~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/gimp/oneiric-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/ro.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Robert Ancell
  • Date: 2009-08-31 10:24:10 UTC
  • mfrom: (1.1.21 upstream) (0.1.5 squeeze)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090831102410-eqawgw6fhdyi91ee
Tags: 2.6.7-1ubuntu1
* Merge with Debian unstable (LP: #419593), remaining changes:
  - debian/patches/02_help-message.patch,
    debian/patches/03_gimp.desktop.in.in.patch:
    + updated some strings for ubuntu
  - debian/rules:
    + updated translation templates
  - debian/control:
    + Drop webkit build dependency. gimp is the only thing pulling in webkit
      for the desktop CDs, and makes them explode. Without the webkit help
      browser plugin, help will just be displayed in the default browser.
* debian/patches/01_debian-gimprc.patch:
  - Updated
* debian/control:
  - Added a BZR link

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# gimp ro translation
2
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
3
# Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe AT writeme DOT com>, 2001.
4
 
# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2008.
 
4
# Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>, 2008-2009.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 23:13+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 11:36+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-22 23:39+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 21:58+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n"
13
 
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
 
13
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 
18
"20)) ? 1 : 2;\n"
18
19
 
19
20
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
20
21
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
188
189
 
189
190
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
190
191
msgid "_Beveled Pattern"
191
 
msgstr "_Model în relief"
 
192
msgstr "_Model ieșit în relief"
192
193
 
193
194
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
194
195
msgid "_Classic.Gimp.Org"
207
208
msgstr "_Reîmprospătează scripturile"
208
209
 
209
210
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
210
 
msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  Please close all Script-Fu windows and try again."
211
 
msgstr "Nu puteți folosi „Reîmprospătează scripturile” în timp ce căsuța de dialog Script-Fu este deschisă. Închideți toate ferestele Script-Fu și încercați din nou."
 
211
msgid ""
 
212
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 
213
"Please close all Script-Fu windows and try again."
 
214
msgstr ""
 
215
"Nu puteți folosi „Reîmprospătează scripturile” în timp ce căsuța de dialog "
 
216
"Script-Fu este deschisă. Închideți toate ferestele Script-Fu și încercați "
 
217
"din nou."
212
218
 
213
219
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
214
220
msgid "3D _Outline..."
311
317
msgstr "Rază:"
312
318
 
313
319
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
314
 
msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
 
320
msgid ""
 
321
"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
315
322
msgstr ""
316
323
 
317
324
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
457
464
 
458
465
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
459
466
msgid "Add B_evel..."
460
 
msgstr "Adaugă o bordură t_eșită..."
 
467
msgstr "Bordură t_eșită..."
461
468
 
462
469
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
463
470
msgid "Add a beveled border to an image"
464
 
msgstr "Adaugă o bordură ieșită în relief la o imagine"
 
471
msgstr "Adaugă la imagine o bordură teșită"
465
472
 
466
473
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
467
474
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
475
482
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
476
483
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
477
484
msgid "Work on copy"
478
 
msgstr "Lucrează pe copie"
 
485
msgstr "Lucrează pe o copie"
479
486
 
480
487
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
481
488
msgid "Add _Border..."
482
 
msgstr "Adaugă _bordură..."
 
489
msgstr "_Bordură..."
483
490
 
484
491
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
485
492
msgid "Add a border around an image"
486
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Adaugă o bordură în jurul imaginii"
487
494
 
488
495
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
489
496
msgid "Border X size"
572
579
 
573
580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
574
581
msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
575
 
msgstr "Creează un separator orizontal (hrule) grafic cu strălucire stranie pentru pagini web"
 
582
msgstr ""
 
583
"Creează un separator orizontal (hrule) grafic cu strălucire stranie pentru "
 
584
"pagini web"
576
585
 
577
586
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
578
587
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
672
681
msgstr "Lățimea golurilor"
673
682
 
674
683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
675
 
msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
 
684
msgid ""
 
685
"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
 
686
"region (or alpha)"
676
687
msgstr ""
677
688
 
678
689
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
679
 
msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
680
 
msgstr "Creează o siglă de text simplu cu efect de degrade, o umbră de perspectivă și un fundal"
 
690
msgid ""
 
691
"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
 
692
"background"
 
693
msgstr ""
 
694
"Creează o siglă de text simplu cu efect de degrade, o umbră de perspectivă "
 
695
"și un fundal"
681
696
 
682
697
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
683
698
msgid "_Basic I..."
699
714
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
700
715
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
701
716
msgid "Bevel width"
702
 
msgstr "Lățime relief"
 
717
msgstr "Lățime teșitură"
703
718
 
704
719
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
705
720
msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
755
770
 
756
771
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
757
772
msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
758
 
msgstr "Creează un separator orizontal (hrule) cu model ieșit în relief pentru pagini web"
 
773
msgstr ""
 
774
"Creează un separator orizontal (hrule) cu model ieșit în relief pentru "
 
775
"pagini web"
759
776
 
760
777
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
761
778
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
777
794
msgstr "Animația amestecată are nevoie de cel puțin trei straturi sursă"
778
795
 
779
796
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
780
 
msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation"
781
 
msgstr "Creează straturi intermediare pentru amestecul a două sau mai multe straturi peste un fundal ca o animație"
 
797
msgid ""
 
798
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
 
799
"an animation"
 
800
msgstr ""
 
801
"Creează straturi intermediare pentru amestecul a două sau mai multe straturi "
 
802
"peste un fundal ca o animație"
782
803
 
783
804
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
784
805
msgid "Intermediate frames"
798
819
msgstr "_Amestecă..."
799
820
 
800
821
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
801
 
msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
 
822
msgid ""
 
823
"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
 
824
"alpha)"
802
825
msgstr ""
803
826
 
804
827
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
900
923
msgstr "Lățime coroană"
901
924
 
902
925
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
903
 
msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers"
 
926
msgid ""
 
927
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
 
928
"between two layers"
904
929
msgstr ""
905
930
 
906
931
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
922
947
msgstr ""
923
948
 
924
949
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
925
 
msgid "The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with transparency and a background layer."
 
950
msgid ""
 
951
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
 
952
"transparency and a background layer."
926
953
msgstr ""
927
954
 
928
955
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
989
1016
msgstr "Curbat"
990
1017
 
991
1018
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
992
 
msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
 
1019
msgid ""
 
1020
"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
 
1021
"background image"
993
1022
msgstr ""
994
1023
 
995
1024
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1007
1036
 
1008
1037
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1009
1038
msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
1010
 
msgstr ""
 
1039
msgstr "Crează o siglă asemănătoare cu o mâzgăleală de cretă pe o tablă neagră"
1011
1040
 
1012
1041
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1013
1042
msgid "_Chalk..."
1014
 
msgstr ""
 
1043
msgstr "_Cretă..."
1015
1044
 
1016
1045
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
1017
1046
msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
1052
1081
msgstr "Păstrează fundalul"
1053
1082
 
1054
1083
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1055
 
msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
 
1084
msgid ""
 
1085
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
 
1086
"(grayscale) stencil"
1056
1087
msgstr ""
1057
1088
 
1058
1089
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1115
1146
 
1116
1147
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1117
1148
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1118
 
msgstr ""
 
1149
msgstr "Decalaje (pixeli * 2)"
1119
1150
 
1120
1151
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1121
1152
msgid "Circuit seed"
1122
1153
msgstr ""
1123
1154
 
1124
1155
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1125
 
msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 
1156
msgid ""
 
1157
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
1126
1158
msgstr ""
1127
1159
 
1128
1160
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1190
1222
 
1191
1223
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
1192
1224
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
1193
 
msgstr ""
 
1225
msgstr "Adaugă la imagine un aspect realist de pete de cafea"
1194
1226
 
1195
1227
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1196
1228
#, fuzzy
1207
1239
msgstr "Pată de _cafea..."
1208
1240
 
1209
1241
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
1210
 
msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
 
1242
msgid ""
 
1243
"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
 
1244
"filling with a gradient"
1211
1245
msgstr ""
1212
1246
 
1213
1247
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
1230
1264
msgstr "Culoare adevărată"
1231
1265
 
1232
1266
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
1233
 
msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
 
1267
msgid ""
 
1268
"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
 
1269
"perspective shadows"
1234
1270
msgstr ""
1235
1271
 
1236
1272
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
1245
1281
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1246
1282
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1247
1283
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1248
 
#, fuzzy
1249
1284
msgid "Effect size (pixels)"
1250
 
msgstr "Decalaj X:"
 
1285
msgstr "Dimensiune efect (pixeli)"
1251
1286
 
1252
1287
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
1253
1288
msgid "Background image"
1262
1297
msgstr "Cristal..."
1263
1298
 
1264
1299
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
1265
 
#, fuzzy
1266
1300
msgid "Difference Clouds..."
1267
 
msgstr "Diferență"
 
1301
msgstr "Nori de diferență..."
1268
1302
 
1269
1303
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
1270
1304
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
1271
 
msgstr ""
 
1305
msgstr "Zgomot solid aplicat cu modul strat de diferență"
1272
1306
 
1273
1307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1274
1308
msgid "Distress the selection"
1362
1396
msgstr "Par"
1363
1397
 
1364
1398
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1365
 
#, fuzzy
1366
1399
msgid "Even/odd"
1367
 
msgstr "Extins"
 
1400
msgstr "Par/impar"
1368
1401
 
1369
1402
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1370
1403
msgid "Fill with BG"
1393
1426
 
1394
1427
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1395
1428
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1396
 
#, fuzzy
1397
1429
msgid "Detail level"
1398
 
msgstr "Incarcă nivele"
 
1430
msgstr "Nivel de detalii"
1399
1431
 
1400
1432
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1401
1433
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1402
 
#, fuzzy
1403
1434
msgid "Image height"
1404
 
msgstr "Înălțime"
 
1435
msgstr "Înălțime imagine"
1405
1436
 
1406
1437
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1407
1438
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1408
 
#, fuzzy
1409
1439
msgid "Image width"
1410
 
msgstr "Ferestre cu imagini"
 
1440
msgstr "Lățime imagine"
1411
1441
 
1412
1442
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1413
1443
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1414
 
#, fuzzy
1415
1444
msgid "Random seed"
1416
 
msgstr "Duritate"
 
1445
msgstr "Sămânță aleatoare"
1417
1446
 
1418
1447
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1419
1448
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1441
1470
msgstr "Negru pe alb"
1442
1471
 
1443
1472
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1444
 
msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
 
1473
msgid ""
 
1474
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
1445
1475
msgstr ""
1446
1476
 
1447
1477
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1481
1511
msgstr "_Text"
1482
1512
 
1483
1513
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
1484
 
msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow"
 
1514
msgid ""
 
1515
"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
 
1516
"shadow"
1485
1517
msgstr ""
1486
1518
 
1487
1519
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
1495
1527
 
1496
1528
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
1497
1529
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
1498
 
msgstr ""
 
1530
msgstr "Adaugă la imagine o bordură zdrențuită și difuză"
1499
1531
 
1500
1532
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1501
1533
msgid "Add shadow"
1515
1547
msgstr "Granularitate (1 este scăzut)"
1516
1548
 
1517
1549
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1518
 
#, fuzzy, no-c-format
 
1550
#, no-c-format
1519
1551
msgid "Shadow weight (%)"
1520
 
msgstr "Tărie umbră (%)"
 
1552
msgstr "Încărcare umbră (%)"
1521
1553
 
1522
1554
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1523
1555
msgid "_Fuzzy Border..."
1524
 
msgstr "_Bordură imprecisă..."
 
1556
msgstr "Bordură di_fuză..."
1525
1557
 
1526
1558
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1527
1559
msgid "Autocrop"
1582
1614
msgstr "/Scalează strat..."
1583
1615
 
1584
1616
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
1585
 
msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
 
1617
msgid ""
 
1618
"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
 
1619
"theme"
1586
1620
msgstr ""
1587
1621
 
1588
1622
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
1590
1624
msgstr ""
1591
1625
 
1592
1626
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
1593
 
msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1627
msgid ""
 
1628
"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1629
"webpage theme"
1594
1630
msgstr ""
1595
1631
 
1596
1632
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
1597
 
msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
 
1633
msgid ""
 
1634
"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
 
1635
"webpage theme"
1598
1636
msgstr ""
1599
1637
 
1600
1638
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1614
1652
msgstr ""
1615
1653
 
1616
1654
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
1617
 
msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
 
1655
msgid ""
 
1656
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
 
1657
"alpha)"
1618
1658
msgstr ""
1619
1659
 
1620
1660
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
1641
1681
msgstr "Rază:"
1642
1682
 
1643
1683
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1644
 
#, fuzzy
1645
1684
msgid "Pattern (outline)"
1646
 
msgstr "Model sursă"
 
1685
msgstr "Model (contur)"
1647
1686
 
1648
1687
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1649
 
#, fuzzy
1650
1688
msgid "Pattern (overlay)"
1651
 
msgstr "Umplere cu un model"
 
1689
msgstr "Model (suprapunere)"
1652
1690
 
1653
1691
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1654
 
#, fuzzy
1655
1692
msgid "Pattern (text)"
1656
 
msgstr "Interfață utilizator pentru Modele"
 
1693
msgstr "Model (text)"
1657
1694
 
1658
1695
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1659
 
#, fuzzy
1660
1696
msgid "Shadow"
1661
 
msgstr "Umbre"
 
1697
msgstr "Umbră"
1662
1698
 
1663
1699
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
1664
1700
#, fuzzy
1674
1710
msgstr "Folosește modelul pentru text în loc de degrade"
1675
1711
 
1676
1712
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1677
 
#, fuzzy
1678
1713
msgid "Use pattern overlay"
1679
 
msgstr "Nu este disponibil nici un model"
 
1714
msgstr "Folosește suprapunere de model"
1680
1715
 
1681
1716
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
1682
1717
msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
1683
 
msgstr "Adaugă un efect de incandescență de metal încins la zona selectată (sau alfa)"
 
1718
msgstr ""
 
1719
"Adaugă un efect de incandescență de metal încins la zona selectată (sau alfa)"
1684
1720
 
1685
1721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
1686
1722
msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
1692
1728
 
1693
1729
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
1694
1730
msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
1695
 
msgstr "Adaugă o alură strălucitoare și un efect de ieșire în relief la zona selectată (sau alfa)"
 
1731
msgstr ""
 
1732
"Adaugă o alură strălucitoare și un efect de ieșire în relief la zona "
 
1733
"selectată (sau alfa)"
1696
1734
 
1697
1735
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
1698
1736
msgid "Bevel height (sharpness)"
1699
 
msgstr "Înălțime relief (claritate)"
 
1737
msgstr "Înălțime teșitură (claritate)"
1700
1738
 
1701
1739
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1702
1740
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
1707
1745
 
1708
1746
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
1709
1747
msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
1710
 
msgstr "Creează o siglă simplă cu o alură strălucitoare și margini în relief"
 
1748
msgstr "Creează o siglă simplă cu o alură strălucitoare și margini teșite"
1711
1749
 
 
1750
# hm ? sau în degrade ?
1712
1751
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
1713
1752
msgid "Gradient Beve_l..."
1714
 
msgstr ""
 
1753
msgstr "Teșitură gradua_lă..."
1715
1754
 
1716
1755
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1717
1756
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
1723
1762
 
1724
1763
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1725
1764
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1726
 
msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush"
1727
 
msgstr "Desenează o grilă așa cum este specificat de lista locatorilor X și Y utilizând penelul curent"
 
1765
msgid ""
 
1766
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
 
1767
"brush"
 
1768
msgstr ""
 
1769
"Desenează o grilă așa cum este specificat de lista locatorilor X și Y "
 
1770
"utilizând penelul curent"
1728
1771
 
1729
1772
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1730
1773
msgid "X divisions"
1744
1787
 
1745
1788
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1746
1789
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
1747
 
msgstr "Adaugă un ghidaj la poziția specificată ca procentaj din dimensiunea imaginii"
 
1790
msgstr ""
 
1791
"Adaugă un ghidaj la poziția specificată ca procentaj din dimensiunea imaginii"
1748
1792
 
1749
1793
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1750
1794
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1848
1892
msgstr ""
1849
1893
 
1850
1894
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1851
 
msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
 
1895
msgid ""
 
1896
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
1852
1897
msgstr ""
1853
1898
 
1854
1899
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1856
1901
msgstr ""
1857
1902
 
1858
1903
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1859
 
#, fuzzy
1860
1904
msgid "Number of lines"
1861
 
msgstr "Numărul minim de culori:"
 
1905
msgstr "Număr de linii"
1862
1906
 
1863
1907
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1864
 
#, fuzzy
1865
1908
msgid "Offset radius"
1866
 
msgstr "Decalaj X:"
 
1909
msgstr "Rază decalaj"
1867
1910
 
1868
1911
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1869
1912
#, fuzzy
1961
2004
 
1962
2005
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1963
2006
msgid "Make an image look like an old photo"
1964
 
msgstr "Determină o imagine să arate ca o fotografice veche"
 
2007
msgstr "Face ca imaginea să arate ca o fotografie veche"
1965
2008
 
1966
2009
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1967
 
#, fuzzy
1968
2010
msgid "Mottle"
1969
 
msgstr "Rotire"
 
2011
msgstr "Marmorat"
1970
2012
 
1971
2013
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1972
2014
msgid "Sepia"
2150
2192
 
2151
2193
# hm ?
2152
2194
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2153
 
msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
2154
 
msgstr "Creează o imagine multistrat prin adăugarea de efect de unduire la imaginea curentă"
 
2195
msgid ""
 
2196
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 
2197
msgstr ""
 
2198
"Creează o imagine multistrat prin adăugarea de efect de unduire la imaginea "
 
2199
"curentă"
2155
2200
 
2156
2201
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2157
2202
msgid "Edge behavior"
2158
 
msgstr "Comportament mergine"
 
2203
msgstr "Comportament margine"
2159
2204
 
2160
2205
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2161
2206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2195
2240
msgstr "Rază:"
2196
2241
 
2197
2242
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2198
 
msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
2199
 
msgstr "Rotunjește colțurile unei imagini și opțional adaugă o umbră de perspectivă și fundal"
 
2243
msgid ""
 
2244
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
 
2245
msgstr ""
 
2246
"Rotunjește colțurile imaginii și adaugă opțional o umbră de perspectivă și "
 
2247
"de fundal"
2200
2248
 
2201
2249
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2202
2250
msgid "_Round Corners..."
2203
 
msgstr "_Rotunjește colțurile..."
 
2251
msgstr "_Rotunjire colțuri..."
2204
2252
 
2205
2253
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm.h:1
2206
2254
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
2259
2307
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
2260
2308
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
2261
2309
msgstr ""
 
2310
"Adaugă la imagine un cadru asemănător cu pelicula foto, cu perforații și "
 
2311
"inscripționări pe margine"
2262
2312
 
2263
2313
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2264
2314
msgid "Font color"
2269
2319
msgstr "Număr"
2270
2320
 
2271
2321
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2272
 
#, fuzzy
2273
2322
msgid "_Slide..."
2274
 
msgstr "Scalez..."
 
2323
msgstr "_Peliculă foto..."
2275
2324
 
2276
2325
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
2277
2326
msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
2310
2359
msgstr ""
2311
2360
 
2312
2361
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
2313
 
msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
 
2362
msgid ""
 
2363
"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
2314
2364
msgstr ""
2315
2365
 
2316
2366
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2442
2492
 
2443
2493
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
2444
2494
msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
2445
 
msgstr "Creează o siglă folosind o textură cu aspect de piatră, o strălucire nova și o umbră"
 
2495
msgstr ""
 
2496
"Creează o siglă folosind o textură cu aspect de piatră, o strălucire nova și "
 
2497
"o umbră"
2446
2498
 
2447
2499
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
2448
2500
#, fuzzy
2521
2573
msgstr "Antialias"
2522
2574
 
2523
2575
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2524
 
msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
 
2576
msgid ""
 
2577
"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
2525
2578
msgstr ""
2526
2579
 
2527
2580
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2533
2586
msgstr "_Cerc de text..."
2534
2587
 
2535
2588
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
2536
 
msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2589
msgid ""
 
2590
"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
2537
2591
msgstr ""
2538
2592
 
2539
2593
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
2541
2595
msgstr "Amestec de sfârșit"
2542
2596
 
2543
2597
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2544
 
msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
 
2598
msgid ""
 
2599
"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
 
2600
"shadows, and a mosaic background"
2545
2601
msgstr ""
2546
2602
 
2547
2603
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2582
2638
# hm ?
2583
2639
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2584
2640
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
2585
 
msgstr "Atenuează claritatea marginilor imaginii în așa fel încât îmbinarea ca mozaic să nu prezinte urme de racord"
 
2641
msgstr ""
 
2642
"Atenuează claritatea marginilor imaginii în așa fel încât îmbinarea ca "
 
2643
"mozaic să nu prezinte urme de racord"
2586
2644
 
2587
2645
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2588
2646
#, fuzzy
2642
2700
msgstr "Amplitudine"
2643
2701
 
2644
2702
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2645
 
msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image"
 
2703
msgid ""
 
2704
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
 
2705
"current image"
2646
2706
msgstr ""
2647
2707
 
2648
2708
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2659
2719
msgstr ""
2660
2720
 
2661
2721
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
2662
 
msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
 
2722
#, fuzzy
 
2723
msgid ""
 
2724
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
 
2725
"bump map"
2663
2726
msgstr ""
 
2727
"Crează un strat nou umplut cu un efect de val pentru a fi olosit ca "
 
2728
"suprapunere sau bump map"
2664
2729
 
2665
2730
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2666
2731
#, fuzzy
2784
2849
 
2785
2850
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2786
2851
msgid "Highlight X offset"
2787
 
msgstr ""
 
2852
msgstr "Evidențiază decalajul X"
2788
2853
 
2789
2854
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2790
 
#, fuzzy
2791
2855
msgid "Highlight Y offset"
2792
 
msgstr "Opacitate umplere:"
 
2856
msgstr "Evidențiază decalajul Y"
2793
2857
 
2794
2858
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2795
2859
msgid "Highlight opacity"
2801
2865
 
2802
2866
#~ msgid "_Misc"
2803
2867
#~ msgstr "_Diverse"
 
2868
 
2804
2869
#~ msgid "_Utilities"
2805
2870
#~ msgstr "_Utilitare"
 
2871
 
2806
2872
#~ msgid "An_imation"
2807
2873
#~ msgstr "An_imație"
2808
2874
 
2809
2875
#, fuzzy
2810
2876
#~ msgid "_Animators"
2811
2877
#~ msgstr "_Animators"
 
2878
 
2812
2879
#~ msgid "_Artistic"
2813
2880
#~ msgstr "_Artistic"
 
2881
 
2814
2882
#~ msgid "_Blur"
2815
2883
#~ msgstr "_Neclaritate"
 
2884
 
2816
2885
#~ msgid "_Decor"
2817
2886
#~ msgstr "_Decorațiune"
 
2887
 
2818
2888
#~ msgid "_Effects"
2819
2889
#~ msgstr "_Efecte"
 
2890
 
2820
2891
#~ msgid "En_hance"
2821
2892
#~ msgstr "_Ameliorare"
 
2893
 
2822
2894
#~ msgid "_Light and Shadow"
2823
2895
#~ msgstr "_Lumină și umbră"
 
2896
 
2824
2897
#~ msgid "S_hadow"
2825
2898
#~ msgstr "_Umbră"
 
2899
 
2826
2900
#~ msgid "_Render"
2827
2901
#~ msgstr "_Render"
 
2902
 
2828
2903
#~ msgid "_Alchemy"
2829
2904
#~ msgstr "_Alchimie"
2830
2905
 
2835
2910
#, fuzzy
2836
2911
#~ msgid "Effect size (pixels * 5)"
2837
2912
#~ msgstr "Decalaj X:"
 
2913
 
2838
2914
#~ msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
2839
2915
#~ msgstr "Creează o sferă simplă cu o umbră de perspectivă"
 
2916
 
2840
2917
#~ msgid "Lighting (degrees)"
2841
2918
#~ msgstr "Iluminare (grade)"
 
2919
 
2842
2920
#~ msgid "Radius (pixels)"
2843
2921
#~ msgstr "Rază (pixeli)"
 
2922
 
2844
2923
#~ msgid "Sphere color"
2845
2924
#~ msgstr "Culoare sferă"
 
2925
 
2846
2926
#~ msgid "_Sphere..."
2847
2927
#~ msgstr "_Sferă..."
2848
2928
 
2857
2937
#, fuzzy
2858
2938
#~ msgid "Effect size (pixels * 4)"
2859
2939
#~ msgstr "Decalaj X:"
 
2940
 
2860
2941
#~ msgid ""
2861
2942
#~ "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova "
2862
2943
#~ "glow, and shadow"
2863
2944
#~ msgstr ""
2864
2945
#~ "Umple zona selectată (sau alfa) cu o textură cu aspect de piatră, o "
2865
2946
#~ "luminescență nova și umbră"
2866