~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/digikam/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-01-25 15:54:05 UTC
  • mfrom: (3.1.9 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110125155405-cn810n9ufqcqdqab
Tags: 2:1.8.0-1ubuntu1
* Merge with debian, remaining changes
  - Export .pot name and copy to plugins in debian/rules
  - Version build-depends on kipi-plugins-dev to ensure build is against the
    same version on all archs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:27+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 02:54+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 08:27+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
13
13
"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
19
 
20
20
#: themedesigner/themediconitem.cpp:104
2073
2073
msgstr ""
2074
2074
 
2075
2075
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:349
2076
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:284
 
2076
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:285
2077
2077
msgid "Other..."
2078
2078
msgstr ""
2079
2079
 
2289
2289
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
2290
2290
msgstr ""
2291
2291
 
 
2292
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:59
 
2293
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:64
 
2294
msgid "ExternalDraw"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:74
 
2298
msgid "Plugin to allow client applications to draw in layers. Used by Digikam."
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
2292
2301
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:90
2293
2302
msgid "Caption/Tags"
2294
2303
msgstr ""
2390
2399
msgstr ""
2391
2400
 
2392
2401
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
2393
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1080
 
2402
#: digikam/digikamapp.cpp:1084
2394
2403
msgid "Selection"
2395
2404
msgstr "Kijelölés"
2396
2405
 
2684
2693
msgid "You have edited the image caption. "
2685
2694
msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. "
2686
2695
msgstr[0] ""
 
2696
msgstr[1] ""
2687
2697
 
2688
2698
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:445
2689
2699
#, kde-format
2690
2700
msgid "You have edited the date of the image. "
2691
2701
msgid_plural "You have edited the date of %1 images. "
2692
2702
msgstr[0] ""
 
2703
msgstr[1] ""
2693
2704
 
2694
2705
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:449
2695
2706
#, kde-format
2696
2707
msgid "You have edited the rating of the image. "
2697
2708
msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. "
2698
2709
msgstr[0] ""
 
2710
msgstr[1] ""
2699
2711
 
2700
2712
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:453
2701
2713
#, kde-format
2702
2714
msgid "You have edited the tags of the image. "
2703
2715
msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. "
2704
2716
msgstr[0] ""
 
2717
msgstr[1] ""
2705
2718
 
2706
2719
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:457
2707
2720
msgid "Do you want to apply your changes?"
2712
2725
msgid "<p>You have edited the metadata of the image: </p><p><ul>"
2713
2726
msgid_plural "<p>You have edited the metadata of %1 images: </p><p><ul>"
2714
2727
msgstr[0] ""
 
2728
msgstr[1] ""
2715
2729
 
2716
2730
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:467
2717
2731
msgid "<li>caption</li>"
2746
2760
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
2747
2761
msgstr ""
2748
2762
 
2749
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
 
2763
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
2750
2764
msgid "Read metadata from file to database"
2751
2765
msgstr ""
2752
2766
 
2753
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
2754
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
 
2767
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:939
 
2768
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
2755
2769
msgid "Write metadata to each file"
2756
2770
msgstr ""
2757
2771
 
2758
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
 
2772
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:951
2759
2773
msgid "Read metadata from each file to database"
2760
2774
msgstr ""
2761
2775
 
2762
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
 
2776
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1069
2763
2777
msgid "No Recently Assigned Tags"
2764
2778
msgstr ""
2765
2779
 
2766
2780
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
2767
2781
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
2768
 
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
 
2782
#: digikam/digikamapp.cpp:725 digikam/digikamapp.cpp:785
2769
2783
msgid "Properties"
2770
2784
msgstr "Tulajdonságok"
2771
2785
 
3170
3184
msgid "x:%1"
3171
3185
msgstr ""
3172
3186
 
3173
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
 
3187
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:554
3174
3188
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:184
3175
3189
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:844
3176
3190
msgid "Loading image..."
3177
3191
msgstr "Kép betöltése..."
3178
3192
 
3179
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576
 
3193
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:557
3180
3194
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:189
3181
3195
msgid "Histogram calculation..."
3182
3196
msgstr ""
3183
3197
 
3184
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
 
3198
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
3185
3199
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:203
3186
3200
msgid ""
3187
3201
"Histogram\n"
3189
3203
"failed."
3190
3204
msgstr ""
3191
3205
 
3192
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:649
 
3206
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:630
3193
3207
msgid "Mean:"
3194
3208
msgstr ""
3195
3209
 
3196
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:653
 
3210
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:634
3197
3211
msgid "Pixels:"
3198
3212
msgstr ""
3199
3213
 
3200
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:657
 
3214
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:638
3201
3215
msgid "Std dev.:"
3202
3216
msgstr ""
3203
3217
 
3204
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:661
 
3218
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:642
3205
3219
msgid "Count:"
3206
3220
msgstr ""
3207
3221
 
3208
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:665
 
3222
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:646
3209
3223
msgid "Median:"
3210
3224
msgstr ""
3211
3225
 
3212
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:669
 
3226
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:650
3213
3227
msgid "Percent:"
3214
3228
msgstr ""
3215
3229
 
5214
5228
msgid "<b>1</b> file selected."
5215
5229
msgid_plural "<b>%1</b> files selected."
5216
5230
msgstr[0] "<b>%1</b> fájl kijelölve."
 
5231
msgstr[1] "<b>%1</b> fájl kijelölve."
5217
5232
 
5218
5233
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:227
5219
5234
msgid "These albums will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk."
5228
5243
msgid "<b>1</b> album selected."
5229
5244
msgid_plural "<b>%1</b> albums selected."
5230
5245
msgstr[0] "<b>%1</b> album kijelölve."
 
5246
msgstr[1] "<b>%1</b> album kijelölve."
5231
5247
 
5232
5248
#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:249
5233
5249
msgid ""
5263
5279
"<p>Using KDcraw library version %2<br/>Using LibRaw version %3<br/>%1 models "
5264
5280
"in the list</p>"
5265
5281
msgstr[0] ""
 
5282
msgstr[1] ""
5266
5283
 
5267
5284
#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:85
5268
5285
msgid "List of supported RAW cameras"
5457
5474
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
5458
5475
msgstr "Címke hozzáadása az adatbázishoz sikertelen"
5459
5476
 
5460
 
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:656
 
5477
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:635
5461
5478
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
5462
5479
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
5463
5480
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
5467
5484
 
5468
5485
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1110
5469
5486
#: digikam/album.cpp:384 digikam/imagedragdrop.cpp:409
5470
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:91
 
5487
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:131 digikam/albumdragdrop.cpp:91
5471
5488
#: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198
5472
5489
#: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305
5473
5490
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270
5918
5935
msgid "Normal"
5919
5936
msgstr ""
5920
5937
 
5921
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
 
5938
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3039
5922
5939
msgid "Flipped Horizontally"
5923
5940
msgstr ""
5924
5941
 
5926
5943
msgid "Rotated by 180 Degrees"
5927
5944
msgstr "Elforgatva 180 fokkal"
5928
5945
 
5929
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
 
5946
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3041
5930
5947
msgid "Flipped Vertically"
5931
5948
msgstr ""
5932
5949
 
5934
5951
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
5935
5952
msgstr ""
5936
5953
 
5937
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
 
5954
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3045
5938
5955
msgid "Rotated Left"
5939
5956
msgstr "Elforgatva balra"
5940
5957
 
5942
5959
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
5943
5960
msgstr ""
5944
5961
 
5945
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
 
5962
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3043
5946
5963
msgid "Rotated Right"
5947
5964
msgstr "Elforgatva jobbra"
5948
5965
 
6162
6179
msgid "Name"
6163
6180
msgstr "Név"
6164
6181
 
6165
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
 
6182
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1009
6166
6183
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
6167
6184
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
6168
6185
msgid "Select All"
6175
6192
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
6176
6193
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
6177
6194
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
6178
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
 
6195
#: digikam/digikamapp.cpp:2707 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
6179
6196
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
6180
6197
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
6181
6198
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
6495
6512
"color.</p></li></ul>"
6496
6513
msgstr ""
6497
6514
 
 
6515
#: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:290
 
6516
#, fuzzy
 
6517
#| msgid "Case sensitive"
 
6518
msgid "Case sensitive"
 
6519
msgstr "Kis/nagybetű érzékeny"
 
6520
 
6498
6521
#: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:39
6499
6522
msgid "Drag to reposition"
6500
6523
msgstr ""
6534
6557
msgid "Unknown"
6535
6558
msgstr "Ismeretlen"
6536
6559
 
6537
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1181
 
6560
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1185
6538
6561
msgid "Search..."
6539
6562
msgstr "Keresés..."
6540
6563
 
6542
6565
msgid "Visit digiKam project website"
6543
6566
msgstr ""
6544
6567
 
6545
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1094
 
6568
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1098
6546
6569
msgid "Show Thumbbar"
6547
6570
msgstr ""
6548
6571
 
6550
6573
msgid "unavailable"
6551
6574
msgstr "nem elérhető"
6552
6575
 
6553
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
 
6576
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238
6554
6577
#, kde-format
6555
6578
msgid "Size: %1"
6556
6579
msgstr "Méret: %1"
7145
7168
msgid "C&ancel"
7146
7169
msgstr "&Mégsem"
7147
7170
 
7148
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:206
 
7171
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:207
7149
7172
msgid "Set as Tag Thumbnail"
7150
7173
msgstr ""
7151
7174
 
7179
7202
msgid "Preparing slideshow of 1 image. Please wait..."
7180
7203
msgid_plural "Preparing slideshow of %1 images. Please wait..."
7181
7204
msgstr[0] ""
 
7205
msgstr[1] ""
7182
7206
 
7183
7207
#: digikam/digikamview.cpp:1771
7184
7208
#, kde-format
7189
7213
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
7190
7214
msgstr ""
7191
7215
 
7192
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:73
 
7216
#: digikam/tagfolderview.cpp:74
7193
7217
msgid "Reset Tag Icon"
7194
7218
msgstr ""
7195
7219
 
7196
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:74 digikam/albumselectiontreeview.cpp:108
7197
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1195
 
7220
#: digikam/tagfolderview.cpp:75 digikam/albumselectiontreeview.cpp:111
 
7221
#: digikam/digikamapp.cpp:1199
7198
7222
msgid "Find Duplicates..."
7199
7223
msgstr "Azonosak keresése..."
7200
7224
 
7201
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:509 digikam/tagspopupmenu.cpp:627
 
7225
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:507 digikam/tagspopupmenu.cpp:625
7202
7226
msgid "Add New Tag..."
7203
7227
msgstr "Új címke hozzáadása..."
7204
7228
 
7205
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:593
 
7229
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:591
7206
7230
msgid "Assign this Tag"
7207
7231
msgstr "E címke hozzárendelése"
7208
7232
 
7209
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:602
 
7233
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:600
7210
7234
msgid "Remove this Tag"
7211
7235
msgstr "E címke eltávolítása"
7212
7236
 
7213
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:612
 
7237
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:610
7214
7238
msgid "Go to this Tag"
7215
7239
msgstr ""
7216
7240
 
7325
7349
msgid "Map Searches"
7326
7350
msgstr ""
7327
7351
 
7328
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1118
 
7352
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1122
7329
7353
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:456
7330
7354
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:610
7331
7355
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:493
7345
7369
msgid "Total Items"
7346
7370
msgstr "Összes elem"
7347
7371
 
7348
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:186
 
7372
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:189
7349
7373
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142
7350
7374
#, kde-format
7351
7375
msgid "Rename Album (%1)"
7352
7376
msgstr "%1 album átnevezése"
7353
7377
 
7354
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:187
 
7378
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:190
7355
7379
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143
7356
7380
msgid "Enter new album name:"
7357
7381
msgstr "Új album név megadása:"
7749
7773
"Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags. Do you "
7750
7774
"want to continue?"
7751
7775
msgstr[0] ""
 
7776
msgstr[1] ""
7752
7777
 
7753
7778
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:224
7754
7779
#, kde-format
7755
7780
msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?"
7756
7781
msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?"
7757
7782
msgstr[0] ""
 
7783
msgstr[1] ""
7758
7784
 
7759
7785
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:232
7760
7786
#, kde-format
7761
7787
msgid "Delete '%1' tag?"
7762
7788
msgstr "'%1' címke törlése?"
7763
7789
 
7764
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:416
 
7790
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:417
7765
7791
msgid "Delete Tag"
7766
7792
msgstr "Címke törlése"
7767
7793
 
7768
7794
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:237 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
7769
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:722
7770
 
#: digikam/digikamapp.cpp:787 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
 
7795
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:719
 
7796
#: digikam/digikamapp.cpp:791 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
7771
7797
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:548
7772
7798
msgid "Delete"
7773
7799
msgstr "Törlés"
7834
7860
msgid "Default"
7835
7861
msgstr "Alapértelmezett"
7836
7862
 
7837
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
 
7863
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:205
7838
7864
msgid ""
7839
7865
"Error while opening the database.\n"
7840
7866
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
7841
7867
msgstr ""
7842
7868
 
7843
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
 
7869
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:231
7844
7870
#, kde-format
7845
7871
msgid ""
7846
7872
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
7847
7873
" %1"
7848
7874
msgstr ""
7849
7875
 
7850
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
 
7876
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203 digikam/albumdragdrop.cpp:162
7851
7877
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
7852
7878
msgid "Set as Album Thumbnail"
7853
7879
msgstr ""
7854
7880
 
7855
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
 
7881
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:273
7856
7882
msgid "Open With"
7857
7883
msgstr "Megnyitás ezzel"
7858
7884
 
7859
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
 
7885
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:294
7860
7886
msgid "Open With..."
7861
7887
msgstr "Megnyitás ezzel..."
7862
7888
 
7863
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
 
7889
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:409
7864
7890
msgid "New Tag..."
7865
7891
msgstr "Új címke..."
7866
7892
 
7867
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
 
7893
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:425
7868
7894
msgctxt "Edit Tag Properties"
7869
7895
msgid "Properties..."
7870
7896
msgstr "Tulajdonságok..."
7871
7897
 
7872
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
 
7898
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:436
7873
7899
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
7874
7900
msgid "Assign Tag"
7875
7901
msgstr "Címke hozzárendelése"
7876
7902
 
7877
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
 
7903
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:449
7878
7904
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
7879
7905
msgid "Remove Tag"
7880
7906
msgstr "Címke eltávolítása"
7881
7907
 
7882
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
 
7908
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:467
7883
7909
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
7884
7910
msgid "Assign Rating"
7885
7911
msgstr ""
7886
7912
 
7887
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
 
7913
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:487
7888
7914
msgid "Create Tag From Address Book"
7889
7915
msgstr ""
7890
7916
 
7891
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
7892
 
msgctxt "select tags menu"
7893
 
msgid "Select"
7894
 
msgstr "Kijelölés"
7895
 
 
7896
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
7897
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
7898
 
msgid "All Tags"
7899
 
msgstr "Összes címke"
7900
 
 
7901
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
7902
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
7903
 
msgid "Children"
7904
 
msgstr "Gyermek"
7905
 
 
7906
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
7907
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
7908
 
msgid "Parents"
7909
 
msgstr ""
7910
 
 
7911
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
 
7917
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
7912
7918
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
7913
7919
msgid "Import"
7914
7920
msgstr "Importálás"
7915
7921
 
7916
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
 
7922
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
7917
7923
msgid "Export"
7918
7924
msgstr "Exportálás"
7919
7925
 
7920
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
 
7926
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
7921
7927
msgid "Batch Process"
7922
7928
msgstr "Kötegelt feldolgozás"
7923
7929
 
7924
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
 
7930
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:636
7925
7931
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
7926
7932
msgid "Date"
7927
7933
msgstr "Dátum"
7928
7934
 
7929
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
 
7935
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:644
7930
7936
msgid "Tag"
7931
7937
msgstr "Címke"
7932
7938
 
7933
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
 
7939
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:671
7934
7940
msgid "Go To"
7935
7941
msgstr ""
7936
7942
 
7937
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
 
7943
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:681 digikam/digikamapp.cpp:1213
7938
7944
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
7939
7945
msgid "Batch Queue Manager"
7940
7946
msgstr "Kötegelt sor kezelő"
7941
7947
 
7942
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
 
7948
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
7943
7949
msgid "Add to Existing Queue"
7944
7950
msgstr "Hozzáadás a létező sorhoz"
7945
7951
 
7946
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
 
7952
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:752
7947
7953
#, kde-format
7948
7954
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
7949
7955
msgid "Move to Trash"
7950
7956
msgid_plural "Move %1 Files to Trash"
7951
7957
msgstr[0] "%1 fájl áthelyezése a Kukába"
 
7958
msgstr[1] "%1 fájl áthelyezése a Kukába"
7952
7959
 
7953
7960
#: digikam/daboutdata.h:45
7954
7961
#, fuzzy
7977
7984
#: digikam/daboutdata.h:60
7978
7985
#, fuzzy
7979
7986
#| msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
7980
 
msgid "(c) 2002-2010, digiKam developers team"
 
7987
msgid "(c) 2002-2011, digiKam developers team"
7981
7988
msgstr "(c) 2002-2009, digiKam fejlesztő csapat"
7982
7989
 
7983
7990
#: digikam/daboutdata.h:70
8290
8297
msgstr "Letöltés && törlés a kamerából"
8291
8298
 
8292
8299
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
8293
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:865
 
8300
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:109 digikam/digikamapp.cpp:869
8294
8301
msgid "Rename..."
8295
8302
msgstr "Átnevezés.."
8296
8303
 
8302
8309
msgid "Select Album"
8303
8310
msgstr "Album kijelölése"
8304
8311
 
8305
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:107
 
8312
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:110
8306
8313
msgid "Reset Album Icon"
8307
8314
msgstr "Album ikon alaphelyzetbe állítása"
8308
8315
 
 
8316
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:112
 
8317
msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
8318
msgstr ""
 
8319
 
8309
8320
#: digikam/scancontroller.cpp:333
8310
8321
#, fuzzy
8311
8322
#| msgid "Canceling current operation, please wait..."
8423
8434
"0px; margin-left:20px;'>The digiKam team</p>"
8424
8435
msgstr ""
8425
8436
 
8426
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:111
 
8437
#: digikam/tagcheckview.cpp:106
 
8438
msgctxt "select tags menu"
 
8439
msgid "Select"
 
8440
msgstr "Kijelölés"
 
8441
 
 
8442
#: digikam/tagcheckview.cpp:107 digikam/tagcheckview.cpp:113
 
8443
msgid "All Tags"
 
8444
msgstr "Összes címke"
 
8445
 
 
8446
#: digikam/tagcheckview.cpp:109 digikam/tagcheckview.cpp:115
 
8447
msgid "Children"
 
8448
msgstr "Gyermek"
 
8449
 
 
8450
#: digikam/tagcheckview.cpp:110 digikam/tagcheckview.cpp:116
 
8451
msgid "Parents"
 
8452
msgstr ""
 
8453
 
 
8454
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8427
8455
msgctxt "deselect tags menu"
8428
8456
msgid "Deselect"
8429
8457
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
8430
8458
 
8431
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:117 digikam/digikamapp.cpp:1019
 
8459
#: digikam/tagcheckview.cpp:118 digikam/digikamapp.cpp:1023
8432
8460
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:380
8433
8461
msgid "Invert Selection"
8434
8462
msgstr "Kijelölés megfordítása"
8722
8750
msgid "1 Tag selected"
8723
8751
msgid_plural "%1 Tags selected"
8724
8752
msgstr[0] "%1 címke kijelölve"
 
8753
msgstr[1] "%1 címke kijelölve"
8725
8754
 
8726
8755
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:128
8727
8756
#, kde-format
8728
8757
msgid "1 Album selected"
8729
8758
msgid_plural "%1 Albums selected"
8730
8759
msgstr[0] "%1 album kijelölve"
 
8760
msgstr[1] "%1 album kijelölve"
8731
8761
 
8732
8762
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:137
8733
8763
#, fuzzy, kde-format
8736
8766
msgid "1 Tag excluded"
8737
8767
msgid_plural "%1 Tags excluded"
8738
8768
msgstr[0] "%1 címke kijelölve"
 
8769
msgstr[1] "%1 címke kijelölve"
8739
8770
 
8740
8771
#: digikam/albumselectcombobox.cpp:141
8741
8772
#, fuzzy, kde-format
8744
8775
msgid "1 Album excluded"
8745
8776
msgid_plural "%1 Albums excluded"
8746
8777
msgstr[0] "%1 album kijelölve"
 
8778
msgstr[1] "%1 album kijelölve"
8747
8779
 
8748
8780
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:77
8749
8781
#, kde-format
8857
8889
msgid "1 Item"
8858
8890
msgid_plural "%1 Items"
8859
8891
msgstr[0] "%1 elem"
 
8892
msgstr[1] "%1 elem"
8860
8893
 
8861
8894
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:268
8862
8895
#, kde-format
8864
8897
msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item"
8865
8898
msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items"
8866
8899
msgstr[0] "Album dátum: %2 %3 %4 - %1 elem"
 
8900
msgstr[1] "Album dátum: %2 %3 %4 - %1 elem"
8867
8901
 
8868
8902
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:295
8869
8903
#, kde-format
8871
8905
msgid "%2 including 1 subtag"
8872
8906
msgid_plural "%2 including %1 subtags"
8873
8907
msgstr[0] ""
 
8908
msgstr[1] ""
8874
8909
 
8875
8910
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:299
8876
8911
#, kde-format
8880
8915
msgid "%2 - 1 Item"
8881
8916
msgid_plural "%2 - %1 Items"
8882
8917
msgstr[0] "%2 - %1 elem"
 
8918
msgstr[1] "%2 - %1 elem"
8883
8919
 
8884
8920
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:304
8885
8921
#, kde-format
8886
8922
msgid "%2 - 1 Item"
8887
8923
msgid_plural "%2 - %1 Items"
8888
8924
msgstr[0] "%2 - %1 elem"
 
8925
msgstr[1] "%2 - %1 elem"
8889
8926
 
8890
8927
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:331
8891
8928
msgid "Search By Time Line"
8896
8933
msgid "Keyword Search - 1 Item"
8897
8934
msgid_plural "Keyword Search - %1 Items"
8898
8935
msgstr[0] ""
 
8936
msgstr[1] ""
8899
8937
 
8900
8938
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:342
8901
8939
#, kde-format
8902
8940
msgid "Advanced Search - 1 Item"
8903
8941
msgid_plural "Advanced Search - %1 Items"
8904
8942
msgstr[0] "Részletes keresés - %1 elem"
 
8943
msgstr[1] "Részletes keresés - %1 elem"
8905
8944
 
8906
8945
#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:354
8907
8946
#, kde-format
8954
8993
msgid "Reading database"
8955
8994
msgstr "Adatbázis olvasása"
8956
8995
 
8957
 
#: digikam/digikamapp.cpp:368
 
8996
#: digikam/digikamapp.cpp:365
8958
8997
msgid ""
8959
8998
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
8960
8999
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
8961
9000
"\"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.</p>"
8962
9001
msgstr ""
8963
9002
 
8964
 
#: digikam/digikamapp.cpp:447
 
9003
#: digikam/digikamapp.cpp:444
8965
9004
msgid "Auto Detect Camera"
8966
9005
msgstr "Kamera automatikus felismerése"
8967
9006
 
8968
 
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
 
9007
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:473
8969
9008
msgid "Opening Download Dialog"
8970
9009
msgstr ""
8971
9010
 
8972
 
#: digikam/digikamapp.cpp:512
 
9011
#: digikam/digikamapp.cpp:509
8973
9012
msgid "Initializing Main View"
8974
9013
msgstr "Fő nézet előkészítése"
8975
9014
 
8976
 
#: digikam/digikamapp.cpp:598
 
9015
#: digikam/digikamapp.cpp:595
8977
9016
msgid "Exit Preview Mode"
8978
9017
msgstr ""
8979
9018
 
8980
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603
 
9019
#: digikam/digikamapp.cpp:600
8981
9020
msgid "Next Image"
8982
9021
msgstr "Új kép"
8983
9022
 
8984
 
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
 
9023
#: digikam/digikamapp.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:612
8985
9024
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
8986
9025
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
8987
9026
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
8988
9027
msgid "Previous Image"
8989
9028
msgstr "Előző lép"
8990
9029
 
8991
 
#: digikam/digikamapp.cpp:620
 
9030
#: digikam/digikamapp.cpp:617
8992
9031
msgid "First Image"
8993
9032
msgstr ""
8994
9033
 
8995
 
#: digikam/digikamapp.cpp:625
 
9034
#: digikam/digikamapp.cpp:622
8996
9035
msgid "Last Image"
8997
9036
msgstr "Utolsó kép"
8998
9037
 
8999
 
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
 
9038
#: digikam/digikamapp.cpp:654 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9000
9039
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
9001
9040
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
9002
9041
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9003
9042
msgid "&Themes"
9004
9043
msgstr "&Témák"
9005
9044
 
9006
 
#: digikam/digikamapp.cpp:667
 
9045
#: digikam/digikamapp.cpp:664
9007
9046
msgid "&Back"
9008
9047
msgstr "&Vissza"
9009
9048
 
9010
 
#: digikam/digikamapp.cpp:689
 
9049
#: digikam/digikamapp.cpp:686
9011
9050
msgid "Forward"
9012
9051
msgstr "Előre"
9013
9052
 
9014
 
#: digikam/digikamapp.cpp:707
 
9053
#: digikam/digikamapp.cpp:704
9015
9054
msgid "&New..."
9016
9055
msgstr "&Új"
9017
9056
 
9018
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
9057
#: digikam/digikamapp.cpp:706
9019
9058
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9020
9059
msgstr ""
9021
9060
 
9022
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715
 
9061
#: digikam/digikamapp.cpp:712
9023
9062
msgid "&Move to Album..."
9024
9063
msgstr "&Mozgatás albumba..."
9025
9064
 
9026
 
#: digikam/digikamapp.cpp:716
 
9065
#: digikam/digikamapp.cpp:713
9027
9066
msgid "Move selected images into an album."
9028
9067
msgstr "Kijelölt képek mozgatása egy albumba."
9029
9068
 
9030
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729
 
9069
#: digikam/digikamapp.cpp:726
9031
9070
msgid "Edit album properties and collection information."
9032
9071
msgstr ""
9033
9072
 
9034
 
#: digikam/digikamapp.cpp:735
 
9073
#: digikam/digikamapp.cpp:732
9035
9074
msgid "Refresh"
9036
9075
msgstr "Frissítés"
9037
9076
 
9038
 
#: digikam/digikamapp.cpp:737
 
9077
#: digikam/digikamapp.cpp:734
9039
9078
msgid "Refresh the contents of the current album."
9040
9079
msgstr "Jelenlegi album tartalmának frissítése."
9041
9080
 
9042
 
#: digikam/digikamapp.cpp:743
 
9081
#: digikam/digikamapp.cpp:740
 
9082
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#: digikam/digikamapp.cpp:741
 
9086
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#: digikam/digikamapp.cpp:747
9043
9090
msgid "Write Metadata to Images"
9044
9091
msgstr ""
9045
9092
 
9046
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
 
9093
#: digikam/digikamapp.cpp:748 digikam/digikamapp.cpp:843
9047
9094
msgid ""
9048
9095
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9049
9096
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9050
9097
msgstr ""
9051
9098
 
9052
 
#: digikam/digikamapp.cpp:753
 
9099
#: digikam/digikamapp.cpp:757
9053
9100
msgid "Reread Metadata From Images"
9054
9101
msgstr ""
9055
9102
 
9056
 
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
 
9103
#: digikam/digikamapp.cpp:758 digikam/digikamapp.cpp:853
9057
9104
msgid ""
9058
9105
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
9059
9106
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9060
9107
"files' metadata)."
9061
9108
msgstr ""
9062
9109
 
9063
 
#: digikam/digikamapp.cpp:763
 
9110
#: digikam/digikamapp.cpp:767
9064
9111
msgid "Open in File Manager"
9065
9112
msgstr "Megnyitás fájl kezelőben"
9066
9113
 
9067
 
#: digikam/digikamapp.cpp:769
 
9114
#: digikam/digikamapp.cpp:773
9068
9115
msgid "Open in Terminal"
9069
9116
msgstr "Megnyitás terminálban"
9070
9117
 
9071
 
#: digikam/digikamapp.cpp:775
 
9118
#: digikam/digikamapp.cpp:779
9072
9119
msgctxt "new tag"
9073
9120
msgid "N&ew..."
9074
9121
msgstr "&Új..."
9075
9122
 
9076
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
9123
#: digikam/digikamapp.cpp:797
9077
9124
msgctxt "View the selected image"
9078
9125
msgid "View..."
9079
9126
msgstr "Megtekintés..."
9080
9127
 
9081
 
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
 
9128
#: digikam/digikamapp.cpp:804 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
9082
9129
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
9083
9130
msgid "Edit..."
9084
9131
msgstr "Szerkesztés..."
9085
9132
 
9086
 
#: digikam/digikamapp.cpp:802
 
9133
#: digikam/digikamapp.cpp:806
9087
9134
msgid "Open the selected item in the image editor."
9088
9135
msgstr ""
9089
9136
 
9090
 
#: digikam/digikamapp.cpp:808
 
9137
#: digikam/digikamapp.cpp:812
9091
9138
msgid "Place onto Light Table"
9092
9139
msgstr ""
9093
9140
 
9094
 
#: digikam/digikamapp.cpp:810
 
9141
#: digikam/digikamapp.cpp:814
9095
9142
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
9096
9143
msgstr ""
9097
9144
 
9098
 
#: digikam/digikamapp.cpp:816
 
9145
#: digikam/digikamapp.cpp:820
9099
9146
msgid "Add to Light Table"
9100
9147
msgstr ""
9101
9148
 
9102
 
#: digikam/digikamapp.cpp:818
 
9149
#: digikam/digikamapp.cpp:822
9103
9150
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
9104
9151
msgstr ""
9105
9152
 
9106
 
#: digikam/digikamapp.cpp:824
 
9153
#: digikam/digikamapp.cpp:828
9107
9154
msgid "Add to Current Queue"
9108
9155
msgstr "Hozzáadás a jelenlegi sorhoz"
9109
9156
 
9110
 
#: digikam/digikamapp.cpp:826
 
9157
#: digikam/digikamapp.cpp:830
9111
9158
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
9112
9159
msgstr ""
9113
9160
 
9114
 
#: digikam/digikamapp.cpp:830
 
9161
#: digikam/digikamapp.cpp:834
9115
9162
msgid "Add to New Queue"
9116
9163
msgstr "Hozzáadás új sorhoz"
9117
9164
 
9118
 
#: digikam/digikamapp.cpp:832
 
9165
#: digikam/digikamapp.cpp:836
9119
9166
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
9120
9167
msgstr ""
9121
9168
 
9122
 
#: digikam/digikamapp.cpp:838
 
9169
#: digikam/digikamapp.cpp:842
9123
9170
msgid "Write Metadata to Selected Images"
9124
9171
msgstr ""
9125
9172
 
9126
 
#: digikam/digikamapp.cpp:848
 
9173
#: digikam/digikamapp.cpp:852
9127
9174
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
9128
9175
msgstr ""
9129
9176
 
9130
 
#: digikam/digikamapp.cpp:858
 
9177
#: digikam/digikamapp.cpp:862
9131
9178
msgid "Find Similar..."
9132
9179
msgstr "Hasonló keresése..."
9133
9180
 
9134
 
#: digikam/digikamapp.cpp:859
 
9181
#: digikam/digikamapp.cpp:863
9135
9182
msgid "Find similar images using selected item as reference."
9136
9183
msgstr ""
9137
9184
 
9138
 
#: digikam/digikamapp.cpp:867
 
9185
#: digikam/digikamapp.cpp:871
9139
9186
msgid "Change the filename of the currently selected item."
9140
9187
msgstr ""
9141
9188
 
9142
 
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
 
9189
#: digikam/digikamapp.cpp:878 showfoto/showfoto.cpp:541
9143
9190
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
9144
9191
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
9145
9192
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
9147
9194
msgid "Move to Trash"
9148
9195
msgstr "Áthelyezés a Kukába"
9149
9196
 
9150
 
#: digikam/digikamapp.cpp:882
 
9197
#: digikam/digikamapp.cpp:886
9151
9198
msgid "Delete Permanently"
9152
9199
msgstr "Végleges törlés"
9153
9200
 
9154
 
#: digikam/digikamapp.cpp:892
 
9201
#: digikam/digikamapp.cpp:896
9155
9202
msgid "Delete permanently without confirmation"
9156
9203
msgstr "Véglegesen törölje megerősítés nélkül"
9157
9204
 
9158
 
#: digikam/digikamapp.cpp:900
 
9205
#: digikam/digikamapp.cpp:904
9159
9206
msgid "Move to trash without confirmation"
9160
9207
msgstr "Áthelyezés a Kukába megerősítés nélkül"
9161
9208
 
9162
 
#: digikam/digikamapp.cpp:907
 
9209
#: digikam/digikamapp.cpp:911
9163
9210
msgid "&Sort Albums"
9164
9211
msgstr "&Albumok rendezése"
9165
9212
 
9166
 
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
9213
#: digikam/digikamapp.cpp:912
9167
9214
msgid "Sort Albums in tree-view."
9168
9215
msgstr ""
9169
9216
 
9170
 
#: digikam/digikamapp.cpp:915
 
9217
#: digikam/digikamapp.cpp:919
9171
9218
msgid "By Folder"
9172
9219
msgstr "Könyvtár szerint"
9173
9220
 
9174
 
#: digikam/digikamapp.cpp:916
 
9221
#: digikam/digikamapp.cpp:920
9175
9222
msgid "By Category"
9176
9223
msgstr "Kategória szerint"
9177
9224
 
9178
 
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
 
9225
#: digikam/digikamapp.cpp:921 digikam/digikamapp.cpp:949
9179
9226
msgid "By Date"
9180
9227
msgstr "Dátum szerint"
9181
9228
 
9182
 
#: digikam/digikamapp.cpp:922
 
9229
#: digikam/digikamapp.cpp:926
9183
9230
msgid "Include Album Sub-Tree"
9184
9231
msgstr ""
9185
9232
 
9186
 
#: digikam/digikamapp.cpp:923
 
9233
#: digikam/digikamapp.cpp:927
9187
9234
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
9188
9235
msgstr ""
9189
9236
 
9190
 
#: digikam/digikamapp.cpp:928
 
9237
#: digikam/digikamapp.cpp:932
9191
9238
msgid "Include Tag Sub-Tree"
9192
9239
msgstr ""
9193
9240
 
9194
 
#: digikam/digikamapp.cpp:929
 
9241
#: digikam/digikamapp.cpp:933
9195
9242
msgid ""
9196
9243
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
9197
9244
"sub-tags."
9198
9245
msgstr ""
9199
9246
 
9200
 
#: digikam/digikamapp.cpp:936
 
9247
#: digikam/digikamapp.cpp:940
9201
9248
msgid "&Sort Images"
9202
9249
msgstr "&Képek rendezése"
9203
9250
 
9204
 
#: digikam/digikamapp.cpp:937
 
9251
#: digikam/digikamapp.cpp:941
9205
9252
msgid ""
9206
9253
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
9207
9254
msgstr ""
9208
9255
 
9209
 
#: digikam/digikamapp.cpp:943
 
9256
#: digikam/digikamapp.cpp:947
9210
9257
msgid "By Name"
9211
9258
msgstr "Név szerint"
9212
9259
 
9213
 
#: digikam/digikamapp.cpp:944
 
9260
#: digikam/digikamapp.cpp:948
9214
9261
msgid "By Path"
9215
9262
msgstr "Ú&tvonal szerint"
9216
9263
 
9217
 
#: digikam/digikamapp.cpp:946
 
9264
#: digikam/digikamapp.cpp:950
9218
9265
msgid "By File Size"
9219
9266
msgstr "Fájl méret szerint"
9220
9267
 
9221
 
#: digikam/digikamapp.cpp:947
 
9268
#: digikam/digikamapp.cpp:951
9222
9269
msgid "By Rating"
9223
9270
msgstr "Értékelés szerint"
9224
9271
 
9225
 
#: digikam/digikamapp.cpp:963
 
9272
#: digikam/digikamapp.cpp:967
9226
9273
msgid "Image Sorting &Order"
9227
9274
msgstr "Kép &rendezési sorrend"
9228
9275
 
9229
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964
 
9276
#: digikam/digikamapp.cpp:968
9230
9277
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
9231
9278
msgstr ""
9232
9279
 
9233
 
#: digikam/digikamapp.cpp:969
 
9280
#: digikam/digikamapp.cpp:973
9234
9281
msgid "Ascending"
9235
9282
msgstr "Növekvő"
9236
9283
 
9237
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
9284
#: digikam/digikamapp.cpp:974
9238
9285
msgid "Descending"
9239
9286
msgstr "Csökkenő"
9240
9287
 
9241
 
#: digikam/digikamapp.cpp:980
 
9288
#: digikam/digikamapp.cpp:984
9242
9289
msgid "&Group Images"
9243
9290
msgstr "&Képek csoportosítása"
9244
9291
 
9245
 
#: digikam/digikamapp.cpp:981
 
9292
#: digikam/digikamapp.cpp:985
9246
9293
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
9247
9294
msgstr ""
9248
9295
 
9249
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
 
9296
#: digikam/digikamapp.cpp:991
9250
9297
msgid "Flat List"
9251
9298
msgstr ""
9252
9299
 
9253
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
9300
#: digikam/digikamapp.cpp:992
9254
9301
msgid "By Album"
9255
9302
msgstr "Album szerint"
9256
9303
 
9257
 
#: digikam/digikamapp.cpp:989
 
9304
#: digikam/digikamapp.cpp:993
9258
9305
msgid "By Format"
9259
9306
msgstr "Formátum szerint"
9260
9307
 
9261
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
 
9308
#: digikam/digikamapp.cpp:1016
9262
9309
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
9263
9310
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
9264
9311
msgid "Select None"
9265
9312
msgstr "NIncs kijelölés"
9266
9313
 
9267
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
 
9314
#: digikam/digikamapp.cpp:1055 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
9268
9315
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
9269
9316
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
9270
9317
msgid "Zoom to 100%"
9271
9318
msgstr "Nagyítás 100%-ra"
9272
9319
 
9273
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
 
9320
#: digikam/digikamapp.cpp:1062 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
9274
9321
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
9275
9322
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
9276
9323
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
9277
9324
msgid "Fit to &Window"
9278
9325
msgstr "&Ablakhoz igazítás"
9279
9326
 
9280
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
 
9327
#: digikam/digikamapp.cpp:1074 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
9281
9328
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
9282
9329
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
9283
9330
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
9284
9331
msgid "Slideshow"
9285
9332
msgstr "Bemutató"
9286
9333
 
9287
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
 
9334
#: digikam/digikamapp.cpp:1078
9288
9335
msgid "All"
9289
9336
msgstr "Minden"
9290
9337
 
9291
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
 
9338
#: digikam/digikamapp.cpp:1090
9292
9339
msgid "With All Sub-Albums"
9293
9340
msgstr "Minden alalbummal"
9294
9341
 
9295
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
 
9342
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
9296
9343
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
9297
9344
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
9298
9345
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
9299
9346
msgid "Supported RAW Cameras"
9300
9347
msgstr ""
9301
9348
 
9302
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
 
9349
#: digikam/digikamapp.cpp:1116 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
9303
9350
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
9304
9351
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
9305
9352
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
9306
9353
msgid "Components Information"
9307
9354
msgstr ""
9308
9355
 
9309
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
 
9356
#: digikam/digikamapp.cpp:1128
9310
9357
msgid "Kipi Plugins Handbook"
9311
9358
msgstr "Kipi beépülő modul kézikönyv"
9312
9359
 
9313
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
 
9360
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
9314
9361
msgid "Donate..."
9315
9362
msgstr "Támogatás..."
9316
9363
 
9317
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
 
9364
#: digikam/digikamapp.cpp:1143 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
9318
9365
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
9319
9366
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
9320
9367
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
9321
9368
msgid "Contribute..."
9322
9369
msgstr ""
9323
9370
 
9324
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
 
9371
#: digikam/digikamapp.cpp:1153 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
9325
9372
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
9326
9373
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
9327
9374
msgstr ""
9328
9375
 
9329
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
 
9376
#: digikam/digikamapp.cpp:1158 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
9330
9377
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
9331
9378
msgid "Assign Rating \"One Star\""
9332
9379
msgstr ""
9333
9380
 
9334
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
 
9381
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
9335
9382
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
9336
9383
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
9337
9384
msgstr ""
9338
9385
 
9339
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
 
9386
#: digikam/digikamapp.cpp:1168 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
9340
9387
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
9341
9388
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
9342
9389
msgstr ""
9343
9390
 
9344
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
 
9391
#: digikam/digikamapp.cpp:1173 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
9345
9392
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
9346
9393
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
9347
9394
msgstr ""
9348
9395
 
9349
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
 
9396
#: digikam/digikamapp.cpp:1178 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
9350
9397
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
9351
9398
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
9352
9399
msgstr ""
9353
9400
 
9354
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
 
9401
#: digikam/digikamapp.cpp:1192 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
9355
9402
msgid "Advanced Search..."
9356
9403
msgstr "Részletes keresés..."
9357
9404
 
9358
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
 
9405
#: digikam/digikamapp.cpp:1206 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
9359
9406
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
9360
9407
#: utilities/setup/setup.cpp:207
9361
9408
msgid "Light Table"
9362
9409
msgstr ""
9363
9410
 
9364
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
 
9411
#: digikam/digikamapp.cpp:1220
9365
9412
#, fuzzy
9366
9413
#| msgid "Database File Path"
9367
9414
msgid "Database Migration..."
9368
9415
msgstr "Adatbázis fájl elérési út"
9369
9416
 
9370
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
 
9417
#: digikam/digikamapp.cpp:1226
9371
9418
msgid "Scan for New Images"
9372
9419
msgstr "Új képek keresése"
9373
9420
 
9374
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
9375
 
msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
9421
#: digikam/digikamapp.cpp:1232
 
9422
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
9376
9423
msgstr ""
9377
9424
 
9378
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
 
9425
#: digikam/digikamapp.cpp:1238
9379
9426
msgid "Rebuild Fingerprints..."
9380
9427
msgstr ""
9381
9428
 
9382
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
 
9429
#: digikam/digikamapp.cpp:1245
9383
9430
msgid "Write Metadata to All Images"
9384
9431
msgstr ""
9385
9432
 
9386
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
 
9433
#: digikam/digikamapp.cpp:1251
9387
9434
msgid "Add Camera Manually..."
9388
9435
msgstr "Kamera hozzáadása kézzel..."
9389
9436
 
9390
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
 
9437
#: digikam/digikamapp.cpp:1267
9391
9438
msgid "Loading cameras"
9392
9439
msgstr "Kamerák betöltése"
9393
9440
 
9394
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
 
9441
#: digikam/digikamapp.cpp:1444
9395
9442
msgid "No item selected"
9396
9443
msgstr "Nincs elem kijelölve"
9397
9444
 
9398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
 
9445
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
9399
9446
#, kde-format
9400
9447
msgid " (%1 of %2)"
9401
9448
msgstr " (%2/%1)"
9402
9449
 
9403
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
 
9450
#: digikam/digikamapp.cpp:1465
9404
9451
#, kde-format
9405
9452
msgid "%2/%1 item selected"
9406
9453
msgid_plural "%2/%1 items selected"
9407
9454
msgstr[0] "%2/%1 elem kijelölve"
 
9455
msgstr[1] "%2/%1 elem kijelölve"
9408
9456
 
9409
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
 
9457
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
9410
9458
msgid "Write Metadata to Image"
9411
9459
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
9412
9460
msgstr[0] ""
 
9461
msgstr[1] ""
9413
9462
 
9414
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
 
9463
#: digikam/digikamapp.cpp:1497
9415
9464
msgid "Reread Metadata From Image"
9416
9465
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
9417
9466
msgstr[0] ""
 
9467
msgstr[1] ""
9418
9468
 
9419
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
 
9469
#: digikam/digikamapp.cpp:1556 utilities/setup/setup.cpp:249
9420
9470
msgid "Cameras"
9421
9471
msgstr "Kamerák"
9422
9472
 
9423
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
 
9473
#: digikam/digikamapp.cpp:1558
9424
9474
msgid "USB Storage Devices"
9425
9475
msgstr "USB tároló eszköz"
9426
9476
 
9427
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
 
9477
#: digikam/digikamapp.cpp:1560
9428
9478
msgid "Card Readers"
9429
9479
msgstr "Kártyaolvasók"
9430
9480
 
9431
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
 
9481
#: digikam/digikamapp.cpp:1569
9432
9482
msgid "Add Images..."
9433
9483
msgstr "Képek hozzáadása..."
9434
9484
 
9435
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
 
9485
#: digikam/digikamapp.cpp:1571
9436
9486
msgid "Adds new items to an Album."
9437
9487
msgstr "Új elemek hozzáadása egy albumhoz."
9438
9488
 
9439
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
 
9489
#: digikam/digikamapp.cpp:1577
9440
9490
msgid "Add Folders..."
9441
9491
msgstr "Mappa hozzáadása..."
9442
9492
 
9443
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
 
9493
#: digikam/digikamapp.cpp:1578
9444
9494
msgid "Adds new folders to Album library."
9445
9495
msgstr "Új mappa hozzáadása egy albumhoz."
9446
9496
 
9447
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
 
9497
#: digikam/digikamapp.cpp:1658
9448
9498
#, kde-format
9449
9499
msgid "Images found in %1"
9450
9500
msgstr ""
9451
9501
 
9452
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
 
9502
#: digikam/digikamapp.cpp:1707
9453
9503
#, kde-format
9454
9504
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
9455
9505
msgstr ""
9456
9506
 
9457
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
 
9507
#: digikam/digikamapp.cpp:1719
9458
9508
#, kde-format
9459
9509
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
9460
9510
msgstr ""
9461
9511
 
9462
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
 
9512
#: digikam/digikamapp.cpp:1879
9463
9513
#, kde-format
9464
9514
msgid "Images on %1"
9465
9515
msgstr ""
9466
9516
 
9467
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
 
9517
#: digikam/digikamapp.cpp:1903
9468
9518
msgid "Cannot access the storage device.\n"
9469
9519
msgstr ""
9470
9520
 
9471
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
 
9521
#: digikam/digikamapp.cpp:2106
9472
9522
msgid "CompactFlash Card Reader"
9473
9523
msgstr ""
9474
9524
 
9475
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
 
9525
#: digikam/digikamapp.cpp:2109
9476
9526
msgid "Memory Stick Reader"
9477
9527
msgstr ""
9478
9528
 
9479
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
 
9529
#: digikam/digikamapp.cpp:2112
9480
9530
msgid "SmartMedia Card Reader"
9481
9531
msgstr ""
9482
9532
 
9483
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
 
9533
#: digikam/digikamapp.cpp:2115
9484
9534
msgid "SD / MMC Card Reader"
9485
9535
msgstr "SD / MMC kártya olvasó"
9486
9536
 
9487
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
 
9537
#: digikam/digikamapp.cpp:2118
9488
9538
msgid "xD Card Reader"
9489
9539
msgstr ""
9490
9540
 
9491
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
 
9541
#: digikam/digikamapp.cpp:2130
9492
9542
msgid "USB Disk"
9493
9543
msgstr ""
9494
9544
 
9495
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
 
9545
#: digikam/digikamapp.cpp:2134
9496
9546
msgctxt "non-USB removable storage device"
9497
9547
msgid "Disk"
9498
9548
msgstr ""
9499
9549
 
9500
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
 
9550
#: digikam/digikamapp.cpp:2203
9501
9551
#, kde-format
9502
9552
msgctxt "<drive type> \"<device name or label>\" at <mount path>"
9503
9553
msgid "%1 \"%2\" at %3"
9504
9554
msgstr ""
9505
9555
 
9506
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
 
9556
#: digikam/digikamapp.cpp:2206
9507
9557
#, fuzzy, kde-format
9508
9558
#| msgctxt "Month String - Year String"
9509
9559
#| msgid "%1 %2"
9511
9561
msgid "%1 \"%2\""
9512
9562
msgstr "%2 %1"
9513
9563
 
9514
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
 
9564
#: digikam/digikamapp.cpp:2212
9515
9565
#, fuzzy, kde-format
9516
9566
#| msgctxt "Month String - Year String"
9517
9567
#| msgid "%1 %2"
9519
9569
msgid "%1 at %2"
9520
9570
msgstr "%2 %1"
9521
9571
 
9522
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
 
9572
#: digikam/digikamapp.cpp:2221
9523
9573
#, fuzzy, kde-format
9524
9574
#| msgid " (%1 of %2)"
9525
9575
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
9526
9576
msgid " (%1)"
9527
9577
msgstr " (%2/%1)"
9528
9578
 
9529
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
 
9579
#: digikam/digikamapp.cpp:2366
9530
9580
msgctxt "general keyboard shortcuts"
9531
9581
msgid "General"
9532
9582
msgstr ""
9533
9583
 
9534
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
 
9584
#: digikam/digikamapp.cpp:2367
9535
9585
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
9536
9586
msgid "KIPI-Plugins"
9537
9587
msgstr "KIPI-pluginek"
9538
9588
 
9539
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
 
9589
#: digikam/digikamapp.cpp:2473
9540
9590
msgid "Loading Kipi Plugins"
9541
9591
msgstr "Kipi plugin betöltése"
9542
9592
 
9543
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2659 showfoto/showfoto.cpp:216
 
9593
#: digikam/digikamapp.cpp:2670 showfoto/showfoto.cpp:216
9544
9594
msgid "Loading themes"
9545
9595
msgstr "Témák betöltése"
9546
9596
 
9547
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
9597
#: digikam/digikamapp.cpp:2683
9548
9598
#, fuzzy
9549
9599
#| msgid "Loading themes"
9550
9600
msgid "Loading tools"
9551
9601
msgstr "Témák betöltése"
9552
9602
 
9553
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
 
9603
#: digikam/digikamapp.cpp:2743
9554
9604
msgid ""
9555
9605
"This action will update the metadata of all available files from information "
9556
9606
"stored in the database. This can take some time. \n"
9557
9607
"Do you want to continue?"
9558
9608
msgstr ""
9559
9609
 
9560
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2747
 
9610
#: digikam/digikamapp.cpp:2758
9561
9611
msgid ""
9562
9612
"Image thumbnailing can take some time.\n"
9563
9613
"Which would you prefer?\n"
9565
9615
"- Rebuild all thumbnails (takes a long time)"
9566
9616
msgstr ""
9567
9617
 
9568
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2752 digikam/digikamapp.cpp:2782
 
9618
#: digikam/digikamapp.cpp:2763 digikam/digikamapp.cpp:2799
9569
9619
#: showfoto/showfoto.cpp:1103
9570
9620
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1181
9571
9621
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2050
9572
9622
msgid "Warning"
9573
9623
msgstr "Figyelmeztetés"
9574
9624
 
9575
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2753 digikam/digikamapp.cpp:2783
 
9625
#: digikam/digikamapp.cpp:2764 digikam/digikamapp.cpp:2800
9576
9626
msgid "Scan"
9577
9627
msgstr ""
9578
9628
 
9579
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2754 digikam/digikamapp.cpp:2784
 
9629
#: digikam/digikamapp.cpp:2765 digikam/digikamapp.cpp:2801
9580
9630
msgid "Rebuild All"
9581
9631
msgstr ""
9582
9632
 
9583
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
 
9633
#: digikam/digikamapp.cpp:2794
9584
9634
msgid ""
9585
9635
"Image fingerprinting can take some time.\n"
9586
9636
"Which would you prefer?\n"
9588
9638
"- Rebuild all fingerprints (takes a long time)"
9589
9639
msgstr ""
9590
9640
 
9591
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
 
9641
#: digikam/digikamapp.cpp:2912
9592
9642
msgid "Select folder to parse"
9593
9643
msgstr ""
9594
9644
 
9595
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
 
9645
#: digikam/digikamapp.cpp:2926
9596
9646
msgid "Select folders to import into album"
9597
9647
msgstr ""
9598
9648
 
9599
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
 
9649
#: digikam/digikamapp.cpp:2950
9600
9650
msgid ""
9601
9651
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
9602
9652
"folders into.</p>"
9603
9653
msgstr ""
9604
9654
 
9605
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
 
9655
#: digikam/digikamapp.cpp:3034
9606
9656
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
9607
9657
msgstr ""
9608
9658
 
9609
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
 
9659
#: digikam/digikamapp.cpp:3038
9610
9660
msgctxt "normal exif orientation"
9611
9661
msgid "Normal"
9612
9662
msgstr ""
9613
9663
 
9614
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
 
9664
#: digikam/digikamapp.cpp:3040
9615
9665
msgid "Rotated Upside Down"
9616
9666
msgstr ""
9617
9667
 
9618
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
 
9668
#: digikam/digikamapp.cpp:3042
9619
9669
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
9620
9670
msgstr ""
9621
9671
 
9622
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
 
9672
#: digikam/digikamapp.cpp:3044
9623
9673
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
9624
9674
msgstr ""
9625
9675
 
9716
9766
msgid "OR"
9717
9767
msgstr "VAGY"
9718
9768
 
9719
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
 
9769
#: digikam/addtagslineedit.cpp:213
9720
9770
#, fuzzy, kde-format
9721
9771
#| msgctxt "Month String - Year String"
9722
9772
#| msgid "%1 %2"
9726
9776
"  in %2"
9727
9777
msgstr "%2 %1"
9728
9778
 
9729
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:240
 
9779
#: digikam/addtagslineedit.cpp:243
9730
9780
#, kde-format
9731
9781
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
9732
9782
msgid ""
9734
9784
"  in %2"
9735
9785
msgstr ""
9736
9786
 
9737
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:245
 
9787
#: digikam/addtagslineedit.cpp:248
9738
9788
#, fuzzy, kde-format
9739
9789
#| msgid "<b>Create New Tag</b>"
9740
9790
msgid "Create New Tag \"%1\""
10472
10522
msgid "Tiny (1 pixel)"
10473
10523
msgid_plural "Tiny (%1 pixels)"
10474
10524
msgstr[0] ""
 
10525
msgstr[1] ""
10475
10526
 
10476
10527
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:59
10477
10528
#, kde-format
10478
10529
msgid "Small (1 pixel)"
10479
10530
msgid_plural "Small (%1 pixels)"
10480
10531
msgstr[0] ""
 
10532
msgstr[1] ""
10481
10533
 
10482
10534
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:60
10483
10535
#, kde-format
10484
10536
msgid "Medium (1 pixel)"
10485
10537
msgid_plural "Medium (%1 pixels)"
10486
10538
msgstr[0] "Közepes (%1 képpont)"
 
10539
msgstr[1] "Közepes (%1 képpont)"
10487
10540
 
10488
10541
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:61
10489
10542
#, kde-format
10490
10543
msgid "Big (1 pixel)"
10491
10544
msgid_plural "Big (%1 pixels)"
10492
10545
msgstr[0] ""
 
10546
msgstr[1] ""
10493
10547
 
10494
10548
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:62
10495
10549
#, kde-format
10496
10550
msgid "Large (1 pixel)"
10497
10551
msgid_plural "Large (%1 pixels)"
10498
10552
msgstr[0] ""
 
10553
msgstr[1] ""
10499
10554
 
10500
10555
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:63
10501
10556
#, kde-format
10502
10557
msgid "Huge (1 pixel)"
10503
10558
msgid_plural "Huge (%1 pixels)"
10504
10559
msgstr[0] ""
 
10560
msgstr[1] ""
10505
10561
 
10506
10562
#: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:65
10507
10563
msgid "Use Custom Length"
10679
10735
"There are still %1 unprocessed items in \"%2\". Do you want to close this "
10680
10736
"queue?"
10681
10737
msgstr[0] ""
 
10738
msgstr[1] ""
10682
10739
 
10683
10740
#: utilities/queuemanager/queuepool.cpp:366
10684
10741
msgid ""
10795
10852
msgid "1 item"
10796
10853
msgid_plural "%1 items"
10797
10854
msgstr[0] "%1 elem"
 
10855
msgstr[1] "%1 elem"
10798
10856
 
10799
10857
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:578
10800
10858
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:602
10807
10865
msgid "1 task"
10808
10866
msgid_plural "%1 tasks"
10809
10867
msgstr[0] "%1 feladat"
 
10868
msgstr[1] "%1 feladat"
10810
10869
 
10811
10870
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:613
10812
10871
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:992
10831
10890
 
10832
10891
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
10833
10892
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
10834
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
 
10893
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:130
10835
10894
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
10836
10895
msgid "Processing..."
10837
10896
msgstr "Feldolgozás..."
11066
11125
msgid "%1 item on Light Table"
11067
11126
msgid_plural "%1 items on Light Table"
11068
11127
msgstr[0] ""
 
11128
msgstr[1] ""
11069
11129
 
11070
11130
#: utilities/gpssearch/gpssearchwidget.cpp:164
11071
11131
msgid "Use CTRL+left mouse button to select a search area."
11103
11163
"search virtual album using the name set on the left side."
11104
11164
msgstr ""
11105
11165
 
11106
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:144
 
11166
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:143
11107
11167
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
11108
11168
msgstr ""
11109
11169
 
11110
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:148
 
11170
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:147
11111
11171
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
11112
11172
msgstr ""
11113
11173
 
11125
11185
 
11126
11186
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:95
11127
11187
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
11128
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:96
 
11188
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:99
 
11189
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:118
11129
11190
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
11130
11191
msgid "&Abort"
11131
11192
msgstr "&Megszakítás"
11136
11197
 
11137
11198
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
11138
11199
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
11139
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
 
11200
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:217
11140
11201
#, kde-format
11141
11202
msgid "Duration: %1"
11142
11203
msgstr ""
11143
11204
 
11144
11205
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:158
11145
11206
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
11146
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:188
 
11207
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:218
11147
11208
msgid "&Close"
11148
11209
msgstr "&Bezárás"
11149
11210
 
11175
11236
msgid "Images' metadata synchronization with database is done."
11176
11237
msgstr ""
11177
11238
 
11178
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
11239
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
11179
11240
msgid "Rebuild All Thumbnails"
11180
11241
msgstr ""
11181
11242
 
11182
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
11243
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
11183
11244
msgid "Build Missing Thumbnails"
11184
11245
msgstr ""
11185
11246
 
11186
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:95
 
11247
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:98
 
11248
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:117
11187
11249
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
11188
11250
msgstr ""
11189
11251
 
11190
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:186
 
11252
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:116
 
11253
msgid "Rebuild Current Album Thumbnails"
 
11254
msgstr ""
 
11255
 
 
11256
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:216
11191
11257
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
11192
11258
msgstr ""
11193
11259
 
11194
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:190
 
11260
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:220
11195
11261
msgid "The thumbnails database has been updated."
11196
11262
msgstr ""
11197
11263
 
11210
11276
msgid "Target album is not in the album library."
11211
11277
msgstr ""
11212
11278
 
11213
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:88
 
11279
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:98
11214
11280
msgid "Use Color Management for Printing"
11215
11281
msgstr ""
11216
11282
 
11217
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:90
 
11283
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:100
11218
11284
msgid "Settings..."
11219
11285
msgstr "Beállítások..."
11220
11286
 
11221
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:332
 
11287
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:341
11222
11288
msgid ""
11223
11289
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
11224
11290
"the \"Settings\" button.</p>"
11225
11291
msgstr ""
11226
11292
 
11227
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:170
 
11293
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:180
11228
11294
msgid "Print Image"
11229
11295
msgstr "Kép nyomtatása"
11230
11296
 
11279
11345
msgstr ""
11280
11346
 
11281
11347
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
11282
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:179
 
11348
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:176
11283
11349
msgid "Raw Decoding"
11284
11350
msgstr ""
11285
11351
 
12456
12522
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
12457
12523
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
12458
12524
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
12459
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
12460
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
12461
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
12525
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
12526
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
12527
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
12462
12528
msgid "yes"
12463
12529
msgstr "igen"
12464
12530
 
12465
12531
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
12466
12532
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
12467
12533
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
12468
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
12469
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
12470
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
12534
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
12535
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
12536
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
12471
12537
msgid "no"
12472
12538
msgstr "nem"
12473
12539
 
12497
12563
msgid "Camera Folders"
12498
12564
msgstr "Kamera könyvtárak"
12499
12565
 
12500
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455
 
12566
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1440
12501
12567
#, kde-format
12502
12568
msgid ""
12503
12569
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
12504
12570
"b><br/><br/>"
12505
12571
msgstr ""
12506
12572
 
12507
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1464
 
12573
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1449
12508
12574
#, kde-format
12509
12575
msgid ""
12510
12576
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
12820
12886
msgstr[0] ""
12821
12887
"%1 kép törlésére készül. Törölt fájlt később nem lehet visszaállítani. "
12822
12888
"Biztosan törölni szeretné?"
 
12889
msgstr[1] ""
 
12890
"%1 kép törlésére készül. Törölt fájlt később nem lehet visszaállítani. "
 
12891
"Biztosan törölni szeretné?"
12823
12892
 
12824
12893
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2256
12825
12894
#, kde-format
13660
13729
"or because the name has already been assigned to another item."
13661
13730
msgstr ""
13662
13731
 
13663
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:323
 
13732
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:305
13664
13733
#, kde-format
13665
13734
msgid "Rename"
13666
13735
msgid_plural "Rename (%1 images)"
13667
13736
msgstr[0] "Átnevezés (%1 kép)"
 
13737
msgstr[1] "Átnevezés (%1 kép)"
13668
13738
 
13669
13739
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:81
13670
13740
#, fuzzy
14873
14943
msgid "&Replace..."
14874
14944
msgstr "&Csere..."
14875
14945
 
14876
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:282
 
14946
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:278
14877
14947
msgid "Cannot register new metadata template without title."
14878
14948
msgstr ""
14879
14949
 
15129
15199
msgid "1 Kipi plugin found"
15130
15200
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
15131
15201
msgstr[0] "%1 Kipi beépülő modul létezik"
 
15202
msgstr[1] "%1 Kipi beépülő modul létezik"
15132
15203
 
15133
15204
#: utilities/setup/cameralist.cpp:269
15134
15205
msgid ""