~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/digikam/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu/digikam.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2011-01-25 15:54:05 UTC
  • mfrom: (3.1.9 experimental)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110125155405-cn810n9ufqcqdqab
Tags: 2:1.8.0-1ubuntu1
* Merge with debian, remaining changes
  - Export .pot name and copy to plugins in debian/rules
  - Version build-depends on kipi-plugins-dev to ensure build is against the
    same version on all archs

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: digikam\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:27+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-01-22 02:54+0100\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 16:05+0100\n"
15
15
"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
16
16
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
2313
2313
msgstr "Kolore-kudeaketa desgaituta dago..."
2314
2314
 
2315
2315
#: imageplugins/color/imageplugin_color.cpp:349
2316
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:284
 
2316
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:285
2317
2317
msgid "Other..."
2318
2318
msgstr "Bestelakoa..."
2319
2319
 
2538
2538
msgid "Brightness / Contrast / Gamma"
2539
2539
msgstr "Distira / Kontrastea / Gamma"
2540
2540
 
 
2541
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:59
 
2542
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:64
 
2543
msgid "ExternalDraw"
 
2544
msgstr ""
 
2545
 
 
2546
#: libs/imageproperties/markerclusterholderplugin/externaldraw.cpp:74
 
2547
msgid "Plugin to allow client applications to draw in layers. Used by Digikam."
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
2541
2550
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:90
2542
2551
msgid "Caption/Tags"
2543
2552
msgstr "Epigrafeak/Etiketak"
2642
2651
msgstr "Irudi osoa"
2643
2652
 
2644
2653
#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169
2645
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1080
 
2654
#: digikam/digikamapp.cpp:1084
2646
2655
msgid "Selection"
2647
2656
msgstr "Hautapena"
2648
2657
 
3005
3014
msgid "Writing metadata to files. Please wait..."
3006
3015
msgstr "Metadatuak fitxategietan idazten. Itxoin..."
3007
3016
 
3008
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:938
 
3017
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:937
3009
3018
msgid "Read metadata from file to database"
3010
3019
msgstr "Irakurri metadatuak fitxategitik datu-basera"
3011
3020
 
3012
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:940
3013
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:953
 
3021
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:939
 
3022
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
3014
3023
msgid "Write metadata to each file"
3015
3024
msgstr "Idatzi metadatuak fitxategi bakoitzean"
3016
3025
 
3017
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:952
 
3026
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:951
3018
3027
msgid "Read metadata from each file to database"
3019
3028
msgstr "Irakurri metadatuak fitxategi bakoitzetik datu-basera"
3020
3029
 
3021
 
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1074
 
3030
#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1069
3022
3031
msgid "No Recently Assigned Tags"
3023
3032
msgstr "Oraintsu esleitutako etiketarik ez"
3024
3033
 
3025
3034
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:101
3026
3035
#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:79
3027
 
#: digikam/digikamapp.cpp:728 digikam/digikamapp.cpp:781
 
3036
#: digikam/digikamapp.cpp:725 digikam/digikamapp.cpp:785
3028
3037
msgid "Properties"
3029
3038
msgstr "Propietateak"
3030
3039
 
3479
3488
msgid "x:%1"
3480
3489
msgstr "x:%1"
3481
3490
 
3482
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
 
3491
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:554
3483
3492
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:184
3484
3493
#: libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:844
3485
3494
msgid "Loading image..."
3486
3495
msgstr "Irudia kargatzen..."
3487
3496
 
3488
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576
 
3497
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:557
3489
3498
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:189
3490
3499
msgid "Histogram calculation..."
3491
3500
msgstr "Histograma kalkulatzea..."
3492
3501
 
3493
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592
 
3502
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573
3494
3503
#: libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:203
3495
3504
msgid ""
3496
3505
"Histogram\n"
3501
3510
"histograma\n"
3502
3511
"kalkulatzean."
3503
3512
 
3504
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:649
 
3513
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:630
3505
3514
msgid "Mean:"
3506
3515
msgstr "Batez bestekoa:"
3507
3516
 
3508
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:653
 
3517
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:634
3509
3518
msgid "Pixels:"
3510
3519
msgstr "Pixelak:"
3511
3520
 
3512
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:657
 
3521
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:638
3513
3522
msgid "Std dev.:"
3514
3523
msgstr "Desb. est:"
3515
3524
 
3516
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:661
 
3525
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:642
3517
3526
msgid "Count:"
3518
3527
msgstr "Kopurua:"
3519
3528
 
3520
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:665
 
3529
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:646
3521
3530
msgid "Median:"
3522
3531
msgstr "Mediana:"
3523
3532
 
3524
 
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:669
 
3533
#: libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:650
3525
3534
msgid "Percent:"
3526
3535
msgstr "Ehunekoa:"
3527
3536
 
6001
6010
msgid "Failed to initialize thumbnail database"
6002
6011
msgstr "Huts egin du etiketa datu-baseari gehitzean"
6003
6012
 
6004
 
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:656
 
6013
#: libs/models/abstractalbummodel.cpp:393 digikam/contextmenuhelper.cpp:635
6005
6014
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:84
6006
6015
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:91
6007
6016
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:98
6011
6020
 
6012
6021
#: libs/models/albummodel.cpp:48 digikam/albummanager.cpp:1110
6013
6022
#: digikam/album.cpp:384 digikam/imagedragdrop.cpp:409
6014
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:128 digikam/albumdragdrop.cpp:91
 
6023
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:131 digikam/albumdragdrop.cpp:91
6015
6024
#: digikam/albumdragdrop.cpp:157 digikam/albumdragdrop.cpp:198
6016
6025
#: digikam/albumdragdrop.cpp:258 digikam/albumdragdrop.cpp:305
6017
6026
#: utilities/kipiiface/kipiimagecollection.cpp:270
6520
6529
msgid "Normal"
6521
6530
msgstr "Arrunta"
6522
6531
 
6523
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3022
 
6532
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1795 digikam/digikamapp.cpp:3039
6524
6533
msgid "Flipped Horizontally"
6525
6534
msgstr "Horizontalki iraulita"
6526
6535
 
6528
6537
msgid "Rotated by 180 Degrees"
6529
6538
msgstr "180 gradu biratuta"
6530
6539
 
6531
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3024
 
6540
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1799 digikam/digikamapp.cpp:3041
6532
6541
msgid "Flipped Vertically"
6533
6542
msgstr "Bertikalki iraulita"
6534
6543
 
6536
6545
msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left"
6537
6546
msgstr "Horizontalki iraulita eta ezkerrera biratuta"
6538
6547
 
6539
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3028
 
6548
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1803 digikam/digikamapp.cpp:3045
6540
6549
msgid "Rotated Left"
6541
6550
msgstr "Ezkerrera biratuta"
6542
6551
 
6544
6553
msgid "Flipped Vertically and Rotated Left"
6545
6554
msgstr "Bertikalki iraulita eta ezkerrera biratuta"
6546
6555
 
6547
 
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3026
 
6556
#: libs/dmetadata/dmetadata.cpp:1807 digikam/digikamapp.cpp:3043
6548
6557
msgid "Rotated Right"
6549
6558
msgstr "Eskuinera biratuta"
6550
6559
 
6766
6775
msgid "Name"
6767
6776
msgstr "Izena"
6768
6777
 
6769
 
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1005
 
6778
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:250 digikam/digikamapp.cpp:1009
6770
6779
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:430
6771
6780
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:366
6772
6781
msgid "Select All"
6779
6788
#: libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:252
6780
6789
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:98 libs/themeengine/themeengine.cpp:99
6781
6790
#: libs/themeengine/themeengine.cpp:195 libs/themeengine/themeengine.cpp:209
6782
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2696 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
 
6791
#: digikam/digikamapp.cpp:2707 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:778
6783
6792
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1741
6784
6793
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2306
6785
6794
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2504
7133
7142
"diagramak bezalako grafikoentzako, non garrantzitsuena  kolore biziak eta "
7134
7143
"kontrastea diren, kolore zehatz bat lortu ordez.</p></li></ul>"
7135
7144
 
 
7145
#: libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:290
 
7146
#, fuzzy
 
7147
#| msgid "Case Sensitive"
 
7148
msgid "Case sensitive"
 
7149
msgstr "Maiuskula/minuskula"
 
7150
 
7136
7151
#: libs/widgets/common/thumbbardock.cpp:39
7137
7152
msgid "Drag to reposition"
7138
7153
msgstr "Arrastatu birkokatzeko"
7172
7187
msgid "Unknown"
7173
7188
msgstr "Ezezaguna"
7174
7189
 
7175
 
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1181
 
7190
#: libs/widgets/common/searchtextbar.h:106 digikam/digikamapp.cpp:1185
7176
7191
msgid "Search..."
7177
7192
msgstr "Bilatu..."
7178
7193
 
7180
7195
msgid "Visit digiKam project website"
7181
7196
msgstr "Bisitatu digiKam proiektuaren webgunea"
7182
7197
 
7183
 
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1094
 
7198
#: libs/widgets/common/thumbbardock.h:108 digikam/digikamapp.cpp:1098
7184
7199
msgid "Show Thumbbar"
7185
7200
msgstr "Erakutsi koadro txikien barra"
7186
7201
 
7188
7203
msgid "unavailable"
7189
7204
msgstr "ez dago eskuragarri"
7190
7205
 
7191
 
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:242
 
7206
#: libs/widgets/common/dzoombar.cpp:238
7192
7207
#, kde-format
7193
7208
msgid "Size: %1"
7194
7209
msgstr "Tamaina: %1"
7885
7900
msgid "C&ancel"
7886
7901
msgstr "&Utzi"
7887
7902
 
7888
 
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:206
 
7903
#: digikam/tagdragdrop.cpp:156 digikam/contextmenuhelper.cpp:207
7889
7904
msgid "Set as Tag Thumbnail"
7890
7905
msgstr "Ezarri etiketa koadro txiki gisa"
7891
7906
 
7930
7945
msgid "Failed to revise Exif orientation these files:"
7931
7946
msgstr "Errorea \"%1\" fitxategiaren Exif orientazioa berrikustean."
7932
7947
 
7933
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:73
 
7948
#: digikam/tagfolderview.cpp:74
7934
7949
msgid "Reset Tag Icon"
7935
7950
msgstr "Berrezarri etiketaren ikonoa"
7936
7951
 
7937
 
#: digikam/tagfolderview.cpp:74 digikam/albumselectiontreeview.cpp:108
7938
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1195
 
7952
#: digikam/tagfolderview.cpp:75 digikam/albumselectiontreeview.cpp:111
 
7953
#: digikam/digikamapp.cpp:1199
7939
7954
msgid "Find Duplicates..."
7940
7955
msgstr "Bilatu bikoiztutakoak..."
7941
7956
 
7942
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:509 digikam/tagspopupmenu.cpp:627
 
7957
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:507 digikam/tagspopupmenu.cpp:625
7943
7958
msgid "Add New Tag..."
7944
7959
msgstr "Gehitu etiketa berria..."
7945
7960
 
7946
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:593
 
7961
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:591
7947
7962
msgid "Assign this Tag"
7948
7963
msgstr "Esleitu etiketa hau"
7949
7964
 
7950
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:602
 
7965
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:600
7951
7966
msgid "Remove this Tag"
7952
7967
msgstr "Kendu etiketa hau"
7953
7968
 
7954
 
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:612
 
7969
#: digikam/tagspopupmenu.cpp:610
7955
7970
msgid "Go to this Tag"
7956
7971
msgstr "Joan etiketa honetara"
7957
7972
 
8074
8089
msgid "Map Searches"
8075
8090
msgstr "Mapen bilaketak"
8076
8091
 
8077
 
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1118
 
8092
#: digikam/dbstatdlg.cpp:58 digikam/digikamapp.cpp:1122
8078
8093
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:456
8079
8094
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:610
8080
8095
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:493
8094
8109
msgid "Total Items"
8095
8110
msgstr "Guztirako elementuak"
8096
8111
 
8097
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:186
 
8112
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:189
8098
8113
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:142
8099
8114
#, kde-format
8100
8115
msgid "Rename Album (%1)"
8101
8116
msgstr "Aldatu albumaren izena (%1)"
8102
8117
 
8103
 
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:187
 
8118
#: digikam/albummodificationhelper.cpp:190
8104
8119
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:143
8105
8120
msgid "Enter new album name:"
8106
8121
msgstr "Sartu albumaren izen berria:"
8583
8598
msgid "Delete '%1' tag?"
8584
8599
msgstr "Ezabatu \"%1\" etiketa?"
8585
8600
 
8586
 
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:416
 
8601
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:236 digikam/contextmenuhelper.cpp:417
8587
8602
msgid "Delete Tag"
8588
8603
msgstr "Ezabatu etiketa"
8589
8604
 
8590
8605
#: digikam/tagmodificationhelper.cpp:237 digikam/editablesearchtreeview.cpp:67
8591
 
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:722
8592
 
#: digikam/digikamapp.cpp:787 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
 
8606
#: digikam/searchmodificationhelper.cpp:81 digikam/digikamapp.cpp:719
 
8607
#: digikam/digikamapp.cpp:791 utilities/cameragui/cameraui.cpp:2051
8593
8608
#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:548
8594
8609
msgid "Delete"
8595
8610
msgstr "Ezabatu"
8658
8673
msgid "Default"
8659
8674
msgstr "Lehenetsia"
8660
8675
 
8661
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:208
 
8676
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:205
8662
8677
msgid ""
8663
8678
"Error while opening the database.\n"
8664
8679
"digiKam will try to automatically reconnect to the database."
8666
8681
"Errorea datu-basea irekitzean.\n"
8667
8682
"digiKam datu-basearekin konektatzen saiatuko da automatikoki."
8668
8683
 
8669
 
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:234
 
8684
#: digikam/databaseguierrorhandler.cpp:231
8670
8685
#, kde-format
8671
8686
msgid ""
8672
8687
"<p><b>A database error occurred.</b></p>Details:\n"
8675
8690
"<p><b>Datu-basean errorea gertatu da.</b></p>Xehetasunak:\n"
8676
8691
" %1"
8677
8692
 
8678
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:202 digikam/albumdragdrop.cpp:162
 
8693
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:203 digikam/albumdragdrop.cpp:162
8679
8694
#: digikam/albumdragdrop.cpp:205
8680
8695
msgid "Set as Album Thumbnail"
8681
8696
msgstr "Ezarri albuma koadro txiki bezala"
8682
8697
 
8683
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:272
 
8698
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:273
8684
8699
msgid "Open With"
8685
8700
msgstr "Ireki honekin"
8686
8701
 
8687
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:293
 
8702
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:294
8688
8703
msgid "Open With..."
8689
8704
msgstr "Ireki honekin..."
8690
8705
 
8691
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:408
 
8706
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:409
8692
8707
msgid "New Tag..."
8693
8708
msgstr "Etiketa berria..."
8694
8709
 
8695
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:424
 
8710
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:425
8696
8711
msgctxt "Edit Tag Properties"
8697
8712
msgid "Properties..."
8698
8713
msgstr "Propietateak..."
8699
8714
 
8700
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:435
 
8715
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:436
8701
8716
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:767
8702
8717
msgid "Assign Tag"
8703
8718
msgstr "Esleitu etiketa"
8704
8719
 
8705
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:448
 
8720
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:449
8706
8721
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:768
8707
8722
msgid "Remove Tag"
8708
8723
msgstr "Kendu etiketa"
8709
8724
 
8710
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:466
 
8725
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:467
8711
8726
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:791
8712
8727
msgid "Assign Rating"
8713
8728
msgstr "Esleitu puntuazioa"
8714
8729
 
8715
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:489
 
8730
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:487
8716
8731
msgid "Create Tag From Address Book"
8717
8732
msgstr "Sortu etiketa helbide-liburutik"
8718
8733
 
8719
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:548 digikam/tagcheckview.cpp:105
8720
 
msgctxt "select tags menu"
8721
 
msgid "Select"
8722
 
msgstr "Hautatu"
8723
 
 
8724
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:552 digikam/tagcheckview.cpp:106
8725
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
8726
 
msgid "All Tags"
8727
 
msgstr "Etiketa denak"
8728
 
 
8729
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:557 digikam/tagcheckview.cpp:108
8730
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:114
8731
 
msgid "Children"
8732
 
msgstr "Umeak"
8733
 
 
8734
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:558 digikam/tagcheckview.cpp:109
8735
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:115
8736
 
msgid "Parents"
8737
 
msgstr "Gurasoak"
8738
 
 
8739
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:567
 
8734
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:546
8740
8735
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:334
8741
8736
msgid "Import"
8742
8737
msgstr "Inportatu"
8743
8738
 
8744
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:580
 
8739
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:559
8745
8740
msgid "Export"
8746
8741
msgstr "Esportatu"
8747
8742
 
8748
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:600
 
8743
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:579
8749
8744
msgid "Batch Process"
8750
8745
msgstr "Batch-prozesua"
8751
8746
 
8752
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:657
 
8747
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:636
8753
8748
#: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173
8754
8749
msgid "Date"
8755
8750
msgstr "Data"
8756
8751
 
8757
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:665
 
8752
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:644
8758
8753
msgid "Tag"
8759
8754
msgstr "Etiketa"
8760
8755
 
8761
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:692
 
8756
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:671
8762
8757
msgid "Go To"
8763
8758
msgstr "Joan"
8764
8759
 
8765
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:702 digikam/digikamapp.cpp:1209
 
8760
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:681 digikam/digikamapp.cpp:1213
8766
8761
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:142
8767
8762
msgid "Batch Queue Manager"
8768
8763
msgstr "Batch erako ilaren kudeatzailea"
8769
8764
 
8770
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:712
 
8765
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:691
8771
8766
msgid "Add to Existing Queue"
8772
8767
msgstr "Gehitu existitzen den ilarari"
8773
8768
 
8774
 
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:773
 
8769
#: digikam/contextmenuhelper.cpp:752
8775
8770
#, kde-format
8776
8771
msgctxt "@action:inmenu Pluralized"
8777
8772
msgid "Move to Trash"
8810
8805
"ahalmenarekin."
8811
8806
 
8812
8807
#: digikam/daboutdata.h:60
8813
 
msgid "(c) 2002-2010, digiKam developers team"
 
8808
#, fuzzy
 
8809
#| msgid "(c) 2002-2010, digiKam developers team"
 
8810
msgid "(c) 2002-2011, digiKam developers team"
8814
8811
msgstr "(c) 2002-2010, digiKam-eko garatzaileen taldea"
8815
8812
 
8816
8813
#: digikam/daboutdata.h:70
9124
9121
msgstr "Deskargatu eta ezabatu kameratik"
9125
9122
 
9126
9123
#: digikam/editablesearchtreeview.cpp:66
9127
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:106 digikam/digikamapp.cpp:865
 
9124
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:109 digikam/digikamapp.cpp:869
9128
9125
msgid "Rename..."
9129
9126
msgstr "Aldatu izena..."
9130
9127
 
9136
9133
msgid "Select Album"
9137
9134
msgstr "Hautatu albuma"
9138
9135
 
9139
 
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:107
 
9136
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:110
9140
9137
msgid "Reset Album Icon"
9141
9138
msgstr "Berrezarri albumaren ikonoa"
9142
9139
 
 
9140
#: digikam/albumselectiontreeview.cpp:112
 
9141
msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
9142
msgstr "Eraiki berriro koadro txikiak..."
 
9143
 
9143
9144
#: digikam/scancontroller.cpp:333
9144
9145
#, fuzzy
9145
9146
#| msgid "Scanning for new files, please wait..."
9296
9297
"duzulakoan gaude.</p><p>Mila esker,</p><p style='margin-bottom: 0px; margin-"
9297
9298
"left:20px;'>digiKam-eko taldea</p>"
9298
9299
 
9299
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:111
 
9300
#: digikam/tagcheckview.cpp:106
 
9301
msgctxt "select tags menu"
 
9302
msgid "Select"
 
9303
msgstr "Hautatu"
 
9304
 
 
9305
#: digikam/tagcheckview.cpp:107 digikam/tagcheckview.cpp:113
 
9306
msgid "All Tags"
 
9307
msgstr "Etiketa denak"
 
9308
 
 
9309
#: digikam/tagcheckview.cpp:109 digikam/tagcheckview.cpp:115
 
9310
msgid "Children"
 
9311
msgstr "Umeak"
 
9312
 
 
9313
#: digikam/tagcheckview.cpp:110 digikam/tagcheckview.cpp:116
 
9314
msgid "Parents"
 
9315
msgstr "Gurasoak"
 
9316
 
 
9317
#: digikam/tagcheckview.cpp:112
9300
9318
msgctxt "deselect tags menu"
9301
9319
msgid "Deselect"
9302
9320
msgstr "Desautatu"
9303
9321
 
9304
 
#: digikam/tagcheckview.cpp:117 digikam/digikamapp.cpp:1019
 
9322
#: digikam/tagcheckview.cpp:118 digikam/digikamapp.cpp:1023
9305
9323
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:380
9306
9324
msgid "Invert Selection"
9307
9325
msgstr "Alderantzikatu hautapena"
9860
9878
msgid "Reading database"
9861
9879
msgstr "Datu-basea irakurtzen"
9862
9880
 
9863
 
#: digikam/digikamapp.cpp:368
 
9881
#: digikam/digikamapp.cpp:365
9864
9882
msgid ""
9865
9883
"<p>The ICC profiles folder seems to be invalid.</p><p>If you want to try "
9866
9884
"setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the "
9870
9888
"nahi baduzu, aukeratu \"Bai\" hemen, bestela aukeratu \"Ez\" eta \"Koloreen "
9871
9889
"kudeaketa\" eginbidea desgaitu egingo da arazo hau ebatzi arte.</p>"
9872
9890
 
9873
 
#: digikam/digikamapp.cpp:447
 
9891
#: digikam/digikamapp.cpp:444
9874
9892
msgid "Auto Detect Camera"
9875
9893
msgstr "Auto-detektatu kamera"
9876
9894
 
9877
 
#: digikam/digikamapp.cpp:461 digikam/digikamapp.cpp:476
 
9895
#: digikam/digikamapp.cpp:458 digikam/digikamapp.cpp:473
9878
9896
msgid "Opening Download Dialog"
9879
9897
msgstr "Deskargaren elkarrizketa-koadroa irekitzen"
9880
9898
 
9881
 
#: digikam/digikamapp.cpp:512
 
9899
#: digikam/digikamapp.cpp:509
9882
9900
msgid "Initializing Main View"
9883
9901
msgstr "Ikuspegi nagusia hasieratzen"
9884
9902
 
9885
 
#: digikam/digikamapp.cpp:598
 
9903
#: digikam/digikamapp.cpp:595
9886
9904
msgid "Exit Preview Mode"
9887
9905
msgstr "Irten aurrebistaren modutik"
9888
9906
 
9889
 
#: digikam/digikamapp.cpp:603
 
9907
#: digikam/digikamapp.cpp:600
9890
9908
msgid "Next Image"
9891
9909
msgstr "Hurrengo irudia"
9892
9910
 
9893
 
#: digikam/digikamapp.cpp:609 digikam/digikamapp.cpp:615
 
9911
#: digikam/digikamapp.cpp:606 digikam/digikamapp.cpp:612
9894
9912
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:654
9895
9913
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:598
9896
9914
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:541
9897
9915
msgid "Previous Image"
9898
9916
msgstr "Aurreko irudia"
9899
9917
 
9900
 
#: digikam/digikamapp.cpp:620
 
9918
#: digikam/digikamapp.cpp:617
9901
9919
msgid "First Image"
9902
9920
msgstr "Lehenengo irudia"
9903
9921
 
9904
 
#: digikam/digikamapp.cpp:625
 
9922
#: digikam/digikamapp.cpp:622
9905
9923
msgid "Last Image"
9906
9924
msgstr "Azken irudia"
9907
9925
 
9908
 
#: digikam/digikamapp.cpp:657 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
 
9926
#: digikam/digikamapp.cpp:654 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:430
9909
9927
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584
9910
9928
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564
9911
9929
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:503
9912
9930
msgid "&Themes"
9913
9931
msgstr "&Gaiak"
9914
9932
 
9915
 
#: digikam/digikamapp.cpp:667
 
9933
#: digikam/digikamapp.cpp:664
9916
9934
msgid "&Back"
9917
9935
msgstr "&Atzera"
9918
9936
 
9919
 
#: digikam/digikamapp.cpp:689
 
9937
#: digikam/digikamapp.cpp:686
9920
9938
msgid "Forward"
9921
9939
msgstr "Aurrera"
9922
9940
 
9923
 
#: digikam/digikamapp.cpp:707
 
9941
#: digikam/digikamapp.cpp:704
9924
9942
msgid "&New..."
9925
9943
msgstr "&Berria..."
9926
9944
 
9927
 
#: digikam/digikamapp.cpp:709
 
9945
#: digikam/digikamapp.cpp:706
9928
9946
msgid "Creates a new empty Album in the collection."
9929
9947
msgstr "Album huts berria sortuko du bilduman."
9930
9948
 
9931
 
#: digikam/digikamapp.cpp:715
 
9949
#: digikam/digikamapp.cpp:712
9932
9950
msgid "&Move to Album..."
9933
9951
msgstr "&Eraman albumera..."
9934
9952
 
9935
 
#: digikam/digikamapp.cpp:716
 
9953
#: digikam/digikamapp.cpp:713
9936
9954
msgid "Move selected images into an album."
9937
9955
msgstr "Hautatutako irudiak album batera eramaten ditu."
9938
9956
 
9939
 
#: digikam/digikamapp.cpp:729
 
9957
#: digikam/digikamapp.cpp:726
9940
9958
msgid "Edit album properties and collection information."
9941
9959
msgstr "Editatu albumaren propietateak eta bildumaren informazioa."
9942
9960
 
9943
 
#: digikam/digikamapp.cpp:735
 
9961
#: digikam/digikamapp.cpp:732
9944
9962
msgid "Refresh"
9945
9963
msgstr "Freskatu"
9946
9964
 
9947
 
#: digikam/digikamapp.cpp:737
 
9965
#: digikam/digikamapp.cpp:734
9948
9966
msgid "Refresh the contents of the current album."
9949
9967
msgstr "Freskatu uneko albumaren edukia."
9950
9968
 
9951
 
#: digikam/digikamapp.cpp:743
 
9969
#: digikam/digikamapp.cpp:740
 
9970
#, fuzzy
 
9971
#| msgid "Rebuild Thumbnails..."
 
9972
msgid "Rebuild Thumbnails In Current Album"
 
9973
msgstr "Eraiki berriro koadro txikiak..."
 
9974
 
 
9975
#: digikam/digikamapp.cpp:741
 
9976
msgid "Rebuilds all thumbnails for the current selected album"
 
9977
msgstr ""
 
9978
 
 
9979
#: digikam/digikamapp.cpp:747
9952
9980
msgid "Write Metadata to Images"
9953
9981
msgstr "Idatzi metadatuak irudietan"
9954
9982
 
9955
 
#: digikam/digikamapp.cpp:744 digikam/digikamapp.cpp:839
 
9983
#: digikam/digikamapp.cpp:748 digikam/digikamapp.cpp:843
9956
9984
msgid ""
9957
9985
"Updates metadata of images in the current album with the contents of digiKam "
9958
9986
"database (image metadata will be overwritten with data from the database)."
9960
9988
"Uneko albumeko irudien metadatuak eguneratzen ditu digiKam-eko datu-baseko "
9961
9989
"edukiekin (irudiaren metadatuak datu-baseko datuekin gainidatziko dira)."
9962
9990
 
9963
 
#: digikam/digikamapp.cpp:753
 
9991
#: digikam/digikamapp.cpp:757
9964
9992
msgid "Reread Metadata From Images"
9965
9993
msgstr "Irakurri berriro metadatuak irudietatik"
9966
9994
 
9967
 
#: digikam/digikamapp.cpp:754 digikam/digikamapp.cpp:849
 
9995
#: digikam/digikamapp.cpp:758 digikam/digikamapp.cpp:853
9968
9996
msgid ""
9969
9997
"Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current "
9970
9998
"album (information in the database will be overwritten with data from the "
9974
10002
"metadatuetatik (datu-baseko informazioa fitxategietako metadatuetako "
9975
10003
"datuekin gainidatziko da). "
9976
10004
 
9977
 
#: digikam/digikamapp.cpp:763
 
10005
#: digikam/digikamapp.cpp:767
9978
10006
msgid "Open in File Manager"
9979
10007
msgstr "Ireki fitxategi-kudeatzailean"
9980
10008
 
9981
 
#: digikam/digikamapp.cpp:769
 
10009
#: digikam/digikamapp.cpp:773
9982
10010
msgid "Open in Terminal"
9983
10011
msgstr "Ireki terminalean"
9984
10012
 
9985
 
#: digikam/digikamapp.cpp:775
 
10013
#: digikam/digikamapp.cpp:779
9986
10014
msgctxt "new tag"
9987
10015
msgid "N&ew..."
9988
10016
msgstr "&Berria..."
9989
10017
 
9990
 
#: digikam/digikamapp.cpp:793
 
10018
#: digikam/digikamapp.cpp:797
9991
10019
msgctxt "View the selected image"
9992
10020
msgid "View..."
9993
10021
msgstr "Ikusi..."
9994
10022
 
9995
 
#: digikam/digikamapp.cpp:800 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
 
10023
#: digikam/digikamapp.cpp:804 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:370
9996
10024
#: utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:274
9997
10025
msgid "Edit..."
9998
10026
msgstr "Editatu..."
9999
10027
 
10000
 
#: digikam/digikamapp.cpp:802
 
10028
#: digikam/digikamapp.cpp:806
10001
10029
msgid "Open the selected item in the image editor."
10002
10030
msgstr "Ireki hautatutako elementua irudien editorean."
10003
10031
 
10004
 
#: digikam/digikamapp.cpp:808
 
10032
#: digikam/digikamapp.cpp:812
10005
10033
msgid "Place onto Light Table"
10006
10034
msgstr "Jarri argi-mahaian"
10007
10035
 
10008
 
#: digikam/digikamapp.cpp:810
 
10036
#: digikam/digikamapp.cpp:814
10009
10037
msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
10010
10038
msgstr "Jarri hautatuta elementuak argi-mahaiaren koadro txikien barran."
10011
10039
 
10012
 
#: digikam/digikamapp.cpp:816
 
10040
#: digikam/digikamapp.cpp:820
10013
10041
msgid "Add to Light Table"
10014
10042
msgstr "Gehitu argi-mahaiari"
10015
10043
 
10016
 
#: digikam/digikamapp.cpp:818
 
10044
#: digikam/digikamapp.cpp:822
10017
10045
msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
10018
10046
msgstr "Gehitu hautatutako elementuak argi-mahaiaren kodero txikien barrari."
10019
10047
 
10020
 
#: digikam/digikamapp.cpp:824
 
10048
#: digikam/digikamapp.cpp:828
10021
10049
msgid "Add to Current Queue"
10022
10050
msgstr "Gehitu uneko ilarari"
10023
10051
 
10024
 
#: digikam/digikamapp.cpp:826
 
10052
#: digikam/digikamapp.cpp:830
10025
10053
msgid "Add selected items to current queue from batch manager."
10026
10054
msgstr "Gehitu hautatutako elementuak batch kudeatzaileko uneko ilarari."
10027
10055
 
10028
 
#: digikam/digikamapp.cpp:830
 
10056
#: digikam/digikamapp.cpp:834
10029
10057
msgid "Add to New Queue"
10030
10058
msgstr "Gehitu ilara berriari"
10031
10059
 
10032
 
#: digikam/digikamapp.cpp:832
 
10060
#: digikam/digikamapp.cpp:836
10033
10061
msgid "Add selected items to a new queue from batch manager."
10034
10062
msgstr "Gehitu hautatutako elementuak batch kudeatzaileko ilara berriari."
10035
10063
 
10036
 
#: digikam/digikamapp.cpp:838
 
10064
#: digikam/digikamapp.cpp:842
10037
10065
msgid "Write Metadata to Selected Images"
10038
10066
msgstr "Idatzi metadatuak hautatutako irudietan"
10039
10067
 
10040
 
#: digikam/digikamapp.cpp:848
 
10068
#: digikam/digikamapp.cpp:852
10041
10069
msgid "Reread Metadata From Selected Images"
10042
10070
msgstr "Irakurri berriro metadatuak hautatutako irudietatik"
10043
10071
 
10044
 
#: digikam/digikamapp.cpp:858
 
10072
#: digikam/digikamapp.cpp:862
10045
10073
msgid "Find Similar..."
10046
10074
msgstr "Bilatu antzekoa..."
10047
10075
 
10048
 
#: digikam/digikamapp.cpp:859
 
10076
#: digikam/digikamapp.cpp:863
10049
10077
msgid "Find similar images using selected item as reference."
10050
10078
msgstr ""
10051
10079
"Bilatu antzeko irudiak hautatutako elementua erreferentzia gisa erabiliz."
10052
10080
 
10053
 
#: digikam/digikamapp.cpp:867
 
10081
#: digikam/digikamapp.cpp:871
10054
10082
msgid "Change the filename of the currently selected item."
10055
10083
msgstr "Aldatu unean hautatutako elementuaren fitxategi-izena."
10056
10084
 
10057
 
#: digikam/digikamapp.cpp:874 showfoto/showfoto.cpp:541
 
10085
#: digikam/digikamapp.cpp:878 showfoto/showfoto.cpp:541
10058
10086
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:371
10059
10087
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:470
10060
10088
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381
10062
10090
msgid "Move to Trash"
10063
10091
msgstr "Bota zakarrontzira"
10064
10092
 
10065
 
#: digikam/digikamapp.cpp:882
 
10093
#: digikam/digikamapp.cpp:886
10066
10094
msgid "Delete Permanently"
10067
10095
msgstr "Ezabatu behin betiko"
10068
10096
 
10069
 
#: digikam/digikamapp.cpp:892
 
10097
#: digikam/digikamapp.cpp:896
10070
10098
msgid "Delete permanently without confirmation"
10071
10099
msgstr "Ezabatu behin betiko berrespenik eskatu gabe"
10072
10100
 
10073
 
#: digikam/digikamapp.cpp:900
 
10101
#: digikam/digikamapp.cpp:904
10074
10102
msgid "Move to trash without confirmation"
10075
10103
msgstr "Bota zakarrontzira berrespenik eskatu gabe"
10076
10104
 
10077
 
#: digikam/digikamapp.cpp:907
 
10105
#: digikam/digikamapp.cpp:911
10078
10106
msgid "&Sort Albums"
10079
10107
msgstr "&Ordenatu albumak"
10080
10108
 
10081
 
#: digikam/digikamapp.cpp:908
 
10109
#: digikam/digikamapp.cpp:912
10082
10110
msgid "Sort Albums in tree-view."
10083
10111
msgstr "Ordenatu albumak zuhaitz-ikuspegian."
10084
10112
 
10085
 
#: digikam/digikamapp.cpp:915
 
10113
#: digikam/digikamapp.cpp:919
10086
10114
msgid "By Folder"
10087
10115
msgstr "Karpetaren arabera"
10088
10116
 
10089
 
#: digikam/digikamapp.cpp:916
 
10117
#: digikam/digikamapp.cpp:920
10090
10118
msgid "By Category"
10091
10119
msgstr "Kategoriaren arabera"
10092
10120
 
10093
 
#: digikam/digikamapp.cpp:917 digikam/digikamapp.cpp:945
 
10121
#: digikam/digikamapp.cpp:921 digikam/digikamapp.cpp:949
10094
10122
msgid "By Date"
10095
10123
msgstr "Dataren arabera"
10096
10124
 
10097
 
#: digikam/digikamapp.cpp:922
 
10125
#: digikam/digikamapp.cpp:926
10098
10126
msgid "Include Album Sub-Tree"
10099
10127
msgstr "Sartu albumaren azpi-zuhaitza"
10100
10128
 
10101
 
#: digikam/digikamapp.cpp:923
 
10129
#: digikam/digikamapp.cpp:927
10102
10130
msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album."
10103
10131
msgstr ""
10104
10132
"Aktibatu aukera hau uneko albumaren zati diren azpi-album guztiak erakusteko."
10105
10133
 
10106
 
#: digikam/digikamapp.cpp:928
 
10134
#: digikam/digikamapp.cpp:932
10107
10135
msgid "Include Tag Sub-Tree"
10108
10136
msgstr "Sartu etiketen azpi-zuhaitza"
10109
10137
 
10110
 
#: digikam/digikamapp.cpp:929
 
10138
#: digikam/digikamapp.cpp:933
10111
10139
msgid ""
10112
10140
"Activate this option to show all images marked by the given tag and all its "
10113
10141
"sub-tags."
10115
10143
"Aktibatu aukera hau emandako etiketa eta haren azpi-etiketekin markatutako "
10116
10144
"irudi guztiak erakusteko."
10117
10145
 
10118
 
#: digikam/digikamapp.cpp:936
 
10146
#: digikam/digikamapp.cpp:940
10119
10147
msgid "&Sort Images"
10120
10148
msgstr "&Ordenatu irudiak"
10121
10149
 
10122
 
#: digikam/digikamapp.cpp:937
 
10150
#: digikam/digikamapp.cpp:941
10123
10151
msgid ""
10124
10152
"The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view"
10125
10153
msgstr "Balioa album bateko irudiak koadro txikien ikuspegian ordenatzeko."
10126
10154
 
10127
 
#: digikam/digikamapp.cpp:943
 
10155
#: digikam/digikamapp.cpp:947
10128
10156
msgid "By Name"
10129
10157
msgstr "Izenaren arabera"
10130
10158
 
10131
 
#: digikam/digikamapp.cpp:944
 
10159
#: digikam/digikamapp.cpp:948
10132
10160
msgid "By Path"
10133
10161
msgstr "Bide-izenaren arabera"
10134
10162
 
10135
 
#: digikam/digikamapp.cpp:946
 
10163
#: digikam/digikamapp.cpp:950
10136
10164
msgid "By File Size"
10137
10165
msgstr "Fitxategi-tamainaren arabera"
10138
10166
 
10139
 
#: digikam/digikamapp.cpp:947
 
10167
#: digikam/digikamapp.cpp:951
10140
10168
msgid "By Rating"
10141
10169
msgstr "Puntuazioaren arabera"
10142
10170
 
10143
 
#: digikam/digikamapp.cpp:963
 
10171
#: digikam/digikamapp.cpp:967
10144
10172
msgid "Image Sorting &Order"
10145
10173
msgstr "Irudiak ordenatzeko &ordena"
10146
10174
 
10147
 
#: digikam/digikamapp.cpp:964
 
10175
#: digikam/digikamapp.cpp:968
10148
10176
msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner."
10149
10177
msgstr "Definitu irudiak goranzko edo beheranzko moduan ordenatuko diren."
10150
10178
 
10151
 
#: digikam/digikamapp.cpp:969
 
10179
#: digikam/digikamapp.cpp:973
10152
10180
msgid "Ascending"
10153
10181
msgstr "Gorantz"
10154
10182
 
10155
 
#: digikam/digikamapp.cpp:970
 
10183
#: digikam/digikamapp.cpp:974
10156
10184
msgid "Descending"
10157
10185
msgstr "Beherantz"
10158
10186
 
10159
 
#: digikam/digikamapp.cpp:980
 
10187
#: digikam/digikamapp.cpp:984
10160
10188
msgid "&Group Images"
10161
10189
msgstr "&Taldekatu irudiak"
10162
10190
 
10163
 
#: digikam/digikamapp.cpp:981
 
10191
#: digikam/digikamapp.cpp:985
10164
10192
msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed"
10165
10193
msgstr "Irudiak koadro txikien ikuspegian zein kategoriatan bistaratuko diren."
10166
10194
 
10167
 
#: digikam/digikamapp.cpp:987
 
10195
#: digikam/digikamapp.cpp:991
10168
10196
msgid "Flat List"
10169
10197
msgstr "Zerrenda laua"
10170
10198
 
10171
 
#: digikam/digikamapp.cpp:988
 
10199
#: digikam/digikamapp.cpp:992
10172
10200
msgid "By Album"
10173
10201
msgstr "Albumaren arabera"
10174
10202
 
10175
 
#: digikam/digikamapp.cpp:989
 
10203
#: digikam/digikamapp.cpp:993
10176
10204
msgid "By Format"
10177
10205
msgstr "Formatuaren arabera"
10178
10206
 
10179
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1012
 
10207
#: digikam/digikamapp.cpp:1016
10180
10208
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
10181
10209
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:373
10182
10210
msgid "Select None"
10183
10211
msgstr "Bat ere ez hautatu"
10184
10212
 
10185
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1051 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
 
10213
#: digikam/digikamapp.cpp:1055 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
10186
10214
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:563
10187
10215
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:454
10188
10216
msgid "Zoom to 100%"
10189
10217
msgstr "Zooma %100"
10190
10218
 
10191
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1058 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
 
10219
#: digikam/digikamapp.cpp:1062 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:368
10192
10220
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
10193
10221
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568
10194
10222
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:459
10195
10223
msgid "Fit to &Window"
10196
10224
msgstr "Doitu &leihora"
10197
10225
 
10198
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1070 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
 
10226
#: digikam/digikamapp.cpp:1074 utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:369
10199
10227
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:514
10200
10228
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:477
10201
10229
#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:126
10202
10230
msgid "Slideshow"
10203
10231
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
10204
10232
 
10205
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1074
 
10233
#: digikam/digikamapp.cpp:1078
10206
10234
msgid "All"
10207
10235
msgstr "Denak"
10208
10236
 
10209
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1086
 
10237
#: digikam/digikamapp.cpp:1090
10210
10238
msgid "With All Sub-Albums"
10211
10239
msgstr "Azpi-album guztiekin"
10212
10240
 
10213
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1106 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
 
10241
#: digikam/digikamapp.cpp:1110 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:448
10214
10242
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:602
10215
10243
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583
10216
10244
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:521
10217
10245
msgid "Supported RAW Cameras"
10218
10246
msgstr "Onartutako RAW kamerak"
10219
10247
 
10220
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1112 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
 
10248
#: digikam/digikamapp.cpp:1116 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:452
10221
10249
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:606
10222
10250
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:587
10223
10251
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:525
10224
10252
msgid "Components Information"
10225
10253
msgstr "Osagaien informazioa"
10226
10254
 
10227
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1124
 
10255
#: digikam/digikamapp.cpp:1128
10228
10256
msgid "Kipi Plugins Handbook"
10229
10257
msgstr "Kipi-ren pluginen eskuliburua"
10230
10258
 
10231
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1135 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
 
10259
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/cameragui/cameraui.cpp:513
10232
10260
msgid "Donate..."
10233
10261
msgstr "Eman dirua..."
10234
10262
 
10235
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1139 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
 
10263
#: digikam/digikamapp.cpp:1143 utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:444
10236
10264
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:598
10237
10265
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:579
10238
10266
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:517
10239
10267
msgid "Contribute..."
10240
10268
msgstr "Laguntza..."
10241
10269
 
10242
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1149 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
 
10270
#: digikam/digikamapp.cpp:1153 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:622
10243
10271
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:435
10244
10272
msgid "Assign Rating \"No Stars\""
10245
10273
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Izarrik gabera\""
10246
10274
 
10247
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1154 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
 
10275
#: digikam/digikamapp.cpp:1158 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:627
10248
10276
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:440
10249
10277
msgid "Assign Rating \"One Star\""
10250
10278
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Izar batera\""
10251
10279
 
10252
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1159 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
 
10280
#: digikam/digikamapp.cpp:1163 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632
10253
10281
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:445
10254
10282
msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
10255
10283
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Bi izarretara\""
10256
10284
 
10257
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1164 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
 
10285
#: digikam/digikamapp.cpp:1168 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637
10258
10286
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:450
10259
10287
msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
10260
10288
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Hiru izarretara\""
10261
10289
 
10262
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1169 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
 
10290
#: digikam/digikamapp.cpp:1173 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:642
10263
10291
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:455
10264
10292
msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
10265
10293
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Lau izarretara\""
10266
10294
 
10267
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1174 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
 
10295
#: digikam/digikamapp.cpp:1178 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:647
10268
10296
#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:460
10269
10297
msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
10270
10298
msgstr "Esleitu puntuazioa \"Bost izarretara\""
10271
10299
 
10272
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1188 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
 
10300
#: digikam/digikamapp.cpp:1192 utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:213
10273
10301
msgid "Advanced Search..."
10274
10302
msgstr "Bilaketa aurreratua..."
10275
10303
 
10276
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1202 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
 
10304
#: digikam/digikamapp.cpp:1206 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:121
10277
10305
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1398
10278
10306
#: utilities/setup/setup.cpp:207
10279
10307
msgid "Light Table"
10280
10308
msgstr "Argi-taula"
10281
10309
 
10282
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1216
 
10310
#: digikam/digikamapp.cpp:1220
10283
10311
msgid "Database Migration..."
10284
10312
msgstr "Datu-basearen migrazioa..."
10285
10313
 
10286
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1222
 
10314
#: digikam/digikamapp.cpp:1226
10287
10315
msgid "Scan for New Images"
10288
10316
msgstr "Eskaneatu irudi berriak"
10289
10317
 
10290
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1228
10291
 
msgid "Rebuild Thumbnails..."
10292
 
msgstr "Eraiki berriro koadro txikiak..."
 
10318
#: digikam/digikamapp.cpp:1232
 
10319
#, fuzzy
 
10320
#| msgid "Rebuild All Thumbnails"
 
10321
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
 
10322
msgstr "Eraiki berriro koadro txiki guztiak"
10293
10323
 
10294
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1234
 
10324
#: digikam/digikamapp.cpp:1238
10295
10325
msgid "Rebuild Fingerprints..."
10296
10326
msgstr "Eraiki berriro hatz-markak..."
10297
10327
 
10298
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1241
 
10328
#: digikam/digikamapp.cpp:1245
10299
10329
msgid "Write Metadata to All Images"
10300
10330
msgstr "Idatzi metadatuak irudi guztietan"
10301
10331
 
10302
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1247
 
10332
#: digikam/digikamapp.cpp:1251
10303
10333
msgid "Add Camera Manually..."
10304
10334
msgstr "Gehitu kamera eskuz..."
10305
10335
 
10306
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1263
 
10336
#: digikam/digikamapp.cpp:1267
10307
10337
msgid "Loading cameras"
10308
10338
msgstr "Kamerak kargatzen"
10309
10339
 
10310
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1440
 
10340
#: digikam/digikamapp.cpp:1444
10311
10341
msgid "No item selected"
10312
10342
msgstr "Ez da elementurik hautatu"
10313
10343
 
10314
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1456
 
10344
#: digikam/digikamapp.cpp:1460
10315
10345
#, kde-format
10316
10346
msgid " (%1 of %2)"
10317
10347
msgstr " (%1 / %2)"
10318
10348
 
10319
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1461
 
10349
#: digikam/digikamapp.cpp:1465
10320
10350
#, kde-format
10321
10351
msgid "%2/%1 item selected"
10322
10352
msgid_plural "%2/%1 items selected"
10323
10353
msgstr[0] "%2/%1 elementu hautatuta"
10324
10354
msgstr[1] "%2/%1 elementu hautatuta"
10325
10355
 
10326
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1491
 
10356
#: digikam/digikamapp.cpp:1495
10327
10357
msgid "Write Metadata to Image"
10328
10358
msgid_plural "Write Metadata to Selected Images"
10329
10359
msgstr[0] "Idatzi metadatuak irudian"
10330
10360
msgstr[1] "Idatzi metadatuak hautatutako irudietan"
10331
10361
 
10332
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1493
 
10362
#: digikam/digikamapp.cpp:1497
10333
10363
msgid "Reread Metadata From Image"
10334
10364
msgid_plural "Reread Metadata From Selected Images"
10335
10365
msgstr[0] "Irakurri metadatuak berriro iruditik"
10336
10366
msgstr[1] "Irakurri metadatuak berriro hautatutako irudietatik"
10337
10367
 
10338
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1552 utilities/setup/setup.cpp:249
 
10368
#: digikam/digikamapp.cpp:1556 utilities/setup/setup.cpp:249
10339
10369
msgid "Cameras"
10340
10370
msgstr "Kamerak"
10341
10371
 
10342
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1554
 
10372
#: digikam/digikamapp.cpp:1558
10343
10373
msgid "USB Storage Devices"
10344
10374
msgstr "Biltegiratzeko USB gailuak"
10345
10375
 
10346
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1556
 
10376
#: digikam/digikamapp.cpp:1560
10347
10377
msgid "Card Readers"
10348
10378
msgstr "Txartel irakurleak"
10349
10379
 
10350
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1565
 
10380
#: digikam/digikamapp.cpp:1569
10351
10381
msgid "Add Images..."
10352
10382
msgstr "Gehitu irudiak..."
10353
10383
 
10354
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1567
 
10384
#: digikam/digikamapp.cpp:1571
10355
10385
msgid "Adds new items to an Album."
10356
10386
msgstr "Gehitu elementu berriak album bati."
10357
10387
 
10358
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1573
 
10388
#: digikam/digikamapp.cpp:1577
10359
10389
msgid "Add Folders..."
10360
10390
msgstr "Gehitu karpetak..."
10361
10391
 
10362
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1574
 
10392
#: digikam/digikamapp.cpp:1578
10363
10393
msgid "Adds new folders to Album library."
10364
10394
msgstr "Gehitu karpeta berriak albumen liburutegiari."
10365
10395
 
10366
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1654
 
10396
#: digikam/digikamapp.cpp:1658
10367
10397
#, kde-format
10368
10398
msgid "Images found in %1"
10369
10399
msgstr "%1(e)n aurkitutako irudiak"
10370
10400
 
10371
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1703
 
10401
#: digikam/digikamapp.cpp:1707
10372
10402
#, kde-format
10373
10403
msgid "The specified device (\"%1\") is not valid."
10374
10404
msgstr "Zehaztutako gailua (\"%1\") ez da baliozkoa."
10375
10405
 
10376
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1715
 
10406
#: digikam/digikamapp.cpp:1719
10377
10407
#, kde-format
10378
10408
msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported."
10379
10409
msgstr "Zehaztutako kamera (\"%1\") ez dago onartuta."
10380
10410
 
10381
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1868
 
10411
#: digikam/digikamapp.cpp:1879
10382
10412
#, kde-format
10383
10413
msgid "Images on %1"
10384
10414
msgstr "%1(e)ko irudiak"
10385
10415
 
10386
 
#: digikam/digikamapp.cpp:1892
 
10416
#: digikam/digikamapp.cpp:1903
10387
10417
msgid "Cannot access the storage device.\n"
10388
10418
msgstr "Ezin da biltegiratzeko gailua atzitu.\n"
10389
10419
 
10390
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2095
 
10420
#: digikam/digikamapp.cpp:2106
10391
10421
msgid "CompactFlash Card Reader"
10392
10422
msgstr "CompactFlash txartelen irakurlea"
10393
10423
 
10394
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2098
 
10424
#: digikam/digikamapp.cpp:2109
10395
10425
msgid "Memory Stick Reader"
10396
10426
msgstr "Flash memorien txartel irakurlea"
10397
10427
 
10398
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2101
 
10428
#: digikam/digikamapp.cpp:2112
10399
10429
msgid "SmartMedia Card Reader"
10400
10430
msgstr "SmartMedia txartelen irakurlea"
10401
10431
 
10402
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2104
 
10432
#: digikam/digikamapp.cpp:2115
10403
10433
msgid "SD / MMC Card Reader"
10404
10434
msgstr "SD / MMC txartelen irakurlea"
10405
10435
 
10406
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2107
 
10436
#: digikam/digikamapp.cpp:2118
10407
10437
msgid "xD Card Reader"
10408
10438
msgstr "xD txartelen irakurlea"
10409
10439
 
10410
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2119
 
10440
#: digikam/digikamapp.cpp:2130
10411
10441
msgid "USB Disk"
10412
10442
msgstr ""
10413
10443
 
10414
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2123
 
10444
#: digikam/digikamapp.cpp:2134
10415
10445
msgctxt "non-USB removable storage device"
10416
10446
msgid "Disk"
10417
10447
msgstr ""
10418
10448
 
10419
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2192
 
10449
#: digikam/digikamapp.cpp:2203
10420
10450
#, fuzzy, kde-format
10421
10451
#| msgctxt "<Image file name> (<Image number> of <Images in album>)"
10422
10452
#| msgid "%1 (%2 of %3)"
10424
10454
msgid "%1 \"%2\" at %3"
10425
10455
msgstr "%1 (%2 / %3)"
10426
10456
 
10427
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2195
 
10457
#: digikam/digikamapp.cpp:2206
10428
10458
#, fuzzy, kde-format
10429
10459
#| msgctxt "Month String - Year String"
10430
10460
#| msgid "%1 %2"
10432
10462
msgid "%1 \"%2\""
10433
10463
msgstr "%1 %2"
10434
10464
 
10435
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2201
 
10465
#: digikam/digikamapp.cpp:2212
10436
10466
#, fuzzy, kde-format
10437
10467
#| msgctxt "<Problem> - <filename>"
10438
10468
#| msgid "%1 - %2"
10440
10470
msgid "%1 at %2"
10441
10471
msgstr "%1 - %2"
10442
10472
 
10443
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2210
 
10473
#: digikam/digikamapp.cpp:2221
10444
10474
#, fuzzy, kde-format
10445
10475
#| msgid "%1 (%2)"
10446
10476
msgctxt "device label etc... (<formatted byte size>)"
10447
10477
msgid " (%1)"
10448
10478
msgstr "%1 (%2)"
10449
10479
 
10450
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2355
 
10480
#: digikam/digikamapp.cpp:2366
10451
10481
msgctxt "general keyboard shortcuts"
10452
10482
msgid "General"
10453
10483
msgstr "Orokorra"
10454
10484
 
10455
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2356
 
10485
#: digikam/digikamapp.cpp:2367
10456
10486
msgctxt "KIPI-Plugins keyboard shortcuts"
10457
10487
msgid "KIPI-Plugins"
10458
10488
msgstr "Kipi-ren pluginak"
10459
10489
 
10460
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2462
 
10490
#: digikam/digikamapp.cpp:2473
10461
10491
msgid "Loading Kipi Plugins"
10462
10492
msgstr "Kipi-ren pluginak kargatzen"
10463
10493
 
10464
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2659 showfoto/showfoto.cpp:216
 
10494
#: digikam/digikamapp.cpp:2670 showfoto/showfoto.cpp:216
10465
10495
msgid "Loading themes"
10466
10496
msgstr "Gaiak kargatzen"
10467
10497
 
10468
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2672
 
10498
#: digikam/digikamapp.cpp:2683
10469
10499
#, fuzzy
10470
10500
#| msgid "Loading themes"
10471
10501
msgid "Loading tools"
10472
10502
msgstr "Gaiak kargatzen"
10473
10503
 
10474
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2732
 
10504
#: digikam/digikamapp.cpp:2743
10475
10505
msgid ""
10476
10506
"This action will update the metadata of all available files from information "
10477
10507
"stored in the database. This can take some time. \n"
10481
10511
"basean gordetako informaziotik. Honek denbora piska bat beharko du.\n"
10482
10512
"Jarraitzea nahi duzu?"
10483
10513
 
10484
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2747
 
10514
#: digikam/digikamapp.cpp:2758
10485
10515
msgid ""
10486
10516
"Image thumbnailing can take some time.\n"
10487
10517
"Which would you prefer?\n"
10493
10523
"- Eskaneatu falta diren koadro txikientzako (azkarra)\n"
10494
10524
"- Berreraiki koadro txiki guztiak (motelagoa)"
10495
10525
 
10496
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2752 digikam/digikamapp.cpp:2782
 
10526
#: digikam/digikamapp.cpp:2763 digikam/digikamapp.cpp:2799
10497
10527
#: showfoto/showfoto.cpp:1103
10498
10528
#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1181
10499
10529
#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:2050
10500
10530
msgid "Warning"
10501
10531
msgstr "Abisua"
10502
10532
 
10503
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2753 digikam/digikamapp.cpp:2783
 
10533
#: digikam/digikamapp.cpp:2764 digikam/digikamapp.cpp:2800
10504
10534
msgid "Scan"
10505
10535
msgstr "Eskaneatu"
10506
10536
 
10507
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2754 digikam/digikamapp.cpp:2784
 
10537
#: digikam/digikamapp.cpp:2765 digikam/digikamapp.cpp:2801
10508
10538
msgid "Rebuild All"
10509
10539
msgstr "Berreraiki denak"
10510
10540
 
10511
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2777
 
10541
#: digikam/digikamapp.cpp:2794
10512
10542
msgid ""
10513
10543
"Image fingerprinting can take some time.\n"
10514
10544
"Which would you prefer?\n"
10521
10551
"(azkarra)\n"
10522
10552
"- Berreraiki hatz-marka guztiak (motelagoa)"
10523
10553
 
10524
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2895
 
10554
#: digikam/digikamapp.cpp:2912
10525
10555
msgid "Select folder to parse"
10526
10556
msgstr "Hautatu karpeta analizatzeko"
10527
10557
 
10528
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2909
 
10558
#: digikam/digikamapp.cpp:2926
10529
10559
msgid "Select folders to import into album"
10530
10560
msgstr "Hautatu karpetak albumera inportatzeko"
10531
10561
 
10532
 
#: digikam/digikamapp.cpp:2933
 
10562
#: digikam/digikamapp.cpp:2950
10533
10563
msgid ""
10534
10564
"<p>Please select the destination album from the digiKam library to import "
10535
10565
"folders into.</p>"
10537
10567
"<p>Hautatu digiKam liburutegiko helburuko albuma karpetak horra inportatzeko."
10538
10568
"</p>"
10539
10569
 
10540
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3017
 
10570
#: digikam/digikamapp.cpp:3034
10541
10571
msgid "Adjust Exif Orientation Tag"
10542
10572
msgstr "Doitu Exif orientazio-etiketa"
10543
10573
 
10544
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3021
 
10574
#: digikam/digikamapp.cpp:3038
10545
10575
msgctxt "normal exif orientation"
10546
10576
msgid "Normal"
10547
10577
msgstr "Arrunta"
10548
10578
 
10549
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3023
 
10579
#: digikam/digikamapp.cpp:3040
10550
10580
msgid "Rotated Upside Down"
10551
10581
msgstr "Buruz behera biratuta"
10552
10582
 
10553
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3025
 
10583
#: digikam/digikamapp.cpp:3042
10554
10584
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
10555
10585
msgstr "Eskuinera biratuta / Horiz. iraulita"
10556
10586
 
10557
 
#: digikam/digikamapp.cpp:3027
 
10587
#: digikam/digikamapp.cpp:3044
10558
10588
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
10559
10589
msgstr "Eskuinera biratuta / Bert. iraulita"
10560
10590
 
10649
10679
msgid "OR"
10650
10680
msgstr "EDO"
10651
10681
 
10652
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:210
 
10682
#: digikam/addtagslineedit.cpp:213
10653
10683
#, fuzzy, kde-format
10654
10684
#| msgctxt "<Problem> - <filename>"
10655
10685
#| msgid "%1 - %2"
10659
10689
"  in %2"
10660
10690
msgstr "%1 - %2"
10661
10691
 
10662
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:240
 
10692
#: digikam/addtagslineedit.cpp:243
10663
10693
#, kde-format
10664
10694
msgctxt "Create New Tag <tag name> in <parent tag path>"
10665
10695
msgid ""
10667
10697
"  in %2"
10668
10698
msgstr ""
10669
10699
 
10670
 
#: digikam/addtagslineedit.cpp:245
 
10700
#: digikam/addtagslineedit.cpp:248
10671
10701
#, fuzzy, kde-format
10672
10702
#| msgid "<b>Create New Tag</b>"
10673
10703
msgid "Create New Tag \"%1\""
11784
11814
 
11785
11815
#: utilities/queuemanager/queuemgrwindow.cpp:1078
11786
11816
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:107
11787
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:108
 
11817
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:130
11788
11818
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:95
11789
11819
msgid "Processing..."
11790
11820
msgstr "Prozesatzen..."
12071
12101
"bilaketako album birtual berri batean ezkerreko aldean ezarritako izena "
12072
12102
"erabiliz."
12073
12103
 
12074
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:144
 
12104
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:143
12075
12105
msgid "Synchronizing image metadata with database. Please wait..."
12076
12106
msgstr "Irudiaren metadatuak datu-basearekin sinkronizatzen. Itxaron..."
12077
12107
 
12078
 
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:148
 
12108
#: utilities/batch/batchsyncmetadata.cpp:147
12079
12109
msgid "Updating database from image metadata. Please wait..."
12080
12110
msgstr "Datu-basea irudiaren metadatuetatik eguneratzen. Itxaron..."
12081
12111
 
12093
12123
 
12094
12124
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:95
12095
12125
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:92
12096
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:96
 
12126
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:99
 
12127
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:118
12097
12128
#: utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:83
12098
12129
msgid "&Abort"
12099
12130
msgstr "&Abortatu"
12104
12135
 
12105
12136
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:156
12106
12137
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:132
12107
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:187
 
12138
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:217
12108
12139
#, kde-format
12109
12140
msgid "Duration: %1"
12110
12141
msgstr "Iraupena: %1"
12111
12142
 
12112
12143
#: utilities/batch/fingerprintsgenerator.cpp:158
12113
12144
#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:133
12114
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:188
 
12145
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:218
12115
12146
msgid "&Close"
12116
12147
msgstr "&Itxi"
12117
12148
 
12145
12176
msgid "Images' metadata synchronization with database is done."
12146
12177
msgstr "Irudien metadatuen sinkronizazioa datu-basearekin osatuta."
12147
12178
 
12148
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
12179
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
12149
12180
msgid "Rebuild All Thumbnails"
12150
12181
msgstr "Eraiki berriro koadro txiki guztiak"
12151
12182
 
12152
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:94
 
12183
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:97
12153
12184
msgid "Build Missing Thumbnails"
12154
12185
msgstr "Eraiki falta diren koadro txikiak"
12155
12186
 
12156
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:95
 
12187
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:98
 
12188
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:117
12157
12189
msgid "<b>Updating thumbnails database. Please wait...</b>"
12158
12190
msgstr "<b>Koadro txikien datu-basea eguneratzen. Itxaron...</b>"
12159
12191
 
12160
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:186
 
12192
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:116
 
12193
#, fuzzy
 
12194
#| msgid "Rebuild All Thumbnails"
 
12195
msgid "Rebuild Current Album Thumbnails"
 
12196
msgstr "Eraiki berriro koadro txiki guztiak"
 
12197
 
 
12198
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:216
12161
12199
msgid "<b>The thumbnails database has been updated.</b>"
12162
12200
msgstr "<b>Koadro txikien datu-basearen eguneraketa osatu da</b>"
12163
12201
 
12164
 
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:190
 
12202
#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:220
12165
12203
msgid "The thumbnails database has been updated."
12166
12204
msgstr "Koadro txikien datu-basearen eguneraketa osatu da."
12167
12205
 
12180
12218
msgid "Target album is not in the album library."
12181
12219
msgstr "Helburuko albuma ez dago albumen liburutegian."
12182
12220
 
12183
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:88
 
12221
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:98
12184
12222
msgid "Use Color Management for Printing"
12185
12223
msgstr "Erabili koloreen kudeaketa inprimatzean"
12186
12224
 
12187
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:90
 
12225
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:100
12188
12226
msgid "Settings..."
12189
12227
msgstr "Ezarpenak..."
12190
12228
 
12191
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:332
 
12229
#: utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:341
12192
12230
msgid ""
12193
12231
"<p>Color Management is disabled.</p> <p>You can enable it now by clicking on "
12194
12232
"the \"Settings\" button.</p>"
12196
12234
"<p>Koloreen kudeaketa desgaituta dago.</p><p>Orain gaitu dezakezu \"Ezarpenak"
12197
12235
"\" botoian klik eginez.</p>"
12198
12236
 
12199
 
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:170
 
12237
#: utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:180
12200
12238
msgid "Print Image"
12201
12239
msgstr "Inprimatu irudia"
12202
12240
 
12253
12291
msgstr "Argitasunaren kurba"
12254
12292
 
12255
12293
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324
12256
 
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:179
 
12294
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:176
12257
12295
msgid "Raw Decoding"
12258
12296
msgstr "Raw deskodetzea"
12259
12297
 
13485
13523
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
13486
13524
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
13487
13525
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
13488
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
13489
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
13490
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
13526
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
13527
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
13528
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
13491
13529
msgid "yes"
13492
13530
msgstr "bai"
13493
13531
 
13494
13532
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:555 utilities/cameragui/umscamera.cpp:556
13495
13533
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:557 utilities/cameragui/umscamera.cpp:558
13496
13534
#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:559 utilities/cameragui/umscamera.cpp:560
13497
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1470 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1471
13498
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1472 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1473
13499
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1474 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1475
 
13535
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1456
 
13536
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1457 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1458
 
13537
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1459 utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1460
13500
13538
msgid "no"
13501
13539
msgstr "ez"
13502
13540
 
13537
13575
msgid "Camera Folders"
13538
13576
msgstr "Kameraren karpetak"
13539
13577
 
13540
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1455
 
13578
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1440
13541
13579
#, kde-format
13542
13580
msgid ""
13543
13581
"Title: <b>%1</b><br/>Model: <b>%2</b><br/>Port: <b>%3</b><br/>Path: <b>%4</"
13546
13584
"Titulua: <b>%1</b><br/>Modeloa: <b>%2</b><br/>Ataka: <b>%3</b><br/>Bide-"
13547
13585
"izena: <b>%4</b><br/><br/>"
13548
13586
 
13549
 
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1464
 
13587
#: utilities/cameragui/gpcamera.cpp:1449
13550
13588
#, kde-format
13551
13589
msgid ""
13552
13590
"Thumbnails: <b>%1</b><br/>Capture image: <b>%2</b><br/>Delete items: <b>%3</"
14743
14781
"Elementu gorriek izenen talka dagoela adierazten dute, izen berria unekoaren "
14744
14782
"berdina delako, edo izen hori jadanik beste elementu batek duelako."
14745
14783
 
14746
 
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:323
 
14784
#: utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:305
14747
14785
#, kde-format
14748
14786
msgid "Rename"
14749
14787
msgid_plural "Rename (%1 images)"
16173
16211
msgid "&Replace..."
16174
16212
msgstr "&Ordeztu..."
16175
16213
 
16176
 
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:282
 
16214
#: utilities/setup/setuptemplate.cpp:249 utilities/setup/setuptemplate.cpp:278
16177
16215
msgid "Cannot register new metadata template without title."
16178
16216
msgstr "Ezin da metadatuen txantiloi berria erregistratu titulurik gabe."
16179
16217