~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-games/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ja.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Daniel Holbach
  • Date: 2007-05-02 12:08:49 UTC
  • mfrom: (1.2.1)
  • mto: (163.1.3 precise) (3.2.1 sid) (1.4.1)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 40.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20070502120849-p1824p19fzg6y0c8
Tags: upstream-2.19.1
Import upstream version 2.19.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5789
5789
 
5790
5790
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:162
5791
5791
#, python-format
5792
 
msgid "%s puzzle"
5793
 
msgid_plural "%s puzzles"
5794
 
msgstr[0] " %s個のパズル"
5795
 
msgstr[1] " %s個のパズル"
 
5792
msgid "%(n)s puzzle"
 
5793
msgid_plural "%(n)s puzzles"
 
5794
msgstr[0] " %(n)s個のパズル"
 
5795
msgstr[1] " %(n)s個のパズル"
5796
5796
 
5797
5797
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:208
5798
5798
msgid "Stopped"
5808
5808
 
5809
5809
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:241
5810
5810
#, python-format
5811
 
msgid "Generated %s puzzle"
5812
 
msgid_plural "Generated %s puzzles"
5813
 
msgstr[0] " %s個のパズルの生成中"
5814
 
msgstr[1] " %s個のパズルの生成中"
 
5811
msgid "Generated %(n)s puzzle"
 
5812
msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
 
5813
msgstr[0] " %(n)s個のパズルの生成中"
 
5814
msgstr[1] " %(n)s個のパズルの生成中"
5815
5815
 
5816
5816
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:598
5817
5817
msgid "Very Hard"
5842
5842
 
5843
5843
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:12
5844
5844
#, python-format
5845
 
msgid "%s year"
5846
 
msgid_plural "%s years"
5847
 
msgstr[0] " %s年"
5848
 
msgstr[1] " %s年"
 
5845
msgid "%(n)s year"
 
5846
msgid_plural "%(n)s years"
 
5847
msgstr[0] " %(n)s年"
 
5848
msgstr[1] " %(n)s年"
5849
5849
 
5850
5850
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:14
5851
5851
#, python-format
5852
 
msgid "%s month"
5853
 
msgid_plural "%s months"
5854
 
msgstr[0] " %sヶ月"
5855
 
msgstr[1] " %sヶ月"
 
5852
msgid "%(n)s month"
 
5853
msgid_plural "%(n)s months"
 
5854
msgstr[0] " %(n)sヶ月"
 
5855
msgstr[1] " %(n)sヶ月"
5856
5856
 
5857
5857
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:16
5858
5858
#, python-format
5859
 
msgid "%s week"
5860
 
msgid_plural "%s weeks"
5861
 
msgstr[0] " %s週間"
5862
 
msgstr[1] " %s週間"
 
5859
msgid "%(n)s week"
 
5860
msgid_plural "%(n)s weeks"
 
5861
msgstr[0] " %(n)s週間"
 
5862
msgstr[1] " %(n)s週間"
5863
5863
 
5864
5864
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:18
5865
5865
#, python-format
5866
 
msgid "%s day"
5867
 
msgid_plural "%s days"
5868
 
msgstr[0] " %s日"
5869
 
msgstr[1] " %s日"
 
5866
msgid "%(n)s day"
 
5867
msgid_plural "%(n)s days"
 
5868
msgstr[0] " %(n)s日"
 
5869
msgstr[1] " %(n)s日"
5870
5870
 
5871
5871
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:20
5872
5872
#, python-format
5873
 
msgid "%s hour"
5874
 
msgid_plural "%s hours"
5875
 
msgstr[0] " %s時間"
5876
 
msgstr[1] " %s時間"
 
5873
msgid "%(n)s hour"
 
5874
msgid_plural "%(n)s hours"
 
5875
msgstr[0] " %(n)s時間"
 
5876
msgstr[1] " %(n)s時間"
5877
5877
 
5878
5878
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:22
5879
5879
#, python-format
5880
 
msgid "%s minute"
5881
 
msgid_plural "%s minutes"
5882
 
msgstr[0] " %s分"
5883
 
msgstr[1] " %s分"
 
5880
msgid "%(n)s minute"
 
5881
msgid_plural "%(n)s minutes"
 
5882
msgstr[0] " %(n)s分"
 
5883
msgstr[1] " %(n)s分"
5884
5884
 
5885
5885
#: ../gnome-sudoku/src/lib/timer.py:24
5886
5886
#, python-format
5887
 
msgid "%s second"
5888
 
msgid_plural "%s seconds"
5889
 
msgstr[0] " %s秒"
5890
 
msgstr[1] " %s秒"
 
5887
msgid "%(n)s second"
 
5888
msgid_plural "%(n)s seconds"
 
5889
msgstr[0] " %(n)s秒"
 
5890
msgstr[1] " %(n)s秒"
5891
5891
 
5892
5892
#. Translators... this is a messay way of concatenating
5893
5893
#. lists. In English we do lists this way: 1, 2, 3, 4, 5