~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-pl/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/calendarsupport.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-06-25 10:29:51 UTC
  • mfrom: (1.12.15)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120625102951-vv7ulhtt7wfhin3v
Tags: 4:4.8.4-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1297691, type: stable). (LP: #1007798)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: \n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 04:46+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2012-05-21 11:56+0200\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:19+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
499
499
msgid "Unable to publish the free/busy data."
500
500
msgstr "Nie można opublikować danych wolny/zajęty."
501
501
 
502
 
#: groupware.cpp:129
503
 
#, kde-format
504
 
msgid "Error message: %1"
505
 
msgstr "Treść błędu: %1"
506
 
 
507
 
#: groupware.cpp:134
 
502
#: groupware.cpp:96 groupware.cpp:140
508
503
msgid "Error while processing an invitation or update."
509
504
msgstr ""
510
505
"Wystąpił błąd podczas przetwarzania zaproszenia lub przeprowadzania "
511
506
"uaktualnienia. "
512
507
 
513
 
#: groupware.cpp:298
 
508
#: groupware.cpp:135
 
509
#, kde-format
 
510
msgid "Error message: %1"
 
511
msgstr "Treść błędu: %1"
 
512
 
 
513
#: groupware.cpp:304
514
514
#, kde-format
515
515
msgid ""
516
516
"You changed the invitation \"%1\".\n"
519
519
"Zmieniono zaproszenie \"%1\".\n"
520
520
"Czy chcesz wysłać e-mail do uczestników z wiadomością aktualizacyjną?"
521
521
 
522
 
#: groupware.cpp:304
 
522
#: groupware.cpp:310
523
523
#, kde-format
524
524
msgid ""
525
525
"You removed the invitation \"%1\".\n"
528
528
"Usunięto zaproszenie \"%1\".\n"
529
529
"Czy chcesz wysłać e-mail do uczestników z informacją o anulowaniu zdarzenia?"
530
530
 
531
 
#: groupware.cpp:308
 
531
#: groupware.cpp:314
532
532
#, kde-format
533
533
msgid ""
534
534
"You removed the invitation \"%1\".\n"
537
537
"Usunięto zaproszenie \"%1\".\n"
538
538
"Czy chcesz wysłać e-mail do uczestników z informacją o anulowaniu zadania?"
539
539
 
540
 
#: groupware.cpp:312
 
540
#: groupware.cpp:318
541
541
#, kde-format
542
542
msgid ""
543
543
"You removed the invitation \"%1\".\n"
546
546
"Usunięto zaproszenie \"%1\".\n"
547
547
"Czy chcesz wysłać e-mail do uczestników z informacją o anulowaniu dziennika?"
548
548
 
549
 
#: groupware.cpp:319
 
549
#: groupware.cpp:325
550
550
#, kde-format
551
551
msgid ""
552
552
"The event \"%1\" includes other people.\n"
555
555
"Zdarzenie \"%1\" dotyczy również innych ludzi. \n"
556
556
"Czy chcesz wysłać do uczestników wiadomość e-mail z zaproszeniem?"
557
557
 
558
 
#: groupware.cpp:323
 
558
#: groupware.cpp:329
559
559
#, kde-format
560
560
msgid ""
561
561
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
564
564
"Zadanie \"%1\" dotyczy również innych ludzi. \n"
565
565
"Czy chcesz wysłać do uczestników wiadomość e-mail z zaproszeniem?"
566
566
 
567
 
#: groupware.cpp:327
 
567
#: groupware.cpp:333
568
568
msgid ""
569
569
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
570
570
"attendees?"
572
572
"Zdarzenie dotyczy również innych ludzi. Czy powinien zostać wysłany e-mail "
573
573
"do uczestników?"
574
574
 
575
 
#: groupware.cpp:339 groupware.cpp:405 groupware.cpp:452
 
575
#: groupware.cpp:345 groupware.cpp:411 groupware.cpp:458
576
576
msgid "Group Scheduling Email"
577
577
msgstr "E-mail harmonogramu grupowego"
578
578
 
579
 
#: groupware.cpp:340
 
579
#: groupware.cpp:346
580
580
msgid "Send Email"
581
581
msgstr "Wyślij e-mail"
582
582
 
583
 
#: groupware.cpp:341 groupware.cpp:361 groupware.cpp:377 groupware.cpp:407
584
 
#: groupware.cpp:454 incidencechanger.cpp:327
 
583
#: groupware.cpp:347 groupware.cpp:367 groupware.cpp:383 groupware.cpp:413
 
584
#: groupware.cpp:460 incidencechanger.cpp:327
585
585
msgid "Do Not Send"
586
586
msgstr "Nie wysyłaj"
587
587
 
588
 
#: groupware.cpp:357
 
588
#: groupware.cpp:363
589
589
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
590
590
msgstr "Czy chcesz wysłać aktualizację statusu do organizatora tego zadania?"
591
591
 
592
 
#: groupware.cpp:360 groupware.cpp:376 groupware.cpp:406
 
592
#: groupware.cpp:366 groupware.cpp:382 groupware.cpp:412
593
593
msgid "Send Update"
594
594
msgstr "Wyślij aktualizację"
595
595
 
596
 
#: groupware.cpp:372
 
596
#: groupware.cpp:378
597
597
msgid ""
598
598
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
599
599
"status update to the event organizer?"
601
601
"Twój status jako uczestnika tego zdarzenia zmienił się. Czy chcesz wysłać "
602
602
"aktualizację statusu do organizatora zdarzenia?"
603
603
 
604
 
#: groupware.cpp:402
 
604
#: groupware.cpp:408
605
605
msgid ""
606
606
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
607
607
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
609
609
"Wcześniej już zaakceptowałeś(łaś) zaproszenie do tego zdarzenia. Czy chcesz "
610
610
"wysłać zaktualizowaną odpowiedź do jego organizatora odrzucającą zaproszenie?"
611
611
 
612
 
#: groupware.cpp:421
 
612
#: groupware.cpp:427
613
613
msgid ""
614
614
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
615
615
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
618
618
"desynchronizację Twojego kalendarza z kalendarzem organizatora. Czy "
619
619
"rzeczywiście chcesz go edytować?"
620
620
 
621
 
#: groupware.cpp:440
 
621
#: groupware.cpp:446
622
622
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
623
623
msgstr "<placeholder>Brak podsumowania</placeholder>"
624
624
 
625
 
#: groupware.cpp:451
 
625
#: groupware.cpp:457
626
626
msgid "Sending group scheduling email failed."
627
627
msgstr "Wysyłanie e-maila harmonogramu grupowego nie powiodło się."
628
628
 
629
 
#: groupware.cpp:453
 
629
#: groupware.cpp:459
630
630
msgid "Abort Update"
631
631
msgstr "Anuluj aktualizację"
632
632