~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-is/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kmailcvt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.12.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-l4vd0c943e2cl8q6
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:41+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 11:30+0100\n"
15
15
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 12:25+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
17
17
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
600
600
msgid "mbox Files (*)"
601
601
msgstr "mbox skrár (*)"
602
602
 
603
 
#: filters.cxx:173
 
603
#: filter_thunderbird.cxx:27
 
604
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
 
605
msgstr "Flytja inn Thunderbird/Mozilla póst og möppuskipulag"
 
606
 
 
607
#: filter_thunderbird.cxx:29
 
608
msgid ""
 
609
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
 
610
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
 
611
"Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
 
612
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
 
613
"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
 
614
"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
 
615
msgstr ""
 
616
"<p><b>Thunderbird/Mozilla innflutningssía</b></p><p>Veldu grunnmöppu "
 
617
"Thunderbird/Mozilla póstsins þín (vanalega ~/.thunderbird/*.default/Mail/"
 
618
"Local Folders/).</p><p><b>Athugaðu:</b> Aldrei velja möppu sem <u>inniheldur "
 
619
"ekki</u> mbox skrár (t.d. maildir). Ef þú gerir það mun haug af nýjum möppum "
 
620
"verða bætt við.</p><p>Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, "
 
621
"verður það sett undir: \"Thunderbird-Import\".</p>"
 
622
 
 
623
#: filters.cxx:174
604
624
#, fuzzy, kde-format
605
625
#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
606
626
msgid "<b>Error:</b> Could not add message to folder %1. Reason: %2"
607
627
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
608
628
 
609
 
#: filters.cxx:220
 
629
#: filters.cxx:223
610
630
#, fuzzy, kde-format
611
631
#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
612
632
msgid ""
613
633
"<b>Warning:</b> Could not check that the folder already exists. Reason: %1"
614
634
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
615
635
 
616
 
#: filters.cxx:238
 
636
#: filters.cxx:242
617
637
#, fuzzy, kde-format
618
638
#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
619
639
msgid "<b>Error:</b> Could not create folder. Reason: %1"
620
640
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
621
641
 
622
 
#: filters.cxx:267
 
642
#: filters.cxx:274
623
643
#, kde-format
624
644
msgid ""
625
645
"<b>Warning:</b> Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have "
626
646
"duplicate messages."
627
647
msgstr ""
628
648
 
629
 
#: filters.cxx:272
 
649
#: filters.cxx:279
630
650
#, fuzzy, kde-format
631
651
#| msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
632
652
msgid "<b>Warning:</b> Got an invalid message in folder %1."
633
653
msgstr "Villa við að bæta bréfi í möppuna %1 í KMail"
634
654
 
635
 
#: filters.cxx:340
 
655
#: filters.cxx:347
636
656
#, kde-format
637
657
msgid "Error: failed to read temporary file at %1"
638
658
msgstr ""
639
659
 
640
 
#: filters.cxx:368
 
660
#: filters.cxx:375
641
661
msgid "<b>Warning:</b> Got a bad message folder, adding to root folder."
642
662
msgstr ""
643
663
 
653
673
msgid "Step 2: Importing..."
654
674
msgstr "Skref 2: Flyt inn..."
655
675
 
656
 
#: kmailcvt.cpp:90
 
676
#: kmailcvt.cpp:91
657
677
msgid "Import in progress"
658
678
msgstr "Framkvæmi innflutning"
659
679
 
660
 
#: kmailcvt.cpp:94
 
680
#: kmailcvt.cpp:95
661
681
msgid "Import finished"
662
682
msgstr "Innflutningi lokið"
663
683
 
664
 
#: filter_thunderbird.cxx:27
665
 
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
666
 
msgstr "Flytja inn Thunderbird/Mozilla póst og möppuskipulag"
667
 
 
668
 
#: filter_thunderbird.cxx:29
669
 
msgid ""
670
 
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
671
 
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
672
 
"Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
673
 
"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many "
674
 
"new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, "
675
 
"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
676
 
msgstr ""
677
 
"<p><b>Thunderbird/Mozilla innflutningssía</b></p><p>Veldu grunnmöppu "
678
 
"Thunderbird/Mozilla póstsins þín (vanalega ~/.thunderbird/*.default/Mail/"
679
 
"Local Folders/).</p><p><b>Athugaðu:</b> Aldrei velja möppu sem <u>inniheldur "
680
 
"ekki</u> mbox skrár (t.d. maildir). Ef þú gerir það mun haug af nýjum möppum "
681
 
"verða bætt við.</p><p>Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, "
682
 
"verður það sett undir: \"Thunderbird-Import\".</p>"
683
 
 
684
684
#: rc.cpp:1
685
685
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
686
686
msgid "Your names"