~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/pcmanfm/oneiric

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2011-02-21 23:18:32 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110221231832-paor7n15r62zw5hj
Tags: 0.9.8+git-6240436419-0ubuntu1
* New upstream snapshot (2011-02-15)
 - Correctly handle spaces in path and filenames (LP: #686526, #693990).
* debian/patches/
 - 90-enable-fake-transparency.patch: Remove, merged upstream.
 - 01-libfm-0.1.14-API-changes.patch: Refresh.
* debian/control
 - Build-depends on libfm-dev (>= 0.1.15).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: pcmanfm 0.9.x\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 02:25+0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:19+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:45+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Yorvyk <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
13
13
"Language-Team: English en_GB\n"
 
14
"Language: \n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: \n"
18
18
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
340
340
msgid "_Invert Selection"
341
341
msgstr ""
342
342
 
343
 
#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:146
 
343
#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:151
344
344
msgid "_Sort Files"
345
345
msgstr "_Sorteer bestanden"
346
346
 
347
 
#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:172
 
347
#: ../src/desktop-ui.c:55
 
348
msgid "_New"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:177
348
352
msgid "Folder"
349
353
msgstr "Map"
350
354
 
351
 
#: ../src/desktop-ui.c:57 ../src/main-win-ui.c:173
 
355
#: ../src/desktop-ui.c:57 ../src/main-win-ui.c:178
352
356
msgid "Blank File"
353
357
msgstr "Leeg bestand"
354
358
 
355
 
#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:198
 
359
#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:203
356
360
msgid "By _Name"
357
361
msgstr "Bij _Naam"
358
362
 
359
 
#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:199
 
363
#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:204
360
364
msgid "By _Modification Time"
361
365
msgstr "Bij _Aanpassing´s tijd"
362
366
 
363
 
#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:200
 
367
#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:205
364
368
msgid "By _Size"
365
369
msgstr "Bij _Grootte"
366
370
 
367
 
#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:201
 
371
#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:206
368
372
msgid "By File _Type"
369
373
msgstr "Bij bestands_type"
370
374
 
371
 
#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:218
 
375
#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:223
372
376
msgid "Open in New Tab"
373
377
msgstr "Openen in Nieuw Tablad"
374
378
 
375
 
#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:219
 
379
#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:224
376
380
msgid "Open in New Window"
377
381
msgstr "Openen in Nieuw Venster"
378
382
 
379
 
#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:221
 
383
#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:226
380
384
msgid "Open in _Terminal"
381
385
msgstr "Openen in _Terminal"
382
386
 
383
 
#: ../src/main-win-ui.c:128
 
387
#: ../src/desktop-ui.c:107
 
388
msgid "Stick to Current Position"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../src/desktop-ui.c:112
 
392
msgid "Snap to Grid"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: ../src/main-win-ui.c:133
384
396
msgid "_File"
385
397
msgstr "_Bestand"
386
398
 
387
 
#: ../src/main-win-ui.c:129
 
399
#: ../src/main-win-ui.c:134
388
400
msgid "_New Window"
389
401
msgstr "_Nieuw Venster"
390
402
 
391
 
#: ../src/main-win-ui.c:130
 
403
#: ../src/main-win-ui.c:135
392
404
msgid "New _Tab"
393
405
msgstr "Nieuw _Tablad"
394
406
 
395
 
#: ../src/main-win-ui.c:131
 
407
#: ../src/main-win-ui.c:136
396
408
msgid "_Close Tab"
397
409
msgstr "_Sluit Tablad"
398
410
 
399
 
#: ../src/main-win-ui.c:132
 
411
#: ../src/main-win-ui.c:137
400
412
msgid "Close Window"
401
413
msgstr "Sluit Venster"
402
414
 
403
 
#: ../src/main-win-ui.c:133
 
415
#: ../src/main-win-ui.c:138
404
416
msgid "_Edit"
405
417
msgstr "_Aanpassen"
406
418
 
407
 
#: ../src/main-win-ui.c:138
 
419
#: ../src/main-win-ui.c:143
408
420
msgid "Rename"
409
421
msgstr "Hernoemen"
410
422
 
411
 
#: ../src/main-win-ui.c:139
 
423
#: ../src/main-win-ui.c:144
412
424
msgid "Create Symlink"
413
425
msgstr "Maak Symlink aan"
414
426
 
415
 
#: ../src/main-win-ui.c:140
 
427
#: ../src/main-win-ui.c:145
416
428
msgid "Move To..."
417
429
msgstr "Verplaatsen naar..."
418
430
 
419
 
#: ../src/main-win-ui.c:141
 
431
#: ../src/main-win-ui.c:146
420
432
msgid "Copy To..."
421
433
msgstr "Kopiëren naar..."
422
434
 
423
 
#: ../src/main-win-ui.c:143
 
435
#: ../src/main-win-ui.c:148
424
436
msgid "Invert Selection"
425
437
msgstr ""
426
438
 
427
 
#: ../src/main-win-ui.c:145
 
439
#: ../src/main-win-ui.c:150
428
440
msgid "_View"
429
441
msgstr "_Beeld"
430
442
 
431
 
#: ../src/main-win-ui.c:147
 
443
#: ../src/main-win-ui.c:152
432
444
msgid "_Help"
433
445
msgstr "_Help"
434
446
 
435
 
#: ../src/main-win-ui.c:149
 
447
#: ../src/main-win-ui.c:154
436
448
msgid "_Go"
437
449
msgstr "_Ga"
438
450
 
439
 
#: ../src/main-win-ui.c:150
 
451
#: ../src/main-win-ui.c:155
440
452
msgid "Previous Folder"
441
453
msgstr "Vorige map"
442
454
 
443
 
#: ../src/main-win-ui.c:151
 
455
#: ../src/main-win-ui.c:156
444
456
msgid "Next Folder"
445
457
msgstr "Volgende map"
446
458
 
447
 
#: ../src/main-win-ui.c:152
 
459
#: ../src/main-win-ui.c:157
448
460
msgid "Parent Folder"
449
461
msgstr ""
450
462
 
451
 
#: ../src/main-win-ui.c:152
 
463
#: ../src/main-win-ui.c:157
452
464
msgid "Go to parent Folder"
453
465
msgstr ""
454
466
 
455
 
#: ../src/main-win-ui.c:153
 
467
#: ../src/main-win-ui.c:158
456
468
msgid "Home Folder"
457
469
msgstr "Persoonlijke Map"
458
470
 
459
 
#: ../src/main-win-ui.c:154
 
471
#: ../src/main-win-ui.c:159
460
472
msgid "Desktop"
461
473
msgstr "Bureaublad"
462
474
 
463
 
#: ../src/main-win-ui.c:154
 
475
#: ../src/main-win-ui.c:159
464
476
msgid "Desktop Folder"
465
477
msgstr "Bureaublad Map"
466
478
 
467
 
#: ../src/main-win-ui.c:155
 
479
#: ../src/main-win-ui.c:160
468
480
msgid "My Computer"
469
481
msgstr "Mijn Computer"
470
482
 
471
 
#: ../src/main-win-ui.c:156
 
483
#: ../src/main-win-ui.c:161
472
484
msgid "Trash Can"
473
485
msgstr "Prullenbak"
474
486
 
475
 
#: ../src/main-win-ui.c:157
 
487
#: ../src/main-win-ui.c:162
476
488
msgid "Network Drives"
477
489
msgstr ""
478
490
 
479
 
#: ../src/main-win-ui.c:158
 
491
#: ../src/main-win-ui.c:163
480
492
msgid "Applications"
481
493
msgstr "Toepassingen"
482
494
 
483
 
#: ../src/main-win-ui.c:158
 
495
#: ../src/main-win-ui.c:163
484
496
msgid "Installed Applications"
485
497
msgstr "Geïnstalleerde Toepassingen"
486
498
 
487
 
#: ../src/main-win-ui.c:160
 
499
#: ../src/main-win-ui.c:165
488
500
msgid "_Bookmarks"
489
501
msgstr "_Bladwijzers"
490
502
 
491
 
#: ../src/main-win-ui.c:161
 
503
#: ../src/main-win-ui.c:166
492
504
msgid "Add To Bookmarks"
493
505
msgstr "Toevoegen aan Bladwijzers"
494
506
 
495
 
#: ../src/main-win-ui.c:162
 
507
#: ../src/main-win-ui.c:167
496
508
msgid "_Tools"
497
509
msgstr "_Hulpmiddelen"
498
510
 
499
 
#: ../src/main-win-ui.c:163
 
511
#: ../src/main-win-ui.c:168
500
512
msgid "Open Current Folder in _Terminal"
501
513
msgstr "Open Huidige Map in _terminal"
502
514
 
503
 
#: ../src/main-win-ui.c:164
 
515
#: ../src/main-win-ui.c:169
504
516
msgid "Open Current Folder as _Root"
505
517
msgstr "Open Huidige Map als _Root"
506
518
 
507
 
#: ../src/main-win-ui.c:179
 
519
#. for popup menu
 
520
#: ../src/main-win-ui.c:176
 
521
#, fuzzy
 
522
msgid "Create _New..."
 
523
msgstr "Maak nieuwe..."
 
524
 
 
525
#: ../src/main-win-ui.c:184
508
526
msgid "Show _Hidden"
509
527
msgstr "Toon _Verborgen"
510
528
 
511
 
#: ../src/main-win-ui.c:184
 
529
#: ../src/main-win-ui.c:189
512
530
msgid "_Icon View"
513
531
msgstr "_Pictogrammenweergave"
514
532
 
515
 
#: ../src/main-win-ui.c:185
 
533
#: ../src/main-win-ui.c:190
516
534
msgid "_Compact View"
517
535
msgstr "_Compacte weergave"
518
536
 
519
 
#: ../src/main-win-ui.c:186
 
537
#: ../src/main-win-ui.c:191
520
538
msgid "_Thumbnail View"
521
539
msgstr ""
522
540
 
523
 
#: ../src/main-win-ui.c:187
 
541
#: ../src/main-win-ui.c:192
524
542
msgid "Detailed _List View"
525
543
msgstr ""
526
544
 
527
 
#: ../src/main-win.c:561
 
545
#: ../src/main-win.c:565
528
546
msgid "You are in super user mode"
529
547
msgstr "U bent in Super user mode"
530
548
 
531
 
#: ../src/main-win.c:660
 
549
#: ../src/main-win.c:664
532
550
msgid "Switch user command is not set."
533
551
msgstr ""
534
552
 
535
 
#: ../src/main-win.c:967
 
553
#: ../src/main-win.c:984
536
554
#, c-format
537
555
msgid "Free space: %s (Total: %s)"
538
556
msgstr "Vrije ruimte: %s (Totaal: %s)"
539
557
 
540
 
#: ../src/main-win.c:1183
 
558
#: ../src/main-win.c:1201
541
559
#, c-format
542
560
msgid ""
543
561
"Add following folder to bookmarks:\n"
548
566
"'%s'\n"
549
567
"Voer een naam in voor de nieuwe bladwijzer:"
550
568
 
551
 
#: ../src/main-win.c:1187
 
569
#: ../src/main-win.c:1205
552
570
msgid "Add to Bookmarks"
553
571
msgstr "Toevoegen aan Bladwijzers"
554
572
 
555
 
#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
556
 
#: ../src/pcmanfm.c:71
 
573
#. options only acceptable by first pcmanfm instance. These options are not passed through IPC
 
574
#: ../src/pcmanfm.c:72
557
575
msgid "Name of configuration profile"
558
576
msgstr ""
559
577
 
560
 
#: ../src/pcmanfm.c:72
 
578
#: ../src/pcmanfm.c:73
 
579
msgid "Run PCManFM as a daemon"
 
580
msgstr "Voer PCmanFM uit als een daemon"
 
581
 
 
582
#: ../src/pcmanfm.c:74
 
583
msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 
584
msgstr "Geen functie. Gewoon om compatibel te zijn met nautilus"
 
585
 
 
586
#. options that are acceptable for every instance of pcmanfm and will be passed through IPC.
 
587
#: ../src/pcmanfm.c:77
561
588
msgid "Launch desktop manager"
562
589
msgstr "Start bureaubladbeheerder op"
563
590
 
564
 
#: ../src/pcmanfm.c:73
 
591
#: ../src/pcmanfm.c:78
565
592
msgid "Turn off desktop manager if it's running"
566
593
msgstr "Sluit de bureaubladbeheerder af als hij aanstaat"
567
594
 
568
 
#: ../src/pcmanfm.c:74
569
 
msgid "Run PCManFM as a daemon"
570
 
msgstr "Voer PCmanFM uit als een daemon"
571
 
 
572
 
#: ../src/pcmanfm.c:75
 
595
#: ../src/pcmanfm.c:79
573
596
msgid "Open desktop preference dialog"
574
597
msgstr ""
575
598
 
576
 
#: ../src/pcmanfm.c:76
 
599
#: ../src/pcmanfm.c:80
577
600
msgid "Set desktop wallpaper"
578
601
msgstr "Stel bureaublad achtergrond in"
579
602
 
580
 
#: ../src/pcmanfm.c:76
 
603
#: ../src/pcmanfm.c:80
581
604
msgid "<image file>"
582
605
msgstr "<afbeeldingsbestand>"
583
606
 
584
 
#: ../src/pcmanfm.c:77
 
607
#: ../src/pcmanfm.c:81
585
608
msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
586
609
msgstr ""
587
610
"Stel de modus van uw bureaublad achtergrond in. <modus>=(kleur|uitrekken|"
588
611
"schalen|centreren|tegels)"
589
612
 
590
 
#: ../src/pcmanfm.c:77
 
613
#: ../src/pcmanfm.c:81
591
614
msgid "<mode>"
592
615
msgstr "<modus>"
593
616
 
594
 
#: ../src/pcmanfm.c:78
 
617
#: ../src/pcmanfm.c:82
595
618
msgid ""
596
619
"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
597
620
"3...)."
598
621
msgstr ""
599
622
 
 
623
#. { "new-win", '\0', 'n', G_OPTION_ARG_NONE, &new_win, N_("Open new window"), NULL },
600
624
#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
601
 
#: ../src/pcmanfm.c:80
602
 
msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
603
 
msgstr "Geen functie. Gewoon om compatibel te zijn met nautilus"
604
 
 
605
 
#: ../src/pcmanfm.c:81
 
625
#: ../src/pcmanfm.c:85
606
626
msgid "[FILE1, FILE2,...]"
607
627
msgstr "[BESTAND1, BESTAND2,...]"
608
628
 
609
 
#: ../src/pcmanfm.c:501
 
629
#: ../src/pcmanfm.c:455
610
630
msgid "Terminal emulator is not set."
611
631
msgstr ""
612
632
 
613
 
#: ../src/pcmanfm.c:544
 
633
#: ../src/pcmanfm.c:500
 
634
#, fuzzy
 
635
msgid "Enter a name for the newly created folder:"
 
636
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe bestand:"
 
637
 
 
638
#: ../src/pcmanfm.c:502
 
639
msgid "Enter a name for the newly created file:"
 
640
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe bestand:"
 
641
 
 
642
#: ../src/pcmanfm.c:503
614
643
msgid "Create New..."
615
644
msgstr "Maak nieuwe..."
616
645
 
617
 
#: ../src/pcmanfm.c:544
618
 
msgid "Enter a name for the newly created file:"
619
 
msgstr "Voer een naam in voor het nieuwe bestand:"
620
 
 
621
 
#: ../src/pcmanfm.c:544
 
646
#: ../src/pcmanfm.c:503
622
647
msgid "New"
623
648
msgstr "Nieuw"
624
649