~ubuntu-branches/ubuntu/precise/gnome-online-accounts/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rodrigo Moya
  • Date: 2011-09-20 10:37:23 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110920103723-fy2nzrhkhgq4a736
Tags: 3.1.91-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Esperanto translation for gnome-online-accounts.
 
2
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
 
4
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 11:39+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 23:56+0200\n"
 
13
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
19
 
 
20
#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
 
21
msgid "An online account needs attention"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
 
25
msgid "Open Online Accounts..."
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
 
29
msgid "Facebook"
 
30
msgstr "Vizaĝlibro"
 
31
 
 
32
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 
33
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
 
34
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
 
35
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
 
36
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
 
37
#, c-format
 
38
msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
 
42
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
 
43
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
 
44
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
 
45
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
 
46
msgid "Error parsing response as JSON: "
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
 
50
#, c-format
 
51
msgid "Didn't find username member in JSON data"
 
52
msgstr ""
 
53
 
 
54
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
 
55
#, c-format
 
56
msgid "Didn't find name member in JSON data"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
 
60
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
 
61
msgid "User Name"
 
62
msgstr "Uzantonomo"
 
63
 
 
64
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 
65
msgid "Google"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
 
69
#, c-format
 
70
msgid "Didn't find data member in JSON data"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
 
74
#, c-format
 
75
msgid "Didn't find email member in JSON data"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
 
79
msgid "Email Address"
 
80
msgstr "Retpoŝtadreso"
 
81
 
 
82
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
 
83
msgid "Use this account for"
 
84
msgstr "Uzi tiun konton por"
 
85
 
 
86
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
 
87
msgid "Mail"
 
88
msgstr "Retpoŝto"
 
89
 
 
90
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
 
91
msgid "Calendar"
 
92
msgstr "Kalendaro"
 
93
 
 
94
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
 
95
msgid "Contacts"
 
96
msgstr "Kontaktaro"
 
97
 
 
98
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
 
99
msgid "Chat"
 
100
msgstr "Babilado"
 
101
 
 
102
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
 
103
msgid "Documents"
 
104
msgstr "Dokumentoj"
 
105
 
 
106
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 
107
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
 
108
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
 
109
#, c-format
 
110
msgid ""
 
111
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
 
115
#, c-format
 
116
msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
 
120
#, c-format
 
121
msgid "Didn't find access_token in JSON data"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
 
125
#, c-format
 
126
msgid "Authorization response was \"%s\""
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
 
130
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
 
131
#, c-format
 
132
msgid ""
 
133
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 
134
"page</a>:"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
 
138
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
 
139
#, c-format
 
140
msgid "Dialog was dismissed"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
 
144
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
 
145
msgid "Error getting an Access Token: "
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
 
149
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
 
150
msgid "Error getting identity: "
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
 
154
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
 
155
#, c-format
 
156
msgid "There is already an account for the identity %s"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
 
160
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
 
161
#, c-format
 
162
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
 
166
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
 
167
#, c-format
 
168
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
 
172
#, c-format
 
173
msgid "Credentials do not contain access_token"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
 
177
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
 
178
#, c-format
 
179
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
 
183
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
 
184
#, c-format
 
185
msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
 
189
#, c-format
 
190
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
 
194
msgid "Error getting a Request Token: "
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
 
198
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
 
199
#, c-format
 
200
msgid ""
 
201
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
 
205
#, c-format
 
206
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
 
210
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
 
211
#, c-format
 
212
msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
 
216
#, c-format
 
217
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
 
221
#, c-format
 
222
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
 
226
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
 
227
#, c-format
 
228
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#. TODO: more specific
 
232
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
 
233
#, c-format
 
234
msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#. TODO: more specific
 
238
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
 
239
#, c-format
 
240
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
 
244
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
 
248
msgid "Twitter"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
 
252
#, c-format
 
253
msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
 
257
#, c-format
 
258
msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
 
262
msgid "Yahoo"
 
263
msgstr "Yahoo"
 
264
 
 
265
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
 
266
#, c-format
 
267
msgid "Didn't find guid member in JSON data"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
 
271
#, c-format
 
272
msgid "Didn't find value member in JSON data"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
 
276
#, c-format
 
277
msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
 
281
msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
 
285
#, c-format
 
286
msgid "Didn't find profile member in JSON data"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
 
290
#, c-format
 
291
msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. TODO: look up email address / screenname from GUID
 
295
#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
 
296
msgid "Name"
 
297
msgstr "Nomo"