~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-he/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-08-26 16:23:10 UTC
  • mfrom: (1.12.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826162310-2c9dwlruh3zyty1p
Tags: 4:4.7.0-0ubuntu1
* New upstream release (svn: 1242643, type: stable)
* Bump kdelibs deps to 4.7.0
* Update readme.source with new branch url
* Update control VCS entries with new branch url
* Stop getting old kdepim 4.5 translations (4.7 is now in oneiric)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
# license as the program which it accompanies.
11
11
#
12
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005.
 
13
# shani feldman <grawcho@gmail.com>, 2011.
13
14
msgid ""
14
15
msgstr ""
15
16
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
16
17
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2011-06-22 03:04+0000\n"
18
 
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 17:12+0200\n"
19
 
"Last-Translator: \n"
20
 
"Language-Team:  <he@li.org>\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2011-07-21 11:55+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2011-07-07 21:55+0300\n"
 
20
"Last-Translator: shani feldman <grawcho@gmail.com>\n"
 
21
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
21
22
"MIME-Version: 1.0\n"
22
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
 
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
25
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
25
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
27
"Language: en_US\n"
26
28
 
27
29
#: kate/data/kate.desktop:2
28
30
msgctxt "GenericName"
29
31
msgid "Advanced Text Editor"
30
 
msgstr ""
 
32
msgstr "עורך טקסט"
31
33
 
32
 
#: kate/data/kate.desktop:53
33
 
#, fuzzy
 
34
#: kate/data/kate.desktop:57
34
35
msgctxt "Name"
35
36
msgid "Kate"
36
 
msgstr "KBabel"
 
37
msgstr "עורך הטקסט"
37
38
 
38
39
#: kate/data/kateplugin.desktop:5
39
40
msgctxt "Comment"
40
41
msgid "Kate Plugin"
41
 
msgstr ""
 
42
msgstr "תוסף עורך הטקסט"
42
43
 
43
44
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:2
44
45
msgctxt "Name"
45
46
msgid "Kate Session Applet"
46
 
msgstr ""
 
47
msgstr "יישומון עורך הטקסט"
47
48
 
48
 
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:49
 
49
#: kate/plasma/session/plasma-applet-katesession.desktop:53
49
50
msgctxt "Comment"
50
51
msgid "Kate Session Launcher"
51
 
msgstr ""
 
52
msgstr "משגר האסופות של עורך הטקסט"
52
53
 
53
54
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:7
54
55
msgctxt "Name"
55
56
msgid "Backtrace Browser"
56
 
msgstr ""
 
57
msgstr "דפדפן האיתור"
57
58
 
58
 
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:53
 
59
#: kate/plugins/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:58
59
60
msgctxt "Comment"
60
61
msgid "Backtrace navigation tool view"
61
 
msgstr ""
 
62
msgstr "כלי תצוגת ניווט ואיתור"
62
63
 
63
64
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
64
65
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:6
65
66
msgctxt "Name"
66
67
msgid "External Tools"
67
 
msgstr ""
 
68
msgstr "כלי חיצוני"
68
69
 
69
 
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:58
70
 
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:58
 
70
#: kate/plugins/externaltools/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
 
71
#: kate/plugins/skeleton/kateexternaltoolsplugin.desktop:62
71
72
msgctxt "Comment"
72
73
msgid "External Tools"
73
 
msgstr ""
 
74
msgstr "כלי חיצוני"
74
75
 
75
76
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:6
76
77
msgctxt "Name"
77
78
msgid "File system browser"
78
 
msgstr ""
 
79
msgstr "דפדפן מערכת הקבצים"
79
80
 
80
 
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:55
 
81
#: kate/plugins/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:60
81
82
msgctxt "Comment"
82
83
msgid "File system browser tool view"
83
 
msgstr ""
 
84
msgstr "תצוגת דפדפן מערכת הקבצים"
84
85
 
85
86
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:6
86
87
msgctxt "Name"
87
88
msgid "File Templates"
88
 
msgstr ""
 
89
msgstr "תבנית קובץ"
89
90
 
90
 
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:53
 
91
#: kate/plugins/filetemplates/plugin/katefiletemplates.desktop:59
91
92
msgctxt "Comment"
92
93
msgid "Create new files from templates"
93
 
msgstr ""
 
94
msgstr "צור קובץ חדש מתבנית"
94
95
 
95
96
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:7
96
97
msgctxt "Name"
97
98
msgid "File Tree"
98
 
msgstr ""
 
99
msgstr "עץ קבצים"
99
100
 
100
 
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:49
 
101
#: kate/plugins/filetree/katefiletreeplugin.desktop:58
101
102
msgctxt "Comment"
102
103
msgid "Displays the open documents in a tree"
103
 
msgstr ""
 
104
msgstr "הצג את המסמך הפתוח בתצוגת עץ"
104
105
 
105
106
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:6
106
107
msgctxt "Name"
107
108
msgid "Find in files tool view"
108
 
msgstr ""
 
109
msgstr "תצוגת \"מצא בקובץ\""
109
110
 
110
 
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:54
 
111
#: kate/plugins/findinfiles/katefindinfilesplugin.desktop:57
111
112
msgctxt "Comment"
112
113
msgid ""
113
114
"Toolview allowing to search in all open files or files in the filesystem"
114
115
msgstr ""
 
116
"כלי תצוגה אשר מאפשר חיפוש בכל הקבצים הפתוחים או כל הקבצים במערכת הקבצים"
115
117
 
116
118
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:6
117
119
msgctxt "Name"
118
120
msgid "GDB"
119
 
msgstr ""
 
121
msgstr "כלי דיבאג"
120
122
 
121
 
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:46
 
123
#: kate/plugins/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:55
122
124
msgctxt "Comment"
123
125
msgid "Provides a simple GDB frontend"
124
 
msgstr ""
 
126
msgstr "מספק ממשק משתמש פשוט לכלי דיבאג (GDB)"
125
127
 
126
128
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:6
127
129
msgctxt "Name"
128
130
msgid "Hello World Plugin"
129
 
msgstr ""
 
131
msgstr "תוסף בוקר טוב עולם"
130
132
 
131
 
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:50
 
133
#: kate/plugins/helloworld/katehelloworld.desktop:55
132
134
msgctxt "Comment"
133
135
msgid "Your short description about the plugin goes here"
134
 
msgstr ""
 
136
msgstr "הזן לכאן את התיאור הקצר שלך לתוסף"
135
137
 
136
138
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:7
137
139
msgctxt "Name"
138
140
msgid "Build Plugin"
139
 
msgstr ""
 
141
msgstr "בנה תוסף"
140
142
 
141
 
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:53
 
143
#: kate/plugins/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:58
142
144
msgctxt "Comment"
143
145
msgid "Compile or Make and parse error messages"
144
 
msgstr ""
 
146
msgstr "קמפל או צור עם הודעות שגיאת תחביר"
145
147
 
146
148
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:7
147
 
#, fuzzy
148
 
#| msgctxt "Comment"
149
 
#| msgid "Check Tags"
150
149
msgctxt "Name"
151
150
msgid "CTags"
152
 
msgstr "בודק תגיות"
 
151
msgstr "יוצר תגיות"
153
152
 
154
 
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:46
 
153
#: kate/plugins/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:55
155
154
msgctxt "Comment"
156
155
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
157
 
msgstr ""
 
156
msgstr "הגדרות לוק-אפ / הצהרות עם יוצר תגיות"
158
157
 
159
158
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:7
160
159
msgctxt "Name"
161
160
msgid "SQL Plugin"
162
 
msgstr ""
 
161
msgstr "תוסף SQL"
163
162
 
164
 
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:49
 
163
#: kate/plugins/katesql/katesql.desktop:57
165
164
msgctxt "Comment"
166
165
msgid "Execute query on SQL databases"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsconsolewindow.desktop:7
170
 
msgctxt "Name"
171
 
msgid "Kate Javascript Console Window"
172
 
msgstr ""
173
 
 
174
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjsselect.desktop:7
175
 
msgctxt "Name"
176
 
msgid "Select Smallest Enclosing Block"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:7
180
 
msgctxt "Name"
181
 
msgid "Kate KJS Test 1"
182
 
msgstr ""
183
 
 
184
 
#: kate/plugins/kjswrapper/samples/katekjstest1.desktop:53
185
 
msgctxt "Comment"
186
 
msgid "Test  for the KJS Wrapper"
187
 
msgstr ""
 
166
msgstr "בצע שאילתא לבסיס נתונים SQL"
188
167
 
189
168
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:6
190
169
msgctxt "Name"
191
170
msgid "Terminal tool view"
192
 
msgstr ""
 
171
msgstr "כלי תצוגת מסוף"
193
172
 
194
 
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:53
 
173
#: kate/plugins/konsole/katekonsoleplugin.desktop:56
195
174
msgctxt "Comment"
196
175
msgid "Toolview embedding a terminal widget"
197
 
msgstr ""
 
176
msgstr "כלי תצוגה המקבע תוסף מסוף"
198
177
 
199
178
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:8
200
179
msgctxt "Name"
201
180
msgid "Jovie Text-to-Speech"
202
 
msgstr ""
 
181
msgstr "טקסט לדיבור"
203
182
 
204
 
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:46
 
183
#: kate/plugins/kttsd/kate_kttsd.desktop:56
205
184
msgctxt "Comment"
206
185
msgid "Adds a menu entry for speaking the text"
207
 
msgstr ""
 
186
msgstr "מוסיף כניסה בתפריט עבור השמעת הטקסט"
208
187
 
209
188
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:6
210
 
#, fuzzy
211
189
msgctxt "Name"
212
190
msgid "Mail files"
213
 
msgstr "מסנן KBabel"
 
191
msgstr "קבצי דואר"
214
192
 
215
 
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:54
 
193
#: kate/plugins/mailfiles/katemailfilesplugin.desktop:60
216
194
msgctxt "Comment"
217
195
msgid "Send files via email"
218
 
msgstr ""
 
196
msgstr "שולח קובץ באמצעות דואר אלקטרוני"
219
197
 
220
198
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:6
221
199
msgctxt "Name"
222
200
msgid "Open Header"
223
 
msgstr ""
 
201
msgstr "פתח כותרת"
224
202
 
225
 
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:51
 
203
#: kate/plugins/openheader/kateopenheader.desktop:57
226
204
msgctxt "Comment"
227
205
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
228
 
msgstr ""
 
206
msgstr "פותח את קובץ ה .h/[.cpp|.c] התואם"
229
207
 
230
208
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:6
231
209
msgctxt "Name"
232
210
msgid "Quick Document switcher"
233
 
msgstr ""
 
211
msgstr "מחליף מסמכים מהיר"
234
212
 
235
 
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:51
 
213
#: kate/plugins/quickdocumentswitcher/katequickdocumentswitcher.desktop:56
236
214
msgctxt "Comment"
237
215
msgid "Quickly switch to another already opened document"
238
 
msgstr ""
 
216
msgstr "מחליף במהירות לאחר אשר פתוח"
239
217
 
240
218
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:6
241
219
msgctxt "Name"
242
220
msgid "Search Plugin"
243
 
msgstr ""
 
221
msgstr "חפש תוסף"
244
222
 
245
 
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:31
 
223
#: kate/plugins/search/katesearch.desktop:47
246
224
msgctxt "Comment"
247
225
msgid "Find a pattern in files"
248
 
msgstr ""
 
226
msgstr "חפש תבנית בקובץ"
249
227
 
250
228
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
251
229
msgctxt "GenericName"
252
230
msgid "Snippets datafile editor"
253
 
msgstr ""
 
231
msgstr "עורך פיסות קובץ מידע"
254
232
 
255
 
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:37
 
233
#: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:43
256
234
msgctxt "Name"
257
235
msgid "Snippets datafile editor"
258
 
msgstr ""
 
236
msgstr "עורך פיסות קובץ מידע"
259
237
 
260
238
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:6
261
239
msgctxt "Name"
262
240
msgid "Kate Snippets"
263
 
msgstr ""
 
241
msgstr "פיסות של עורך הטקסט"
264
242
 
265
 
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:47
 
243
#: kate/plugins/snippets_tng/katesnippets_tngplugin.desktop:50
266
244
msgctxt "Comment"
267
245
msgid "Snippets plugin with code completion support"
268
 
msgstr ""
 
246
msgstr "תוסף פיסות עם תמיכה בהשלמת קוד"
269
247
 
270
248
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:6
271
249
msgctxt "Name"
272
250
msgid "Symbol Viewer"
273
 
msgstr ""
 
251
msgstr "דפדפן סמלים"
274
252
 
275
 
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:51
 
253
#: kate/plugins/symbolviewer/katesymbolviewer.desktop:58
276
254
msgctxt "Comment"
277
255
msgid "Extract and show reference symbols from source"
278
 
msgstr ""
 
256
msgstr "שלוף והצג יחוס לסמלים מהמקור"
279
257
 
280
258
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
281
259
msgctxt "Name"
282
260
msgid "Multiline Tab Bar"
283
 
msgstr ""
 
261
msgstr "סרגל טאבים רב קווי"
284
262
 
285
 
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:29
 
263
#: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:46
286
264
msgctxt "Comment"
287
265
msgid "Adds a tab bar with multiple rows to Kate's main window"
288
 
msgstr ""
 
266
msgstr "מוסיף סרגל טאבים עם שורות מרובות לחלון הראשי של עורך הטקסט"
289
267
 
290
268
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:8
291
269
msgctxt "Name"
292
270
msgid "Tab Bar"
293
 
msgstr ""
 
271
msgstr "סרגל טאבים"
294
272
 
295
 
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:53
 
273
#: kate/plugins/tabify/katetabifyplugin.desktop:59
296
274
msgctxt "Comment"
297
275
msgid "Adds a standard tab bar to Kate's main window"
298
 
msgstr ""
 
276
msgstr "מוסיף טאב סטנדרטי לחלון הראשי של עורך הטקסט"
299
277
 
300
278
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:6
301
 
#, fuzzy
302
279
msgctxt "Name"
303
280
msgid "Text Filter"
304
 
msgstr "מסנן KBabel"
 
281
msgstr "מסנן טקסט"
305
282
 
306
 
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:51
 
283
#: kate/plugins/textfilter/katetextfilter.desktop:58
307
284
msgctxt "Comment"
308
285
msgid "Easy text filtering"
309
 
msgstr ""
 
286
msgstr "סינון טקסט קל"
310
287
 
311
288
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:6
312
289
msgctxt "Name"
313
290
msgid "XML Validation"
314
 
msgstr ""
 
291
msgstr "אימות XML"
315
292
 
316
 
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:53
 
293
#: kate/plugins/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:58
317
294
msgctxt "Comment"
318
295
msgid "Validates XML files using xmllint"
319
 
msgstr ""
 
296
msgstr "מאמת קבצי XML על ידי שימוש ב xmllint"
320
297
 
321
298
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:6
322
299
msgctxt "Name"
323
300
msgid "XML Completion"
324
 
msgstr ""
 
301
msgstr "השלמת XML"
325
302
 
326
 
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:52
 
303
#: kate/plugins/xmltools/katexmltools.desktop:58
327
304
msgctxt "Comment"
328
305
msgid ""
329
306
"Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
330
307
msgstr ""
 
308
"מפיק רשימה של אלמנטים, תכונות ערכים ויישויות של XML מאופשרות ע\"י הגדרת סוג "
 
309
"המסמך(DTD)"
331
310
 
332
311
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:2
333
312
msgctxt "Name|standard desktop component"
334
313
msgid "Embedded Text Editor"
335
 
msgstr ""
 
314
msgstr "עורך טקסט מוטמע"
336
315
 
337
 
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:34
 
316
#: ktexteditor/kcm_ktexteditor.desktop:51
338
317
msgctxt "Comment"
339
318
msgid ""
340
319
"The text editor service provides applications with a text viewer and editor. "
341
320
"KDE applications that provide text editing facilities should use this "
342
321
"service."
343
322
msgstr ""
 
323
"עורך הטקסט מספק ליישומים כלי צפייה ועריכת טקסט. על יישומי KDE אשר מספקים "
 
324
"התקני עריכת טקסט  להשתמש בשירות זה"
344
325
 
345
326
#: ktexteditor/ktexteditor.desktop:5
346
327
msgctxt "Comment"
347
328
msgid "Embeddable Text Editor Component (with Doc/View Separation)"
348
 
msgstr ""
 
329
msgstr "רכיב עריכת טקסט הניתן להטמעה (עם הפרדה בין Doc לצפייה)"
349
330
 
350
331
#: ktexteditor/ktexteditor_loadsavefiltercheckplugin.desktop:5
351
332
msgctxt "Comment"
352
333
msgid "KTextEditor load/save filter/check plugin"
353
 
msgstr ""
 
334
msgstr "תוסף טען/שמור סנן/בדוק לעורך הטקסט"
354
335
 
355
336
#: ktexteditor/ktexteditorplugin.desktop:5
356
337
msgctxt "Comment"
357
338
msgid "KTextEditor Plugin"
358
 
msgstr ""
 
339
msgstr "תוסף עורך הטקסט"
359
340
 
360
341
#: kwrite/kwrite.desktop:2
361
 
#, fuzzy
362
342
msgctxt "GenericName"
363
343
msgid "Text Editor"
364
 
msgstr "מסנן KBabel"
 
344
msgstr "עורך טקסט"
365
345
 
366
 
#: kwrite/kwrite.desktop:34
367
 
#, fuzzy
 
346
#: kwrite/kwrite.desktop:52
368
347
msgctxt "Name"
369
348
msgid "KWrite"
370
 
msgstr "KBabel"
 
349
msgstr "כתבן"
371
350
 
372
351
#: part/data/katepart.desktop:2
373
352
msgctxt "Name"
374
353
msgid "Embedded Advanced Text Editor"
375
 
msgstr ""
 
354
msgstr "עורך טקסט מוטמע"
376
355
 
377
356
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:16
378
357
msgctxt "Name"
379
358
msgid "Autobookmarker"
380
 
msgstr ""
 
359
msgstr "יוצר סימניות אוטומטי"
381
360
 
382
 
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:46
 
361
#: part/plugins/autobookmarker/ktexteditor_autobookmarker.desktop:62
383
362
msgctxt "Comment"
384
363
msgid "Set bookmarks on lines matching a pattern when documents are loaded"
385
 
msgstr ""
 
364
msgstr "קבע סימניה על שורה עם תבנית תואמת כאשר המסמכים נטענים"
386
365
 
387
366
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace_config.desktop:7
388
367
msgctxt "Name"
389
368
msgid "AutoBrace Configuration"
390
 
msgstr ""
 
369
msgstr "תצורת סגירה אוטומטית"
391
370
 
392
371
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:18
393
372
msgctxt "Name"
394
373
msgid "AutoBrace"
395
 
msgstr ""
 
374
msgstr "סגור אוטומטית"
396
375
 
397
 
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:49
 
376
#: part/plugins/autobrace/ktexteditor_autobrace.desktop:65
398
377
msgctxt "Comment"
399
378
msgid "Insert closing braces on pressing Enter"
400
 
msgstr ""
 
379
msgstr "הוסף סוגרים בלחיצת אנטר"
401
380
 
402
381
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:18
403
 
#, fuzzy
404
 
#| msgctxt "Name"
405
 
#| msgid "Export..."
406
382
msgctxt "Name"
407
383
msgid "Exporter"
408
 
msgstr "ייצא...."
 
384
msgstr "מייצא"
409
385
 
410
 
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:50
 
386
#: part/plugins/exporter/ktexteditor_exporter.desktop:66
411
387
msgctxt "Comment"
412
388
msgid "Export highlighted document to HTML"
413
 
msgstr ""
 
389
msgstr "יצא מסמך מודגש ל HTML"
414
390
 
415
391
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:17
416
392
msgctxt "Name"
417
393
msgid "Highlight Selection"
418
 
msgstr ""
 
394
msgstr "הדגש בחירה"
419
395
 
420
 
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:48
 
396
#: part/plugins/hlselection/ktexteditor_hlselection.desktop:64
421
397
msgctxt "Comment"
422
398
msgid "Highlight all words based on the text selection"
423
 
msgstr ""
 
399
msgstr "הדגש את כל המילים לפי בחירת הטקסט"
424
400
 
425
401
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:17
426
 
#, fuzzy
427
402
msgctxt "Name"
428
403
msgid "Insert File"
429
 
msgstr "מסנן KBabel"
 
404
msgstr "הוסף קובץ"
430
405
 
431
 
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:50
 
406
#: part/plugins/insertfile/ktexteditor_insertfile.desktop:67
432
407
msgctxt "Comment"
433
408
msgid "Insert any readable file at cursor position"
434
 
msgstr ""
 
409
msgstr "הוסף כל קובץ קריא למיקום הסמן"
435
410
 
436
411
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:17
437
412
msgctxt "Name"
438
413
msgid "Data Tools"
439
 
msgstr ""
 
414
msgstr "כלי מידע"
440
415
 
441
 
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:50
 
416
#: part/plugins/kdatatool/ktexteditor_kdatatool.desktop:68
442
417
msgctxt "Comment"
443
418
msgid "Enable data tools like thesaurus and spell check (if installed)"
444
 
msgstr ""
 
419
msgstr "אפשר כלי מידע כמו כלי איות ודקדוק (אם מותקנים)"
445
420
 
446
421
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:3
447
422
msgctxt "Comment"
448
423
msgid "Select an icon and use it as a KIcon in your source-code"
449
 
msgstr ""
 
424
msgstr "בחר צלמית והשתמש בה כ Kicon בקוד המקור שלך"
450
425
 
451
 
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:31
 
426
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:46
452
427
msgctxt "Name"
453
428
msgid "IconInserter"
454
 
msgstr ""
 
429
msgstr "מוסיף צלמיות"
455
430
 
456
 
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:60
 
431
#: part/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:90
457
432
msgctxt "GenericName"
458
433
msgid "Insert Code for KIcon-Creation"
459
 
msgstr ""
 
434
msgstr "הוסף קוד עבור יצירת Kicon "
460
435
 
461
436
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:15
462
437
msgctxt "Name"
463
438
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
464
 
msgstr ""
 
439
msgstr "קידוד HTML (לא זן) מופרע (גרסה קלה)"
465
440
 
466
 
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:42
 
441
#: part/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:55
467
442
msgctxt "Comment"
468
443
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion"
469
 
msgstr ""
 
444
msgstr "תוסף אשר מבצע קידוד-זן כמו בוחר ההשלמה"
470
445
 
471
446
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:5
472
447
msgctxt "Name"
473
448
msgid "Python encoding checker/adder"
474
 
msgstr ""
 
449
msgstr "בודק / מוסיף קידוד פייתון (python)"
475
450
 
476
 
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:35
 
451
#: part/plugins/pythonencoding/ktexteditor_python-encoding.desktop:49
477
452
msgctxt "Comment"
478
453
msgid "While saving check encoding of python files and add an encoding line"
479
 
msgstr ""
 
454
msgstr "בזמן השמירה בדוק קידוד של קבצי פייתון והוסף שורות קידוד"
480
455
 
481
456
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate_config.desktop:7
482
457
msgctxt "Name"
483
458
msgid "Format of Time & Date insertion"
484
 
msgstr ""
 
459
msgstr "הוספת תבנית של שעה ותאריך"
485
460
 
486
461
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:18
487
462
msgctxt "Name"
488
463
msgid "Time & Date"
489
 
msgstr ""
 
464
msgstr "שעה ותאריך"
490
465
 
491
 
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:51
 
466
#: part/plugins/timedate/ktexteditor_timedate.desktop:68
492
467
msgctxt "Comment"
493
468
msgid "Insert current Time & Date"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:3
497
 
msgctxt "Comment"
498
 
msgid ""
499
 
"Format long source-code comments like license-headers or descriptions using "
500
 
"different styles"
501
 
msgstr ""
502
 
 
503
 
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:26
504
 
msgctxt "Name"
505
 
msgid "Artistic Comment"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: playground/kte_acomment/ktexteditor_acomment.desktop:53
509
 
msgctxt "GenericName"
510
 
msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
511
 
msgstr ""
 
469
msgstr "הוסף שעה ותאריך (זמן) נוחכיים"
 
470
 
 
471
#~ msgctxt "Name"
 
472
#~ msgid "Kate Javascript Console Window"
 
473
#~ msgstr "חלון בקרה ל JavaScript"
 
474
 
 
475
#~ msgctxt "Name"
 
476
#~ msgid "Select Smallest Enclosing Block"
 
477
#~ msgstr "בחר בבלוק הצירוף הקטן ביותר "
 
478
 
 
479
#~ msgctxt "Name"
 
480
#~ msgid "Kate KJS Test 1"
 
481
#~ msgstr "בדיקת KJS מס' 1"
 
482
 
 
483
#~ msgctxt "Comment"
 
484
#~ msgid "Test  for the KJS Wrapper"
 
485
#~ msgstr "בדיקה עבור עוטף KJS"
 
486
 
 
487
#~ msgctxt "Comment"
 
488
#~ msgid ""
 
489
#~ "Format long source-code comments like license-headers or descriptions "
 
490
#~ "using different styles"
 
491
#~ msgstr ""
 
492
#~ "עצב הערות קוד מקור ארוכות כמו כותרות רישיון או תיאורים ע\"י שימוש "
 
493
#~ "בסגנונות שונים"
 
494
 
 
495
#~ msgctxt "Name"
 
496
#~ msgid "Artistic Comment"
 
497
#~ msgstr "הערות \"אומנותיות\""
 
498
 
 
499
#~ msgctxt "GenericName"
 
500
#~ msgid "Format comments in an \"artistic\" way"
 
501
#~ msgstr "עצב הערות בדרך \"אומנותית\""
512
502
 
513
503
#~ msgctxt "GenericName"
514
504
#~ msgid "CVS Frontend"