~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/kde-l10n-ko/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/katesearch.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-2qyzwrgepgoyxnr8
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-06-17 04:00+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 23:32+0900\n"
 
11
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Language: ko\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
19
 
 
20
#: plugin_search.cpp:43 plugin_search.cpp:93
 
21
msgid "Search in files"
 
22
msgstr "파일에서 찾기 "
 
23
 
 
24
#: plugin_search.cpp:43
 
25
msgid "Find in open files plugin"
 
26
msgstr "열린 파일에서 찾기 플러그인"
 
27
 
 
28
#: plugin_search.cpp:87
 
29
msgid "Search in Files"
 
30
msgstr "파일에서 찾기"
 
31
 
 
32
#: plugin_search.cpp:127
 
33
msgid "Match case"
 
34
msgstr "대소문자 구별"
 
35
 
 
36
#: plugin_search.cpp:131
 
37
msgid "Regular Expression"
 
38
msgstr "정규 표현식"
 
39
 
 
40
#: plugin_search.cpp:404
 
41
msgid "File"
 
42
msgstr "파일"
 
43
 
 
44
#: plugin_search.cpp:404
 
45
msgid "Line"
 
46
msgstr "줄"
 
47
 
 
48
#: plugin_search.cpp:404
 
49
msgid "Text"
 
50
msgstr "텍스트"
 
51
 
 
52
#: plugin_search.cpp:506
 
53
msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]"
 
54
msgstr "사용 방법: grep [폴더에서 찾을 패턴]"
 
55
 
 
56
#: plugin_search.cpp:509
 
57
msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]"
 
58
msgstr "사용 방법: search [열린 파일에서 찾을 패턴]"
 
59
 
 
60
#: rc.cpp:1
 
61
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
62
msgid "Your names"
 
63
msgstr "Park Shinjo"
 
64
 
 
65
#: rc.cpp:2
 
66
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
67
msgid "Your emails"
 
68
msgstr "kde@peremen.name"
 
69
 
 
70
#. i18n: file: ui.rc:5
 
71
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
72
#: rc.cpp:5
 
73
msgid "&Edit"
 
74
msgstr "편집(&E)"
 
75
 
 
76
#. i18n: file: search.ui:30
 
77
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, optionsButton)
 
78
#: rc.cpp:8
 
79
msgid "Options"
 
80
msgstr "옵션"
 
81
 
 
82
#. i18n: file: search.ui:43
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, displayOptions)
 
84
#. i18n: file: search.ui:120
 
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, newTabButton)
 
86
#: rc.cpp:11 rc.cpp:26
 
87
msgid "..."
 
88
msgstr "..."
 
89
 
 
90
#. i18n: file: search.ui:59
 
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton)
 
92
#: rc.cpp:14
 
93
msgid "Search"
 
94
msgstr "찾기"
 
95
 
 
96
#. i18n: file: search.ui:83
 
97
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
 
98
#: rc.cpp:17
 
99
msgid "in Open files"
 
100
msgstr "열린 파일에서"
 
101
 
 
102
#. i18n: file: search.ui:88
 
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, searchPlaceCombo)
 
104
#: rc.cpp:20
 
105
msgid "in Folder"
 
106
msgstr "폴더에서"
 
107
 
 
108
#. i18n: file: search.ui:109
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton)
 
110
#: rc.cpp:23
 
111
msgid "Stop"
 
112
msgstr "정지"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: search.ui:160
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
 
116
#: rc.cpp:29
 
117
msgid "Filter"
 
118
msgstr "필터"
 
119
 
 
120
#. i18n: file: search.ui:180
 
121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo)
 
122
#: rc.cpp:32
 
123
msgid "*"
 
124
msgstr "*"
 
125
 
 
126
#. i18n: file: search.ui:208
 
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveCheckBox)
 
128
#: rc.cpp:35
 
129
msgid "Recursive"
 
130
msgstr "재귀적으로 찾기"
 
131
 
 
132
#. i18n: file: search.ui:218
 
133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hiddenCheckBox)
 
134
#: rc.cpp:38
 
135
msgid "Include hidden"
 
136
msgstr "숨김 파일 포함하기"
 
137
 
 
138
#. i18n: file: search.ui:225
 
139
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, symLinkCheckBox)
 
140
#: rc.cpp:41
 
141
msgid "Follow symbolic links"
 
142
msgstr "심볼릭 링크 따라가기"
 
143
 
 
144
#. i18n: file: search.ui:252
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderLabel)
 
146
#: rc.cpp:44
 
147
msgid "Folder"
 
148
msgstr "폴더"