~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-engb/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-baseapps/katefilebrowserplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2012-01-24 20:43:54 UTC
  • mfrom: (1.12.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120124204354-4e9hba4x6tjpvtsg
Tags: 4:4.8.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:24+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 21:57+0100\n"
 
11
"Last-Translator: \n"
 
12
"Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: katefilebrowserconfig.cpp:73
 
21
msgid "Toolbar"
 
22
msgstr "Toolbar"
 
23
 
 
24
#: katefilebrowserconfig.cpp:75
 
25
msgid "A&vailable actions:"
 
26
msgstr "A&vailable actions:"
 
27
 
 
28
#: katefilebrowserconfig.cpp:76
 
29
msgid "S&elected actions:"
 
30
msgstr "S&elected actions:"
 
31
 
 
32
#: katefilebrowser.cpp:96
 
33
msgid "Filter:"
 
34
msgstr "Filter:"
 
35
 
 
36
#: katefilebrowser.cpp:116
 
37
msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed."
 
38
msgstr "Enter a name filter to limit which files are displayed."
 
39
 
 
40
#: katefilebrowser.cpp:297
 
41
msgid "Bookmarks"
 
42
msgstr "Bookmarks"
 
43
 
 
44
#: katefilebrowser.cpp:305
 
45
msgid "Current Document Folder"
 
46
msgstr "Current Document Folder"
 
47
 
 
48
#: katefilebrowser.cpp:313
 
49
msgid "Options"
 
50
msgstr "Options"
 
51
 
 
52
#: katefilebrowser.cpp:325
 
53
msgid "Automatically synchronize with current document"
 
54
msgstr "Automatically synchronise with current document"
 
55
 
 
56
#: katefilebrowserplugin.cpp:37 katefilebrowserplugin.cpp:76
 
57
#: katefilebrowserplugin.cpp:100
 
58
msgid "Filesystem Browser"
 
59
msgstr "Filesystem Browser"
 
60
 
 
61
#: katefilebrowserplugin.cpp:37
 
62
msgid "Browse through the filesystem"
 
63
msgstr "Browse through the filesystem"
 
64
 
 
65
#: katefilebrowserplugin.cpp:82
 
66
msgid "Filesystem Browser Settings"
 
67
msgstr "Filesystem Browser Settings"
 
68
 
 
69
#: rc.cpp:1
 
70
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
71
msgid "Your names"
 
72
msgstr "Andrew Coles"
 
73
 
 
74
#: rc.cpp:2
 
75
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
76
msgid "Your emails"
 
77
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
 
78
 
 
79
#~ msgid ""
 
80
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.</"
 
81
#~ "p><p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.</"
 
82
#~ "p><p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button.</p>"
 
83
#~ msgstr ""
 
84
#~ "<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed.</"
 
85
#~ "p><p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left.</"
 
86
#~ "p><p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button.</p>"
 
87
 
 
88
#~ msgid ""
 
89
#~ "<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
 
90
#~ "last filter used when toggled on.</p>"
 
91
#~ msgstr ""
 
92
#~ "<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the "
 
93
#~ "last filter used when toggled on.</p>"
 
94
 
 
95
#~ msgid "Apply last filter (\"%1\")"
 
96
#~ msgstr "Apply last filter (\"%1\")"
 
97
 
 
98
#~ msgid "Clear filter"
 
99
#~ msgstr "Clear filter"
 
100
 
 
101
#~ msgid "File Selector"
 
102
#~ msgstr "File Selector"
 
103
 
 
104
#~ msgid "File Selector Settings"
 
105
#~ msgstr "File Selector Settings"
 
106
 
 
107
#~ msgid ""
 
108
#~ "<p>Here you can enter a path for a folder to display.</p><p>To go to a "
 
109
#~ "folder previously entered, press the arrow on the right and choose one.</"
 
110
#~ "p><p>The entry has folder completion. Right-click to choose how "
 
111
#~ "completion should behave.</p>"
 
112
#~ msgstr ""
 
113
#~ "<p>Here you can enter a path for a folder to display.</p><p>To go to a "
 
114
#~ "folder previously entered, press the arrow on the right and choose one.</"
 
115
#~ "p><p>The entry has folder completion. Right-click to choose how "
 
116
#~ "completion should behave.</p>"
 
117
 
 
118
#~ msgid "Auto Synchronization"
 
119
#~ msgstr "Auto Synchronisation"
 
120
 
 
121
#~ msgid "When a docu&ment becomes active"
 
122
#~ msgstr "When a docu&ment becomes active"
 
123
 
 
124
#~ msgid "When the file selector becomes visible"
 
125
#~ msgstr "When the file selector becomes visible"
 
126
 
 
127
#~ msgid "Remember &locations:"
 
128
#~ msgstr "Remember &locations:"
 
129
 
 
130
#~ msgid "Remember &filters:"
 
131
#~ msgstr "Remember &filters:"
 
132
 
 
133
#~ msgid "Session"
 
134
#~ msgstr "Session"
 
135
 
 
136
#~ msgid "Restore loca&tion"
 
137
#~ msgstr "Restore loca&tion"
 
138
 
 
139
#~ msgid "Restore last f&ilter"
 
140
#~ msgstr "Restore last f&ilter"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Show hidden files"
 
143
#~ msgstr "Show hidden files"
 
144
 
 
145
#~ msgid ""
 
146
#~ "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location "
 
147
#~ "combo box.</p>"
 
148
#~ msgstr ""
 
149
#~ "<p>Decides how many locations to keep in the history of the location "
 
150
#~ "combo box.</p>"
 
151
 
 
152
#~ msgid ""
 
153
#~ "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo "
 
154
#~ "box.</p>"
 
155
#~ msgstr ""
 
156
#~ "<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo "
 
157
#~ "box.</p>"
 
158
 
 
159
#~ msgid ""
 
160
#~ "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
 
161
#~ "location to the folder of the active document on certain events.</"
 
162
#~ "p><p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take "
 
163
#~ "effect until the file selector is visible.</p><p>None of these are "
 
164
#~ "enabled by default, but you can always sync the location by pressing the "
 
165
#~ "sync button in the toolbar.</p>"
 
166
#~ msgstr ""
 
167
#~ "<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
 
168
#~ "location to the folder of the active document on certain events.</"
 
169
#~ "p><p>Auto synchronisation is <em>lazy</em>, meaning it will not take "
 
170
#~ "effect until the file selector is visible.</p><p>None of these are "
 
171
#~ "enabled by default, but you can always sync the location by pressing the "
 
172
#~ "sync button in the toolbar.</p>"
 
173
 
 
174
#~ msgid ""
 
175
#~ "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored "
 
176
#~ "when you start Kate.</p><p><strong>Note</strong> that if the session is "
 
177
#~ "handled by the KDE session manager, the location is always restored.</p>"
 
178
#~ msgstr ""
 
179
#~ "<p>If this option is enabled (default), the location will be restored "
 
180
#~ "when you start Kate.</p><p><strong>Note</strong> that if the session is "
 
181
#~ "handled by the KDE session manager, the location is always restored.</p>"
 
182
 
 
183
#~ msgid ""
 
184
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
 
185
#~ "restored when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session "
 
186
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.</"
 
187
#~ "p><p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may "
 
188
#~ "override the restored location if on.</p>"
 
189
#~ msgstr ""
 
190
#~ "<p>If this option is enabled (default), the current filter will be "
 
191
#~ "restored when you start Kate.<p><strong>Note</strong> that if the session "
 
192
#~ "is handled by the KDE session manager, the filter is always restored.</"
 
193
#~ "p><p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may "
 
194
#~ "override the restored location if on.</p>"
 
195
 
 
196
#~ msgid ""
 
197
#~ "<p>If this option is enabled, the file selector will show hidden files in "
 
198
#~ "this session.</p>"
 
199
#~ msgstr ""
 
200
#~ "<p>If this option is enabled, the file selector will show hidden files in "
 
201
#~ "this session.</p>"