~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-ar/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kfile.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-9lmpenqwu3td2x3t
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kfile.po to Arabic
2
 
# translation of kfile.po to
3
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
4
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
 
#
6
 
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
7
 
# Abdulaziz AlSharif <a.a-a.s@hotmail.com>, 2007.
8
 
# zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2008.
9
 
msgid ""
10
 
msgstr ""
11
 
"Project-Id-Version: kfile\n"
12
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 15:41+0400\n"
15
 
"Last-Translator: zayed <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
16
 
"Language-Team: Arabic <linuxac-kde-arabic-team@googlegroups.com>\n"
17
 
"Language: ar\n"
18
 
"MIME-Version: 1.0\n"
19
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
23
 
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
24
 
 
25
 
#: fileprops.cpp:230
26
 
msgid "kfile"
27
 
msgstr "ك.ملف"
28
 
 
29
 
#: fileprops.cpp:231
30
 
msgid "A command-line tool to read and modify metadata of files."
31
 
msgstr "أداة سطر أوامر لقراءة وتعديل البيانات الوصفية للملفات."
32
 
 
33
 
#: fileprops.cpp:232
34
 
msgid "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
35
 
msgstr "(c) 2002, Carsten Pfeiffer"
36
 
 
37
 
#: fileprops.cpp:236
38
 
msgid "Carsten Pfeiffer"
39
 
msgstr "Carsten Pfeiffer"
40
 
 
41
 
#: fileprops.cpp:245
42
 
msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
43
 
msgstr "لا تطبع نوع mime  للملفات المعطاة"
44
 
 
45
 
#: fileprops.cpp:247
46
 
msgid "List all supported metadata keys."
47
 
msgstr "قائمة مفاتيح البيانات الفوقية المدعومة."
48
 
 
49
 
#: fileprops.cpp:249
50
 
msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
51
 
msgstr ""
52
 
"أدرج في قائمة كل مفاتيح بيانات الوصفية التي لديها قيمة في الملف/الملفات "
53
 
"المعطاة."
54
 
 
55
 
#: fileprops.cpp:252
56
 
msgid ""
57
 
"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
58
 
"have the same mimetype."
59
 
msgstr "لا تطبع تحذير عندما يعطى أكثر من ملف و لا تملك جميعها نفس النوع mime ."
60
 
 
61
 
#: fileprops.cpp:255
62
 
msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
63
 
msgstr "تطبع كل قيم بيانات الوصفية، والمتوفرة في الملف/الملفات المعطاة."
64
 
 
65
 
#: fileprops.cpp:257
66
 
msgid ""
67
 
"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of "
68
 
"the given file(s)"
69
 
msgstr ""
70
 
"افتح صندوق حوار خصائص الكيدي لتمكين العرض و التعديل على بيانات الوصفية للملف/"
71
 
"الملفات المعطاة."
72
 
 
73
 
#: fileprops.cpp:259
74
 
msgid ""
75
 
"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a comma-"
76
 
"separated list of keys"
77
 
msgstr ""
78
 
"اطبع قيمة المفتاح للملف/الملفات المعطاة. المفتاح ممكن أيضا أن يكون فاصلة "
79
 
"لقائمة من المفاتيح"
80
 
 
81
 
#: fileprops.cpp:261
82
 
msgid ""
83
 
"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
84
 
"file(s)"
85
 
msgstr ""
86
 
"محاولات وضع القيمة 'قيمة' لمفتاح بيانات التعريف 'مفتاح' للملفات المعطاة"
87
 
 
88
 
#: fileprops.cpp:263
89
 
msgid "The file (or a number of files) to operate on."
90
 
msgstr "الملف (أو عدد من الملفات) كي تعمل."
91
 
 
92
 
#: fileprops.cpp:277
93
 
msgid "No files specified"
94
 
msgstr "لا توجد ملفات محددة"
95
 
 
96
 
#: fileprops.cpp:297
97
 
msgid "Cannot determine metadata"
98
 
msgstr "لا يمكن تحديد البيانات الفوقية"
99
 
 
100
 
#: rc.cpp:1
101
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
102
 
msgid "Your names"
103
 
msgstr "يوسف الشهيبي, زايد السعيدي"
104
 
 
105
 
#: rc.cpp:2
106
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
107
 
msgid "Your emails"
108
 
msgstr "chahibi@gmail.com,zayed.alsaidi@gmail.com"