
msgstr "Nav nesen piešķirtu tagu"
2837
2846
 
2838
2847
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
2839
2848
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
2840
 
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
 
2849
#: digikam/digikamapp.cpp:725 digikam/digikamapp.cpp:785
2841
2850
msgid "Properties"
2842
2851
msgstr "Īpašības"
2843
2852
 
3286
3295
msgid "x:%1"
3287
3296
msgstr "x:%1"
3288
3297
 
3289
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
 
3298
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:554
3290
3299
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:184
3291
3300
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:844
3292
3301
msgid "Loading image..."
3293
3302
msgstr "Ielādē attēlu..."
3294
3303
 
3295
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576
 
3304
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:557
3296
3305
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:189
3297
3306
msgid "Histogram calculation..."
3298
3307
msgstr "Histogrammas aprēķināšana..."
3299
3308
 
3300
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
 
3309
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
3301
3310
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:203
3302
3311
msgid ""
3303
3312
"Histogram\n"
3308
3317
"aprēķināšana\n"
3309
3318
"neizdevās."
3310
3319
 
3311
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:649
 
3320
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:630
3312
3321
msgid "Mean:"
3313
3322
msgstr "Vidējais:"
3314
3323
 
3315
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:653
 
3324
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:634
3316
3325
msgid "Pixels:"
3317
3326
msgstr "Pikseļi:"
3318
3327
 
3319
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:657
 
3328
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:638
3320
3329
msgid "Std dev.:"
3321
3330
msgstr "Stand. nov.:"
3322
3331
 
3323
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:661
 
3332
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:642
3324
3333
msgid "Count:"
3325
3334
msgstr "Skaits:"
3326
3335
 
3327
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:665
 
3336
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:646
3328
3337
msgid "Median:"
3329
3338
msgstr "Mediāna:"
3330
3339
 
3331
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:669
 
3340
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:650
3332
3341
msgid "Percent:"
3333
3342
msgstr "Procenti:"
3334
3343
 
5754
5763
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
5755
5764
msgstr "Neizdevās pievienot tagu datubāzei"
5756
5765
 
5757
 
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:656
 
5766
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:635
5758
5767
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
5759
5768
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
5760
5769
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
5764
5773
 
5765
5774
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1110
5766
5775
#: digikam/album.cpp:384 digikam/imagedragdrop.cpp:409
5767
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:91
 
5776
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:131 digikam/albumdragdrop.cpp:91
5768
5777
#: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198
5769
5778
#: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305
5770
5779
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270
6304
6313
msgid "Normal"
6305
6314
msgstr "Normāls"
6306
6315
 
6307
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
 
6316
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3039
6308
6317
msgid "Flipped Horizontally"
6309
6318
msgstr "Horizontāls spoguļattēls"
6310
6319
 
6312
6321
msgid "Rotated by 180 Degrees"
6313
6322
msgstr "Pagriezts par 180 grādiem"
6314
6323
 
6315
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
 
6324
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3041
6316
6325
msgid "Flipped Vertically"
6317
6326
msgstr "Vertikāls spoguļattēls"
6318
6327
 
6320
6329
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
6321
6330
msgstr "Horizontāls spoguļattēls un pagriezts pa kreisi"
6322
6331
 
6323
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
 
6332
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3045
6324
6333
msgid "Rotated Left"
6325
6334
msgstr "Pagriezts pa kreisi"
6326
6335
 
6328
6337
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
6329
6338
msgstr "Vertikāls spoguļattēls un pagriezts pa kreisi"
6330
6339
 
6331
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
 
6340
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3043
6332
6341
msgid "Rotated Right"
6333
6342
msgstr "Pagriezts pa labi"
6334
6343
 
6550
6559
msgid "Name"
6551
6560
msgstr "Nosaukums"
6552
6561
 
6553
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
 
6562
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1009
6554
6563
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
6555
6564
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
6556
6565
msgid "Select All"
6563
6572
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
6564
6573
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
6565
6574
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
6566
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
 
6575
#: digikam/digikamapp.cpp:2707 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
6567
6576
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
6568
6577
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
6569
6578
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
6893
6902
"color.</p></li></ul>"
6894
6903
msgstr ""
6895
6904
 
 
6905
#: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:290
 
6906
#, fuzzy
 
6907
#| msgid "Case Sensitive"
 
6908
msgid "Case sensitive"
 
6909
msgstr "Reģistrjutīgs"
 
6910
 
6896
6911
#: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:39
6897
6912
msgid "Drag to reposition"
6898
6913
msgstr "Velciet, lai pārpozicionētu"
6932
6947
msgid "Unknown"
6933
6948
msgstr "Nezināms"
6934
6949
 
6935
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1181
 
6950
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1185
6936
6951
msgid "Search..."
6937
6952
msgstr "Meklēt..."
6938
6953
 
6940
6955
msgid "Visit digiKam project website"
6941
6956
msgstr "Apmeklējiet digiKam projekta tīmekļa lapu"
6942
6957
 
6943
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1094
 
6958
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1098
6944
6959
msgid "Show Thumbbar"
6945
6960
msgstr "Rādīt sīktēlu joslu"
6946
6961
 
6948
6963
msgid "unavailable"
6949
6964
msgstr "nav pieejams"
6950
6965
 
6951
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
 
6966
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238
6952
6967
#, kde-format
6953
6968
msgid "Size: %1"
6954
6969
msgstr "Izmērs: %1"
7597
7612
msgid "C&ancel"
7598
7613
msgstr "&Atcelt"
7599
7614
 
7600
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:206
 
7615
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:207
7601
7616
msgid "Set as Tag Thumbnail"
7602
7617
msgstr "Uzlikt par taga attēlu"
7603
7618
 
7643
7658
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
7644
7659
msgstr "Neizdevās mainīt Exif orientāciju šiem failiem:"
7645
7660
 
7646
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:73
 
7661
#: digikam/tagfolderview.cpp:74
7647
7662
msgid "Reset Tag Icon"
7648
7663
msgstr "Nomest taga ikonu"
7649
7664
 
7650
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:74 digikam/albumselectiontreeview.cpp:108
7651
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1195
 
7665
#: digikam/tagfolderview.cpp:75 digikam/albumselectiontreeview.cpp:111
 
7666
#: digikam/digikamapp.cpp:1199
7652
7667
msgid "Find Duplicates..."
7653
7668
msgstr "Meklēt dublikātus..."
7654
7669
 
7655
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:509 digikam/tagspopupmenu.cpp:627
 
7670
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:507 digikam/tagspopupmenu.cpp:625
7656
7671
msgid "Add New Tag..."
7657
7672
msgstr "Pievienot jaunu tagu..."
7658
7673
 
7659
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:593
 
7674
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:591
7660
7675
msgid "Assign this Tag"
7661
7676
msgstr "Piešķirt šo tagu"
7662
7677
 
7663
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:602
 
7678
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:600
7664
7679
msgid "Remove this Tag"
7665
7680
msgstr "Noņemt šo tagu"
7666
7681
 
7667
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:612
 
7682
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:610
7668
7683
msgid "Go to this Tag"
7669
7684
msgstr "Iet uz šo tagu"
7670
7685
 
7790
7805
msgid "Map Searches"
7791
7806
msgstr "Kartes meklēšanas"
7792
7807
 
7793
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1118
 
7808
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1122
7794
7809
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:456
7795
7810
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:610
7796
7811
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:493
7810
7825
msgid "Total Items"
7811
7826
msgstr "Vienību kopskaits"
7812
7827
 
7813
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:186
 
7828
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:189
7814
7829
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142
7815
7830
#, kde-format
7816
7831
msgid "Rename Album (%1)"
7817
7832
msgstr "Pārdēvēt albumu (%1)"
7818
7833
 
7819
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:187
 
7834
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:190
7820
7835
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143
7821
7836
msgid "Enter new album name:"
7822
7837
msgstr "Ievadiet albuma nosaukumu:"
8328
8343
msgid "Delete '%1' tag?"
8329
8344
msgstr "Dzēst tagu '%1'?"
8330
8345
 
8331
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:416
 
8346
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:417
8332
8347
msgid "Delete Tag"
8333
8348
msgstr "Dzēst tagu"
8334
8349
 
8335
8350
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:237 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
8336
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:722
8337
 
#: digikam/digikamapp.cpp:787 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
 
8351
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:719
 
8352
#: digikam/digikamapp.cpp:791 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
8338
8353
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:548
8339
8354
msgid "Delete"
8340
8355
msgstr "Dzēst"
8403
8418
msgid "Default"
8404
8419
msgstr "Noklusētais"
8405
8420
 
8406
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
 
8421
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:205
8407
8422
msgid ""
8408
8423
"Error while opening the database.\n"
8409
8424
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
8410
8425
msgstr ""
8411
8426
 
8412
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
 
8427
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:231
8413
8428
#, kde-format
8414
8429
msgid ""
8415
8430
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
8416
8431
" %1"
8417
8432
msgstr ""
8418
8433
 
8419
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
 
8434
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203 digikam/albumdragdrop.cpp:162
8420
8435
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
8421
8436
msgid "Set as Album Thumbnail"
8422
8437
msgstr "Uzlikt par albuma sīktēlu"
8423
8438
 
8424
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
 
8439
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:273
8425
8440
msgid "Open With"
8426
8441
msgstr "Atvērt ar"
8427
8442
 
8428
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
 
8443
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:294
8429
8444
msgid "Open With..."
8430
8445
msgstr "Atvērt ar..."
8431
8446
 
8432
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
 
8447
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:409
8433
8448
msgid "New Tag..."
8434
8449
msgstr "Jauns tags..."
8435
8450
 
8436
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
 
8451
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:425
8437
8452
msgctxt "Edit Tag Properties"
8438
8453
msgid "Properties..."
8439
8454
msgstr "Īpašības..."
8440
8455
 
8441
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
 
8456
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:436
8442
8457
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
8443
8458
msgid "Assign Tag"
8444
8459
msgstr "Piesķirt tagu"
8445
8460
 
8446
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
 
8461
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:449
8447
8462
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
8448
8463
msgid "Remove Tag"
8449
8464
msgstr "Noņemt tagu"
8450
8465
 
8451
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
 
8466
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:467
8452
8467
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
8453
8468
msgid "Assign Rating"
8454
8469
msgstr "Piešķirt vērtējumu"
8455
8470
 
8456
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
 
8471
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:487
8457
8472
msgid "Create Tag From Address Book"
8458
8473
msgstr "Izveidot tagu no adrešu grāmatas"
8459
8474
 
8460
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
8461
 
msgctxt "select tags menu"
8462
 
msgid "Select"
8463
 
msgstr "Iezīmēt"
8464
 
 
8465
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
8466
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8467
 
msgid "All Tags"
8468
 
msgstr "Visi tagi"
8469
 
 
8470
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
8471
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
8472
 
msgid "Children"
8473
 
msgstr "Bērni"
8474
 
 
8475
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
8476
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
8477
 
msgid "Parents"
8478
 
msgstr "Vecāki"
8479
 
 
8480
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
 
8475
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
8481
8476
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
8482
8477
msgid "Import"
8483
8478
msgstr "Importēt"
8484
8479
 
8485
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
 
8480
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
8486
8481
msgid "Export"
8487
8482
msgstr "Eksportēt"
8488
8483
 
8489
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
 
8484
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
8490
8485
msgid "Batch Process"
8491
8486
msgstr "Masveida darbība"
8492
8487
 
8493
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
 
8488
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:636
8494
8489
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
8495
8490
msgid "Date"
8496
8491
msgstr "Datums"
8497
8492
 
8498
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
 
8493
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:644
8499
8494
msgid "Tag"
8500
8495
msgstr "Tags"
8501
8496
 
8502
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
 
8497
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:671
8503
8498
msgid "Go To"
8504
8499
msgstr "Doties uz"
8505
8500
 
8506
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
 
8501
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:681 digikam/digikamapp.cpp:1213
8507
8502
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
8508
8503
msgid "Batch Queue Manager"
8509
8504
msgstr "Masveida rindas pārvaldnieks"
8510
8505
 
8511
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
 
8506
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
8512
8507
msgid "Add to Existing Queue"
8513
8508
msgstr "Pievienot esošai rindai"
8514
8509
 
8515
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
 
8510
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:752
8516
8511
#, kde-format
8517
8512
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
8518
8513
msgid "Move to Trash"
8549
8544
msgstr "Profesionāli pārvaldiet savas fotogrāfijas ar atvērtā pirmkoda spēku."
8550
8545
 
8551
8546
#: digikam/daboutdata.h:60
8552
 
msgid "(c) 2002-2010, digiKam developers team"
 
8547
#, fuzzy
 
8548
#| msgid "(c) 2002-2010, digiKam developers team"
 
8549
msgid "(c) 2002-2011, digiKam developers team"
8553
8550
msgstr "(c) 2002-2010, digiKam izstrādātāju komanda"
8554
8551
 
8555
8552
#: digikam/daboutdata.h:70
8862
8859
msgstr "Ielādēt no fotoaparāta un izdzēst no tā"
8863
8860
 
8864
8861
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
8865
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:865
 
8862
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:109 digikam/digikamapp.cpp:869
8866
8863
msgid "Rename..."
8867
8864
msgstr "Pārdēvēt..."
8868
8865
 
8874
8871
msgid "Select Album"
8875
8872
msgstr "Izvēlieties albumu"
8876
8873
 
8877
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:107
 
8874
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:110
8878
8875
msgid "Reset Album Icon"
8879
8876
msgstr "Nomest albuma ikonu"
8880
8877
 
 
8878
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:112
 
8879
msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
8880
msgstr "No jauna izveidot sīktēlus..."
 
8881
 
8881
8882
#: digikam/scancontroller.cpp:333
8882
8883
#, fuzzy
8883
8884
#| msgid "Scanning for new files, please wait..."
9031
9032
"patiks digiKam.</p><p>Paldies,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-"
9032
9033
"left:20px;'>digiKam komanda</p>"
9033
9034
 
9034
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:111
 
9035
#: digikam/tagcheckview.cpp:106
 
9036
msgctxt "select tags menu"
 
9037
msgid "Select"
 
9038
msgstr "Iezīmēt"
 
9039
 
 
9040
#: digikam/tagcheckview.cpp:107 digikam/tagcheckview.cpp:113
 
9041
msgid "All Tags"
 
9042
msgstr "Visi tagi"
 
9043
 
 
9044
#: digikam/tagcheckview.cpp:109 digikam/tagcheckview.cpp:115
 
9045
msgid "Children"
 
9046
msgstr "Bērni"
 
9047
 
 
9048
#: digikam/tagcheckview.cpp:110 digikam/tagcheckview.cpp:116
 
9049
msgid "Parents"
 
9050
msgstr "Vecāki"
 
9051
 
 
9052
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
9035
9053
msgctxt "deselect tags menu"
9036
9054
msgid "Deselect"
9037
9055
msgstr "Noņemt iezīmējumu"
9038
9056
 
9039
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:117 digikam/digikamapp.cpp:1019
 
9057
#: digikam/tagcheckview.cpp:118 digikam/digikamapp.cpp:1023
9040
9058
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:380
9041
9059
msgid "Invert Selection"
9042
9060
msgstr "Invertēt iezīmējumu"
9605
9623
msgid "Reading database"
9606
9624
msgstr "Lasa datubāzi"
9607
9625
 
9608
 
#: digikam/digikamapp.cpp:368
 
9626
#: digikam/digikamapp.cpp:365
9609
9627
msgid ""
9610
9628
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
9611
9629
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
9615
9633
"izvēlieties \"Jā\", pretējā gadījumā izvēlieties \"Nē\", un \"Krāsu "
9616
9634
"pārvaldība\" tiks atslēgta, līdz jūs atrisināsiet šo problēmu.</p>"
9617
9635
 
9618
 
#: digikam/digikamapp.cpp:447
 
9636
#: digikam/digikamapp.cpp:444
9619
9637
msgid "Auto Detect Camera"
9620
9638
msgstr "Automātiski noteikt fotoaparātu"
9621
9639
 
9622
 
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
 
9640
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:473
9623
9641
msgid "Opening Download Dialog"
9624
9642
msgstr "Atver ielādes logu"
9625
9643
 
9626
 
#: digikam/digikamapp.cpp:512
 
9644
#: digikam/digikamapp.cpp:509
9627
9645
msgid "Initializing Main View"
9628
9646
msgstr "Inicializē galveno skatu"
9629
9647
 
9630
 
#: digikam/digikamapp.cpp:598
 
9648
#: digikam/digikamapp.cpp:595
9631
9649
msgid "Exit Preview Mode"
9632
9650
msgstr "Iziet no priekšapskates režīma"
9633
9651
 
9634
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603
 
9652
#: digikam/digikamapp.cpp:600
9635
9653
msgid "Next Image"
9636
9654
msgstr "Nākamais attēls"
9637
9655
 
9638
 
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
 
9656
#: digikam/digikamapp.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:612
9639
9657
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
9640
9658
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
9641
9659
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
9642
9660
msgid "Previous Image"
9643
9661
msgstr "Iepriekšējais attēls"
9644
9662
 
9645
 
#: digikam/digikamapp.cpp:620
 
9663
#: digikam/digikamapp.cpp:617
9646
9664
msgid "First Image"
9647
9665
msgstr "Pirmais attēls"
9648
9666
 
9649
 
#: digikam/digikamapp.cpp:625
 
9667
#: digikam/digikamapp.cpp:622
9650
9668
msgid "Last Image"
9651
9669
msgstr "Pēdējais attēls"
9652
9670
 
9653
 
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
 
9671
#: digikam/digikamapp.cpp:654 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9654
9672
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
9655
9673
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
9656
9674
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9657
9675
msgid "&Themes"
9658
9676
msgstr "&Tēmas"
9659
9677
 
9660
 
#: digikam/digikamapp.cpp:667
 
9678
#: digikam/digikamapp.cpp:664
9661
9679
msgid "&Back"
9662
9680
msgstr "&Atpakaļ"
9663
9681
 
9664
 
#: digikam/digikamapp.cpp:689
 
9682
#: digikam/digikamapp.cpp:686
9665
9683
msgid "Forward"
9666
9684
msgstr "Uz priekšu"
9667
9685
 
9668
 
#: digikam/digikamapp.cpp:707
 
9686
#: digikam/digikamapp.cpp:704
9669
9687
msgid "&New..."
9670
9688
msgstr "&Jauns..."
9671
9689
 
9672
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
9690
#: digikam/digikamapp.cpp:706
9673
9691
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9674
9692
msgstr "Izveido jaunu albumu šajā tēmā."
9675
9693
 
9676
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715
 
9694
#: digikam/digikamapp.cpp:712
9677
9695
msgid "&Move to Album..."
9678
9696
msgstr "Pārvietot uz albu&mu..."
9679
9697
 
9680
 
#: digikam/digikamapp.cpp:716
 
9698
#: digikam/digikamapp.cpp:713
9681
9699
msgid "Move selected images into an album."
9682
9700
msgstr "Pārvietot izvēlētos attēlus albumā."
9683
9701
 
9684
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729
 
9702
#: digikam/digikamapp.cpp:726
9685
9703
msgid "Edit album properties and collection information."
9686
9704
msgstr "Rediģēt albuma īpašības un tēmas informāciju."
9687
9705
 
9688
 
#: digikam/digikamapp.cpp:735
 
9706
#: digikam/digikamapp.cpp:732
9689
9707
msgid "Refresh"
9690
9708
msgstr "Atsvaidzināt"
9691
9709
 
9692
 
#: digikam/digikamapp.cpp:737
 
9710
#: digikam/digikamapp.cpp:734
9693
9711
msgid "Refresh the contents of the current album."
9694
9712
msgstr "Atjaunināt aktīvā albuma saturu."
9695
9713
 
9696
 
#: digikam/digikamapp.cpp:743
 
9714
#: digikam/digikamapp.cpp:740
 
9715
#, fuzzy
 
9716
#| msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
9717
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
 
9718
msgstr "No jauna izveidot sīktēlus..."
 
9719
 
 
9720
#: digikam/digikamapp.cpp:741
 
9721
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: digikam/digikamapp.cpp:747
9697
9725
msgid "Write Metadata to Images"
9698
9726
msgstr "Ierakstīt metadatus attēlos"
9699
9727
 
9700
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
 
9728
#: digikam/digikamapp.cpp:748 digikam/digikamapp.cpp:843
9701
9729
msgid ""
9702
9730
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9703
9731
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9706
9734
"datubāzes saturu (attēlu failu metadati tiks aizstāti ar datubāzē esošajiem "
9707
9735
"metadatiem)."
9708
9736
 
9709
 
#: digikam/digikamapp.cpp:753
 
9737
#: digikam/digikamapp.cpp:757
9710
9738
msgid "Reread Metadata From Images"
9711
9739
msgstr "Pārielasīt metadatus no attēliem"
9712
9740
 
9713
 
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
 
9741
#: digikam/digikamapp.cpp:758 digikam/digikamapp.cpp:853
9714
9742
msgid ""
9715
9743
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
9716
9744
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9719
9747
"Atjauno digiKam datubāzes saturu no pašreizējā albumā esošo failu metadatiem "
9720
9748
"(informācija datubāzē tiks pārrakstīta ar failos esošajiem metadatiem)."
9721
9749
 
9722
 
#: digikam/digikamapp.cpp:763
 
9750
#: digikam/digikamapp.cpp:767
9723
9751
msgid "Open in File Manager"
9724
9752
msgstr "Atvērt failu pārvaldniekā"
9725
9753
 
9726
 
#: digikam/digikamapp.cpp:769
 
9754
#: digikam/digikamapp.cpp:773
9727
9755
msgid "Open in Terminal"
9728
9756
msgstr "Atvērt terminālī"
9729
9757
 
9730
 
#: digikam/digikamapp.cpp:775
 
9758
#: digikam/digikamapp.cpp:779
9731
9759
msgctxt "new tag"
9732
9760
msgid "N&ew..."
9733
9761
msgstr "&Jauns..."
9734
9762
 
9735
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
9763
#: digikam/digikamapp.cpp:797
9736
9764
msgctxt "View the selected image"
9737
9765
msgid "View..."
9738
9766
msgstr "Skats..."
9739
9767
 
9740
 
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
 
9768
#: digikam/digikamapp.cpp:804 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
9741
9769
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
9742
9770
msgid "Edit..."
9743
9771
msgstr "Rediģēt..."
9744
9772
 
9745
 
#: digikam/digikamapp.cpp:802
 
9773
#: digikam/digikamapp.cpp:806
9746
9774
msgid "Open the selected item in the image editor."
9747
9775
msgstr "Atvērt izvēlēto attēlu attēlu redaktorā."
9748
9776
 
9749
 
#: digikam/digikamapp.cpp:808
 
9777
#: digikam/digikamapp.cpp:812
9750
9778
msgid "Place onto Light Table"
9751
9779
msgstr "Novietot uz gaismas galda"
9752
9780
 
9753
 
#: digikam/digikamapp.cpp:810
 
9781
#: digikam/digikamapp.cpp:814
9754
9782
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
9755
9783
msgstr "Uzlikt izvēlētos attēlus uz gaismas galda sīktēlu joslas."
9756
9784
 
9757
 
#: digikam/digikamapp.cpp:816
 
9785
#: digikam/digikamapp.cpp:820
9758
9786
msgid "Add to Light Table"
9759
9787
msgstr "Pievienot gaismas galdam"
9760
9788
 
9761
 
#: digikam/digikamapp.cpp:818
 
9789
#: digikam/digikamapp.cpp:822
9762
9790
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
9763
9791
msgstr "Pievienot izvēlētos attēlus gaismas galda sīktēlu joslai."
9764
9792
 
9765
 
#: digikam/digikamapp.cpp:824
 
9793
#: digikam/digikamapp.cpp:828
9766
9794
msgid "Add to Current Queue"
9767
9795
msgstr "Pievienot esošai rindai"
9768
9796
 
9769
 
#: digikam/digikamapp.cpp:826
 
9797
#: digikam/digikamapp.cpp:830
9770
9798
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
9771
9799
msgstr ""
9772
9800
"Pievienot izvēlētos attēlus esošajai rindai masveida apstrādes pārvaldniekā."
9773
9801
 
9774
 
#: digikam/digikamapp.cpp:830
 
9802
#: digikam/digikamapp.cpp:834
9775
9803
msgid "Add to New Queue"
9776
9804
msgstr "Pievienot jaunai rindai"
9777
9805
 
9778
 
#: digikam/digikamapp.cpp:832
 
9806
#: digikam/digikamapp.cpp:836
9779
9807
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
9780
9808
msgstr ""
9781
9809
"Pievienot izvēlētos attēlus jaunai rindai masveida apstrādes pārvaldniekā."
9782
9810
 
9783
 
#: digikam/digikamapp.cpp:838
 
9811
#: digikam/digikamapp.cpp:842
9784
9812
msgid "Write Metadata to Selected Images"
9785
9813
msgstr "Ierakstīt metadatus izvēlētajos attēlos"
9786
9814
 
9787
 
#: digikam/digikamapp.cpp:848
 
9815
#: digikam/digikamapp.cpp:852
9788
9816
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
9789
9817
msgstr "Pārielasīt metadatus no izvēlētajiem attēliem"
9790
9818
 
9791
 
#: digikam/digikamapp.cpp:858
 
9819
#: digikam/digikamapp.cpp:862
9792
9820
msgid "Find Similar..."
9793
9821
msgstr "Meklēt līdzīgus..."
9794
9822
 
9795
 
#: digikam/digikamapp.cpp:859
 
9823
#: digikam/digikamapp.cpp:863
9796
9824
msgid "Find similar images using selected item as reference."
9797
9825
msgstr "Meklēt līdzīgus attēlus, izmantojot izvēlēto par paraugu."
9798
9826
 
9799
 
#: digikam/digikamapp.cpp:867
 
9827
#: digikam/digikamapp.cpp:871
9800
9828
msgid "Change the filename of the currently selected item."
9801
9829
msgstr "Pārdēvēt izvēlētās vienības faila nosaukumu."
9802
9830
 
9803
 
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
 
9831
#: digikam/digikamapp.cpp:878 showfoto/showfoto.cpp:541
9804
9832
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
9805
9833
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
9806
9834
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
9808
9836
msgid "Move to Trash"
9809
9837
msgstr "Pārvietot uz Miskasti"
9810
9838
 
9811
 
#: digikam/digikamapp.cpp:882
 
9839
#: digikam/digikamapp.cpp:886
9812
9840
msgid "Delete Permanently"
9813
9841
msgstr "Neatgriezeniski dzēst"
9814
9842
 
9815
 
#: digikam/digikamapp.cpp:892
 
9843
#: digikam/digikamapp.cpp:896
9816
9844
msgid "Delete permanently without confirmation"
9817
9845
msgstr "Neatgriezeniski izdzēst, bez apstiprināšanas"
9818
9846
 
9819
 
#: digikam/digikamapp.cpp:900
 
9847
#: digikam/digikamapp.cpp:904
9820
9848
msgid "Move to trash without confirmation"
9821
9849
msgstr "Pārvietot uz miskasti, bez apstiprināšanas"
9822
9850
 
9823
 
#: digikam/digikamapp.cpp:907
 
9851
#: digikam/digikamapp.cpp:911
9824
9852
msgid "&Sort Albums"
9825
9853
msgstr "&Kārtot albumus"
9826
9854
 
9827
 
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
9855
#: digikam/digikamapp.cpp:912
9828
9856
msgid "Sort Albums in tree-view."
9829
9857
msgstr "Kārtot albumus koka skatā."
9830
9858
 
9831
 
#: digikam/digikamapp.cpp:915
 
9859
#: digikam/digikamapp.cpp:919
9832
9860
msgid "By Folder"
9833
9861
msgstr "Pēc mapes"
9834
9862
 
9835
 
#: digikam/digikamapp.cpp:916
 
9863
#: digikam/digikamapp.cpp:920
9836
9864
msgid "By Category"
9837
9865
msgstr "Pēc kategorijas"
9838
9866
 
9839
 
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
 
9867
#: digikam/digikamapp.cpp:921 digikam/digikamapp.cpp:949
9840
9868
msgid "By Date"
9841
9869
msgstr "Pēc datuma"
9842
9870
 
9843
 
#: digikam/digikamapp.cpp:922
 
9871
#: digikam/digikamapp.cpp:926
9844
9872
msgid "Include Album Sub-Tree"
9845
9873
msgstr "Iekļaut albuma apakškou"
9846
9874
 
9847
 
#: digikam/digikamapp.cpp:923
 
9875
#: digikam/digikamapp.cpp:927
9848
9876
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
9849
9877
msgstr "Ieslēdzot šo iespēju, tiks parādīti visi šī albuma apakšalbumi."
9850
9878
 
9851
 
#: digikam/digikamapp.cpp:928
 
9879
#: digikam/digikamapp.cpp:932
9852
9880
msgid "Include Tag Sub-Tree"
9853
9881
msgstr "Iekļaut tagu apakškoku"
9854
9882
 
9855
 
#: digikam/digikamapp.cpp:929
 
9883
#: digikam/digikamapp.cpp:933
9856
9884
msgid ""
9857
9885
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
9858
9886
"sub-tags."
9860
9888
"Ieslēdzot šo iespēju, tiks parādīti visi attēli, kam piešķirts šis tags vai "
9861
9889
"kāds tā apakštags."
9862
9890
 
9863
 
#: digikam/digikamapp.cpp:936
 
9891
#: digikam/digikamapp.cpp:940
9864
9892
msgid "&Sort Images"
9865
9893
msgstr "&Kārtot attēlus"
9866
9894
 
9867
 
#: digikam/digikamapp.cpp:937
 
9895
#: digikam/digikamapp.cpp:941
9868
9896
msgid ""
9869
9897
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
9870
9898
msgstr ""
9871
9899
"Vērtība, pēc kuras vienā albumā esošie attēli tiek kārtoti sīktēlu skatā"
9872
9900
 
9873
 
#: digikam/digikamapp.cpp:943
 
9901
#: digikam/digikamapp.cpp:947
9874
9902
msgid "By Name"
9875
9903
msgstr "Pēc nosaukuma"
9876
9904
 
9877
 
#: digikam/digikamapp.cpp:944
 
9905
#: digikam/digikamapp.cpp:948
9878
9906
msgid "By Path"
9879
9907
msgstr "Pēc ceļa"
9880
9908
 
9881
 
#: digikam/digikamapp.cpp:946
 
9909
#: digikam/digikamapp.cpp:950
9882
9910
msgid "By File Size"
9883
9911
msgstr "Pēc faila izmēra"
9884
9912
 
9885
 
#: digikam/digikamapp.cpp:947
 
9913
#: digikam/digikamapp.cpp:951
9886
9914
msgid "By Rating"
9887
9915
msgstr "Pēc vērtējuma"
9888
9916
 
9889
 
#: digikam/digikamapp.cpp:963
 
9917
#: digikam/digikamapp.cpp:967
9890
9918
msgid "Image Sorting &Order"
9891
9919
msgstr "Attēla kārt&ošanas kārtība"
9892
9920
 
9893
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964
 
9921
#: digikam/digikamapp.cpp:968
9894
9922
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
9895
9923
msgstr "Nosaka, vai attēli tiek kārtoti augošā vai dilstošā secībā."
9896
9924
 
9897
 
#: digikam/digikamapp.cpp:969
 
9925
#: digikam/digikamapp.cpp:973
9898
9926
msgid "Ascending"
9899
9927
msgstr "Augošā"
9900
9928
 
9901
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
9929
#: digikam/digikamapp.cpp:974
9902
9930
msgid "Descending"
9903
9931
msgstr "Dilstošā"
9904
9932
 
9905
 
#: digikam/digikamapp.cpp:980
 
9933
#: digikam/digikamapp.cpp:984
9906
9934
msgid "&Group Images"
9907
9935
msgstr "&Grupēt attēlus"
9908
9936
 
9909
 
#: digikam/digikamapp.cpp:981
 
9937
#: digikam/digikamapp.cpp:985
9910
9938
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
9911
9939
msgstr "Kategorijas, kādās tiek rādīti attēli sīktēlu skatā"
9912
9940
 
9913
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
 
9941
#: digikam/digikamapp.cpp:991
9914
9942
msgid "Flat List"
9915
9943
msgstr "Plakans saraksts"
9916
9944
 
9917
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
9945
#: digikam/digikamapp.cpp:992
9918
9946
msgid "By Album"
9919
9947
msgstr "Pēc albuma"
9920
9948
 
9921
 
#: digikam/digikamapp.cpp:989
 
9949
#: digikam/digikamapp.cpp:993
9922
9950
msgid "By Format"
9923
9951
msgstr "Pēc formāta"
9924
9952
 
9925
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
 
9953
#: digikam/digikamapp.cpp:1016
9926
9954
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
9927
9955
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
9928
9956
msgid "Select None"
9929
9957
msgstr "Notīrīt iezīmējumu"
9930
9958
 
9931
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
 
9959
#: digikam/digikamapp.cpp:1055 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
9932
9960
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
9933
9961
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
9934
9962
msgid "Zoom to 100%"
9935
9963
msgstr "Mērogot uz 100%"
9936
9964
 
9937
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
 
9965
#: digikam/digikamapp.cpp:1062 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
9938
9966
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
9939
9967
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
9940
9968
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
9941
9969
msgid "Fit to &Window"
9942
9970
msgstr "Ietilpināt &logā"
9943
9971
 
9944
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
 
9972
#: digikam/digikamapp.cpp:1074 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
9945
9973
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
9946
9974
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
9947
9975
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
9948
9976
msgid "Slideshow"
9949
9977
msgstr "Slīdrāde"
9950
9978
 
9951
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
 
9979
#: digikam/digikamapp.cpp:1078
9952
9980
msgid "All"
9953
9981
msgstr "Visus"
9954
9982
 
9955
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
 
9983
#: digikam/digikamapp.cpp:1090
9956
9984
msgid "With All Sub-Albums"
9957
9985
msgstr "Ar visiem apakšalbumiem"
9958
9986
 
9959
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
 
9987
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
9960
9988
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
9961
9989
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
9962
9990
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
9963
9991
msgid "Supported RAW Cameras"
9964
9992
msgstr "RAW režīmā atbalstītie fotoaparāti"
9965
9993
 
9966
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
 
9994
#: digikam/digikamapp.cpp:1116 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
9967
9995
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
9968
9996
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
9969
9997
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
9970
9998
msgid "Components Information"
9971
9999
msgstr "Komponentes informācija"
9972
10000
 
9973
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
 
10001
#: digikam/digikamapp.cpp:1128
9974
10002
msgid "Kipi Plugins Handbook"
9975
10003
msgstr "Kipi spraudņu rokasgrāmata"
9976
10004
 
9977
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
 
10005
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
9978
10006
msgid "Donate..."
9979
10007
msgstr "Ziedot..."
9980
10008
 
9981
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
 
10009
#: digikam/digikamapp.cpp:1143 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
9982
10010
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
9983
10011
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
9984
10012
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
9985
10013
msgid "Contribute..."
9986
10014
msgstr "Piedalīties..."
9987
10015
 
9988
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
 
10016
#: digikam/digikamapp.cpp:1153 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
9989
10017
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
9990
10018
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
9991
10019
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Nav zvaigžņu\""
9992
10020
 
9993
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
 
10021
#: digikam/digikamapp.cpp:1158 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
9994
10022
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
9995
10023
msgid "Assign Rating \"One Star\""
9996
10024
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Viena zvaigzne\""
9997
10025
 
9998
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
 
10026
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
9999
10027
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
10000
10028
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
10001
10029
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Divas zvaigznes\""
10002
10030
 
10003
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
 
10031
#: digikam/digikamapp.cpp:1168 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
10004
10032
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
10005
10033
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
10006
10034
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Trīs zvaigznes\""
10007
10035
 
10008
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
 
10036
#: digikam/digikamapp.cpp:1173 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
10009
10037
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
10010
10038
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
10011
10039
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Četras zvaigznes\""
10012
10040
 
10013
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
 
10041
#: digikam/digikamapp.cpp:1178 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
10014
10042
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
10015
10043
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
10016
10044
msgstr "Piešķirt vērtējumu \"Piecas zvaigznes\""
10017
10045
 
10018
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
 
10046
#: digikam/digikamapp.cpp:1192 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10019
10047
msgid "Advanced Search..."
10020
10048
msgstr "Paplašināta meklēšana..."
10021
10049
 
10022
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
 
10050
#: digikam/digikamapp.cpp:1206 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
10023
10051
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
10024
10052
#: utilities/setup/setup.cpp:207
10025
10053
msgid "Light Table"
10026
10054
msgstr "Gaismas galds"
10027
10055
 
10028
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
 
10056
#: digikam/digikamapp.cpp:1220
10029
10057
#, fuzzy
10030
10058
#| msgid "Database File Path"
10031
10059
msgid "Database Migration..."
10032
10060
msgstr "Datubāzes faila ceļš"
10033
10061
 
10034
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
 
10062
#: digikam/digikamapp.cpp:1226
10035
10063
msgid "Scan for New Images"
10036
10064
msgstr "Meklēt jaunus attēlus"
10037
10065
 
10038
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
10039
 
msgid "Rebuild Thumbnails..."
10040
 
msgstr "No jauna izveidot sīktēlus..."
 
10066
#: digikam/digikamapp.cpp:1232
 
10067
#, fuzzy
 
10068
#| msgid "Rebuild All Thumbnails"
 
10069
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
 
10070
msgstr "Pārbūvēt visus sīktēlus"
10041
10071
 
10042
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
 
10072
#: digikam/digikamapp.cpp:1238
10043
10073
msgid "Rebuild Fingerprints..."
10044
10074
msgstr "No jauna izveidot pirkstu nospiedumus..."
10045
10075
 
10046
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
 
10076
#: digikam/digikamapp.cpp:1245
10047
10077
msgid "Write Metadata to All Images"
10048
10078
msgstr "Ierakstīt metadatus visos attēlos"
10049
10079
 
10050
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
 
10080
#: digikam/digikamapp.cpp:1251
10051
10081
msgid "Add Camera Manually..."
10052
10082
msgstr "Pievienot fotoaparātu pašrocīgi..."
10053
10083
 
10054
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
 
10084
#: digikam/digikamapp.cpp:1267
10055
10085
msgid "Loading cameras"
10056
10086
msgstr "Ielādē fotoaparātus"
10057
10087
 
10058
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
 
10088
#: digikam/digikamapp.cpp:1444
10059
10089
msgid "No item selected"
10060
10090
msgstr "Nekas nav izvēlēts"
10061
10091
 
10062
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
 
10092
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
10063
10093
#, kde-format
10064
10094
msgid " (%1 of %2)"
10065
10095
msgstr " (%1 no %2)"
10066
10096
 
10067
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
 
10097
#: digikam/digikamapp.cpp:1465
10068
10098
#, kde-format
10069
10099
msgid "%2/%1 item selected"
10070
10100
msgid_plural "%2/%1 items selected"
10072
10102
msgstr[1] "izvēlēti %1/%2"
10073
10103
msgstr[2] "izvēlēti %1/%2"
10074
10104
 
10075
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
 
10105
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
10076
10106
msgid "Write Metadata to Image"
10077
10107
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
10078
10108
msgstr[0] "Ierakstīt metadatus attēlā"
10079
10109
msgstr[1] "Ierakstīt metadatus izvēlētajos attēlos"
10080
10110
msgstr[2] "Ierakstīt metadatus izvēlētajos attēlos"
10081
10111
 
10082
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
 
10112
#: digikam/digikamapp.cpp:1497
10083
10113
msgid "Reread Metadata From Image"
10084
10114
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
10085
10115
msgstr[0] "Pārielasīt metadatus no attēla"
10086
10116
msgstr[1] "Pārielasīt metadatus no izvēlētajiem attēliem"
10087
10117
msgstr[2] "Pārielasīt metadatus no izvēlētajiem attēliem"
10088
10118
 
10089
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
 
10119
#: digikam/digikamapp.cpp:1556 utilities/setup/setup.cpp:249
10090
10120
msgid "Cameras"
10091
10121
msgstr "Fotoaparāti"
10092
10122
 
10093
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
 
10123
#: digikam/digikamapp.cpp:1558
10094
10124
msgid "USB Storage Devices"
10095
10125
msgstr "USB datu nesēji"
10096
10126
 
10097
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
 
10127
#: digikam/digikamapp.cpp:1560
10098
10128
msgid "Card Readers"
10099
10129
msgstr "Karšu lasītāji"
10100
10130
 
10101
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
 
10131
#: digikam/digikamapp.cpp:1569
10102
10132
msgid "Add Images..."
10103
10133
msgstr "Pievienot attēlus..."
10104
10134
 
10105
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
 
10135
#: digikam/digikamapp.cpp:1571
10106
10136
msgid "Adds new items to an Album."
10107
10137
msgstr "Pievienot albumam jaunus attēlus."
10108
10138
 
10109
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
 
10139
#: digikam/digikamapp.cpp:1577
10110
10140
msgid "Add Folders..."
10111
10141
msgstr "Pievienot mapes..."
10112
10142
 
10113
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
 
10143
#: digikam/digikamapp.cpp:1578
10114
10144
msgid "Adds new folders to Album library."
10115
10145
msgstr "Pievienot albuma bibliotēkai jaunas mapes."
10116
10146
 
10117
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
 
10147
#: digikam/digikamapp.cpp:1658
10118
10148
#, kde-format
10119
10149
msgid "Images found in %1"
10120
10150
msgstr "Atrasti attēli iekš %1"
10121
10151
 
10122
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
 
10152
#: digikam/digikamapp.cpp:1707
10123
10153
#, kde-format
10124
10154
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
10125
10155
msgstr "Norādītā ierīce (\"%1\") nav derīga."
10126
10156
 
10127
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
 
10157
#: digikam/digikamapp.cpp:1719
10128
10158
#, kde-format
10129
10159
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10130
10160
msgstr "Norādītais fotoaparāts (\"%1\") nav derīgs."
10131
10161
 
10132
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
 
10162
#: digikam/digikamapp.cpp:1879
10133
10163
#, kde-format
10134
10164
msgid "Images on %1"
10135
10165
msgstr "Attēli no %1"
10136
10166
 
10137
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
 
10167
#: digikam/digikamapp.cpp:1903
10138
10168
msgid "Cannot access the storage device.\n"
10139
10169
msgstr "Neizdevās piekļūt glabāšanas ierīcei.\n"
10140
10170
 
10141
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
 
10171
#: digikam/digikamapp.cpp:2106
10142
10172
msgid "CompactFlash Card Reader"
10143
10173
msgstr "CompactFlash karšu lasītājs"
10144
10174
 
10145
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
 
10175
#: digikam/digikamapp.cpp:2109
10146
10176
msgid "Memory Stick Reader"
10147
10177
msgstr "Memory Stick lasītājs"
10148
10178
 
10149
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
 
10179
#: digikam/digikamapp.cpp:2112
10150
10180
msgid "SmartMedia Card Reader"
10151
10181
msgstr "SmartMedia karšu lasītājs"
10152
10182
 
10153
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
 
10183
#: digikam/digikamapp.cpp:2115
10154
10184
msgid "SD / MMC Card Reader"
10155
10185
msgstr "SD / MMC karšu lasītājs"
10156
10186
 
10157
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
 
10187
#: digikam/digikamapp.cpp:2118
10158
10188
msgid "xD Card Reader"
10159
10189
msgstr "xD laršu lasītājs"
10160
10190
 
10161
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
 
10191
#: digikam/digikamapp.cpp:2130
10162
10192
msgid "USB Disk"
10163
10193
msgstr ""
10164
10194
 
10165
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
 
10195
#: digikam/digikamapp.cpp:2134
10166
10196
msgctxt "non-USB removable storage device"
10167
10197
msgid "Disk"
10168
10198
msgstr ""
10169
10199
 
10170
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
 
10200
#: digikam/digikamapp.cpp:2203
10171
10201
#, fuzzy, kde-format
10172
10202
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
10173
10203
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
10175
10205
msgid "%1 \"%2\" at %3"
10176
10206
msgstr "%1 (%2 no %3)"
10177
10207
 
10178
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
 
10208
#: digikam/digikamapp.cpp:2206
10179
10209
#, fuzzy, kde-format
10180
10210
#| msgctxt "Month String - Year String"
10181
10211
#| msgid "%1 %2"
10183
10213
msgid "%1 \"%2\""
10184
10214
msgstr "%1 %2"
10185
10215
 
10186
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
 
10216
#: digikam/digikamapp.cpp:2212
10187
10217
#, fuzzy, kde-format
10188
10218
#| msgctxt "<Problem> - <filename>"
10189
10219
#| msgid "%1 - %2"
10191
10221
msgid "%1 at %2"
10192
10222
msgstr "%1 - %2"
10193
10223
 
10194
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
 
10224
#: digikam/digikamapp.cpp:2221
10195
10225
#, fuzzy, kde-format
10196
10226
#| msgid "%1 (%2)"
10197
10227
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
10198
10228
msgid " (%1)"
10199
10229
msgstr "%1 (%2)"
10200
10230
 
10201
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
 
10231
#: digikam/digikamapp.cpp:2366
10202
10232
msgctxt "general keyboard shortcuts"
10203
10233
msgid "General"
10204
10234
msgstr "Pamata"
10205
10235
 
10206
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
 
10236
#: digikam/digikamapp.cpp:2367
10207
10237
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
10208
10238
msgid "KIPI-Plugins"
10209
10239
msgstr "KIPI-Plugins"
10210
10240
 
10211
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
 
10241
#: digikam/digikamapp.cpp:2473
10212
10242
msgid "Loading Kipi Plugins"
10213
10243
msgstr "Ielādē Kipi spraudņus"
10214
10244
 
10215
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2659 showfoto/showfoto.cpp:216
 
10245
#: digikam/digikamapp.cpp:2670 showfoto/showfoto.cpp:216
10216
10246
msgid "Loading themes"
10217
10247
msgstr "Ielādē tēmas"
10218
10248
 
10219
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
10249
#: digikam/digikamapp.cpp:2683
10220
10250
#, fuzzy
10221
10251
#| msgid "Loading themes"
10222
10252
msgid "Loading tools"
10223
10253
msgstr "Ielādē tēmas"
10224
10254
 
10225
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
 
10255
#: digikam/digikamapp.cpp:2743
10226
10256
msgid ""
10227
10257
"This action will update the metadata of all available files from information "
10228
10258
"stored in the database. This can take some time. \n"
10232
10262
"glabāto informāciju. Tas varētu aizņemt visai daudz laika. \n"
10233
10263
"Vai vēlaties turpināt?"
10234
10264
 
10235
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2747
 
10265
#: digikam/digikamapp.cpp:2758
10236
10266
msgid ""
10237
10267
"Image thumbnailing can take some time.\n"
10238
10268
"Which would you prefer?\n"
10244
10274
"- Meklēt trūkstošos sīktēlus (ātri)\n"
10245
10275
"- Pārbūvēt visus sīktēlus (aizņems daudz laika)"
10246
10276
 
10247
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2752 digikam/digikamapp.cpp:2782
 
10277
#: digikam/digikamapp.cpp:2763 digikam/digikamapp.cpp:2799
10248
10278
#: showfoto/showfoto.cpp:1103
10249
10279
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1181
10250
10280
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2050
10251
10281
msgid "Warning"
10252
10282
msgstr "Brīdinājums"
10253
10283
 
10254
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2753 digikam/digikamapp.cpp:2783
 
10284
#: digikam/digikamapp.cpp:2764 digikam/digikamapp.cpp:2800
10255
10285
msgid "Scan"
10256
10286
msgstr "Meklēt"
10257
10287
 
10258
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2754 digikam/digikamapp.cpp:2784
 
10288
#: digikam/digikamapp.cpp:2765 digikam/digikamapp.cpp:2801
10259
10289
msgid "Rebuild All"
10260
10290
msgstr "Pārbūvēt visu"
10261
10291
 
10262
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
 
10292
#: digikam/digikamapp.cpp:2794
10263
10293
msgid ""
10264
10294
"Image fingerprinting can take some time.\n"
10265
10295
"Which would you prefer?\n"
10271
10301
"- Apstrādāt izmainītus vai datubāzē neesošus attēlus (ātri)\n"
10272
10302
"- Pārbūvēt visus nospiedumus (aizņems daudz laika)"
10273
10303
 
10274
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
 
10304
#: digikam/digikamapp.cpp:2912
10275
10305
msgid "Select folder to parse"
10276
10306
msgstr "Izvēlieties analizējamo mapi"
10277
10307
 
10278
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
 
10308
#: digikam/digikamapp.cpp:2926
10279
10309
msgid "Select folders to import into album"
10280
10310
msgstr "Izvēlieties mapies, ko importēt albumā"
10281
10311
 
10282
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
 
10312
#: digikam/digikamapp.cpp:2950
10283
10313
msgid ""
10284
10314
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
10285
10315
"folders into.</p>"
10287
10317
"<p>Lūdzu, no digiKam bibliotēkas izvēlieties mērķa albumu, kurā importēt "
10288
10318
"mapes.</p>"
10289
10319
 
10290
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
 
10320
#: digikam/digikamapp.cpp:3034
10291
10321
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
10292
10322
msgstr "Mainīt Exif orientācijas tagu"
10293
10323
 
10294
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
 
10324
#: digikam/digikamapp.cpp:3038
10295
10325
msgctxt "normal exif orientation"
10296
10326
msgid "Normal"
10297
10327
msgstr "Normāla"
10298
10328
 
10299
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
 
10329
#: digikam/digikamapp.cpp:3040
10300
10330
msgid "Rotated Upside Down"
10301
10331
msgstr "Pagriezts kājām gaisā"
10302
10332
 
10303
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
 
10333
#: digikam/digikamapp.cpp:3042
10304
10334
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
10305
10335
msgstr "Pagriezts pa labi / Apmests horizontāli"
10306
10336
 
10307
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
 
10337
#: digikam/digikamapp.cpp:3044
10308
10338
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
10309
10339
msgstr "Pagriezts pa labi / Apmests vertikāli"
10310
10340
 
10403
10433
msgid "OR"
10404
10434
msgstr "VAI"
10405
10435
 
10406
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
 
10436
#: digikam/addtagslineedit.cpp:213
10407
10437
#, fuzzy, kde-format
10408
10438
#| msgctxt "<Problem> - <filename>"
10409
10439
#| msgid "%1 - %2"
10413
10443
"  in %2"
10414
10444
msgstr "%1 - %2"
10415
10445
 
10416
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:240
 
10446
#: digikam/addtagslineedit.cpp:243
10417
10447
#, kde-format
10418
10448
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
10419
10449
msgid ""
10421
10451
"  in %2"
10422
10452
msgstr ""
10423
10453
 
10424
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:245
 
10454
#: digikam/addtagslineedit.cpp:248
10425
10455
#, fuzzy, kde-format
10426
10456
#| msgid "<b>Create New Tag</b>"
10427
10457
msgid "Create New Tag \"%1\""
11631
11661
 
11632
11662
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
11633
11663
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
11634
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
 
11664
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:130
11635
11665
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
11636
11666
msgid "Processing..."
11637
11667
msgstr "Apstrādā..."
11918
11948
"Nospiežot šo pogu, aktīvā kartes meklēšana tiks saglabāta jaunā virtuālajā "
11919
11949
"albumā, izmantojot kreisajā pusē norādīto nosaukumu."
11920
11950
 
11921
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:144
 
11951
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:143
11922
11952
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
11923
11953
msgstr "Sinhronizē metadatus attēlos ar datubāzi. Lūdzu, uzgaidiet..."
11924
11954
 
11925
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:148
 
11955
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:147
11926
11956
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
11927
11957
msgstr "Atjaunina datubāzi no attēlu metadatiem. Lūdzu, uzgaidiet..."
11928
11958
 
11940
11970
 
11941
11971
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:95
11942
11972
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
11943
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:96
 
11973
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:99
 
11974
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:118
11944
11975
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
11945
11976
msgid "&Abort"
11946
11977
msgstr "&Pārtraukt"
11951
11982
 
11952
11983
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
11953
11984
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
11954
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
 
11985
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:217
11955
11986
#, kde-format
11956
11987
msgid "Duration: %1"
11957
11988
msgstr "Ilgums: %1"
11958
11989
 
11959
11990
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:158
11960
11991
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
11961
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:188
 
11992
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:218
11962
11993
msgid "&Close"
11963
11994
msgstr "&Aizvērt"
11964
11995
 
11992
12023
msgid "Images' metadata synchronization with database is done."
11993
12024
msgstr "Attēlu metadatu sinhronizēšana ar datubāzi ir pabeigta."
11994
12025
 
11995
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
12026
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
11996
12027
msgid "Rebuild All Thumbnails"
11997
12028
msgstr "Pārbūvēt visus sīktēlus"
11998
12029
 
11999
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
12030
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
12000
12031
msgid "Build Missing Thumbnails"
12001
12032
msgstr "Veidot trūkstošos sīktēlus"
12002
12033
 
12003
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:95
 
12034
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:98
 
12035
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:117
12004
12036
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
12005
12037
msgstr "<b>Atjaunina sīktēlu datubāzi. Lūdzu, uzgaidiet...</b>"
12006
12038
 
12007
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:186
 
12039
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:116
 
12040
#, fuzzy
 
12041
#| msgid "Rebuild All Thumbnails"
 
12042
msgid "Rebuild Current Album Thumbnails"
 
12043
msgstr "Pārbūvēt visus sīktēlus"
 
12044
 
 
12045
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:216
12008
12046
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
12009
12047
msgstr "<b>Sīktēlu datubāzes atjaunināšana pabeigta.</b>"
12010
12048
 
12011
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:190
 
12049
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:220
12012
12050
msgid "The thumbnails database has been updated."
12013
12051
msgstr "Sīktēlu datubāzes atjaunināšana pabeigta."
12014
12052
 
12027
12065
msgid "Target album is not in the album library."
12028
12066
msgstr "Mērķa albums neatrodas albumu bibliotēkā."
12029
12067
 
12030
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:88
 
12068
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:98
12031
12069
msgid "Use Color Management for Printing"
12032
12070
msgstr "Izmantot krāsu pārvaldību drukāšanai"
12033
12071
 
12034
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:90
 
12072
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:100
12035
12073
msgid "Settings..."
12036
12074
msgstr "Iestatījumi..."
12037
12075
 
12038
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:332
 
12076
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:341
12039
12077
msgid ""
12040
12078
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
12041
12079
"the \"Settings\" button.</p>"
12042
12080
msgstr ""
12043
12081
 
12044
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:170
 
12082
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:180
12045
12083
msgid "Print Image"
12046
12084
msgstr "Drukāt attēlu"
12047
12085
 
12097
12135
msgstr "Spilgtuma līkne"
12098
12136
 
12099
12137
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
12100
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:179
 
12138
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:176
12101
12139
msgid "Raw Decoding"
12102
12140
msgstr "RAW dekodēšana"
12103
12141
 
13322
13360
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
13323
13361
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
13324
13362
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
13325
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
13326
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
13327
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
13363
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
13364
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
13365
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
13328
13366
msgid "yes"
13329
13367
msgstr "jā"
13330
13368
 
13331
13369
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
13332
13370
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
13333
13371
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
13334
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
13335
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
13336
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
13372
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
13373
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
13374
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
13337
13375
msgid "no"
13338
13376
msgstr "nē"
13339
13377
 
13368
13406
msgid "Camera Folders"
13369
13407
msgstr "Fotoaparāta mapes"
13370
13408
 
13371
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455
 
13409
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1440
13372
13410
#, kde-format
13373
13411
msgid ""
13374
13412
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13377
13415
"Nosaukums: <b>%1</b><br/>Modelis: <b>%2</b><br/>Ports: <b>%3</b><br/>Ceļš: "
13378
13416
"<b>%4</b><br/><br/>"
13379
13417
 
13380
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1464
 
13418
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1449
13381
13419
#, kde-format
13382
13420
msgid ""
13383
13421
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
14586
14624
"or because the name has already been assigned to another item."
14587
14625
msgstr ""
14588
14626
 
14589
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:323
 
14627
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:305
14590
14628
#, kde-format
14591
14629
msgid "Rename"
14592
14630
msgid_plural "Rename (%1 images)"
15870
15908
msgid "&Replace..."
15871
15909
msgstr "&Aizvietot..."
15872
15910
 
15873
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:282
 
15911
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:278
15874
15912
msgid "Cannot register new metadata template without title."
15875
15913
msgstr ""
15876
15914