18
18
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: src/QtMainWindow.cpp:104
21
#: src/QtMainWindow.cpp:105
23
23
#| msgid "Marble - Desktop Globe"
24
24
msgid "Marble - Virtual Globe"
25
25
msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
27
#: src/QtMainWindow.cpp:144
27
#: src/QtMainWindow.cpp:145
29
29
#| msgid "&Open Map..."
31
31
msgstr "ഭൂപടം &തുറക്കുക..."
33
#: src/QtMainWindow.cpp:145
33
#: src/QtMainWindow.cpp:146
37
#: src/QtMainWindow.cpp:146
37
#: src/QtMainWindow.cpp:147
38
38
msgid "Open a file for viewing on Marble"
39
39
msgstr "മാര്ബിളില് കാണുന്നതിനായി ഒരു ഫയല് തുറക്കുക"
41
#: src/QtMainWindow.cpp:150
41
#: src/QtMainWindow.cpp:151
43
43
#| msgid "Downloading data..."
44
44
msgid "&Download Maps..."
45
45
msgstr "ഡേറ്റാ ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
47
#: src/QtMainWindow.cpp:153
47
#: src/QtMainWindow.cpp:154
48
48
msgid "&Export Map..."
51
#: src/QtMainWindow.cpp:154
51
#: src/QtMainWindow.cpp:155
55
#: src/QtMainWindow.cpp:155
55
#: src/QtMainWindow.cpp:156
56
56
msgid "Save a screenshot of the map"
57
57
msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് സൂക്ഷിക്കുക"
59
#: src/QtMainWindow.cpp:159
59
#: src/QtMainWindow.cpp:160
61
61
#| msgid "Download finished."
62
62
msgid "Download &Region..."
63
63
msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
65
#: src/QtMainWindow.cpp:160
65
#: src/QtMainWindow.cpp:161
66
66
msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage"
69
#: src/QtMainWindow.cpp:163
69
#: src/QtMainWindow.cpp:164
71
71
msgstr "&പ്രിന്റ് ചെയ്യുക..."
73
#: src/QtMainWindow.cpp:164
73
#: src/QtMainWindow.cpp:165
77
#: src/QtMainWindow.cpp:165 src/QtMainWindow.cpp:169
77
#: src/QtMainWindow.cpp:166 src/QtMainWindow.cpp:170
78
78
msgid "Print a screenshot of the map"
79
79
msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക"
81
#: src/QtMainWindow.cpp:168
81
#: src/QtMainWindow.cpp:169
82
82
msgid "Print Previe&w ..."
85
#: src/QtMainWindow.cpp:172
85
#: src/QtMainWindow.cpp:173
87
87
msgstr "&പുറത്തു് കടക്കുക"
89
#: src/QtMainWindow.cpp:173
89
#: src/QtMainWindow.cpp:174
93
#: src/QtMainWindow.cpp:174
93
#: src/QtMainWindow.cpp:175
94
94
msgid "Quit the Application"
95
95
msgstr "പ്രയോഗത്തില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക"
97
#: src/QtMainWindow.cpp:177
97
#: src/QtMainWindow.cpp:178
99
99
msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക"
101
#: src/QtMainWindow.cpp:178
101
#: src/QtMainWindow.cpp:179
105
#: src/QtMainWindow.cpp:179
105
#: src/QtMainWindow.cpp:180
106
106
msgid "Copy a screenshot of the map"
107
107
msgstr "ഭൂപടത്തിന്റെ സ്ക്രീന്ഷോട്ട് പകര്ത്തുക"
109
#: src/QtMainWindow.cpp:182
109
#: src/QtMainWindow.cpp:183
112
112
msgid "&Edit Map"
113
113
msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
115
#: src/QtMainWindow.cpp:183
115
#: src/QtMainWindow.cpp:184
117
117
#| msgid "Ctrl+O"
121
#: src/QtMainWindow.cpp:184
121
#: src/QtMainWindow.cpp:185
122
122
msgid "Edit the current map region in an external editor"
125
#: src/QtMainWindow.cpp:188
125
#: src/QtMainWindow.cpp:189
127
127
#| msgid "About Marble"
128
128
msgid "&Configure Marble"
129
129
msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
131
#: src/QtMainWindow.cpp:189
131
#: src/QtMainWindow.cpp:190
132
132
msgid "Show the configuration dialog"
135
#: src/QtMainWindow.cpp:192
135
#: src/QtMainWindow.cpp:193
136
136
msgid "C&opy Coordinates"
139
#: src/QtMainWindow.cpp:193
139
#: src/QtMainWindow.cpp:194
140
140
msgid "Copy the center coordinates as text"
143
#: src/QtMainWindow.cpp:196
143
#: src/QtMainWindow.cpp:197
144
144
msgid "Show &Navigation Panel"
147
#: src/QtMainWindow.cpp:197
147
#: src/QtMainWindow.cpp:198
151
#: src/QtMainWindow.cpp:200
151
#: src/QtMainWindow.cpp:201
152
152
msgid "Show Navigation Panel"
155
#: src/QtMainWindow.cpp:203
155
#: src/QtMainWindow.cpp:204
156
156
msgid "&Full Screen Mode"
157
157
msgstr "സ്ക്രീന് &പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്"
159
#: src/QtMainWindow.cpp:204
159
#: src/QtMainWindow.cpp:205
160
160
msgid "Ctrl+Shift+F"
161
161
msgstr "Ctrl+Shift+F"
163
#: src/QtMainWindow.cpp:206
163
#: src/QtMainWindow.cpp:207
164
164
msgid "Full Screen Mode"
165
165
msgstr "സ്ക്രീന് പൂര്ണ്ണവലിപ്പത്തില്"
167
#: src/QtMainWindow.cpp:209
167
#: src/QtMainWindow.cpp:210
168
168
msgid "&Status Bar"
171
#: src/QtMainWindow.cpp:211
171
#: src/QtMainWindow.cpp:212
172
172
msgid "Show Status Bar"
175
#: src/QtMainWindow.cpp:215
175
#: src/QtMainWindow.cpp:216
177
177
#| msgid "Position: %1"
178
178
msgid "Lock Position"
179
179
msgstr "സ്ഥാനം: %1"
181
#: src/QtMainWindow.cpp:217
181
#: src/QtMainWindow.cpp:218
182
182
msgid "Lock Position of Floating Items"
185
#: src/QtMainWindow.cpp:220
185
#: src/QtMainWindow.cpp:221
187
187
msgstr "&മേഘങ്ങള്"
189
#: src/QtMainWindow.cpp:222
189
#: src/QtMainWindow.cpp:223
190
190
msgid "Show Real Time Cloud Cover"
193
#: src/QtMainWindow.cpp:225
193
#: src/QtMainWindow.cpp:226
194
194
msgid "Work Off&line"
197
#: src/QtMainWindow.cpp:229
197
#: src/QtMainWindow.cpp:230
198
198
msgid "&Atmosphere"
199
199
msgstr "&അന്തരീക്ഷം"
201
#: src/QtMainWindow.cpp:231
201
#: src/QtMainWindow.cpp:232
202
202
msgid "Show Atmosphere"
203
203
msgstr "അന്തരീക്ഷം കാണിക്കുക"
205
#: src/QtMainWindow.cpp:234
205
#: src/QtMainWindow.cpp:235
206
206
msgid "&Time Control..."
209
#: src/QtMainWindow.cpp:235
209
#: src/QtMainWindow.cpp:236
211
211
#| msgid "About Marble"
212
212
msgid "Configure Time Control "
213
213
msgstr "മാര്ബിളിനെ സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
215
#: src/QtMainWindow.cpp:238
215
#: src/QtMainWindow.cpp:239
216
216
msgid "S&un Control..."
219
#: src/QtMainWindow.cpp:239
219
#: src/QtMainWindow.cpp:240
220
220
msgid "Configure Sun Control"
223
#: src/QtMainWindow.cpp:242
223
#: src/QtMainWindow.cpp:243
224
224
msgid "&Redisplay"
227
#: src/QtMainWindow.cpp:243
227
#: src/QtMainWindow.cpp:244
231
#: src/QtMainWindow.cpp:244
231
#: src/QtMainWindow.cpp:245
233
233
#| msgid "&Copy Map"
234
234
msgid "Reload Current Map"
235
235
msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക"
237
#: src/QtMainWindow.cpp:247
237
#: src/QtMainWindow.cpp:248
239
239
#| msgid "Marble Desktop Globe"
240
240
msgid "Marble Virtual Globe &Handbook"
241
241
msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
243
#: src/QtMainWindow.cpp:248
243
#: src/QtMainWindow.cpp:249
247
#: src/QtMainWindow.cpp:249
247
#: src/QtMainWindow.cpp:250
249
249
#| msgid "&About Marble Desktop Globe"
250
250
msgid "Show the Handbook for Marble Virtual Globe"
251
251
msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
253
#: src/QtMainWindow.cpp:252
253
#: src/QtMainWindow.cpp:253
254
254
msgid "What's &This"
255
255
msgstr "&എന്താണിതു്"
257
#: src/QtMainWindow.cpp:253
257
#: src/QtMainWindow.cpp:254
259
259
msgstr "Shift+F1"
261
#: src/QtMainWindow.cpp:254
261
#: src/QtMainWindow.cpp:255
262
262
msgid "Show a detailed explanation of the action."
263
263
msgstr "ചെയ്ത പ്രവര്ത്തിയുടെ വിശദീകരണം കാണിക്കുക."
265
#: src/QtMainWindow.cpp:257
265
#: src/QtMainWindow.cpp:258
267
267
#| msgid "&About Marble Desktop Globe"
268
268
msgid "&About Marble Virtual Globe"
269
269
msgstr "മാര്ബിള് ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ് &സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
271
#: src/QtMainWindow.cpp:258
271
#: src/QtMainWindow.cpp:259
272
272
msgid "Show the application's About Box"
275
#: src/QtMainWindow.cpp:261
275
#: src/QtMainWindow.cpp:262
276
276
msgid "About &Qt"
277
277
msgstr "&ക്യൂ ടി സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
279
#: src/QtMainWindow.cpp:262
279
#: src/QtMainWindow.cpp:263
280
280
msgid "Show the Qt library's About box"
283
#: src/QtMainWindow.cpp:266
283
#: src/QtMainWindow.cpp:267
285
285
#| msgid "&Add Place"
286
286
msgid "&Add Bookmark"
287
287
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
289
#: src/QtMainWindow.cpp:267
289
#: src/QtMainWindow.cpp:268
291
291
#| msgid "Ctrl+O"
295
#: src/QtMainWindow.cpp:268 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52
295
#: src/QtMainWindow.cpp:269 src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:52
297
297
#| msgid "&Add Place"
298
298
msgid "Add Bookmark"
299
299
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
301
#: src/QtMainWindow.cpp:271
301
#: src/QtMainWindow.cpp:272
302
302
msgid "&Remove all Bookmarks"
305
#: src/QtMainWindow.cpp:272
305
#: src/QtMainWindow.cpp:273
306
306
msgid "Remove all Bookmarks"
309
#: src/QtMainWindow.cpp:274
309
#: src/QtMainWindow.cpp:275
310
310
msgid "&New Bookmark Folder"
313
#: src/QtMainWindow.cpp:275
313
#: src/QtMainWindow.cpp:276
314
314
msgid "New Bookmark Folder"
317
#: src/QtMainWindow.cpp:290 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167
317
#: src/QtMainWindow.cpp:291 src/lib/MarbleControlBox.cpp:167
321
#: src/QtMainWindow.cpp:293 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161
321
#: src/QtMainWindow.cpp:294 src/lib/MarbleControlBox.cpp:161
325
#: src/QtMainWindow.cpp:297 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:331
326
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147 src/lib/MarbleControlBox.cpp:117
327
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:197
325
#: src/QtMainWindow.cpp:298 src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:352
326
#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:117 src/lib/MarbleControlBox.cpp:197
327
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
329
329
#| msgid "Mountain"
333
#: src/QtMainWindow.cpp:314
333
#: src/QtMainWindow.cpp:315
337
#: src/QtMainWindow.cpp:326
337
#: src/QtMainWindow.cpp:327
339
339
msgstr "&ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
341
#: src/QtMainWindow.cpp:331
341
#: src/QtMainWindow.cpp:332
345
#: src/QtMainWindow.cpp:357
345
#: src/QtMainWindow.cpp:358
346
346
msgid "&Bookmarks"
349
#: src/QtMainWindow.cpp:361
349
#: src/QtMainWindow.cpp:362
350
350
msgid "&Settings"
351
351
msgstr "&സജ്ജീകരണങ്ങള്"
353
#: src/QtMainWindow.cpp:368
353
#: src/QtMainWindow.cpp:369
357
#: src/QtMainWindow.cpp:582
357
#: src/QtMainWindow.cpp:517 src/QtMainWindow.cpp:618
361
#: src/QtMainWindow.cpp:518
362
msgid "Are you sure you want to delete all bookmarks?"
365
#: src/QtMainWindow.cpp:588
359
367
msgstr "തയ്യാര്"
361
#: src/QtMainWindow.cpp:594
369
#: src/QtMainWindow.cpp:600
362
370
msgid "Export Map"
365
#: src/QtMainWindow.cpp:596
373
#: src/QtMainWindow.cpp:602
366
374
msgid "Images (*.jpg *.png)"
367
375
msgstr "ചിത്രങ്ങള് (*.jpg *.png)"
369
#: src/QtMainWindow.cpp:612
373
#: src/QtMainWindow.cpp:613
377
#: src/QtMainWindow.cpp:619
374
378
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
375
379
msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുമ്പോള് ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു.\n"
377
#: src/QtMainWindow.cpp:754
381
#: src/QtMainWindow.cpp:760
378
382
#, fuzzy, qt-format
379
383
#| msgid "Marble - Desktop Globe"
380
384
msgid "Marble Virtual Globe %1"
381
385
msgstr "മാര്ബിള് - ഡസ്ക്ടോപ്പ് ഗ്ലോബ്"
383
#: src/QtMainWindow.cpp:806
387
#: src/QtMainWindow.cpp:812
384
388
#: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229
385
389
#: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:230
386
390
msgid "Open File"
387
391
msgstr "ഫയല് തുറക്കുക"
389
#: src/QtMainWindow.cpp:808
393
#: src/QtMainWindow.cpp:814
392
396
#| "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*."
1707
#: src/lib/MeasureTool.cpp:150
1709
msgid "Total Distance: %1 km"
1710
msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 കിമി"
1712
#: src/lib/MeasureTool.cpp:153
1714
msgid "Total Distance: %1 m"
1715
msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 മി"
1717
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
1718
msgid "Unknown error"
1721
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:59 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:150
1725
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:61
1729
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:64
1730
msgid "Directions &from here"
1733
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65
1734
msgid "Directions &to here"
1737
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
1738
msgid "&Set Home Location"
1739
msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
1741
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:68
1743
#| msgid "&Add Place"
1744
msgid "Add &Bookmark"
1745
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
1747
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:70
1749
#| msgid "&Copy Map"
1751
msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക"
1753
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
1755
msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
1757
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72
1761
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:160
1762
msgid "Copy Coordinates"
1765
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:166
1766
msgid "&Address Details"
1769
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:334
1770
msgid "Address Details"
1773
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
1774
msgctxt "a planet without data"
1775
msgid "Unknown Planet"
1778
#: src/lib/Planet.cpp:320
1779
msgctxt "the planet"
1783
#: src/lib/Planet.cpp:322
1784
msgctxt "the planet"
1788
#: src/lib/Planet.cpp:324
1791
msgctxt "the planet"
1795
#: src/lib/Planet.cpp:326
1798
msgctxt "the planet"
1802
#: src/lib/Planet.cpp:328
1803
msgctxt "the planet"
1807
#: src/lib/Planet.cpp:330
1810
msgctxt "the planet"
1814
#: src/lib/Planet.cpp:332
1815
msgctxt "the planet"
1819
#: src/lib/Planet.cpp:334
1820
msgctxt "the planet"
1824
#: src/lib/Planet.cpp:337
1825
msgctxt "the planet"
1829
#: src/lib/Planet.cpp:340
1832
msgctxt "the earth's star"
1836
#: src/lib/Planet.cpp:342
1837
msgctxt "the earth's moon"
1841
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1128
1847
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108
1851
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114
1857
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117
1858
msgid "Native (X11)"
1861
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120
1862
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
1865
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133
1867
#| msgid "Cache & Proxy"
1868
msgid "Cache and Proxy"
1869
msgstr "കാഷും പ്രോക്സിയും"
1871
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143
1872
msgid "Date and Time"
1875
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163
1877
msgstr "പ്ലഗിനുകള്"
1879
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476
1880
msgid "Graphics System Change"
1883
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477
1885
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
1886
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
1887
"Please close the application and start Marble again."
1890
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352
1891
msgid "Add &Measure Point"
1894
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354
1895
msgid "Remove &Last Measure Point"
1898
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358
1899
msgid "&Remove Measure Points"
1902
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
1903
msgctxt "East, the direction"
1907
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
1908
msgctxt "West, the direction"
1912
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
1913
msgctxt "North, the direction"
1917
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
1918
msgctxt "South, the direction"
1922
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:155
1925
msgid "&Center Map here"
1928
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:163
1931
msgid "From &Map..."
1932
msgstr "ഭൂപടങ്ങള്..."
1934
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:167
1936
#| msgid "&Add Place"
1937
msgid "From &Bookmark"
1938
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
1940
#: src/lib/routing/RoutingInputWidget.cpp:471
1942
#| msgid "&Add Place"
1943
msgid "Choose Placemark"
1944
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
1946
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178
1947
msgid "&Remove this destination"
1950
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181
1951
msgid "&Export route..."
1954
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:785
1955
msgid "Export Route"
1958
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787
1960
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
1961
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1962
msgstr "GpxFile (*.gpx)"
1964
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
1965
msgid "Get Directions"
1968
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
1969
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1972
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
1978
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135
1979
msgid "Find places matching the search term"
1982
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
1984
#| msgid "Open File"
1986
msgstr "ഫയല് തുറക്കുക"
1988
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
1990
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
1991
msgid "KML Files (*.kml)"
1992
msgstr "GpxFile (*.gpx)"
1994
1711
#: src/lib/routing/instructions/RoutingInstruction.cpp:228
1995
1712
msgid "Enter the roundabout."
2137
1878
msgid "Unknown"
2138
1879
msgstr "പതിപ്പു് ലഭ്യമല്ല"
2140
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:26
2141
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:30
2145
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:27
2146
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:31
2148
#| msgid "Satellites"
2149
msgid "Satellite View"
2150
msgstr "ഉപഗ്രഹങ്ങള്"
2152
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:28
2153
#: src/lib/MapThemeSortFilterProxyModel.cpp:32
2154
msgid "OpenStreetMap"
2155
msgstr "OpenStreetMap"
2157
#: src/lib/CacheStoragePolicy.cpp:39
2158
msgid "Unable to insert data into cache"
1881
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
1882
msgid "Get Directions"
1885
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
1886
msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
1889
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
1895
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135
1896
msgid "Find places matching the search term"
1899
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:551
1901
#| msgid "Open File"
1903
msgstr "ഫയല് തുറക്കുക"
1905
#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:552
1907
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
1908
msgid "KML Files (*.kml)"
1909
msgstr "GpxFile (*.gpx)"
1911
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:178
1912
msgid "&Remove this destination"
1915
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:181
1916
msgid "&Export route..."
1919
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:785
1920
msgid "Export Route"
1923
#: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:787
1925
#| msgid "GpxFile (*.gpx)"
1926
msgid "GPX and KML files (*.gpx *.kml)"
1927
msgstr "GpxFile (*.gpx)"
1929
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39
1933
#: src/lib/MeasureTool.cpp:151
1935
msgid "Total Distance: %1 km"
1936
msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 കിമി"
1938
#: src/lib/MeasureTool.cpp:154
1940
msgid "Total Distance: %1 m"
1941
msgstr "മൊത്ത ദൂരം: %1 മി"
1943
#: src/lib/PositionProviderPluginInterface.cpp:28
1944
msgid "Unknown error"
1947
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:60 src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:151
1951
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:62
1955
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:65
1956
msgid "Directions &from here"
1959
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:66
1960
msgid "Directions &to here"
1963
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:67
1964
msgid "&Set Home Location"
1965
msgstr "ആസ്ഥാനം &സജ്ജമാക്കുക"
1967
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:69
1969
#| msgid "&Add Place"
1970
msgid "Add &Bookmark"
1971
msgstr "സ്ഥലം &ചേര്ക്കുക"
1973
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:71
1975
#| msgid "&Copy Map"
1977
msgstr "ഭൂപടം &പകര്ത്തുക"
1979
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:72
1981
msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
1983
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:73
1987
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:161
1988
msgid "Copy Coordinates"
1991
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:167
1992
msgid "&Address Details"
1995
#: src/lib/MarbleWidgetPopupMenu.cpp:335
1996
msgid "Address Details"
1999
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:102
2000
msgctxt "East, the direction"
2004
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:103
2005
msgctxt "West, the direction"
2009
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:109
2010
msgctxt "North, the direction"
2014
#: src/lib/LatLonEdit.cpp:110
2015
msgctxt "South, the direction"
2019
#: src/lib/Planet.cpp:62 src/lib/Planet.cpp:345
2020
msgctxt "a planet without data"
2021
msgid "Unknown Planet"
2024
#: src/lib/Planet.cpp:320
2025
msgctxt "the planet"
2029
#: src/lib/Planet.cpp:322
2030
msgctxt "the planet"
2034
#: src/lib/Planet.cpp:324
2037
msgctxt "the planet"
2041
#: src/lib/Planet.cpp:326
2044
msgctxt "the planet"
2048
#: src/lib/Planet.cpp:328
2049
msgctxt "the planet"
2053
#: src/lib/Planet.cpp:330
2056
msgctxt "the planet"
2060
#: src/lib/Planet.cpp:332
2061
msgctxt "the planet"
2065
#: src/lib/Planet.cpp:334
2066
msgctxt "the planet"
2070
#: src/lib/Planet.cpp:337
2071
msgctxt "the planet"
2075
#: src/lib/Planet.cpp:340
2078
msgctxt "the earth's star"
2082
#: src/lib/Planet.cpp:342
2083
msgctxt "the earth's moon"
2161
2087
#: src/lib/PluginAboutDialog.cpp:60
2278
2224
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:116
2226
"<p>Thibaut Gridel <a href=\"mailto:tgridel@free.fr\">tgridel@free.fr</a><br /"
2227
"><i>Geodata</i></p>"
2230
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118
2232
"<p>Bernhard Beschow <a href=\"mailto:bbeschow@cs.tu-berlin.de\">bbeschow@cs."
2233
"tu-berlin.de</a><br /><i>WMS Support</i></p>"
2236
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:120
2279
2237
msgid "<b>Join us</b>"
2282
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:117
2240
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121
2284
2242
"<p>You can reach the developers of the Marble Project at <a href=\"mailto:"
2285
2243
"marble-devel@kde.org\">marble-devel@kde.org</a></p>"
2288
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:118
2246
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
2289
2247
msgid "<b>Google Summer of Code</b>"
2292
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:119
2250
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:123
2294
2252
"<p> The Marble Team would like to thank its members who participated in the "
2295
2253
"Google Summer of Code for their successful work on Marble:</p>"
2298
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:121
2256
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:125
2299
2257
msgid "<p><b>2010</b></p>"
2302
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:122
2260
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126
2304
2262
"<p>Gaurav Gupta <a href=\"mailto:1989.gaurav@gmail.com\">1989.gaurav@gmail."
2305
2263
"com</a><br /><i>Project: Bookmarks</i></p>"
2308
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:124
2266
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128
2310
2268
"<p>Harshit Jain <a href=\"mailto:hjain.itbhu@gmail.com\">hjain.itbhu@gmail."
2311
2269
"com</a><br /><i>Project: Time Support</i></p>"
2314
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:126
2272
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:130
2316
2274
"<p>Siddharth Srivastava <a href=\"mailto:akssps011@gmail.com"
2317
2275
"\">akssps011@gmail.com</a><br /><i>Project: Turn-by-turn Navigation</i></p>"
2320
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:128
2278
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:132
2321
2279
msgid "<p><b>2009</b></p>"
2324
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:129
2282
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
2326
2284
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2327
2285
"com</a><br /><i>Project: OSM Annotation</i></p>"
2330
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:131
2288
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:135
2332
2290
"<p>Bastian Holst <a href=\"mailto:bastianholst@gmx.de\">bastianholst@gmx.de</"
2333
2291
"a><br /><i>Project: Online Services</i></p>"
2336
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:133
2294
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:137
2337
2295
msgid "<p><b>2008</b></p>"
2340
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:134
2298
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
2342
2300
"<p>Patrick Spendrin <a href=\"pspendrin@gmail.com\">pspendrin@gmail.com</"
2343
2301
"a><br /><i>Project: Vector Tiles for Marble</i></p>"
2346
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:136
2304
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:140
2348
2306
"<p>Shashank Singh <a href=\"mailto:shashank.personal@gmail.com\">shashank."
2349
2307
"personal@gmail.com</a><br /><i>Project: Panoramio / Wikipedia -photo support "
2350
2308
"for Marble</i></p>"
2353
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:138
2311
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:142
2354
2312
msgid "<b>2007</b>"
2357
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:139
2315
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
2359
2317
"<p>Carlos Licea <a href=\"mailto:carlos.licea@kdemail.net\">carlos."
2360
2318
"licea@kdemail.net</a><br /><i>Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map"
2364
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:141
2322
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2366
2324
"<p>Andrew Manson <a href=\"mailto:g.real.ate@gmail.com\">g.real.ate@gmail."
2367
2325
"com</a><br /><i>Project: GPS Support for Marble</i></p>"
2370
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:143
2328
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147
2372
2330
"<p>Murad Tagirov <a href=\"mailto:tmurad@gmail.com\">tmurad@gmail.com</"
2373
2331
"a><br /><i>Project: KML Support for Marble</i></p>"
2376
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:145
2334
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149
2378
2336
"<p>... and of course we'd like to thank the people at Google Inc. for making "
2379
2337
"these projects possible.</p>"
2382
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:146
2340
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:150
2383
2341
msgid "<b>Developers</b>"
2386
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:147
2344
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:151
2388
2346
"<p>Inge Wallin <a href=\"mailto:inge@lysator.liu.se\">inge@lysator.liu.se</"
2389
2347
"a><br /><i>Core Developer and Co-Maintainer</i></p>"
2392
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:149
2350
#: src/lib/MarbleAboutDialog.cpp:153
2394
2352
"<p><i>Development & Patches:</i> Simon Schmeisser, Claudiu Covaci, David "
2395
2353
"Roberts, Nikolas Zimmermann, Jan Becker, Stefan Asserhäll, Laurent "
2566
2524
"<br />(c) 2007, 2008, മാര്ബിള് പ്രൊജക്ട്<br /><br /><a href=\"http://edu.kde.org/"
2567
2525
"marble\">http://edu.kde.org/marble</a>"
2569
#: src/lib/DataMigration.cpp:98
2570
msgid "Marble data conversion"
2573
#: src/lib/DataMigration.cpp:99
2574
msgid "Converting data ..."
2577
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:36
2527
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:38
2579
2529
msgid "Marble Info Center - %1"
2580
2530
msgstr "മാര്ബിള് വിവരകേന്ദ്രം - %1"
2582
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:64
2532
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:69
2583
2533
msgid "Population:"
2584
2534
msgstr "ജനപ്പെരുപ്പം:"
2586
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:72
2536
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:77
2588
2538
#| msgid "Regional Capital"
2589
2539
msgid "National Capital"
2590
2540
msgstr "തലസ്ഥാനം"
2592
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:74
2542
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:79
2594
2544
msgstr "സിറ്റി"
2596
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:76
2546
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:81
2598
2548
#| msgid "Capital"
2599
2549
msgid "State Capital"
2600
2550
msgstr "തലസ്ഥാനം"
2602
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:78
2552
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:83
2604
2554
#| msgid "Capital"
2605
2555
msgid "County Capital"
2606
2556
msgstr "തലസ്ഥാനം"
2608
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:80
2558
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:85
2609
2559
msgid "Capital"
2610
2560
msgstr "തലസ്ഥാനം"
2612
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:82
2562
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:87
2613
2563
msgid "Village"
2616
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:84
2566
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:89
2617
2567
msgid "Location"
2620
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:88
2570
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
2621
2571
msgid "Mountain"
2622
2572
msgstr "പര്വതം"
2624
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:90
2574
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
2625
2575
msgid "Elevation extreme"
2628
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:93
2578
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:98
2629
2579
msgid "Volcano"
2630
2580
msgstr "അഗ്നി പര്വ്വതം"
2632
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:95
2582
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:100
2633
2583
msgid "Shipwreck"
2636
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:97
2586
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:102
2638
2588
msgstr "മഹാസമുദ്രം"
2640
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:99
2590
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:104
2642
2592
msgstr "രാജ്യം"
2644
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:101
2594
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:106
2645
2595
msgid "Continent"
2646
2596
msgstr "ഭൂഖണ്ഡം"
2648
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:103
2598
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:108
2649
2599
msgid "Astronomical observatory"
2652
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:105
2602
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:110
2654
2604
#| msgid "Marble"
2656
2606
msgstr "മാര്ബിള്"
2658
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:107
2608
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:112
2660
2610
#| msgid "Water"
2664
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:109
2614
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:114
2665
2615
msgid "Landing Site"
2668
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:111
2618
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:116
2669
2619
msgid "Other Place"
2670
2620
msgstr "മറ്റു് സ്ഥലം"
2672
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:138
2622
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:143
2674
2624
msgstr "സ്ഥലം:"
2676
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:140
2626
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:145
2678
2628
msgid "%1 sq km"
2679
2629
msgstr "%1 sq km"
2681
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:142
2631
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:147
2683
2633
msgid "%1 Mio. sq km"
2684
2634
msgstr "%1 Mio. sq km"
2686
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:146
2636
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151
2688
2638
msgid "%1 inh."
2689
2639
msgstr "%1 ഇഞ്ചു്"
2691
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:148
2641
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:153
2693
2643
msgid "%1 Mio. inh."
2694
2644
msgstr "%1 Mio. inh."
2696
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:151
2646
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:156
2701
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:152
2651
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:157
2702
2652
#, fuzzy, qt-format
2703
2653
#| msgid "%1 m"
2707
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:170
2657
#: src/lib/PlacemarkInfoDialog.cpp:175
2711
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:115
2712
msgid "Visible region"
2715
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:116
2716
msgid "Specify region"
2719
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:118
2721
#| msgid "Download finished."
2722
msgid "Download Route"
2723
msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
2725
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:119
2726
msgid "Enabled when a route exists"
2729
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:132
2730
msgid "Offset from route:"
2733
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:171
2734
msgid "Selection Method"
2737
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:179
2738
msgid "Number of tiles to download:"
2741
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:261
2743
#| msgid "Download finished."
2744
msgid "Download Region"
2745
msgstr "ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു."
2747
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:543
2748
msgid "Approximate size of the tiles to be downloaded"
2751
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:547
2753
msgid "Estimated download size: %1 MB"
2756
#: src/lib/DownloadRegionDialog.cpp:550
2758
msgid "Estimated download size: %1 kB"
2761
#: src/lib/NewFolderInfoDialog.cpp:23
2661
#: src/lib/NewFolderInfoDialog.cpp:24
2762
2662
msgid "New Folder Name"
2765
#: src/lib/BookmarkManager.cpp:39
2769
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:145
2770
msgid "Waiting for current location information..."
2773
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:148
2774
msgid "Initializing current location service..."
2777
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:154
2779
#| msgid "Enable tab to show the current location"
2780
msgid "Error when determining current location: "
2781
msgstr "നിലവിലെവിടെന്നു് കാണിക്കുന്നതിനായി ടാബ് സജ്ജമാക്കുക"
2783
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:210
2789
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:212
2793
msgstr "ഇടത്തോട്ടു്"
2795
#: src/lib/CurrentLocationWidget.cpp:227
2665
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:350
2669
msgstr "&സംബന്ധിച്ചുള്ളതു്"
2671
#: src/lib/PluginItemDelegate.cpp:365
2675
#: src/lib/MarbleMap.cpp:1145
2681
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:108
2685
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:114
2691
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:117
2692
msgid "Native (X11)"
2695
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:120
2696
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
2699
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:133
2701
#| msgid "Cache & Proxy"
2702
msgid "Cache and Proxy"
2703
msgstr "കാഷും പ്രോക്സിയും"
2705
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:143
2706
msgid "Date and Time"
2709
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:163
2711
msgstr "പ്ലഗിനുകള്"
2713
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:476
2714
msgid "Graphics System Change"
2717
#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:477
2719
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
2720
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
2721
"Please close the application and start Marble again."
2724
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:352
2725
msgid "Add &Measure Point"
2728
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:354
2729
msgid "Remove &Last Measure Point"
2732
#: src/lib/MarbleWidgetInputHandler.cpp:358
2733
msgid "&Remove Measure Points"
2799
2736
#: src/lib/ExternalEditorDialog.cpp:91