12
12
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n@mancomun.org>, 2009.
13
13
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009.
14
14
# Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010.
15
# Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2010.
18
19
"Project-Id-Version: gconf-master-po-gl-28870\n"
19
20
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20
"POT-Creation-Date: 2010-07-18 19:22+0200\n"
21
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 19:22+0200\n"
22
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
21
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 02:24+0200\n"
22
"PO-Revision-Date: 2010-08-23 02:25+0200\n"
23
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
23
24
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list@gnome.org>\n"
24
25
"MIME-Version: 1.0\n"
25
26
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
978
979
msgid "Failed to get connection to session: %s"
979
980
msgstr "Produciuse un fallo ao obter a conexión coa sesión: %s"
981
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
983
msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
984
msgstr "Non foi posíbel enviar a mensaxe ao daemon GConf: %s"
986
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
988
msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
989
msgstr "o daemon devolveu unha resposta errónea: %s"
991
#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
982
#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
984
msgid "GetIOR failed: %s"
985
msgstr "Produciuse un fallo en GetIOR: %s"
987
#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
993
989
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
995
991
"non foi posíbel contactar co ORB para resolver a referencia ao obxecto gconfd"
997
#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
993
#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
999
995
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
1000
996
msgstr "Produciuse un fallo ao converter IOR «%s» a unha referencia dun obxecto"
1002
#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
998
#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
1004
1000
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
1005
1001
msgstr "non foi posíbel crear o directorio `%s': %s"
1007
#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
1003
#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
1009
1005
msgid "Can't write to file `%s': %s"
1010
1006
msgstr "Non é posíbel escribir no ficheiro `%s': %s"
1012
#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
1008
#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
1014
1010
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
1015
1011
msgstr "Non se ten un bloqueo no ficheiro `%s' mais deberíase ter"
1017
#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
1013
#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
1019
1015
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
1020
1016
msgstr "Produciuse un fallo ao ligar «%s» a «%s»: %s"
1022
#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
1018
#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
1024
1020
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
1025
1021
msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o ficheiro de bloqueo «%s»: %s"
1027
#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
1023
#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
1029
1025
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
1030
1026
msgstr "Produciuse un fallo ao borrar o ficheiro «%s»: %s"
1032
#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
1028
#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
1034
1030
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
1035
1031
msgstr "Produciuse un fallo ao eliminar o directorio de bloqueo «%s»: %s"
1037
#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
1033
#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
1039
1035
msgid "Server ping error: %s"
1040
1036
msgstr "Produciuse un erro ao facer ping ao servidor: %s"
1042
#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
1038
#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
1045
1041
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "