13
13
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor HEAD\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 11:52+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 22:15+0300\n"
17
"Last-Translator: Priit Laes <amd@store20.com>\n"
15
"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:32+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 23:32+0300\n"
17
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
18
18
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
25
#: ../src/callbacks.c:164
26
#: ../src/interface.c:666
27
#: ../src/procman.c:696
24
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.c:172
25
#: ../src/interface.c:669 ../src/procman.c:696
28
26
msgid "System Monitor"
29
27
msgstr "Süsteemijälgija"
31
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
32
#: ../src/callbacks.c:165
29
#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.c:173
33
30
msgid "View current processes and monitor system state"
34
31
msgstr "Süsteemi oleku ja protsesside jälgimine"
36
#: ../src/callbacks.c:173
33
#: ../src/callbacks.c:181
37
34
msgid "translator-credits"
39
36
"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.\n"
40
37
"Priit Laes <amd@store20.com>, 2005, 2006."
43
#: ../src/memmaps.c:302
39
#: ../src/disks.c:308 ../src/memmaps.c:328
122
119
msgid "_Remove From List"
123
120
msgstr "_Eemalda nimekirjast"
125
#: ../src/favorites.c:432
126
#: ../src/procdialogs.c:285
122
#: ../src/favorites.c:432 ../src/procdialogs.c:285
130
126
#: ../src/favorites.c:433
131
msgid "These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by removing it from this list."
132
msgstr "Siin on protsessid, mille sa oled peidetuks määranud. Sa saad neid protsesse jälle näha eemaldades need sellest nimekirjast."
128
"These are the processes you have chosen to hide. You can reshow a process by "
129
"removing it from this list."
131
"Siin on protsessid, mille sa oled peidetuks määranud. Sa saad neid protsesse "
132
"jälle näha eemaldades need sellest nimekirjast."
134
134
#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
135
135
msgid "Column zero saved width"
384
393
#: ../src/interface.c:49
388
397
#: ../src/interface.c:51
401
#: ../src/interface.c:52
403
msgstr "Avatud failide nimekiri"
405
#: ../src/interface.c:53
392
#: ../src/interface.c:52
409
#: ../src/interface.c:54
393
410
msgid "Quit the program"
394
msgstr "Välju programmist"
411
msgstr "Programmist väljumine"
396
#: ../src/interface.c:55
413
#: ../src/interface.c:57
397
414
msgid "_Stop Process"
398
415
msgstr "_Peata protsess"
400
#: ../src/interface.c:56
417
#: ../src/interface.c:58
401
418
msgid "Stop process"
402
msgstr "Peata protsess"
419
msgstr "Protsessi peatamine"
404
#: ../src/interface.c:57
421
#: ../src/interface.c:59
405
422
msgid "_Continue Process"
406
423
msgstr "_Jätka protsessi"
408
#: ../src/interface.c:58
425
#: ../src/interface.c:60
409
426
msgid "Continue process if stopped"
410
msgstr "Jätka protsessi juhul kui peatatud"
427
msgstr "Peatatud protsessi jätkamine"
412
#: ../src/interface.c:60
413
#: ../src/interface.c:188
429
#: ../src/interface.c:62 ../src/interface.c:191
414
430
msgid "End _Process"
415
431
msgstr "_Lõpeta protsess"
417
#: ../src/interface.c:61
433
#: ../src/interface.c:63
418
434
msgid "Force process to finish normally"
419
435
msgstr "Protsessi sundimine normaalseks lõpetamiseks"
421
#: ../src/interface.c:62
422
#: ../src/procdialogs.c:129
437
#: ../src/interface.c:64 ../src/procdialogs.c:129
423
438
msgid "_Kill Process"
424
439
msgstr "_Kõrvalda protsess"
426
#: ../src/interface.c:63
441
#: ../src/interface.c:65
427
442
msgid "Force process to finish immediately"
428
443
msgstr "Protsessi kõrvaldamine jõumeetodil"
430
#: ../src/interface.c:64
445
#: ../src/interface.c:66
431
446
msgid "_Change Priority..."
432
447
msgstr "Muuda _tähtsust..."
434
#: ../src/interface.c:65
449
#: ../src/interface.c:67
435
450
msgid "Change the order of priority of process"
436
451
msgstr "Protsessi tähtsuse muutmine"
438
#: ../src/interface.c:66
453
#: ../src/interface.c:68
439
454
msgid "Prefere_nces"
440
455
msgstr "_Eelistused"
442
#: ../src/interface.c:67
457
#: ../src/interface.c:69
443
458
msgid "Configure the application"
444
459
msgstr "Rakenduse seadistamine"
446
#: ../src/interface.c:69
447
#: ../src/procdialogs.c:85
461
#: ../src/interface.c:71 ../src/procdialogs.c:85
448
462
msgid "_Hide Process"
449
463
msgstr "Pei_da protsess"
451
#: ../src/interface.c:70
465
#: ../src/interface.c:72
452
466
msgid "Hide process from list"
453
467
msgstr "Protsessi loendist peitmine"
455
#: ../src/interface.c:71
469
#: ../src/interface.c:73
456
470
msgid "_Hidden Processes"
457
471
msgstr "_Peidetud protsessid"
459
#: ../src/interface.c:72
473
#: ../src/interface.c:74
460
474
msgid "Open the list of currently hidden processes"
461
475
msgstr "Peidetud protsesside nimekirja avamine"
463
#: ../src/interface.c:73
477
#: ../src/interface.c:75
464
478
msgid "_Memory Maps"
465
479
msgstr "_Mäluplaan"
467
#: ../src/interface.c:74
481
#: ../src/interface.c:76
468
482
msgid "Open the memory maps associated with a process"
469
483
msgstr "Protsessiga seotud mäluplaani avamine"
471
#: ../src/interface.c:75
485
#: ../src/interface.c:77
472
486
msgid "Open _Files"
473
487
msgstr "Avatud _failid"
475
#: ../src/interface.c:76
489
#: ../src/interface.c:78
476
490
msgid "View the files opened by a process"
477
491
msgstr "Protsessi poolt avatud failide vaatamine"
479
#: ../src/interface.c:78
493
#: ../src/interface.c:80
480
494
msgid "_Contents"
481
495
msgstr "_Sisukord"
483
#: ../src/interface.c:79
497
#: ../src/interface.c:81
484
498
msgid "Open the manual"
485
499
msgstr "Käsiraamatu avamine"
487
#: ../src/interface.c:80
501
#: ../src/interface.c:82
489
503
msgstr "_Programmist lähemalt"
491
#: ../src/interface.c:81
505
#: ../src/interface.c:83
492
506
msgid "About this application"
493
507
msgstr "Teave programmi kohta"
495
#: ../src/interface.c:86
509
#: ../src/interface.c:88
496
510
msgid "_Dependencies"
497
511
msgstr "_Seoste näitamine"
499
#: ../src/interface.c:87
513
#: ../src/interface.c:89
500
514
msgid "Show parent/child relationship between processes"
501
515
msgstr "Vanem- ja lapsprotsesside näitamine koos nendevaheliste seostega"
503
#: ../src/interface.c:94
517
#: ../src/interface.c:96
504
518
msgid "_Active Processes"
505
519
msgstr "_Aktiivsed protsessid"
507
#: ../src/interface.c:95
521
#: ../src/interface.c:97
508
522
msgid "Show active processes"
509
523
msgstr "Kuva ainult aktiivseid protsesse"
511
#: ../src/interface.c:96
525
#: ../src/interface.c:98
512
526
msgid "A_ll Processes"
513
527
msgstr "_Kõik protsessid"
515
#: ../src/interface.c:97
529
#: ../src/interface.c:99
516
530
msgid "Show all processes"
517
531
msgstr "Kuva kõiki protsesse"
519
#: ../src/interface.c:98
533
#: ../src/interface.c:100
520
534
msgid "M_y Processes"
521
535
msgstr "_Minu protsessid"
523
#: ../src/interface.c:99
537
#: ../src/interface.c:101
524
538
msgid "Show user own process"
525
539
msgstr "Kuva ainult kasutaja enda protsesse"
527
#: ../src/interface.c:260
541
#: ../src/interface.c:263
528
542
msgid "CPU History"
529
543
msgstr "Protsessori koormuse ajalugu"
531
#: ../src/interface.c:303
545
#: ../src/interface.c:306
533
547
msgstr "Protsessor:"
535
#: ../src/interface.c:306
549
#: ../src/interface.c:309
538
552
msgstr "Protsessor%d:"
540
#: ../src/interface.c:326
554
#: ../src/interface.c:329
541
555
msgid "Memory and Swap History"
542
556
msgstr "Mälu ja saaleala kasutuse ajalugu"
544
#: ../src/interface.c:359
558
#: ../src/interface.c:362
545
559
msgid "User memory:"
546
560
msgstr "Kasutatud mälu:"
548
#: ../src/interface.c:377
549
#: ../src/interface.c:437
562
#: ../src/interface.c:380 ../src/interface.c:440
553
#: ../src/interface.c:418
566
#: ../src/interface.c:421
554
567
msgid "Used swap:"
555
568
msgstr "Kasutatud saalemälu:"
557
#: ../src/interface.c:477
570
#: ../src/interface.c:480
558
571
msgid "Network History"
559
572
msgstr "Võrguliikluse ajalugu"
561
#: ../src/interface.c:509
574
#: ../src/interface.c:512
562
575
msgid "Received:"
563
576
msgstr "Vastu võetud:"
565
#: ../src/interface.c:529
566
#: ../src/interface.c:572
578
#: ../src/interface.c:532 ../src/interface.c:575
570
#: ../src/interface.c:553
582
#: ../src/interface.c:556
572
584
msgstr "Saadetud:"
574
#: ../src/interface.c:733
575
#: ../src/procdialogs.c:579
586
#: ../src/interface.c:736 ../src/procdialogs.c:579
576
587
msgid "Processes"
577
588
msgstr "Protsessid"
579
#: ../src/interface.c:739
580
#: ../src/procdialogs.c:682
590
#: ../src/interface.c:742 ../src/procdialogs.c:682
581
591
msgid "Resources"
582
592
msgstr "Vahendid"
584
#: ../src/load-graph.c:396
585
#: ../src/load-graph.c:406
594
#: ../src/load-graph.c:396 ../src/load-graph.c:406
590
#: ../src/memmaps.c:296
599
#: ../src/memmaps.c:322
592
601
msgstr "Failinimi"
594
#: ../src/memmaps.c:297
603
#: ../src/memmaps.c:323
596
605
msgstr "VM algus"
598
#: ../src/memmaps.c:298
607
#: ../src/memmaps.c:324
602
#: ../src/memmaps.c:299
611
#: ../src/memmaps.c:325
604
613
msgstr "VM Suurus"
606
#: ../src/memmaps.c:300
615
#: ../src/memmaps.c:326
610
#: ../src/memmaps.c:301
619
#: ../src/memmaps.c:327
611
620
msgid "VM Offset"
614
#: ../src/memmaps.c:303
623
#: ../src/memmaps.c:329
618
#: ../src/memmaps.c:405
627
#: ../src/memmaps.c:449
619
628
msgid "Memory Maps"
620
629
msgstr "Mälu jaotumine"
622
#: ../src/memmaps.c:425
631
#: ../src/memmaps.c:469
624
633
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
625
634
msgstr "Protsessi \"%s\" (PID %u) _mäluplaan:"
806
830
#: ../src/procdialogs.c:812
807
831
msgid "Show _all filesystems"
808
msgstr "_Kõigi failisüsteemide näitamine"
832
msgstr "Näidatakse _kõiki failisüsteeme"
810
#: ../src/proctable.c:274
834
#: ../src/proctable.c:275
811
835
msgid "Process Name"
812
836
msgstr "Protsessi nimi"
814
#: ../src/proctable.c:275
838
#: ../src/proctable.c:276
816
840
msgstr "Kasutaja"
818
#: ../src/proctable.c:276
842
#: ../src/proctable.c:277
822
#: ../src/proctable.c:277
846
#: ../src/proctable.c:278
823
847
msgid "Virtual Memory"
824
848
msgstr "Virtuaalmälu"
826
#: ../src/proctable.c:278
850
#: ../src/proctable.c:279
827
851
msgid "Resident Memory"
828
852
msgstr "Residentne mälu"
830
#: ../src/proctable.c:279
854
#: ../src/proctable.c:280
831
855
msgid "Writable Memory"
832
856
msgstr "Kirjutatav mälu"
834
#: ../src/proctable.c:280
858
#: ../src/proctable.c:281
835
859
msgid "Shared Memory"
836
860
msgstr "Jagatud mälu"
838
#: ../src/proctable.c:281
862
#: ../src/proctable.c:282
839
863
msgid "X Server Memory"
840
864
msgstr "X serveri mälu"
842
#: ../src/proctable.c:282
866
#: ../src/proctable.c:283
847
#: ../src/proctable.c:283
871
#: ../src/proctable.c:284
851
#: ../src/proctable.c:284
875
#: ../src/proctable.c:285
853
877
msgstr "Käivitatud"
855
#: ../src/proctable.c:285
879
#: ../src/proctable.c:286
859
#: ../src/proctable.c:286
883
#: ../src/proctable.c:287
863
#: ../src/proctable.c:287
887
#: ../src/proctable.c:288
864
888
msgid "Security Context"
865
889
msgstr "Turvakontekst"
867
#: ../src/proctable.c:288
891
#: ../src/proctable.c:289
868
892
msgid "Arguments"
869
893
msgstr "Argumendid"
871
#: ../src/proctable.c:289
895
#: ../src/proctable.c:290
875
#: ../src/proctable.c:475
899
#: ../src/proctable.c:476
879
#: ../src/proctable.c:480
903
#: ../src/proctable.c:481
881
905
msgstr "Seisatud"
883
#: ../src/proctable.c:485
907
#: ../src/proctable.c:486
887
#: ../src/proctable.c:490
911
#: ../src/proctable.c:491
888
912
msgid "Uninterruptible"
889
913
msgstr "Katkestamatu"
891
#: ../src/proctable.c:495
915
#: ../src/proctable.c:496
895
#: ../src/proctable.c:1088
919
#: ../src/proctable.c:1089
897
921
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
898
922
msgstr "Koormuse näit viimase 1, 5 ja 15 minuti kohta: %0.2f, %0.2f, %0.2f"