1
# translation of cs.po to Czech
1
2
# Czech translation of procman
2
3
# This file is distributed under the same license as the procman package.
3
4
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
4
5
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002 - 2006.
5
6
# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
7
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
9
"Project-Id-Version: procman VERSION\n"
11
"Project-Id-Version: cs\n"
10
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2006-03-11 07:03+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 05:01+0100\n"
13
"Last-Translator: Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
13
"POT-Creation-Date: 2006-10-05 13:33+0200\n"
14
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 13:34+0200\n"
15
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
16
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
15
17
"MIME-Version: 1.0\n"
16
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21
23
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.c:164
22
#: ../src/interface.c:666
24
#: ../src/interface.c:666 ../src/procman.c:696
23
25
msgid "System Monitor"
24
26
msgstr "Sledování systému"
182
184
msgid "Main Window width"
183
185
msgstr "Šířka hlavního okna"
185
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
187
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
188
#, fuzzy, no-c-format
189
msgid "Process CPU % column saved width"
190
msgstr "Uložená šířka sloupce 0"
192
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
194
msgid "Process CPU time column saved width"
195
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
197
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
199
msgid "Process PID column saved width"
200
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
202
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
203
msgid "Process SELinux security context column saved width"
206
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
208
msgid "Process X server memory column saved width"
209
msgstr "Sloupec řazení pohledu na procesy"
211
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
213
msgid "Process arguments column saved width"
214
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
216
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
217
msgid "Process estimated memory usage column saved width"
220
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
222
msgid "Process name column saved width"
223
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
225
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
227
msgid "Process nice column saved width"
228
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
230
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
232
msgid "Process owner column saved width"
233
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
235
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
237
msgid "Process resident memory column saved width"
238
msgstr "Sloupec řazení pohledu na procesy"
240
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
241
msgid "Process shared memory column saved width"
244
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
246
msgid "Process start time column saved width"
247
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
249
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
251
msgid "Process status column saved width"
252
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
254
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
186
255
msgid "Process view columns order"
187
256
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
189
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
258
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
190
259
msgid "Process view sort column"
191
260
msgstr "Sloupec řazení pohledu na procesy"
193
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
262
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
194
263
msgid "Process view sort order"
195
264
msgstr "Pořadí řazení pohledu na procesy"
197
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
266
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
268
msgid "Process virtual memory column saved width"
269
msgstr "Pořadí sloupců pohledu na procesy"
271
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
198
272
msgid "Saves the currently viewed tab"
199
273
msgstr "Uloží aktuálně zobrazovanou kartu"
201
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
275
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
202
276
msgid "Show column zero on startup"
203
277
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
205
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
279
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
281
msgid "Show estimated memory usage column on startup"
282
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
284
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
285
#, fuzzy, no-c-format
286
msgid "Show process CPU % column on startup"
287
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
289
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
291
msgid "Show process CPU time column on startup"
292
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
294
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
296
msgid "Show process PID column on startup"
297
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
299
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
300
msgid "Show process SELinux security context column on startup"
303
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
305
msgid "Show process X server memory column zero startup"
306
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
308
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
310
msgid "Show process arguments column on startup"
311
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
313
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
206
314
msgid "Show process dependencies in tree form"
207
315
msgstr "Zobrazovat závislosti procesů ve formě stromu"
209
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
317
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
319
msgid "Show process name column on startup"
320
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
322
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
324
msgid "Show process nice column on startup"
325
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
327
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
329
msgid "Show process owner column on startup"
330
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
332
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
334
msgid "Show process resident memory column on startup"
335
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
337
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
339
msgid "Show process shared memory column on startup"
340
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
342
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
344
msgid "Show process start time column on startup"
345
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
347
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
349
msgid "Show process status column on startup"
350
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
352
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
210
353
msgid "Show process threads"
211
354
msgstr "Zobrazovat vlákna procesů"
213
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
356
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
358
msgid "Show process virtual memory column on startup"
359
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
361
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
363
msgid "Show process writable memory column on startup"
364
msgstr "Zobrazovat po spuštění sloupec nula"
366
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
367
msgid "Show process writable memory column saved width"
370
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
214
371
msgid "Show warning dialog when hiding processes"
215
372
msgstr "Zobrazit varovný dialog při skrývání procesů"
217
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
374
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
218
375
msgid "Show warning dialog when killing processes"
219
376
msgstr "Zobrazit varovný dialog při zabíjení procesů"
221
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
378
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
222
379
msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
223
380
msgstr "Čas v milisekundách mezi aktualizacemi seznamu zařízení"
225
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
382
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
226
383
msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
227
384
msgstr "Čas v milisekundách mezi aktualizacemi grafů"
229
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
386
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
230
387
msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
231
388
msgstr "Čas v milisekundách mezi aktualizacemi pohledu na procesy"
233
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
390
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
234
391
msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
235
392
msgstr "Jestli se má zobrazovat informace o všech systémech souborů"
237
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
394
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:61
239
396
"Whether to display information about all filesystems (including types like "
240
397
"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
688
846
msgid "Show _all filesystems"
689
847
msgstr "Zobrazovat _všechny systémy souborů"
691
#: ../src/proctable.c:245
849
#: ../src/proctable.c:275
692
850
msgid "Process Name"
693
851
msgstr "Jméno procesu"
695
#: ../src/proctable.c:246
853
#: ../src/proctable.c:276
697
855
msgstr "Uživatel"
699
#: ../src/proctable.c:247
857
#: ../src/proctable.c:277
703
#: ../src/proctable.c:248
861
#: ../src/proctable.c:278
704
862
msgid "Virtual Memory"
705
863
msgstr "Virtuální paměť"
707
#: ../src/proctable.c:249
865
#: ../src/proctable.c:279
708
866
msgid "Resident Memory"
709
867
msgstr "Rezidentní paměť"
711
#: ../src/proctable.c:250
869
#: ../src/proctable.c:280
712
870
msgid "Writable Memory"
713
871
msgstr "Zapisovatelná paměť"
715
#: ../src/proctable.c:251
873
#: ../src/proctable.c:281
716
874
msgid "Shared Memory"
717
875
msgstr "Sdílená paměť"
719
#: ../src/proctable.c:252
877
#: ../src/proctable.c:282
720
878
msgid "X Server Memory"
721
879
msgstr "Paměť X serveru"
723
#: ../src/proctable.c:253
881
#: ../src/proctable.c:283
728
#: ../src/proctable.c:254
886
#: ../src/proctable.c:284
732
#: ../src/proctable.c:255
890
#: ../src/proctable.c:285
736
#: ../src/proctable.c:256
894
#: ../src/proctable.c:286
740
#: ../src/proctable.c:257
898
#: ../src/proctable.c:287
744
#: ../src/proctable.c:258
902
#: ../src/proctable.c:288
745
903
msgid "Security Context"
746
904
msgstr "Kontext zabezpečení"
748
#: ../src/proctable.c:259
906
#: ../src/proctable.c:289
749
907
msgid "Arguments"
750
908
msgstr "Argumenty"
752
#: ../src/proctable.c:432
910
#: ../src/proctable.c:290
915
#: ../src/proctable.c:476
756
#: ../src/proctable.c:437
919
#: ../src/proctable.c:481
758
921
msgstr "Zastaven"
760
#: ../src/proctable.c:442
923
#: ../src/proctable.c:486
764
#: ../src/proctable.c:447
927
#: ../src/proctable.c:491
765
928
msgid "Uninterruptible"
766
929
msgstr "Nepřerušitelný"
768
#: ../src/proctable.c:452
931
#: ../src/proctable.c:496
772
#: ../src/proctable.c:1034
935
#: ../src/proctable.c:1089
774
937
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
775
938
msgstr "Průměry zátěže za posledních 1, 5, 15 minut: %0.2f, %0.2f, %0.2f"