~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kaddressbook.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-l4vd0c943e2cl8q6
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-01-29 13:31+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-03-23 13:01+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:41+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
17
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
262
262
msgid "Printout for Ring Binders"
263
263
msgstr ""
264
264
 
265
 
#: printing/printingwizard.cpp:53 mainwidget.cpp:531
 
265
#: printing/printingwizard.cpp:53 mainwidget.cpp:536
266
266
#, fuzzy
267
267
#| msgid "Edit Contact"
268
268
msgid "Print Contacts"
744
744
msgid "no"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: mainwidget.cpp:443
748
 
#, fuzzy
749
 
#| msgid "Set the categories for all selected contacts."
750
 
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
751
 
msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði."
752
 
 
753
 
#: mainwidget.cpp:446
754
 
#, fuzzy
755
 
#| msgid "Recursive search"
756
 
msgid "Quick search"
757
 
msgstr "Ítruð leit"
758
 
 
759
 
#: mainwidget.cpp:450
760
 
#, fuzzy
761
 
msgid "Select All"
762
 
msgstr "Afvelja allt"
763
 
 
764
 
#: mainwidget.cpp:452
765
 
#, fuzzy
766
 
#| msgid "Selects all visible contacts from current view."
767
 
msgid "Select all contacts in the current address book view."
768
 
msgstr "Velur alla sjáanlega tengiliði úr virkum glugga."
769
 
 
770
 
#: mainwidget.cpp:456
771
 
msgid "Show Simple View"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: mainwidget.cpp:457
775
 
#, fuzzy
776
 
#| msgid "Please select type of the new address book:"
777
 
msgid "Show a simple mode of the address book view."
778
 
msgstr "Veldu tegund nýrrar vistfangaskrár:"
779
 
 
780
 
#: mainwidget.cpp:463
781
 
msgid "Show QR Codes"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: mainwidget.cpp:464
785
 
msgid "Show QR Codes in the contact."
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: mainwidget.cpp:470
789
 
msgid "Import vCard..."
790
 
msgstr "Flytja inn vCard..."
791
 
 
792
 
#: mainwidget.cpp:471
793
 
#, fuzzy
794
 
#| msgid "Import Contacts?"
795
 
msgid "Import contacts from a vCard file."
796
 
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
797
 
 
798
 
#: mainwidget.cpp:475
799
 
#, fuzzy
800
 
#| msgid "Import CSV List..."
801
 
msgid "Import CSV file..."
802
 
msgstr "Flytja inn CSV lista..."
803
 
 
804
 
#: mainwidget.cpp:476
805
 
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: mainwidget.cpp:480
809
 
#, fuzzy
810
 
#| msgid "Import LDIF Addressbook..."
811
 
msgid "Import LDIF file..."
812
 
msgstr "Flytja inn LDIF vistfangaskrá..."
813
 
 
814
 
#: mainwidget.cpp:481
815
 
#, fuzzy
816
 
#| msgid "Import Contacts?"
817
 
msgid "Import contacts from an LDIF file."
818
 
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
819
 
 
820
 
#: mainwidget.cpp:485
821
 
#, fuzzy
822
 
#| msgid "Import From Mobile Phone..."
823
 
msgid "Import from LDAP server..."
824
 
msgstr "Flytja inn frá farsíma..."
825
 
 
826
 
#: mainwidget.cpp:486
827
 
#, fuzzy
828
 
#| msgid "Import Contacts?"
829
 
msgid "Import contacts from an LDAP server."
830
 
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
831
 
 
832
 
#: mainwidget.cpp:490
833
 
#, fuzzy
834
 
#| msgid "Import All..."
835
 
msgid "Import GMX file..."
836
 
msgstr "Flytja inn allt..."
837
 
 
838
 
#: mainwidget.cpp:491
839
 
#, fuzzy
840
 
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
841
 
msgstr "%1 vistfangaskrá"
842
 
 
843
 
#: mainwidget.cpp:497
844
 
msgid "Export vCard 3.0..."
845
 
msgstr "Flytja út vCard 3.0..."
846
 
 
847
 
#: mainwidget.cpp:498
848
 
#, fuzzy
849
 
#| msgid "Export vCard 3.0..."
850
 
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
851
 
msgstr "Flytja út vCard 3.0..."
852
 
 
853
 
#: mainwidget.cpp:502
854
 
msgid "Export vCard 2.1..."
855
 
msgstr "Flytja út vCard 2.1..."
856
 
 
857
 
#: mainwidget.cpp:503
858
 
#, fuzzy
859
 
#| msgid "Export vCard 2.1..."
860
 
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
861
 
msgstr "Flytja út vCard 2.1..."
862
 
 
863
 
#: mainwidget.cpp:507
864
 
#, fuzzy
865
 
#| msgid "Export CSV List..."
866
 
msgid "Export CSV file..."
867
 
msgstr "Flytja út CSV lista..."
868
 
 
869
 
#: mainwidget.cpp:508
870
 
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
871
 
msgstr ""
872
 
 
873
 
#: mainwidget.cpp:512
874
 
#, fuzzy
875
 
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
876
 
msgid "Export LDIF file..."
877
 
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
878
 
 
879
 
#: mainwidget.cpp:513
880
 
#, fuzzy
881
 
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
882
 
msgid "Export contacts to an LDIF file."
883
 
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
884
 
 
885
 
#: mainwidget.cpp:517
886
 
#, fuzzy
887
 
msgid "Export GMX file..."
888
 
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
889
 
 
890
 
#: mainwidget.cpp:518
891
 
#, fuzzy
892
 
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
893
 
msgstr "%1 vistfangaskrá"
894
 
 
895
 
#: mainwidget.cpp:525
896
 
msgid "Address Book"
897
 
msgstr "Vistfangaskrá"
898
 
 
899
747
#: mainwindow.cpp:60
900
748
#, fuzzy
901
749
#| msgid ""
990
838
msgid "You have not selected any contacts to export."
991
839
msgstr "Afritar valda tengiliði í vCard sniði á klippispjald stýrikerfisins"
992
840
 
 
841
#: mainwidget.cpp:448
 
842
#, fuzzy
 
843
#| msgid "Set the categories for all selected contacts."
 
844
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
 
845
msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði."
 
846
 
 
847
#: mainwidget.cpp:451
 
848
#, fuzzy
 
849
#| msgid "Recursive search"
 
850
msgid "Quick search"
 
851
msgstr "Ítruð leit"
 
852
 
 
853
#: mainwidget.cpp:455
 
854
#, fuzzy
 
855
msgid "Select All"
 
856
msgstr "Afvelja allt"
 
857
 
 
858
#: mainwidget.cpp:457
 
859
#, fuzzy
 
860
#| msgid "Selects all visible contacts from current view."
 
861
msgid "Select all contacts in the current address book view."
 
862
msgstr "Velur alla sjáanlega tengiliði úr virkum glugga."
 
863
 
 
864
#: mainwidget.cpp:461
 
865
msgid "Show Simple View"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: mainwidget.cpp:462
 
869
#, fuzzy
 
870
#| msgid "Please select type of the new address book:"
 
871
msgid "Show a simple mode of the address book view."
 
872
msgstr "Veldu tegund nýrrar vistfangaskrár:"
 
873
 
 
874
#: mainwidget.cpp:468
 
875
msgid "Show QR Codes"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: mainwidget.cpp:469
 
879
msgid "Show QR Codes in the contact."
 
880
msgstr ""
 
881
 
 
882
#: mainwidget.cpp:475
 
883
msgid "Import vCard..."
 
884
msgstr "Flytja inn vCard..."
 
885
 
 
886
#: mainwidget.cpp:476
 
887
#, fuzzy
 
888
#| msgid "Import Contacts?"
 
889
msgid "Import contacts from a vCard file."
 
890
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
 
891
 
 
892
#: mainwidget.cpp:480
 
893
#, fuzzy
 
894
#| msgid "Import CSV List..."
 
895
msgid "Import CSV file..."
 
896
msgstr "Flytja inn CSV lista..."
 
897
 
 
898
#: mainwidget.cpp:481
 
899
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: mainwidget.cpp:485
 
903
#, fuzzy
 
904
#| msgid "Import LDIF Addressbook..."
 
905
msgid "Import LDIF file..."
 
906
msgstr "Flytja inn LDIF vistfangaskrá..."
 
907
 
 
908
#: mainwidget.cpp:486
 
909
#, fuzzy
 
910
#| msgid "Import Contacts?"
 
911
msgid "Import contacts from an LDIF file."
 
912
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
 
913
 
 
914
#: mainwidget.cpp:490
 
915
#, fuzzy
 
916
#| msgid "Import From Mobile Phone..."
 
917
msgid "Import from LDAP server..."
 
918
msgstr "Flytja inn frá farsíma..."
 
919
 
 
920
#: mainwidget.cpp:491
 
921
#, fuzzy
 
922
#| msgid "Import Contacts?"
 
923
msgid "Import contacts from an LDAP server."
 
924
msgstr "Flytja inn tengiliði?"
 
925
 
 
926
#: mainwidget.cpp:495
 
927
#, fuzzy
 
928
#| msgid "Import All..."
 
929
msgid "Import GMX file..."
 
930
msgstr "Flytja inn allt..."
 
931
 
 
932
#: mainwidget.cpp:496
 
933
#, fuzzy
 
934
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
 
935
msgstr "%1 vistfangaskrá"
 
936
 
 
937
#: mainwidget.cpp:502
 
938
msgid "Export vCard 3.0..."
 
939
msgstr "Flytja út vCard 3.0..."
 
940
 
 
941
#: mainwidget.cpp:503
 
942
#, fuzzy
 
943
#| msgid "Export vCard 3.0..."
 
944
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
 
945
msgstr "Flytja út vCard 3.0..."
 
946
 
 
947
#: mainwidget.cpp:507
 
948
msgid "Export vCard 2.1..."
 
949
msgstr "Flytja út vCard 2.1..."
 
950
 
 
951
#: mainwidget.cpp:508
 
952
#, fuzzy
 
953
#| msgid "Export vCard 2.1..."
 
954
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
 
955
msgstr "Flytja út vCard 2.1..."
 
956
 
 
957
#: mainwidget.cpp:512
 
958
#, fuzzy
 
959
#| msgid "Export CSV List..."
 
960
msgid "Export CSV file..."
 
961
msgstr "Flytja út CSV lista..."
 
962
 
 
963
#: mainwidget.cpp:513
 
964
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: mainwidget.cpp:517
 
968
#, fuzzy
 
969
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
 
970
msgid "Export LDIF file..."
 
971
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
 
972
 
 
973
#: mainwidget.cpp:518
 
974
#, fuzzy
 
975
#| msgid "Export LDIF Addressbook..."
 
976
msgid "Export contacts to an LDIF file."
 
977
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
 
978
 
 
979
#: mainwidget.cpp:522
 
980
#, fuzzy
 
981
msgid "Export GMX file..."
 
982
msgstr "Flytja út LDIF vistfangaskrá..."
 
983
 
 
984
#: mainwidget.cpp:523
 
985
#, fuzzy
 
986
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
 
987
msgstr "%1 vistfangaskrá"
 
988
 
 
989
#: mainwidget.cpp:530
 
990
msgid "Address Book"
 
991
msgstr "Vistfangaskrá"
 
992
 
993
993
#: rc.cpp:1
994
994
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
995
995
msgid "Your names"