1
# English (Canada) translation for kdebase-runtime
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-05 09:15+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 01:48+0000\n"
12
"Last-Translator: Itai Molenaar <imolenaar28@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-06 21:18+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
22
msgstr "Specify icon to use in the password dialogue"
25
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
26
msgstr "Do not show the command to be run in the dialogue"
30
"Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by "
31
"the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program"
32
msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
33
msgstr "Makes the dialogue transient for an X app specified by winid"
36
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
38
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Itai Molenaar"
41
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
43
msgstr ",,imolenaar28@gmail.com"