284
340
<!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
285
341
<sect2 id="totem-open-file">
286
342
<title>Aprire un file</title>
287
<para>Per aprire un file audio o video, scegliere <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Filmato</guimenu><guisubmenu>Apri</guisubmenu></menuchoice>. Verrà visualizzata la finestra <guilabel>Seleziona filmati o scalette</guilabel>. Selezionare il file desiderato e premere <guibutton>OK</guibutton>.</para>
288
<para>È possibile trascinare un file da un'altra applicazione, ad esempio il gestore di file, alla finestra di <application>Totem</application>. <application>Totem</application> aprirà il file ed inizierà la riproduzione del brano o filmato. <application>Totem</application> mostra il titolo del filmato o del brano sotto l'area di visualizzazione e nel titolo della finestra.</para>
289
<para>Se si tenta di aprire un file con un formato non riconosciuto da <application>Totem</application>, verrà visualizzato un messaggio d'errore. Questo tipo di errore si riscontra molto spesso se non sono installati i codec corretti. Per maggiori informazioni su come far funzionare i codec, consultare il <ulink url="http://www.gnome.org/projects/totem/#codecs">sito web di Totem</ulink>.</para>
343
<para>To open a video or an audio file, choose
345
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo></shortcut>
346
<guimenu>Movie</guimenu>
347
<guisubmenu>Open</guisubmenu>
349
The <application>Select Movies or Playlists</application> dialog is displayed.
350
Select the file or files you want to open, then click
351
<guibutton>OK</guibutton>.
353
<para>You can drag a file from another application such as a file manager to the
354
<application>Totem Movie Player</application> window. If you drag the file to the display area, the file will replace the current
355
playlist and will start playing immediately. If you drag the file to the playlist in the sidebar, the file will be
356
appended to the current playlist. The <application>Totem Movie Player</application> application
357
will open the file and play the movie or song. <application>Totem Movie Player</application>
358
displays the title of the movie or song in the titlebar of
359
the window and in the playlist in the sidebar.
361
<para>If you try to open a file format that <application>Totem Movie Player</application> does
362
not recognize, the application displays an error message. This error is most often encountered
363
if you do not have the correct codecs installed. Information on getting codecs working can be found on
364
the <ulink url="http://projects.gnome.org/totem/#codecs" type="http"><application>Totem Movie Player</application> website</ulink>.
291
<para>Fare doppio clic su un file contenente un video o un brano musicale nel gestore file <application>Nautilus</application> per aprirlo con <application>Totem</application>.</para>
367
<para>You can double-click on a video or an audio file in the <application>Nautilus</application>
368
file manager to open it in the <application>Totem Movie Player</application> window.
295
373
<sect2 id="totem-usage-open-location">
296
374
<title>Aprire una posizione</title>
297
<para>Per aprire un file da una posizione URI, scegliere <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Filmato</guimenu><guimenuitem>Apri posizione</guimenuitem></menuchoice>. Verrà mostrata la finestra <guilabel>Apri posizione</guilabel>. Usare l'elenco a discesa per specificare la posizione URI del file che si desidera aprire quindi fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>.</para>
375
<para>To open a file by URI (location), choose
377
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></shortcut>
378
<guimenu>Movie</guimenu>
379
<guimenuitem>Open Location</guimenuitem>
380
</menuchoice>. The <application>Open Location</application> dialog is displayed. Use the drop-down
381
combination box to specify the URI you would like to open (it lists URIs which have
382
previously been opened) – or type one in directly – then click on the <guibutton>Open</guibutton> button.
384
<para>If you have a URI in the clipboard already, it will automatically be pasted into the combination box.</para>
300
387
<sect2 id="totem-usage-play">
301
<title>Riprodurre un film (DVD, VCD o CD)</title>
388
<title>To Play a Movie (DVD or VCD)</title>
302
389
<para>Inserire il disco nel lettore CD/DVD del computer, quindi selezionare <menuchoice><guimenu>Filmato</guimenu><guimenuitem>Riproduci disco</guimenuitem></menuchoice>.</para>
390
<para>To eject a DVD or VCD, choose
392
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo></shortcut>
393
<guimenu>Movie</guimenu>
394
<guimenuitem>Eject</guimenuitem>
305
<sect2 id="totem-usage-eject">
306
<title>Espellere un DVD, VCD o CD</title>
307
<para>Per espellere un DVD, VCD o CD, selezionare <menuchoice><shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Filmato</guimenu><guimenuitem>Espelli</guimenuitem></menuchoice>.</para>
310
399
<sect2 id="totem-usage-pause">
311
400
<title>Sospendere la riproduzione di filmato o brano musicale</title>
312
<para>Per sospendere la riproduzione di un brano o di un filmato, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
401
<para>To pause a movie or song that is playing, click on the
313
403
<imageobject><imagedata fileref="figures/totem_pause_button.png" format="PNG"/></imageobject>
314
404
<textobject><phrase>Mostra il pulsante Pausa.</phrase></textobject>
315
</inlinemediaobject>, oppure scegliere <menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut><guimenu>Filmato</guimenu><guimenuitem>Riproduci/Pausa</guimenuitem></menuchoice>. Quando il filmato o il brano sono in pausa, la barra di stato visualizza <guilabel>In pausa</guilabel> seguito dal tempo trascorso dall'inizio della riproduzione e dal tempo totale di durata del brano o filmato.</para>
316
<para>Per riprendere la riproduzione di un brano o di un filmato, fare clic sul pulsante <inlinemediaobject>
405
</inlinemediaobject> button, or choose
407
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo></shortcut>
408
<guimenu>Movie</guimenu>
409
<guimenuitem>Play / Pause</guimenuitem>
410
</menuchoice>. You may also use the <keycap>P</keycap> key to pause or play a movie.
412
<para>To resume playing a movie or song, click on the
317
414
<imageobject><imagedata fileref="figures/totem_play_button.png" format="PNG"/></imageobject>
318
415
<textobject><phrase>Mostra il pulsante «Riproduci».</phrase></textobject>
319
</inlinemediaobject>, oppure scegliere <menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut><guimenu>Filmato</guimenu><guimenuitem>Riproduci/Pausa</guimenuitem></menuchoice>.</para>
416
</inlinemediaobject> button again, or choose
418
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></keycombo></shortcut>
419
<guimenu>Movie</guimenu>
420
<guimenuitem>Play / Pause</guimenuitem>
322
425
<sect2 id="totem-usage-view-properties">
323
426
<title>Visualizzare le proprietà di un filmato o brano musicale</title>
324
<para>Per visualizzare le proprietà di un brano o filmato occorre anzitutto abilitare il riquadro selezionando <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro</guimenuitem></menuchoice>, quindi scegliere <guimenu>Proprietà</guimenu> nella lista a tendina.</para>
325
<para>La finestra di dialogo contiene le seguenti informazioni: <variablelist>
327
<term>Generale</term>
329
<para>Titolo, artista, anno e durata di un filmato o brano musicale, nonché ogni altra informazione in essi incorporata.</para>
335
<para>Dimensioni del video, codec, framerate e bitrate.</para>
341
<para>Codec audio, canali, frequenza di campionamento e bitrate.</para>
344
</variablelist></para>
427
<para>To view the properties of a movie or song, choose
429
<guimenu>View</guimenu>
430
<guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> to make the sidebar
431
appear, and choose <guimenu>Properties</guimenu> in the drop-down list at the top of the sidebar.</para>
347
434
<sect2 id="totem-usage-seek">
397
515
<para>Per visualizzare a schermo intero, selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>F</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Schermo intero</guimenuitem></menuchoice>. Per uscire dalla modalità a schermo intero, fare clic sul pulsante <guibutton>Schermo intero</guibutton> o premere i tasti <keycap>Esc</keycap> o <keycap>F</keycap>.</para>
400
<para>Per ottenere la visualizzazione alla metà dell'originale (50%), selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>0</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Adatta la finestra al filmato</guisubmenu><guimenuitem>Ridimensiona 1:2</guimenuitem></menuchoice>.</para>
403
<para>Per ottenere la visualizzazione nel formato originale (100%), selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>1</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Adatta la finestra al filmato</guisubmenu><guimenuitem>Ridimensiona 1:1</guimenuitem></menuchoice>.</para>
406
<para>Per ottenere la visualizzazione nel formato doppio rispetto all'originale (200%), selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>2</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Adatta la finestra al filmato</guisubmenu><guimenuitem>Ridimensiona 2:1</guimenuitem></menuchoice>.</para>
518
<para>To change the size of the original movie or visualization,
521
<shortcut><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo></shortcut>
522
<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fit Window to Movie</guimenuitem>
523
</menuchoice> and choose a scale ratio.
410
528
<sect3 id="totem-usage-change-ratio">
411
529
<title>Modificare il formato immagine</title>
412
<para>Per cambiare il formato immagine, selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Proporzioni dell'aspetto</guisubmenu></menuchoice>. Le modalità disponibili sono: <itemizedlist>
413
<listitem><para>Auto</para></listitem>
414
<listitem><para>Quadrato</para></listitem>
415
<listitem><para>4:3 (TV)</para></listitem>
416
<listitem><para>16:9 (Widescreen)</para></listitem>
417
<listitem><para>2.11:1 (DVB)</para></listitem>
418
</itemizedlist><note>
419
<para>Il formato immagine predefinito è Auto.</para>
530
<para>To switch between different aspect ratios, choose
532
<shortcut><keycap>A</keycap></shortcut>
533
<guimenu>View</guimenu>
534
<guisubmenu>Aspect Ratio</guisubmenu>
535
</menuchoice>.</para>
424
539
<sect2 id="totem-usage-adjust-volume">
425
540
<title>Regolare il volume</title>
426
<para>Per aumentare il volume, selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>Freccia su</keycap></shortcut><guimenu>Suono</guimenu><guimenuitem>Alza volume</guimenuitem></menuchoice> o spostare il cursore del volume verso destra. Per diminuire il volume, selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>Freccia giù</keycap></shortcut><guimenu>Suono</guimenu><guimenuitem>Abbassa volume</guimenuitem></menuchoice> o spostare il cursore del volume verso sinistra.</para>
427
<para>Per regolare il volume sonoro è possibile agire sul cursore del volume, premendolo e regolando quindi il volume.</para>
541
<para>To increase the volume, choose
543
<shortcut><keycap>Up</keycap></shortcut>
544
<guimenu>Sound</guimenu>
545
<guimenuitem>Volume Up</guimenuitem>
547
To decrease the volume, choose
549
<shortcut><keycap>Down</keycap></shortcut>
550
<guimenu>Sound</guimenu>
551
<guimenuitem>Volume Down</guimenuitem>
554
<para>You can also use the volume button: click on the volume button and choose the volume level with the slider.</para>
430
557
<sect2 id="totem-usage-on-top">
431
<title>Avere la finestra sempre in primo piano</title>
432
<para>Per fare in modo che la finestra di <application>Totem</application> sia sempre in primo piano rispetto alle altre applicazioni, scegliere <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Sempre in primo piano</guimenuitem></menuchoice>.</para>
433
<para>Per disabilitare il posizionamento perpetuo della finestra in primo piano, disabilitare il plugin <guilabel>Sempre in primo piano</guilabel>.</para>
558
<title>To Make the Window Always on Top</title>
559
<para>To make the <application>Totem Movie Player</application> window always on top of other application windows,
562
<guimenu>Edit</guimenu>
563
<guimenuitem>Plugins</guimenuitem>
564
</menuchoice>. Select the <guilabel>Always on Top</guilabel> plugin to enable it. The <application>Totem Movie Player</application> window will now stay on
565
top of all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing.
567
<para>To stop the window from always being on top, disable the <guilabel>Always on Top</guilabel> plugin again.
568
See <xref linkend="totem-plugins-always-on-top"/> for more information.</para>
436
571
<sect2 id="totem-usage-show-control">
437
572
<title>Mostrare o nascondere i controlli</title>
438
573
<para>Per nascondere i controlli di <application>Totem</application>, selezionare <menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Mostra controlli</guimenuitem></menuchoice> e quindi deselezionare l'opzione <guilabel>Mostra controlli</guilabel>. Per mostrarli nuovamente, fare clic con il tasto destro sulla finestra di <application>Totem</application>, quindi scegliere <menuchoice><shortcut><keycap>H</keycap></shortcut><guimenuitem>Mostra controlli</guimenuitem></menuchoice> dal menù pop-up.</para>
439
<para>Se l'opzione <guilabel>Mostra controlli</guilabel> è abilitata, <application>Totem</application> visualizza la barra dei menù, il cursore del tempo trascorso, i pulsanti di controllo, il cursore del volume e la barra di stato nella finestra. Se invece l'opzione <guilabel>Mostra controlli</guilabel> non è abilitata l'applicazione nasconde questi controlli, mostrando solamente l'area di visualizzazione.</para>
574
<para>If the <guilabel>Show Controls</guilabel> option is selected,
575
<application>Totem Movie Player</application> will show the menubar, elapsed time slider,
576
seek control buttons, volume slider and statusbar on the window. If
577
the <guilabel>Show Controls</guilabel> option is unselected, the application
578
will hide these controls and show only the display area.
442
582
<sect2 id="totem-usage-playlist">
443
583
<title>Gestione della scaletta</title>
447
<para><xref linkend="totem-usage-playlist-show-hide"/></para>
450
<para><xref linkend="totem-usage-playlist-manage"/></para>
453
<para><xref linkend="totem-usage-playlist-repeat"/></para>
456
<para><xref linkend="totem-usage-playlist-shuffle"/></para>
461
585
<sect3 id="totem-usage-playlist-show-hide">
462
586
<title>Mostrare o nascondere la scaletta</title>
463
<para>Per visualizzare la scaletta occorre selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro</guimenuitem></menuchoice>, o fare clic sul pulsante <guilabel>Riquadro</guilabel> e selezionare <guimenu>Scaletta</guimenu> nella parte alta del riquadro. La finestra contenente la <guilabel>Scaletta</guilabel> verrà quindi visualizzata.</para>
464
<para>Per nascondere la scaletta occorre selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guimenuitem>Riquadro</guimenuitem></menuchoice> o fare clic sul pulsante <guilabel>Riquadro</guilabel>.</para>
587
<para>To show or hide the playlist, choose
589
<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem>
590
</menuchoice> or click on the <guibutton>Sidebar</guibutton> button, and
591
choose <guimenu>Playlist</guimenu> on the top of
467
595
<sect3 id="totem-usage-playlist-manage">
468
596
<title>Gestione della scaletta</title>
469
<para>È possibile usare la finestra di dialogo <guilabel>Scaletta</guilabel> per: <variablelist>
597
<para>You can use the <application>Playlist</application> dialog to do the following:
471
600
<term>Aggiungere un brano o un filmato</term>
473
<para>Per aggiungere un brano o filmato alla scaletta, fare clic sul pulsante <guibutton>Aggiungi</guibutton>. Verrà visualizzata la finestra <guilabel>Seleziona filmati o scalette</guilabel>. Selezionare il file che si desidera aggiungere alla scaletta e premere quindi <guibutton>OK</guibutton>.</para>
602
<para>To add a track or movie to the playlist, click on the <guibutton>Add</guibutton>
603
button. The <application>Select Movies or Playlists</application> dialog is displayed. Select the file that you
604
want to add to the playlist, then click <guibutton>Add</guibutton>.
477
609
<term>Rimuovere un brano o filmato</term>
479
<para>Per rimuovere un brano o filmato dalla scaletta, selezionare i nomi dei file dall'elenco <guilabel>filename</guilabel>, quindi fare clic sul pulsante <guibutton>Rimuovi</guibutton>.</para>
611
<para>To remove a track or movie from the playlist, select the item or items to remove from the
612
playlist, then click on the <guibutton>Remove</guibutton> button.
483
617
<term>Salvare la scaletta su un file</term>
485
<para>Per salvare la scaletta in un file, fare clic sul pulsante <guibutton>Salva</guibutton>. Verrà visualizzata la finestra di dialogo <guilabel>Salva scaletta</guilabel>, nella quale occorre inserire il nome che si desidera attribuire alla scaletta.</para>
619
<para>To save the playlist to a file, click on the <guibutton>Save Playlist</guibutton>
620
button. The <application>Save Playlist</application> dialog is displayed; specify
621
the filename as which you want to save the playlist, and click <guibutton>Save</guibutton>.
489
626
<term>Spostare un brano o un filmato verso l'alto</term>
491
<para>Per spostare un brano o filmato verso l'alto della scaletta, selezionare i nomi file dalla lista <guilabel>filename</guilabel>, quindi fare clic sul pulsante <guibutton>«Su»</guibutton>.</para>
628
<para>To move a track or movie up the playlist, select the item from the
629
playlist, then click on the <guibutton>Move Up</guibutton> button.
495
634
<term>Spostare un brano o un filmato verso il basso</term>
497
<para>Per spostare un brano o filmato all'ingiù nella scaletta, selezionare il nome file dalla lista<guilabel>filename</guilabel>, quindi fare clic sul pulsante <guibutton>Giù</guibutton>.</para>
636
<para>To move a track or movie down the playlist, select the item from the
637
playlist, then click on the <guibutton>Move Down</guibutton> button.
500
</variablelist></para>
502
644
<sect3 id="totem-usage-playlist-repeat">
503
645
<title>Selezionare o deselezionare il modo Ripetizione</title>
513
655
<title>Scelta della lingua dei sottotitoli</title>
514
656
<para>Selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Sottotitoli</guisubmenu></menuchoice> per scegliere la lingua nella quale si desidera visualizzare i sottotitoli.</para>
515
657
<para>Per disabilitare la visualizzazione dei sottotitoli, selezionare <menuchoice><guimenu>Visualizza</guimenu><guisubmenu>Sottotitoli</guisubmenu><guimenuitem>Nessuno</guimenuitem></menuchoice>.</para>
516
<note><para>In modo predefinito Totem imposta per i sottotitoli la stessa lingua usata dal sistema.</para></note>
517
<tip><para>Totem carica e visualizza automaticamente i sottotitoli se il file che li contiene ha lo stesso nome del file video e le estensioni <filename>asc</filename>, <filename>txt</filename>, <filename>sub</filename>, <filename>smi</filename> o <filename>ssa</filename>.</para></tip>
658
<note><para>By default, <application>Totem Movie Player</application> will choose the same language for the
659
subtitles as the one you normally use on your computer.</para></note>
660
<para><application>Totem Movie Player</application> will automatically load and display subtitles for a video if it finds a subtitle file with the
661
same name as the video being played, and the extension <filename>asc</filename>, <filename>txt</filename>,
662
<filename>sub</filename>, <filename>srt</filename>, <filename>smi</filename>, <filename>ssa</filename> or <filename>ass</filename>.
664
<para>If the file containing the subtitles has a different name from the video being played, you can
665
right-click on the video in the playlist and choose <menuchoice><guimenuitem>Select Text Subtitles</guimenuitem></menuchoice>
666
from the popup menu to load the correct subtitle file. You may also choose subtitles by choosing
667
<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Select Text Subtitles</guimenuitem></menuchoice>.</para>
668
<para>Using the <guilabel>Subtitles downloader</guilabel> plugin, you can also download subtitles from the OpenSubtitles service. See
669
<xref linkend="totem-plugins-opensubtitles"/> for more information.</para>
520
672
<sect2 id="totem-usage-take-screenshot">
521
673
<title>Catturare una schermata</title>
522
<para>Per catturare una videata del filmato o del brano, selezionare <menuchoice><guimenu>Modifica</guimenu><guimenuitem>Cattura schermata</guimenuitem></menuchoice>. Quando verrà visualizzata la finestra <guilabel>Salva Schermata</guilabel>, fare clic sul pulsante <guibutton>Salva</guibutton>.</para>
523
<tip><para>Totem fornirà una previsualizzazione dell'immagine catturata, prima del salvataggio, nella parte sinistra della finestra <guilabel>Salva immagine</guilabel>.</para></tip>
674
<para>To take a screenshot of the movie or visualization that is playing, choose
676
<guimenu>Edit</guimenu>
677
<guimenuitem>Take Screenshot</guimenuitem>
678
</menuchoice>. The <application>Save Screenshot</application> dialog is displayed. Choose a location and
679
insert the filename as which you want to save the screenshot, then click on the <guibutton>Save</guibutton> button
680
to save the screenshot.
682
<tip><para><application>Totem Movie Player</application> will display a preview of the screenshot which is to be saved on the left-hand side of the <application>Save Screenshot</application> dialog.</para></tip>
685
<sect2 id="totem-usage-create-screenshot-gallery">
686
<title>To Create a Screenshot Gallery</title>
687
<para>To create a gallery of screenshots of the movie or visualization that is playing, choose
689
<guimenu>Edit</guimenu>
690
<guimenuitem>Create Screenshot Gallery</guimenuitem>
691
</menuchoice>. The <application>Save Gallery</application> dialog is displayed. Choose a location and
692
insert the filename as which you want to save the gallery image, then click on the <guibutton>Save</guibutton> button
693
to save the screenshot.
695
<tip><para>You may specify the width of the individual screenshots in the gallery using the <guilabel>Screenshot width</guilabel> entry.
696
The default width is 128 pixels.</para>
697
<para>You may also specify the number of screenshots to be put in the gallery. By default, this is calculated based on the length of the movie;
698
however, this may be overridden by deselecting the <guilabel>Calculate the number of screenshots</guilabel> checkbox and entering the new
699
number in the <guilabel>Number of screenshots</guilabel> spin box.</para></tip>
703
<!-- =========== Plugins ======================================= -->
704
<sect1 id="totem-plugins">
705
<title>Plugins</title>
706
<para><application>Totem Movie Player</application> has many features which are present in the form of plugins — pieces of the software which are only loaded
708
<sect2 id="totem-plugins-load">
709
<title>To Enable a Plugin</title>
710
<para>To view the list of installed plugins, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>. The
711
<application>Configure Plugins</application> dialog is displayed. On the left is a list of all the plugins you have installed, while on the right is
712
a description of the currently selected plugin. Plugins which have options which can be changed will have a sensitive <guibutton>Configure</guibutton>
713
button on the right.</para>
714
<para>To enable a plugin, simply select the checkbox to the left of its name in the plugin list, and the plugin will be loaded immediately. If
715
there is any error loading the plugin, an error dialog will also be displayed immediately.</para>
716
<para>To disable a plugin again, deselect its checkbox. Plugins will remain enabled or disabled as set even when <application>Totem Movie Player</application> is
719
<sect2 id="totem-plugins-always-on-top">
720
<title>Always on Top</title>
721
<para>When enabled, the <guilabel>Always on Top</guilabel> plugin will force the main <application>Totem Movie Player</application> window to be on top of
722
all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing. To stop the window being on top, disable
723
the plugin again.</para>
725
<sect2 id="totem-plugins-coherence">
726
<title>Coherence DLNA/UPnP Client</title>
727
<para>The <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> plugin allows <application>Totem Movie Player</application> to play multimedia content from
728
UPnP media servers (such as Coherence servers) on the local network.</para>
729
<para>With the <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> plugin enabled, choose
730
<menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or click on the
731
<guibutton>Sidebar</guibutton> button to show the sidebar. Select <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> from the drop-down list at the
732
top of the sidebar to display the <guilabel>Coherence DLNA/UPnP Client</guilabel> sidebar.</para>
733
<para>The tree view in the sidebar will list the available media servers. Clicking on one will expand it to show the types of media it can serve,
734
and clicking on a media folder will expand it to list the media files available. Double-clicking on a media file will add it to
735
<application>Totem Movie Player</application>'s playlist and play it. You may alternatively right-click on a file and choose
736
<menuchoice><guimenuitem>Play</guimenuitem></menuchoice> or <menuchoice><guimenuitem>Enqueue</guimenuitem></menuchoice> to play the file
737
immediately or add it to the playlist, respectively.</para>
738
<para>If the media server allows it, choosing <menuchoice><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice> from a file's context menu allows you to
739
delete that file from the media server.</para>
741
<sect2 id="totem-plugins-gromit">
742
<title>Gromit Annotations</title>
743
<para>The <guilabel>Gromit Annotations</guilabel> plugin allows you to draw on top of movies as they are played using
744
<ulink type="http" url="http://www.home.unix-ag.org/simon/gromit/"><application>Gromit</application></ulink>. You must have
745
<application>Gromit</application> installed before you can enable the plugin — consult your operating system documentation for
746
information on how to do this.</para>
747
<para>With the plugin enabled, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo> to toggle <application>Gromit</application>
748
on or off. When <application>Gromit</application> is enabled, your pointer will change to a crosshair. To draw on the screen, hold down your
749
mouse button and drag your pointer around, before releasing your mouse button. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>D</keycap></keycombo>
750
again to toggle <application>Gromit</application> off.</para>
751
<para>To clear the screen of annotations, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>E</keycap></keycombo>, or close
752
<application>Totem Movie Player</application>.</para>
754
<sect2 id="totem-plugins-jamendo">
755
<title>Jamendo</title>
756
<para>The <guilabel>Jamendo</guilabel> plugin allows you to listen to the collection of Creative Commons-licensed music on the
757
<ulink type="http" url="http://www.jamendo.com/en/">Jamendo</ulink> service.</para>
758
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-configuration">
759
<title>To Configure the Plugin</title>
760
<para>The <guilabel>Jamendo</guilabel> plugin can be configured. Click on the <guibutton>Configure</guibutton> button when enabling the plugin,
761
and the <application>Jamendo Plugin Configuration</application> dialog will be displayed. Here, you can choose whether to download songs in Ogg or
762
MP3 format (Ogg is preferred due to its open-source nature); and the number of albums to retrieve when doing a search (choose more albums if
763
you have a faster Internet connection).</para>
764
<para>Once you're done, click <guibutton>OK</guibutton>.</para>
766
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-setup">
767
<title>To Display the Jamendo Sidebar</title>
768
<para>With the <guilabel>Jamendo</guilabel> plugin enabled, choose
769
<menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or click on the
770
<guibutton>Sidebar</guibutton> button to show the sidebar. Select <guilabel>Jamendo</guilabel> from the drop-down list at the top of the sidebar
771
to display the <guilabel>Jamendo</guilabel> sidebar.</para>
773
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-search">
774
<title>To Search for Music</title>
775
<para>Enter your search terms in the search entry at the top of the <guilabel>Jamendo</guilabel> sidebar. You can search by either artist or
776
by tags. Click on the search button to start your search.</para>
777
<para>Search results will be displayed in the tree view in the <guilabel>Search Results</guilabel> page of the sidebar, and can be browsed
778
through using the arrow buttons at the bottom of the sidebar. Albums are listed, and if you click on an album, its tracks will be listed
779
below it. Click again to hide the album's tracks.</para>
780
<para>With an artist selected, you can click on the <guibutton>Jamendo Album Page</guibutton> button to open that album's page on the
781
Jamendo website. Double-clicking an album, or choosing <menuchoice><guimenuitem>Add to Playlist</guimenuitem></menuchoice> from the album's
782
context menu, will replace your playlist with all the tracks on that album and begin streaming the first track from Jamendo's website.
783
Double-clicking an individual track will replace your playlist with just that track.</para>
785
<sect3 id="totem-plugins-jamendo-popular">
786
<title>Popular Albums and Latest Releases</title>
787
<para>Viewing the <guilabel>Popular</guilabel> page in the <guilabel>Jamendo</guilabel> sidebar will load a list of the most popular albums
788
on Jamendo at the moment, which can be played as with search results. Viewing the <guilabel>Latest Releases</guilabel> page will likewise
789
load a list of the latest albums released on Jamendo.</para>
792
<sect2 id="totem-plugins-tracker">
793
<title>Local Search</title>
794
<para>The <guilabel>Local Search</guilabel> plugin allows you to search for playable movies and audio files on your computer from within
795
<application>Totem Movie Player</application>. With the plugin enabled, choose
796
<menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or click on the
797
<guibutton>Sidebar</guibutton> button to show the sidebar. Select <guilabel>Local Search</guilabel> from the drop-down list at the top of the
798
sidebar to display the <guilabel>Local Search</guilabel> sidebar.</para>
799
<para>To perform a search, enter your search terms in the search entry at the top of the sidebar and click <guibutton>Find</guibutton>. Your
800
search terms may include wildcards such as <literal>*</literal>, which will match any character. For example, the search
801
<userinput>*.mpg</userinput> will find all movies with the <filename class="extension">.mpg</filename> file extension.</para>
802
<para>Search results may be browsed using the <guibutton>Back</guibutton> and <guibutton>Forward</guibutton> buttons at the bottom of the
803
sidebar, and you may jump to a specific results page by entering its number in the spin box.</para>
805
<sect2 id="totem-plugins-publish">
806
<title>Publish Playlist</title>
807
<para>The <guilabel>Publish Playlist</guilabel> plugin allows you to publish playlists on your local network to allow other computers to access
808
and play them.</para>
809
<sect3 id="totem-plugins-publish-configuration">
810
<title>To Configure the Plugin</title>
811
<para>The <guilabel>Publish Playlist</guilabel> plugin can be configured. Click on the <guibutton>Configure</guibutton> button when enabling the
812
plugin, and the configuration dialog will be displayed. Here, you can change the name which will appear for your playlist share. The following
813
strings will be replaced when playlists are published:
816
<term><literal>%a</literal></term>
817
<listitem><para>Replaced with the program's name: <application>Totem Movie Player</application>.</para></listitem>
820
<term><literal>%h</literal></term>
821
<listitem><para>Replaced with your computer's host name.</para></listitem>
824
<term><literal>%u</literal></term>
825
<listitem><para>Replaced with your username.</para></listitem>
828
<term><literal>%U</literal></term>
829
<listitem><para>Replaced with your real name.</para></listitem>
832
<term><literal>%%</literal></term>
833
<listitem><para>Replaced with a literal percent sign.</para></listitem>
837
<para>You can also select the <guilabel>Use encrypted transport protocol</guilabel> checkbox if you wish to encrypt the shared playlists when
838
they're transmitted over the network.</para>
839
<para>Once you're done, click <guibutton>Close</guibutton>.</para>
841
<sect3 id="totem-plugins-publish-publishing">
842
<title>To Publish Playlists</title>
843
<para>With the plugin enabled, you do not need to explicitly publish playlists; they are automatically made available on the network as
844
a Zeroconf website.</para>
846
<sect3 id="totem-plugins-publish-neighborhood">
847
<title>To Browse your Neighborhood</title>
848
<para>To view the shared playlists of others on your network, select <guilabel>Neighborhood</guilabel> from the drop-down list at the top of the
849
sidebar. If any playlists have been published on the network, they will be listed here. Double-click on a playlist to load and play it on
850
your computer.</para>
853
<sect2 id="totem-plugins-opensubtitles">
854
<title>Subtitles downloader</title>
855
<para>The <guilabel>Subtitles downloader</guilabel> plugin allows you to find and download subtitle files from the
856
<ulink type="http" url="http://www.opensubtitles.org/en">OpenSubtitles</ulink> service.</para>
857
<para>Subtitles can only be downloaded for local movies; not audio files, DVDs, DVB streams, VCDs or HTTP streams. To search for subtitles for
858
the currently playing movie, choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Download Movie Subtitles</guimenuitem></menuchoice>, which
859
will display the <application>Download Movie Subtitles</application> dialog.</para>
860
<para>Select the language in which you wish to have your subtitles from the drop-down list at the top of the dialog, then click on the
861
<guibutton>Find</guibutton> button to search for subtitles for the current movie. Subtitles are found on the basis of the movie's content,
862
rather than its filename or tags.</para>
863
<para>Search results are listed in the tree view in the middle of the dialog. Currently, subtitles can only be used with a movie by
864
<emphasis>reloading</emphasis> the movie with the subtitles, so after selecting the subtitle file you wish to download, click on the
865
<guibutton>Play with Subtitle</guibutton> button to download the subtitles and reload the movie.</para>
866
<note><para>Downloaded subtitle files are cached so that they do not need to be downloaded again when playing the movie again. When downloading
867
new subtitles for a movie, any previously downloaded subtitles for that movie are deleted.</para></note>
869
<sect2 id="totem-plugins-thumbnail">
870
<title>Thumbnail</title>
871
<para>The <guilabel>Thumbnail</guilabel> plugin sets <application>Totem Movie Player</application>'s main window icon to a thumbnail of the current movie,
872
and updates the icon when new movies are loaded.</para>
873
<note><para>If a thumbnail doesn't exist for the current movie (or if you're playing an audio file), the main window icon will be reset to the
874
<application>Totem Movie Player</application> logo.</para></note>
876
<sect2 id="totem-plugins-brasero">
877
<title>Video Disc Recorder</title>
878
<para>The <guilabel>Video Disc Recorder</guilabel> plugin allows you to burn the current playlist to a DVD or VCD using <application>Brasero</application>.</para>
879
<para>To burn the current playlist, choose <menuchoice><guimenu>Movie</guimenu><guimenuitem>Create Video Disc</guimenuitem></menuchoice>.
880
A <application>Brasero</application> dialog will be displayed, giving options for converting the movies to the appropriate format and burning them to disc. For more
881
information, see the <ulink type="help" url="ghelp:brasero?brasero-new-project-video">Brasero documentation</ulink>.</para>
883
<sect2 id="totem-plugins-youtube">
884
<title>YouTube browser</title>
885
<para>The <guilabel>YouTube browser</guilabel> plugin allows you to search and browse
886
<ulink type="http" url="http://www.youtube.com/">YouTube</ulink>, and play YouTube videos directly in
887
<application>Totem Movie Player</application>. With the plugin enabled, choose
888
<menuchoice><shortcut><keycap>F9</keycap></shortcut><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> or click on the
889
<guibutton>Sidebar</guibutton> button to show the sidebar. Select <guilabel>YouTube</guilabel> from the drop-down list at the top of the
890
sidebar to display the <guilabel>YouTube</guilabel> sidebar.</para>
891
<para>To search for a YouTube video, enter your search terms in the entry at the top of the sidebar, then click <guibutton>Find</guibutton>.
892
The search results will be listed in the tree view below. More results will be loaded automatically as you scroll down the list.</para>
893
<para>To play a video, double-click it in the results list, or choose <menuchoice><guimenuitem>Add to Playlist</guimenuitem></menuchoice> from
894
its context menu. When a video is played, a list of related videos will automatically be loaded in the <guilabel>Related Videos</guilabel>
895
page of the <guilabel>YouTube</guilabel> sidebar.</para>
896
<para>YouTube videos can be opened in a web browser by choosing <menuchoice><guimenuitem>Open in Web Browser</guimenuitem></menuchoice> from
897
their context menu. This will open the video in its original location on the YouTube website.</para>
528
901
<!-- =========== Usage ======================================= -->