~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-9lmpenqwu3td2x3t
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_kwindesktop.po to
2
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
5
 
# محمد ابراهيم الحرقان <malham1@hotmail.com>, 2008.
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 16:22+0300\n"
12
 
"Last-Translator: محمد ابراهيم الحرقان <malham1@hotmail.com>\n"
13
 
"Language-Team:  <ar@li.org>\n"
14
 
"Language: \n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
21
 
 
22
 
#: desktopnameswidget.cpp:66
23
 
#, kde-format
24
 
msgid "Desktop %1:"
25
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
26
 
 
27
 
#: desktopnameswidget.cpp:68 desktopnameswidget.cpp:69
28
 
#, kde-format
29
 
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
30
 
msgstr "من هنا يمكنك كتابة اسم لسطح المكتب %1"
31
 
 
32
 
#: desktopnameswidget.cpp:107 main.cpp:235
33
 
#, kde-format
34
 
msgid "Desktop %1"
35
 
msgstr "سطح المكتب %1"
36
 
 
37
 
#: main.cpp:87
38
 
msgid ""
39
 
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
40
 
"desktops you want and how these should be labeled."
41
 
msgstr ""
42
 
"<h1>أسطح مكتب متعددة</h1>في هذه الوحدة  ، تستطيع ضبط عدد أسطح المكتب "
43
 
"الافتراضية المطلوبة ومسمياتها"
44
 
 
45
 
#: main.cpp:101
46
 
msgid "Switch to Next Desktop"
47
 
msgstr ""
48
 
 
49
 
#: main.cpp:106
50
 
msgid "Switch to Previous Desktop"
51
 
msgstr ""
52
 
 
53
 
#: main.cpp:111
54
 
msgid "Switch One Desktop to the Right"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: main.cpp:116
58
 
msgid "Switch One Desktop to the Left"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: main.cpp:121
62
 
msgid "Switch One Desktop Up"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: main.cpp:126
66
 
msgid "Switch One Desktop Down"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: main.cpp:129 main.cpp:148 main.cpp:482 main.cpp:483
70
 
msgid "Desktop Switching"
71
 
msgstr ""
72
 
 
73
 
#: main.cpp:139 main.cpp:462
74
 
#, fuzzy, kde-format
75
 
#| msgid "Desktop %1"
76
 
msgid "Switch to Desktop %1"
77
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
78
 
 
79
 
#: main.cpp:168
80
 
msgid "No Animation"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: main.cpp:466
84
 
#, kde-format
85
 
msgid "No suitable Shortcut for Desktop %1 found"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: main.cpp:472
89
 
#, kde-format
90
 
msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: main.cpp:475
94
 
#, kde-format
95
 
msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2"
96
 
msgstr ""
97
 
 
98
 
#: rc.cpp:1
99
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
100
 
msgid "Your names"
101
 
msgstr ""
102
 
 
103
 
#: rc.cpp:2
104
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
105
 
msgid "Your emails"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#. i18n: file: main.ui:24
109
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
110
 
#: rc.cpp:5
111
 
#, fuzzy
112
 
#| msgid "Desktop %1"
113
 
msgid "Desktops"
114
 
msgstr "سطح المكتب %1:"
115
 
 
116
 
#. i18n: file: main.ui:30
117
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
118
 
#: rc.cpp:8
119
 
msgid "Layout"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#. i18n: file: main.ui:39
123
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
124
 
#. i18n: file: main.ui:52
125
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
126
 
#: rc.cpp:11 rc.cpp:17
127
 
#, fuzzy
128
 
#| msgid ""
129
 
#| "Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop. "
130
 
#| "Move the slider to change the value."
131
 
msgid ""
132
 
"Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop."
133
 
msgstr ""
134
 
"هنا يمكنك وضع عدد أسطح المكتب الافتراضية على سطح مكتب كيدي. حرك المزلاق "
135
 
"لتغيير القيمة ."
136
 
 
137
 
#. i18n: file: main.ui:42
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
139
 
#: rc.cpp:14
140
 
#, fuzzy
141
 
#| msgid "N&umber of desktops: "
142
 
msgid "Number of desktops:"
143
 
msgstr "ع&دد أسطح المكتب: "
144
 
 
145
 
#. i18n: file: main.ui:71
146
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
147
 
#: rc.cpp:20
148
 
#, fuzzy
149
 
#| msgid "N&umber of desktops: "
150
 
msgid "Number of rows:"
151
 
msgstr "ع&دد أسطح المكتب: "
152
 
 
153
 
#. i18n: file: main.ui:88
154
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, activityCheckBox)
155
 
#: rc.cpp:23
156
 
msgid "Different widgets for each desktop"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#. i18n: file: main.ui:98
160
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nameGroup)
161
 
#: rc.cpp:26
162
 
#, fuzzy
163
 
#| msgid "Desktop &Names"
164
 
msgid "Desktop Names"
165
 
msgstr "أسماء أس&طح المكتب "
166
 
 
167
 
#. i18n: file: main.ui:131
168
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, switching)
169
 
#: rc.cpp:29
170
 
msgid "Switching"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#. i18n: file: main.ui:137
174
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
175
 
#: rc.cpp:32
176
 
msgid ""
177
 
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
178
 
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
179
 
"desktop."
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#. i18n: file: main.ui:140
183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, wrapAroundBox)
184
 
#: rc.cpp:35
185
 
msgid "Desktop navigation wraps around"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#. i18n: file: main.ui:147
189
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
190
 
#: rc.cpp:38
191
 
msgid "Desktop Effect Animation"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#. i18n: file: main.ui:156
195
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
196
 
#: rc.cpp:41
197
 
msgid "Animation:"
198
 
msgstr ""
199
 
 
200
 
#. i18n: file: main.ui:196
201
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, popupInfoCheckBox)
202
 
#: rc.cpp:44
203
 
msgid "Desktop Switch On-Screen Display"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#. i18n: file: main.ui:211
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hideLabel)
208
 
#: rc.cpp:47
209
 
msgid "Duration:"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. i18n: file: main.ui:221
213
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popupHideSpinBox)
214
 
#: rc.cpp:50
215
 
msgid " msec"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#. i18n: file: main.ui:234
219
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
220
 
#: rc.cpp:53
221
 
msgid ""
222
 
"Enabling this option will show a small preview of the desktop layout "
223
 
"indicating the selected desktop."
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#. i18n: file: main.ui:237
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopLayoutIndicatorCheckBox)
228
 
#: rc.cpp:56
229
 
msgid "Show desktop layout indicators"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#. i18n: file: main.ui:247
233
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
234
 
#: rc.cpp:59
235
 
msgid "Shortcuts"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#. i18n: file: main.ui:266
239
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allShortcutsCheckBox)
240
 
#: rc.cpp:62
241
 
msgid "Show shortcuts for all possible desktops"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#~ msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
245
 
#~ msgstr "حرك عجلة الفأرة فوق خلفية سطح المكتب للتبديل "